﻿1
00:00:01,299 --> 00:00:03,074
لكن بالنهاية ساقطة لعينة

2
00:00:03,098 --> 00:00:04,800
اسقطت ايرون مان

3
00:00:04,824 --> 00:00:07,157
تباً

4
00:00:07,181 --> 00:00:09,453
هيا

5
00:00:09,477 --> 00:00:11,081
الامر يصبح حقيقة

6
00:00:11,105 --> 00:00:13,377
ماذا كنت تتوقع من باور وشا؟

7
00:00:13,401 --> 00:00:16,425
دينيس العمل اولاً

8
00:00:16,449 --> 00:00:17,970
من اين تأتي؟

9
00:00:17,994 --> 00:00:19,933
اريدك ان تخبأ هذا لي

10
00:00:19,957 --> 00:00:21,895
هذا السلاح ما يزال دافئاً

11
00:00:21,919 --> 00:00:23,649
اريد قتل دينيس

12
00:00:23,673 --> 00:00:24,984
حينما تأتي هذه الشحنات لنا حسنا؟

13
00:00:25,008 --> 00:00:26,278
ما هذا؟

14
00:00:26,302 --> 00:00:28,324
انها آلة قرع طبول اس بي 1200

15
00:00:28,348 --> 00:00:30,496
مع عينة 10 خفقات في الثانية

16
00:00:30,520 --> 00:00:32,207
تريد مزيد من المال لشراء

17
00:00:32,231 --> 00:00:34,002
الة موسيقي او مهما يكن

18
00:00:34,026 --> 00:00:35,839
عليك ان تعمل بوبي اللعين

19
00:00:35,863 --> 00:00:38,219
لم يعاود الاتصال بي هذا لن ينجح

20
00:00:38,243 --> 00:00:40,849
اعده الان لن ابلغ المدير

21
00:00:40,873 --> 00:00:43,062
كيف الحال عزيزي؟ ارأيت اين دي؟

22
00:00:43,086 --> 00:00:45,108
اتصلت به منذ ساعة
ولم يعاود الاتصال بي

23
00:00:45,132 --> 00:00:47,153
من سيقوم بالتسليم؟
بوبي ام دي لوفر؟

24
00:00:47,177 --> 00:00:48,657
سأقوم بهذا بنفسي

25
00:00:48,681 --> 00:00:50,285
ربما يخرج

26
00:00:50,309 --> 00:00:52,790
بما يتهم به؟ لا

27
00:00:52,814 --> 00:00:54,167
من اين حصلت علي هذا؟

28
00:00:54,191 --> 00:00:55,963
انه بالضبط ما احتاج اليه

29
00:00:55,987 --> 00:00:58,301
للرد علي باور وفتاك شا

30
00:00:58,325 --> 00:01:00,848
علينا ان نستعمل هذا
المال على تلك الكعكة

31
00:01:00,872 --> 00:01:02,601
عليك ان تضع هذا المال في العمل

32
00:01:02,625 --> 00:01:05,148
عليك ان تكون الرجل
الان سواء احببت هذا او لا

33
00:01:05,172 --> 00:01:06,174
اتفقنا؟

34
00:01:27,509 --> 00:01:28,695
انت

35
00:01:28,719 --> 00:01:30,616
انظر لهؤلاء الصغار

36
00:01:30,640 --> 00:01:32,243
وهم يعبثون مع بعضهم

37
00:01:32,267 --> 00:01:33,771
تباً

38
00:01:35,232 --> 00:01:36,418
اتذكر هذا الهراء

39
00:01:36,442 --> 00:01:40,552
رعاة البقر والهنود
الضباط واللصوص

40
00:01:40,576 --> 00:01:42,807
لا ادري ماذا يلعبون

41
00:01:42,831 --> 00:01:44,184
انه نفس الهراء

42
00:01:44,208 --> 00:01:46,856
انتم

43
00:01:46,880 --> 00:01:48,527
اهدئوا

44
00:01:48,551 --> 00:01:50,614
انت توقف

45
00:01:50,638 --> 00:01:52,224
هذا ليس جدياً

46
00:01:54,813 --> 00:01:56,190
احضرها يا رجل

47
00:02:00,867 --> 00:02:02,579
هنا

48
00:02:08,966 --> 00:02:10,988
ماذا كان ذلك؟

49
00:02:11,012 --> 00:02:13,910
راقب مهجع شا لي

50
00:02:13,934 --> 00:02:16,206
ابلغني عندما يصل للمنزل

51
00:02:16,230 --> 00:02:19,463
هؤلاء الاطفال يعبثون بما لديهم

52
00:02:19,487 --> 00:02:21,115
لكني لست كذلك

53
00:02:40,320 --> 00:02:42,593
هذا مسلي

54
00:02:42,617 --> 00:02:45,097
الزنوج لا يتذكرون من اين هم

55
00:02:45,121 --> 00:02:46,834
من اين هم حقاً

56
00:02:48,796 --> 00:02:50,149
اتعرف من اين انت؟

57
00:02:50,173 --> 00:02:51,945
اتعرف من اين انت؟

58
00:02:51,969 --> 00:02:53,364
انا من نيويورك

59
00:02:53,388 --> 00:02:55,409
جزيرة ستاتن اتعرف ما اعنيه؟

60
00:02:55,433 --> 00:02:57,080
لا هذا ليس من اين انت

61
00:02:57,104 --> 00:02:58,625
جزيرة ستاتن موقع

62
00:02:58,649 --> 00:03:00,211
نيويورك موقع

63
00:03:00,235 --> 00:03:02,131
هذا هو المكان الذ وضعت فيه

64
00:03:02,155 --> 00:03:03,969
هل تظن ان منتزه سنترال
بارك كبر من العدم؟

65
00:03:03,993 --> 00:03:06,139
قومنا عاشوا هناك

66
00:03:06,163 --> 00:03:08,143
ثم طُردوا من اجل النرجسيين

67
00:03:08,167 --> 00:03:09,522
والشرائح

68
00:03:09,546 --> 00:03:11,275
ألم اخبرك بتقطيعها؟

69
00:03:11,299 --> 00:03:13,864
رأيت اطفال للتو
في حديقة يلعبون بهذه

70
00:03:13,888 --> 00:03:15,199
إن فقعت عين احدهم

71
00:03:15,223 --> 00:03:16,518
سأفقأ خاصتك

72
00:03:22,112 --> 00:03:23,824
اعد لي احد المفاصل

73
00:03:25,661 --> 00:03:27,683
هذه المقالة تسمي نيويورك

74
00:03:27,707 --> 00:03:30,229
آنية الانصهار في العالم

75
00:03:30,253 --> 00:03:32,610
يبدو هذا صحيح لي

76
00:03:32,634 --> 00:03:35,323
لا هذا هراء

77
00:03:35,347 --> 00:03:36,659
لانهم عندما يضعونك
كُرهاً في الآنية

78
00:03:36,683 --> 00:03:38,078
لا تنصهر

79
00:03:38,102 --> 00:03:41,376
فقط تغلي

80
00:03:41,400 --> 00:03:43,590
لا احب خلط البازلاء مع الجزر

81
00:03:43,614 --> 00:03:45,594
اتعرف ما اقصده؟

82
00:03:45,618 --> 00:03:48,933
تبدو فكرة جيدة لكنها ليست مناسبة

83
00:03:48,957 --> 00:03:50,418
اتعرف ما اقصده؟

84
00:03:53,717 --> 00:03:56,406
ها هو الزنجي هيز يرحل

85
00:03:56,430 --> 00:03:58,662
الكيلوهات وصلت الي الجزيرة

86
00:03:58,686 --> 00:04:00,105
القي هذا

87
00:04:05,658 --> 00:04:06,660
لا

88
00:04:23,151 --> 00:04:25,966
عليك ان تخبر عمتك

89
00:04:25,990 --> 00:04:29,222
ان هذا الذيل مع
الفاصولياء الحمراء

90
00:04:29,246 --> 00:04:32,419
حقيقة

91
00:04:34,799 --> 00:04:37,614
كعكتان للتحلية

92
00:04:37,638 --> 00:04:39,475
اتمانع؟

93
00:04:44,485 --> 00:04:46,423
اجل

94
00:04:46,447 --> 00:04:49,203
هذا نوعي المفضل من الكعك

95
00:05:00,768 --> 00:05:02,688
الان لنتكلم في العمل

96
00:05:06,738 --> 00:05:08,885
لماذا انت هنا؟

97
00:05:08,909 --> 00:05:10,806
لدينا موعد

98
00:05:10,830 --> 00:05:12,141
سمعت ان دوني جرين

99
00:05:12,165 --> 00:05:14,688
من ويست برايتون يتعامل
مباشرةً مع الرجل الكبير

100
00:05:14,712 --> 00:05:15,941
اذن؟

101
00:05:15,965 --> 00:05:17,110
انا زعيم

102
00:05:17,134 --> 00:05:19,263
اريد مشاهدين مع خاصتك

103
00:05:23,897 --> 00:05:25,794
انت نحن رجال ديفاين

104
00:05:25,818 --> 00:05:28,257
اتعرف ماذا اقصد؟ نحن
هنا لنأخذ هذا الكيلو من هيز

105
00:05:28,281 --> 00:05:29,909
لم يسبق لي رؤيتك ابدا

106
00:05:31,788 --> 00:05:34,144
الان ماذا ستفعل بهذا؟

107
00:05:34,168 --> 00:05:36,273
اتظن ان حيازة حزمتين
مخدرات ستضعك في مركز

108
00:05:36,297 --> 00:05:38,110
يتخطي رأسي؟

109
00:05:38,134 --> 00:05:40,782
دوني جرين يضاعف ارقامك باستمرار

110
00:05:40,806 --> 00:05:43,621
هل تريد الجلوس مع الرجل الكبير؟

111
00:05:43,645 --> 00:05:45,374
المال يتكلم

112
00:05:45,398 --> 00:05:48,213
100الف واكثر يجذب انتباهه

113
00:05:48,237 --> 00:05:49,323
تباً

114
00:05:55,794 --> 00:05:57,297
اعد له السلاح يا رجل

115
00:06:01,723 --> 00:06:03,368
اتبعوني

116
00:06:03,392 --> 00:06:05,832
بالحديث عن المال
الان ديفاين محبوس

117
00:06:05,856 --> 00:06:07,920
اتمني اني اري نهاية لهذه الحرب

118
00:06:07,944 --> 00:06:10,675
هل تأخذ جانبا؟

119
00:06:10,699 --> 00:06:12,679
علي عكس الحكومة يا جي

120
00:06:12,703 --> 00:06:13,890
عندما يكون هناك حرب في الشوارع

121
00:06:13,914 --> 00:06:15,351
ما من احد يجني المال

122
00:06:15,375 --> 00:06:18,065
صحيح فعلا

123
00:06:18,089 --> 00:06:20,719
لكن عندما تنتهي الحرب
الرابح يجني كل شئ

124
00:07:26,058 --> 00:07:28,205
تباً هذه الرائحة جيدة

125
00:07:28,229 --> 00:07:30,125
فتاك يتضور جوعا تسكعي معي

126
00:07:30,149 --> 00:07:32,881
انت لست فتاي

127
00:07:32,905 --> 00:07:36,955
الطعام يكون لاجل
زبائني الموسميين

128
00:07:42,716 --> 00:07:44,738
استمتع بفكرة العمل معك

129
00:07:44,762 --> 00:07:46,558
لانك انت واخيك تردون

130
00:07:48,227 --> 00:07:51,376
اجل اقدّر هذا يا جي

131
00:07:51,400 --> 00:07:53,840
شوت جن قال انه سيسجل معك صحيح؟

132
00:07:53,864 --> 00:07:56,160
ديفاين اخبرني انك كنت
تعمل علي مقاطع موسيقية

133
00:07:57,621 --> 00:08:00,310
اجل

134
00:08:00,334 --> 00:08:01,772
اسف لا يسعني مساعدتك اذن

135
00:08:01,796 --> 00:08:03,024
انت ماذا؟

136
00:08:03,048 --> 00:08:05,237
لقد سافرنا كل
هذه المسافة الي هنا

137
00:08:05,261 --> 00:08:06,824
كي نتحدث معك

138
00:08:06,848 --> 00:08:09,328
اسمع يا فتي لا يمكنك
التورط في هذا الهراء

139
00:08:09,352 --> 00:08:12,459
عليك ان تحمي نفسك طيلة الوقت

140
00:08:12,483 --> 00:08:15,257
إن أوقع بك مرة ستُلف

141
00:08:15,281 --> 00:08:18,764
وتدفن في صندوق او
تذهب خلف القضبان

142
00:08:18,788 --> 00:08:21,269
إن كانت عيناك تقع علي
نوت باد يكتب ايقاعات

143
00:08:21,293 --> 00:08:24,066
فعيناك لا تحمي كتفك

144
00:08:24,090 --> 00:08:26,822
ان استمعت الي النبضات

145
00:08:26,846 --> 00:08:29,977
لن تستمع الي الهمسات في الشوارع

146
00:08:32,900 --> 00:08:34,378
تابع العمل يا رجل الموسيقى

147
00:08:34,402 --> 00:08:36,675
اتمني ان يكون فاين بخير
في قضيته انت, تباً لكل

148
00:08:36,699 --> 00:08:39,514
الشكليات وكل هراء كهذا

149
00:08:39,538 --> 00:08:41,685
بوبي هنا يعمل لمصلحة اخيه

150
00:08:41,709 --> 00:08:44,608
لكني انا من يدير

151
00:08:44,632 --> 00:08:45,884
اذن

152
00:08:48,180 --> 00:08:51,228
هذه 17 الف هنا

153
00:08:52,313 --> 00:08:54,401
سنأخذ هذة الحزمة

154
00:08:55,988 --> 00:08:59,303
اجل, ربما يكون 17 من
اجل ديفاين لكن هو ليس هنا

155
00:08:59,327 --> 00:09:02,393
وهذه اول مرة نقوم بها بعمل

156
00:09:02,417 --> 00:09:04,523
لذا يجب عليك دفع
عمولة عضوية جديدة

157
00:09:04,547 --> 00:09:06,234
هذه جي اخري

158
00:09:06,258 --> 00:09:07,779
عمولة جديدة؟

159
00:09:07,803 --> 00:09:10,934
وكأنك عندما تنضم
للصالة الرياضية هذا هراء

160
00:09:12,730 --> 00:09:14,441
اخرج المال

161
00:09:18,992 --> 00:09:20,137
لديك اياه؟ انت

162
00:09:20,161 --> 00:09:22,415
هذه 18 الف

163
00:09:24,461 --> 00:09:26,465
اذن نحن اعضاء ام ماذا؟

164
00:09:34,607 --> 00:09:36,234
احضروا لهؤلاء الزنوج بعض الحلوى

165
00:11:13,847 --> 00:11:16,244
انت, كيف الحال؟ كيف الحال؟

166
00:11:16,268 --> 00:11:18,039
تباً

167
00:11:18,063 --> 00:11:20,085
اشيع امر هذا المكان سريعا؟

168
00:11:20,109 --> 00:11:21,880
انه مثالي

169
00:11:21,904 --> 00:11:23,509
اين وجدت هذا المكان؟

170
00:11:23,533 --> 00:11:26,013
كنت امكث طيلة الوقت
في متجر الموسيقى

171
00:11:26,037 --> 00:11:28,226
عرفت ان ديفاين في السجن

172
00:11:28,250 --> 00:11:30,505
من الامان ان نبدله

173
00:11:48,583 --> 00:11:49,978
لا اعتقد اننا يجب ان نترك

174
00:11:50,002 --> 00:11:51,857
كل مؤننا في مكان واحد

175
00:11:51,881 --> 00:11:53,467
ديفاين لم يفعل هذا قط

176
00:11:55,513 --> 00:11:57,577
نقله من مكان لاخر

177
00:11:57,601 --> 00:12:00,791
هو ما اوقع بـفاين

178
00:12:00,815 --> 00:12:02,962
احيانا اخيك يكون ذكياً

179
00:12:02,986 --> 00:12:04,381
اتعرف ماذا اقصد؟

180
00:12:04,405 --> 00:12:06,619
ذكي كفاية ليجعلكم تأكلون

181
00:12:10,084 --> 00:12:12,439
ان كنت تحاول ان تنقلهم

182
00:12:12,463 --> 00:12:14,443
افعل

183
00:12:14,467 --> 00:12:15,679
لاني لا اريد

184
00:12:18,016 --> 00:12:19,603
كيف الحال؟

185
00:12:35,719 --> 00:12:38,223
نسيت واحدا ماذا؟

186
00:12:44,695 --> 00:12:46,156
ديفاين سيأتي للمنزل اليوم؟

187
00:12:48,870 --> 00:12:50,808
ليس اليوم

188
00:12:50,832 --> 00:12:52,562
متي؟

189
00:12:52,586 --> 00:12:53,963
قريباً

190
00:12:56,927 --> 00:12:58,615
لن نأكل حتي يتصل ديفاين

191
00:12:58,639 --> 00:13:00,243
امي هلا فقط

192
00:13:00,267 --> 00:13:02,313
ليس حتي يتصل

193
00:13:10,914 --> 00:13:13,729
امي مرت اكثر من نصف ساعة

194
00:13:13,753 --> 00:13:15,507
ماذا لو لم يتصل؟

195
00:13:17,552 --> 00:13:18,971
قال انه سيتصل

196
00:13:20,850 --> 00:13:23,957
وعندما يقول ديفاين
انه سيفعل شيئا

197
00:13:23,981 --> 00:13:25,234
يفعله

198
00:13:28,908 --> 00:13:32,725
اخبرتكم انني سآتي لاراكم

199
00:13:32,749 --> 00:13:34,938
كنت اعرف انك ستفعل

200
00:13:34,962 --> 00:13:37,025
أرسلت الي هنا لان والدتك قالت

201
00:13:37,049 --> 00:13:40,866
انك تتورط كثيرا في نيويورك

202
00:13:40,890 --> 00:13:43,204
ماذا تفعل ديفاين؟ تعال

203
00:13:43,228 --> 00:13:46,503
يجب ان تقوم بعملك او ماذا؟

204
00:13:46,527 --> 00:13:49,968
عمتي جولدي ستضربك

205
00:13:49,992 --> 00:13:52,389
كل ورق التوباكو الذي تجمعونه

206
00:13:52,413 --> 00:13:55,753
عمتي جولدي تبيع هذا الهراء صحيح؟

207
00:13:57,131 --> 00:13:59,737
ماذا تفعل هنا يا فتي؟

208
00:13:59,761 --> 00:14:01,323
قم بعملك

209
00:14:01,347 --> 00:14:03,035
العمل يبني مهجعك

210
00:14:03,059 --> 00:14:05,583
هذه عبودية ألم تسمعي؟

211
00:14:05,607 --> 00:14:09,423
لينكن حررنا جميعا اعلان الحرية,

212
00:14:09,447 --> 00:14:12,345
التحقت بهذا الصف

213
00:14:12,369 --> 00:14:14,457
يا فتى لا تهرب مني

214
00:14:16,503 --> 00:14:18,107
يا للهول

215
00:14:18,131 --> 00:14:20,260
سأستدع امك

216
00:14:27,399 --> 00:14:30,633
اجل سأقبل بالرسوم

217
00:14:30,657 --> 00:14:33,597
مرحبا امي كيف حالك؟

218
00:14:33,621 --> 00:14:35,224
احتاج بوبي

219
00:14:35,248 --> 00:14:38,523
لا, انتظر كنت انتظر
طيلة اليوم لاتحدث معك

220
00:14:38,547 --> 00:14:40,217
ارجوك, ليس لدي متسع من الوقت

221
00:14:47,147 --> 00:14:49,419
كيف كانت رحلتك

222
00:14:49,443 --> 00:14:51,340
الي مسقطنا؟

223
00:14:51,364 --> 00:14:53,427
هل عدت بالهدايا؟

224
00:14:53,451 --> 00:14:55,223
اجل

225
00:14:55,247 --> 00:14:57,102
كانت اغلي مما توقعت

226
00:14:57,126 --> 00:14:58,855
لا لا عليك

227
00:14:58,879 --> 00:15:00,985
سنستعيد المال والمزيد

228
00:15:01,009 --> 00:15:03,824
عندما يبدأ هذا اذهب وقابل عمتي

229
00:15:03,848 --> 00:15:05,284
العمة لوري؟ لا

230
00:15:05,308 --> 00:15:08,374
ليس عمتنا بل عمتي

231
00:15:08,398 --> 00:15:10,086
هل تفهم؟

232
00:15:10,110 --> 00:15:12,215
اجل اجل

233
00:15:12,239 --> 00:15:13,969
ستريك ماذا تفعل يجب ان اذهب

234
00:15:13,993 --> 00:15:15,848
انتظر يا فاين

235
00:15:15,872 --> 00:15:17,560
يجب ان اسألك عن

236
00:15:17,584 --> 00:15:19,689
لا استطيع اجابتك
علي كل اسئلتك الان

237
00:15:19,713 --> 00:15:22,653
اخبرتك يا صاح اخشوشن يا بني

238
00:15:22,677 --> 00:15:24,657
اخطو وقف

239
00:15:24,681 --> 00:15:26,661
وقرر

240
00:15:26,685 --> 00:15:28,814
لا يسعني ان اكون
دعامتك دوما صحيح؟

241
00:15:43,552 --> 00:15:45,239
انت, فاين فاين

242
00:15:45,263 --> 00:15:47,118
انت انت

243
00:15:47,142 --> 00:15:49,188
انت, كلوكر

244
00:15:52,069 --> 00:15:54,132
متي دخلت؟ منذ بضعة ساعات

245
00:15:54,156 --> 00:15:55,803
حاولت ان اخرج المزيد

246
00:15:55,827 --> 00:15:57,640
تباً سمعت هذا؟

247
00:15:57,664 --> 00:15:59,226
اجل

248
00:15:59,250 --> 00:16:01,420
لا يوجد كثير من زنوج ستابلتن هنا

249
00:16:04,135 --> 00:16:05,805
لا

250
00:16:29,268 --> 00:16:32,232
انت ماذا نفعل؟

251
00:16:35,238 --> 00:16:37,343
سنترجل نترجل؟ لا يسعنا

252
00:16:37,367 --> 00:16:39,515
ترك رجال بارك هيل
يفعلوا هذا لسنا في بارك هيل

253
00:16:39,539 --> 00:16:42,395
او ستابلتن

254
00:16:42,419 --> 00:16:46,236
نحن في بروكلين هاوس لا تنس هذا

255
00:16:46,260 --> 00:16:49,785
هيا دعني اتحدث معك

256
00:16:49,809 --> 00:16:51,121
نحن اقل عددا هنا

257
00:16:51,145 --> 00:16:53,191
يجب ان نتجنب هذا الان

258
00:17:08,597 --> 00:17:10,911
من الخبال ان الناس لا تحترس

259
00:17:10,935 --> 00:17:14,000
لما يدور فوق رؤوسهم

260
00:17:14,024 --> 00:17:16,571
اعتقد اننا نخشي من القدير

261
00:17:19,577 --> 00:17:20,806
اي فيلم تشاهده

262
00:17:20,830 --> 00:17:23,310
سمعت فيه هذا؟

263
00:17:23,334 --> 00:17:26,358
هذا كبير عليك

264
00:17:26,382 --> 00:17:28,738
هذا الحذاء جيد يا بني

265
00:17:28,762 --> 00:17:30,449
اين حصلت عليه؟

266
00:17:30,473 --> 00:17:32,161
ان اخبرتك لن يكونوا جيدين

267
00:17:32,185 --> 00:17:33,832
انه فريد من نوعه

268
00:17:33,856 --> 00:17:36,336
انه مجرد سؤال هل
ابدو زنجي ثرثار لك؟

269
00:17:36,360 --> 00:17:38,949
احيانا تباً لك

270
00:17:41,412 --> 00:17:43,434
لماذا تفعل بهذا؟

271
00:17:43,458 --> 00:17:45,897
هل ستضعهم في المقلاة؟

272
00:17:45,921 --> 00:17:49,195
اغراق هذه في الزيت لابقيها سليمة

273
00:17:49,219 --> 00:17:52,327
اعرف

274
00:17:52,351 --> 00:17:54,957
عندما اصل لـشا

275
00:17:54,981 --> 00:17:58,965
سألقي برصاصات
ساخنة وبلا هوادة عليه

276
00:17:58,989 --> 00:18:00,510
ربما هذا يبدو جنونياً

277
00:18:00,534 --> 00:18:03,039
لكن هذا النذل سيكون
في الكنيسة اليوم

278
00:18:06,337 --> 00:18:08,150
انت اي كنيسة؟

279
00:18:08,174 --> 00:18:10,071
التي في فانديربيلت

280
00:18:10,095 --> 00:18:12,116
انه يحضر الاحد مع امه

281
00:18:12,140 --> 00:18:13,953
اجل لا اهتم

282
00:18:13,977 --> 00:18:16,751
إن كان يأتي من الكنيسة

283
00:18:16,775 --> 00:18:18,838
لقد اطلق النار علي
مهجعي بينما امي

284
00:18:18,862 --> 00:18:21,426
واخوتي كانوا بالداخل

285
00:18:21,450 --> 00:18:24,517
عندما اري هذا النذل

286
00:18:24,541 --> 00:18:27,379
سأعطيه روح مقدسة

287
00:18:35,604 --> 00:18:37,751
اقصد مثل

288
00:18:37,775 --> 00:18:39,821
من اجل هذا الزنجي

289
00:18:41,742 --> 00:18:43,930
انت واثق ان هذه هي
الكنيسة الصحيحة؟

290
00:18:43,954 --> 00:18:46,167
اجل اخبرتك بالفعل

291
00:18:47,920 --> 00:18:50,258
هؤلاء الحمقى من
الساحل الغربي حقاً؟

292
00:18:58,107 --> 00:19:00,045
انت هذا هيز

293
00:19:00,069 --> 00:19:01,841
ماذا يفعل هنا؟

294
00:19:01,865 --> 00:19:04,847
وهناك كريسي ايضا

295
00:19:04,871 --> 00:19:08,044
ربما يتحدثون في العمل

296
00:19:12,135 --> 00:19:13,698
لم اعرف ان هذا
الاحمق يرتاد الكنيسة

297
00:19:13,722 --> 00:19:15,702
لا يفعل

298
00:19:15,726 --> 00:19:17,121
بل هي من تفعل

299
00:19:17,145 --> 00:19:20,211
هذه الفتاة فيفان معه؟

300
00:19:20,235 --> 00:19:21,756
كنت احاول مضاجعتها

301
00:19:21,780 --> 00:19:23,676
ماذا تعني بالمحاولة؟

302
00:19:23,700 --> 00:19:25,597
التلويح لها عبر شرفة مهجع

303
00:19:25,621 --> 00:19:26,915
بينما يمر هذا النذل؟

304
00:19:28,836 --> 00:19:31,859
لا تضاجع الزنوج امثالنا

305
00:19:31,883 --> 00:19:34,848
اقله ليس حتي نكون مثل كريسي

306
00:19:41,987 --> 00:19:43,883
كم برأيك تستحق هذه السلاسل؟

307
00:19:43,907 --> 00:19:46,203
لا تقلق

308
00:19:50,003 --> 00:19:51,463
ها هي والدة شا

309
00:19:53,134 --> 00:19:56,032
زوج امه ايضاً

310
00:19:56,056 --> 00:19:58,812
اجل لكن اين هو؟

311
00:20:09,959 --> 00:20:12,816
انتظر, يجب ان
اصنع عينة لهذا المقطع

312
00:20:12,840 --> 00:20:15,154
يجب ان نحصل علي الة اس بي 1200

313
00:20:15,178 --> 00:20:16,824
إن كانت لديّ

314
00:20:16,848 --> 00:20:18,995
كنا سنتخطي هذا الخطأ

315
00:20:19,019 --> 00:20:20,164
اس بي ماذا؟

316
00:20:20,188 --> 00:20:22,442
لا عليك

317
00:20:25,991 --> 00:20:28,180
كيف الحال؟

318
00:20:28,204 --> 00:20:30,267
فتاي شوت جن لديه حماسة

319
00:20:30,291 --> 00:20:33,483
انتم تظنون انكم في حمي, صحيح؟

320
00:20:33,507 --> 00:20:35,844
يجب ان تقدموا هذا المقطع معاً

321
00:20:39,101 --> 00:20:41,063
لا انا بخير

322
00:20:43,735 --> 00:20:44,922
الرجل مألوف

323
00:20:44,946 --> 00:20:46,550
شريط هذا الزنجي

324
00:20:46,574 --> 00:20:49,347
كنت تشغله لي في
بانتي ريدر, صحيح؟

325
00:20:49,371 --> 00:20:51,017
دوما يتحدث عن العاهرات

326
00:20:51,041 --> 00:20:54,190
لا, انه شريط متنوع
اتعرف ماذا اعني؟

327
00:20:54,214 --> 00:20:57,531
بالواقع لا غنائي مخصص للشارع

328
00:20:57,555 --> 00:20:59,283
اتعرف ماذا اعني؟ توقفوا

329
00:20:59,307 --> 00:21:02,081
حسنا؟ اجل

330
00:21:02,105 --> 00:21:05,588
تعال اليّ عندما تريد هذه الحماسة

331
00:21:05,612 --> 00:21:07,449
سأفعل هذا من اجلك

332
00:21:09,286 --> 00:21:10,890
عندما نكون مستعدين

333
00:21:10,914 --> 00:21:13,980
لماذا انت دوماً مستهتر؟

334
00:21:14,004 --> 00:21:15,692
كان علي شفا ايجاد شيئا

335
00:21:15,716 --> 00:21:17,654
انتم دوما علي شفا شئ

336
00:21:17,678 --> 00:21:19,491
ليس لدي وقت لهذا الهراء

337
00:21:19,515 --> 00:21:21,620
حسنا ما الامر اذن؟

338
00:21:21,644 --> 00:21:24,066
احتاج هذا الشئ اتعرف ماذا اقصد؟

339
00:21:27,698 --> 00:21:29,535
هيا اين هو؟

340
00:21:35,338 --> 00:21:38,153
اين سلاحي؟

341
00:21:38,177 --> 00:21:39,889
ليس هنا

342
00:21:45,609 --> 00:21:48,674
ماذا تعني انه ليس هنا؟

343
00:21:48,698 --> 00:21:50,512
هل امك جاءت ووجدته؟

344
00:21:50,536 --> 00:21:52,330
دينيس حصل عليه

345
00:21:56,881 --> 00:21:58,677
ماذا؟

346
00:22:03,394 --> 00:22:05,165
اذن انت تخبرني انك

347
00:22:05,189 --> 00:22:08,088
سمحت لزنجي ستابلتن

348
00:22:08,112 --> 00:22:09,883
ان يأتي ويأكل طعامي

349
00:22:09,907 --> 00:22:11,846
لم يكن الامر هكذا

350
00:22:11,870 --> 00:22:14,810
لماذا احضرته الي هنا بالاساس؟

351
00:22:14,834 --> 00:22:17,607
سئمت من توريطك لي في امورك يا شا

352
00:22:17,631 --> 00:22:21,364
اجل, هذا غباء

353
00:22:21,388 --> 00:22:23,285
يفترض ان تكون نصيري

354
00:22:23,309 --> 00:22:25,122
شا انا نصيرك

355
00:22:25,146 --> 00:22:27,084
لقد وجده في الصندوق

356
00:22:27,108 --> 00:22:29,130
لم اخبره حتي بأنه خاصتك

357
00:22:29,154 --> 00:22:30,465
ماذا يفترض ان افعل؟

358
00:22:30,489 --> 00:22:33,305
الصواب

359
00:22:33,329 --> 00:22:35,602
ماذا يفترض ان تفعل؟

360
00:22:35,626 --> 00:22:39,007
سأرحل اخشوشن يا بوبي

361
00:22:42,263 --> 00:22:43,307
اخشوشن

362
00:22:52,033 --> 00:22:54,222
هل سبق ورأيت الوصايا العشر؟

363
00:22:54,246 --> 00:22:56,894
الفيلم؟ لا

364
00:22:56,918 --> 00:22:58,689
لمَ لا؟ بحقك

365
00:22:58,713 --> 00:23:00,275
الجميع يعرف ان
موسى كان اسمر البشرة

366
00:23:00,299 --> 00:23:02,154
لكنهم ما يزالون يضعون
رجل ابيض في الدور

367
00:23:02,178 --> 00:23:05,828
مهما يكن شارلتون هيستون,
هذا الاحمق لا يؤدي الدور

368
00:23:05,852 --> 00:23:08,083
كوكب القردة؟

369
00:23:08,107 --> 00:23:10,295
بئساً لهذا

370
00:23:10,319 --> 00:23:12,049
لم يجعلوا زنجي

371
00:23:12,073 --> 00:23:13,426
احد القردة

372
00:23:13,450 --> 00:23:15,162
هذا عنصري ضد العنصرية

373
00:23:18,795 --> 00:23:20,440
انت تمزح معي

374
00:23:20,464 --> 00:23:22,862
اجل فكر بالامر

375
00:23:22,886 --> 00:23:25,158
انتظر موسي كان يهودياً

376
00:23:25,182 --> 00:23:28,248
والزنوج اليهود هم يهود
اذن كيف كان اسمراً؟

377
00:23:28,272 --> 00:23:29,458
مهما يكن

378
00:23:29,482 --> 00:23:31,714
كان لديه جلد اسمر ناعم وشعر مجعد

379
00:23:31,738 --> 00:23:33,282
هذا قريب كفاية صحيح؟

380
00:23:41,048 --> 00:23:43,093
انسى الامر شا لن يأتي

381
00:23:49,105 --> 00:23:52,379
هيا يا بني دجاج وكعك

382
00:23:52,403 --> 00:23:54,091
ليس اليوم

383
00:23:54,115 --> 00:23:56,054
يجب ان اقوم ببعض العمل

384
00:23:56,078 --> 00:23:58,391
اوصلني اذن

385
00:23:58,415 --> 00:24:01,213
سأفعل

386
00:24:23,633 --> 00:24:25,362
تباً

387
00:24:25,386 --> 00:24:27,449
ما هذا؟

388
00:24:27,473 --> 00:24:29,812
كيف تنسى التركيبة؟

389
00:24:38,621 --> 00:24:40,542
هل لديك كفالة ديفاين؟

390
00:24:43,422 --> 00:24:45,903
ليس بعد

391
00:24:45,927 --> 00:24:49,160
الامور تستمر علي هذا الوضع

392
00:24:49,184 --> 00:24:51,122
سنحظى بما يكفي قريبا جدا

393
00:24:51,146 --> 00:24:53,042
ماذا عن المحامي؟

394
00:24:53,066 --> 00:24:54,921
فاين لن يحظي بمحامي عام

395
00:24:54,945 --> 00:24:57,200
سيكون ملف اخر على كومةملفات

396
00:25:01,124 --> 00:25:03,606
اخبرتك اننا ليس لدينا

397
00:25:03,630 --> 00:25:05,634
ما يكفي بعد

398
00:25:09,265 --> 00:25:10,936
نعمل علي هذا

399
00:25:30,642 --> 00:25:32,747
سلم مجوهراتك يا زنجي

400
00:25:32,771 --> 00:25:34,775
من انت؟ اتعرف مع من تعبث؟

401
00:25:37,656 --> 00:25:39,594
سلم مجوهراتك

402
00:25:39,618 --> 00:25:42,224
ما لم ترد ان تخسر
مجوهرات عائلتك ايها الاحمق

403
00:25:42,248 --> 00:25:43,686
ألهذا اتيت؟

404
00:25:43,710 --> 00:25:45,523
ارميهم اليّ

405
00:25:45,547 --> 00:25:47,150
وانت ايضا

406
00:25:47,174 --> 00:25:48,821
انت ايضا هيا بنا

407
00:25:48,845 --> 00:25:51,242
اسرعي

408
00:25:51,266 --> 00:25:53,914
هيا

409
00:25:53,938 --> 00:25:55,567
تباً

410
00:26:03,666 --> 00:26:05,479
انت بي بلاك

411
00:26:05,503 --> 00:26:07,716
اين الجميع؟

412
00:26:09,637 --> 00:26:11,891
تباً

413
00:26:14,813 --> 00:26:16,567
افق هذا الزنجي

414
00:26:19,072 --> 00:26:22,788
صباح الخير يا فيتنام

415
00:26:26,086 --> 00:26:28,274
هل كنت تدخن خاصتنا
حتي اغمي عليك؟

416
00:26:28,298 --> 00:26:30,905
لا لم اكن ادخن

417
00:26:30,929 --> 00:26:32,742
كنت متعباً ليس الا

418
00:26:32,766 --> 00:26:36,625
كنت اعمل ل48 ساعة متواصلة

419
00:26:36,649 --> 00:26:39,839
هل تظن ان هذه لعبة؟

420
00:26:39,863 --> 00:26:41,593
هل تظن ان هذا لعبة؟

421
00:26:41,617 --> 00:26:44,348
ديفاين ليس هنا لذا
الان تريد ان تدخن؟

422
00:26:44,372 --> 00:26:45,559
الان انت تريد ان تدخن لا لا

423
00:26:45,583 --> 00:26:46,978
هل تريد تدخين البعض؟

424
00:26:47,002 --> 00:26:48,231
تفضل يا زنجي

425
00:26:48,255 --> 00:26:50,318
اسف يا بني اسف لك

426
00:26:50,342 --> 00:26:52,907
ديفاين كان يجب ان
يتخلص منك يا زنجي

427
00:26:52,931 --> 00:26:54,661
لن يحصل مجددا

428
00:26:54,685 --> 00:26:57,416
اخرس

429
00:26:57,440 --> 00:26:59,420
اخرس اخرس

430
00:26:59,444 --> 00:27:02,826
هل بدأت تشم
المقليات في مكدونالز؟

431
00:27:04,412 --> 00:27:06,058
ماذا؟

432
00:27:06,082 --> 00:27:08,253
كرهت العمل هناك

433
00:27:10,174 --> 00:27:11,737
اخرس اخرج من هنا

434
00:27:11,761 --> 00:27:14,074
اخرج

435
00:27:14,098 --> 00:27:17,606
تباً ما الفريد؟

436
00:27:19,610 --> 00:27:22,633
انت سنخرج لنحضر هذه الورقة

437
00:27:22,657 --> 00:27:26,289
انشر الخبر: سنأتي بالدعم ونعود

438
00:27:32,886 --> 00:27:34,156
مرحبا؟ اهلا

439
00:27:34,180 --> 00:27:35,701
عليك ان تأتي الي الموقع

440
00:27:35,725 --> 00:27:37,914
انت, دي؟

441
00:27:37,938 --> 00:27:40,168
خلت انك قلت ان بي بلاك

442
00:27:40,192 --> 00:27:41,588
كان يهتم بالامر

443
00:27:41,612 --> 00:27:46,598
اجل, كان كذلك لكنه اخفق

444
00:27:46,622 --> 00:27:48,184
ماذا؟

445
00:27:48,208 --> 00:27:50,063
المدمنون مرتبطون

446
00:27:50,087 --> 00:27:52,652
تعال وسيطر علي
المكان حسنا يا رجل

447
00:27:52,676 --> 00:27:54,279
سأكون هناك فورا

448
00:27:54,303 --> 00:27:56,517
حسنا

449
00:28:00,274 --> 00:28:02,838
سلم المجوهرات يا زنجي

450
00:28:02,862 --> 00:28:04,383
من انت؟

451
00:28:04,407 --> 00:28:06,202
هل تعرف مع من تعبث؟

452
00:28:08,415 --> 00:28:09,686
سلم المجوهرات يا زنجي

453
00:28:09,710 --> 00:28:10,920
من انت؟

454
00:28:15,888 --> 00:28:18,853
حذاء راز كلات

455
00:29:52,331 --> 00:29:54,586
لا يوجد حقائب ظهر اليوم؟

456
00:29:57,007 --> 00:29:59,655
أكان هذا سهلا, مو بي؟

457
00:29:59,679 --> 00:30:02,160
لقد ابتاع معدات ب 20 الف

458
00:30:02,184 --> 00:30:04,499
انه افضل منتج موسيقى هوب

459
00:30:04,523 --> 00:30:08,297
في الوقت الحالي ربما

460
00:30:08,321 --> 00:30:12,598
هل ستقوم بالتسوق مجددا ام ماذا؟

461
00:30:12,622 --> 00:30:16,606
اريد شراء اس بي 1200

462
00:30:16,630 --> 00:30:20,262
مو بي ابتاع اخر واحدة للتو

463
00:30:24,688 --> 00:30:26,543
انت تمزح معي صحيح؟

464
00:30:26,567 --> 00:30:28,529
اسف يا بوبي

465
00:30:35,125 --> 00:30:36,920
يمكن ان ابيعك نموذج الارضية

466
00:30:38,423 --> 00:30:41,555
لكن سآخذ السعر كاملا

467
00:30:45,103 --> 00:30:47,041
اجل

468
00:30:47,065 --> 00:30:48,210
اجل

469
00:30:48,234 --> 00:30:50,883
امر اخر

470
00:30:50,907 --> 00:30:52,577
لا يوجد دليل تعليمات

471
00:30:58,631 --> 00:31:00,258
اجل سآخذه

472
00:31:12,909 --> 00:31:14,972
ها هو الرجل الذي
يطهو بعض العجائب

473
00:31:14,996 --> 00:31:16,976
ليجعل افواهكم تبتل

474
00:31:17,000 --> 00:31:19,774
اتعرف ماذا اقصد؟
اجل, نادني بالطاهي

475
00:31:19,798 --> 00:31:21,819
اجل

476
00:31:21,843 --> 00:31:23,740
لماذا هذا هنا؟

477
00:31:23,764 --> 00:31:26,036
ما يزال لدينا الربع في الشارع

478
00:31:26,060 --> 00:31:28,667
كيف هذا؟ ألم يعرف
الناس بما لدينا؟

479
00:31:28,691 --> 00:31:32,090
لا, العمل قائم انه ليس

480
00:31:32,114 --> 00:31:34,010
ما كنا نفكر به

481
00:31:34,034 --> 00:31:36,348
سمعت ان زنوج ستابلتن

482
00:31:36,372 --> 00:31:39,104
لديهم نفس الشئ ايضا بحقك يا رجل

483
00:31:39,128 --> 00:31:41,233
حتي لو فتاك ودي لوفر

484
00:31:41,257 --> 00:31:42,528
تمكنوا من اخذ كيلو من هيز

485
00:31:42,552 --> 00:31:45,241
بلو توبس لن يلمسوا خاصتنا

486
00:31:45,265 --> 00:31:48,707
لدينا وصفة الكولونيل
هنا اتعرف ماذا اقصد؟

487
00:31:48,731 --> 00:31:51,336
هناك شئ قائم

488
00:31:51,360 --> 00:31:54,092
لدي شخص هنا اتريدني ان احضره لك؟

489
00:31:54,116 --> 00:31:56,454
لا

490
00:31:59,460 --> 00:32:00,796
من هو؟

491
00:32:04,679 --> 00:32:07,160
انه بسبب المكان

492
00:32:07,184 --> 00:32:09,665
انه في طريقه ل ذا هيل

493
00:32:09,689 --> 00:32:13,005
اين؟ بوبي اعد ملحق في اوسجود

494
00:32:13,029 --> 00:32:14,215
بجانب متجر خضراوات

495
00:32:14,239 --> 00:32:17,346
اخبرتكم الامر يتعلق بالموقع

496
00:32:17,370 --> 00:32:19,476
ولا يتعلق بأن لديهم افضل مخدرات

497
00:32:19,500 --> 00:32:21,898
ليس لديهم الافضل قطعاً

498
00:32:21,922 --> 00:32:24,612
الزنوج يعرفون ان ريد توبس اسوء

499
00:32:24,636 --> 00:32:26,991
لكن

500
00:32:27,015 --> 00:32:30,164
المدمنون يحتاجون
حصتهم عاجلا وليس اجلا

501
00:32:30,188 --> 00:32:32,234
ماذا حصل لوجهك؟

502
00:32:33,444 --> 00:32:34,989
دينيس

503
00:32:37,787 --> 00:32:39,874
انهم يحبون اللعب بالنار؟

504
00:32:43,172 --> 00:32:46,387
حسناً

505
00:32:48,349 --> 00:32:51,331
هيا يا بوبي سنذهب
لمشاهدة روبو كوب 2

506
00:32:51,355 --> 00:32:53,085
خلت انه سيكون لطيفاً

507
00:32:53,109 --> 00:32:55,715
ان نأكل وجبة خفيفة
ونشاهد فيلما مع العائلة

508
00:32:55,739 --> 00:32:58,638
لن يأتي لديه حبيبة جديدة

509
00:32:58,662 --> 00:33:01,226
لا يجب ان احل هذا

510
00:33:01,250 --> 00:33:04,149
لديك 5 ثوان للاطاعة

511
00:33:04,173 --> 00:33:05,735
خمسة اربعة

512
00:33:05,759 --> 00:33:07,698
ثلاثة اثنان

513
00:33:07,722 --> 00:33:09,827
واحد

514
00:33:09,851 --> 00:33:11,437
انت رهن الاعتقال

515
00:33:12,982 --> 00:33:15,129
حسنا استرخ

516
00:33:15,153 --> 00:33:17,133
سنتأخر

517
00:33:17,157 --> 00:33:19,787
لا تنسى اطعام شيبا

518
00:34:29,468 --> 00:34:31,991
انت هذا يبدو جيدا يا بني

519
00:34:32,015 --> 00:34:33,661
هل لديك مقطع اخر؟
استطيع ان اكتب واحدة

520
00:34:33,685 --> 00:34:37,001
خلال ساعة ستكون الحقيقة

521
00:34:37,025 --> 00:34:39,614
لدي فكرة افضل

522
00:34:56,940 --> 00:34:59,253
يستحسن ان يكون امرا
مهما لتجعل هاتفي يرن هكذا

523
00:34:59,277 --> 00:35:02,426
مرحبا انا بوبي

524
00:35:02,450 --> 00:35:04,097
هل شا موجود؟

525
00:35:04,121 --> 00:35:05,307
شا؟

526
00:35:05,331 --> 00:35:07,311
شا ليس هنا لشهر الان

527
00:35:07,335 --> 00:35:08,648
ماذا؟

528
00:35:08,672 --> 00:35:11,444
اكثر من شهر؟

529
00:35:11,468 --> 00:35:13,574
لمَ؟ يريد ان يغدو رجلاً

530
00:35:13,598 --> 00:35:15,411
اخبره ان يحصل علي عملحقيقي

531
00:35:15,435 --> 00:35:17,708
وليس التسكع في الشوارع
ويأتي في ساعات غريبة

532
00:35:17,732 --> 00:35:19,628
ويسبب القلق لامه

533
00:35:19,652 --> 00:35:22,174
الفتى توقف عن الذهاب للكنيسة
عندما عرف جيدا انه يحتاج القدير

534
00:35:22,198 --> 00:35:26,875
حسنا اسف لازعاجك يا سيدي

535
00:35:30,674 --> 00:35:33,573
انت اظن انه يجب عليك

536
00:35:33,597 --> 00:35:36,787
ان تكتب مقطع اخر بالنهاية

537
00:35:36,811 --> 00:35:38,373
جيد, جيد

538
00:35:38,397 --> 00:35:40,652
ماذا تعني كلمة "مبتور"؟

539
00:35:44,284 --> 00:35:46,079
يا زنجي

540
00:36:57,556 --> 00:36:58,784
مرحبا

541
00:36:58,808 --> 00:37:00,102
كيف الحال؟

542
00:37:07,868 --> 00:37:10,247
لنحصل علي

543
00:37:13,253 --> 00:37:14,924
شكرا لك اجل

544
00:37:18,556 --> 00:37:20,787
اولا لم اكن واثقة

545
00:37:20,811 --> 00:37:23,542
لماذا اردتني ان اقابلك هنا

546
00:37:23,566 --> 00:37:25,003
ماذا تخالين؟

547
00:37:25,027 --> 00:37:26,882
انه مكان لطيف لكن لا اعتقد

548
00:37:26,906 --> 00:37:30,097
ان هؤلاء ابيض يحبونا هنا

549
00:37:30,121 --> 00:37:31,600
انت

550
00:37:31,624 --> 00:37:34,523
كل هؤلاء الرؤوساء الموتى

551
00:37:34,547 --> 00:37:37,696
نلت منهم ايضا

552
00:37:37,720 --> 00:37:39,240
ما من احد يهتم بلونك

553
00:37:39,264 --> 00:37:40,827
طالما معك المال الاخضر

554
00:37:40,851 --> 00:37:43,708
حسنا شكرا

555
00:37:43,732 --> 00:37:44,734
اشكرك

556
00:37:51,998 --> 00:37:53,793
اشكرك

557
00:38:01,183 --> 00:38:05,083
نفرتيتي كانت ملكة افريقية

558
00:38:05,107 --> 00:38:07,613
جميلة وقوية اتعرفين ماذا اقصد؟

559
00:38:10,744 --> 00:38:12,956
انت النسخة الحديثة منها

560
00:38:16,296 --> 00:38:18,234
تابع الثرثرة هكذا

561
00:38:18,258 --> 00:38:21,449
وهذا لن ينفذ قريباً

562
00:38:21,473 --> 00:38:23,143
اتشعر بي؟

563
00:38:33,080 --> 00:38:34,768
تبدو محترقاً

564
00:38:34,792 --> 00:38:36,688
انت بخير؟

565
00:38:36,712 --> 00:38:38,484
اجل

566
00:38:38,508 --> 00:38:40,655
لقد سهرت لايام مع
الة السرعة اللعينة

567
00:38:40,679 --> 00:38:41,990
كما تعرف

568
00:38:42,014 --> 00:38:45,540
اعمل علي اغنية شوت جن الجديدة

569
00:38:45,564 --> 00:38:48,402
اشعر بهذا دعني اعود لهذا

570
00:39:00,635 --> 00:39:02,615
ابي كيف حالك؟

571
00:39:02,639 --> 00:39:05,203
انهم ينقلون المخدرات
وكأنها القلعة البيضاء

572
00:39:05,227 --> 00:39:06,731
الي هنا

573
00:39:09,360 --> 00:39:11,406
قابلني عند المبني

574
00:39:21,134 --> 00:39:23,890
اذن فتاك لم يعد يصنع الموسيقى؟

575
00:39:27,271 --> 00:39:29,084
بوبي يريد ان يكون الزعيم الان

576
00:39:29,108 --> 00:39:30,987
ما رأيك بهذا؟

577
00:39:35,872 --> 00:39:38,186
هراء

578
00:39:38,210 --> 00:39:40,566
هذا دينيس دي لوفر

579
00:39:40,590 --> 00:39:43,154
انت

580
00:39:43,178 --> 00:39:45,868
يجب ان نقضي علي هذا الزنجي

581
00:39:45,892 --> 00:39:47,454
ليس لديك السلاح

582
00:39:47,478 --> 00:39:49,333
هل لديك الحارق؟ لن تحتاجه

583
00:39:49,357 --> 00:39:51,420
الامر لا يتعلق
بالقضاء على عدو واحد

584
00:39:51,444 --> 00:39:54,325
انه يتعلق بالقضاء علي المنافسة
الكاملة اتعرف ماذا اقصد؟

585
00:39:56,496 --> 00:39:58,852
اذن ما الخطة؟

586
00:39:58,876 --> 00:40:01,131
سأحرق هذا المكان تماماً

587
00:40:35,240 --> 00:40:37,579
انت يا بني

588
00:40:40,000 --> 00:40:41,563
انت بوبي

589
00:40:41,587 --> 00:40:43,423
انت بوبي

590
00:40:47,974 --> 00:40:50,814
يجب ان اتكلم معك

591
00:41:09,142 --> 00:41:11,038
تباً

592
00:41:11,062 --> 00:41:12,708
ما الخطب؟ انت جاهز؟

593
00:41:12,732 --> 00:41:14,838
سأخرج من السيارة

594
00:41:14,862 --> 00:41:17,677
الباب عالق تحرك

595
00:41:17,701 --> 00:41:19,203
ايها الكسول

596
00:41:21,332 --> 00:41:22,836
تأكدوا ان تحاصروا كل هذا

597
00:41:49,515 --> 00:41:51,661
استيقظ يا زنجي ماذا تنتظر؟

598
00:41:51,685 --> 00:41:52,812
هيا يا بني

599
00:42:08,970 --> 00:42:11,660
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

600
00:42:11,684 --> 00:42:14,397
هاك

601
00:42:16,025 --> 00:42:18,446
هناك حريق اخرجوا من هنا

602
00:42:21,829 --> 00:42:25,002
ماذا يحصل؟

603
00:42:28,341 --> 00:42:29,862
لنذهب تباً

604
00:42:29,886 --> 00:42:31,139
تباً

605
00:42:35,523 --> 00:42:37,545
تباً ماذا سنفعل؟

606
00:42:37,569 --> 00:42:39,591
انت

607
00:42:39,615 --> 00:42:41,385
هيا, هاي

608
00:42:41,409 --> 00:42:42,996
اين نذهب؟

609
00:42:45,250 --> 00:42:47,439
هنا هيا

610
00:42:47,463 --> 00:42:49,276
بالاسفل

611
00:42:49,300 --> 00:42:51,948
هيا اخرجوا

612
00:42:51,972 --> 00:42:53,702
ما هذا يا بني؟ تباً

613
00:42:53,726 --> 00:42:55,062
هيا هيا, هيا

614
00:43:06,417 --> 00:43:07,419
هل الجميع بخير؟

615
00:43:17,189 --> 00:43:20,129
هل احضر الجميع المخدرات؟

616
00:43:20,153 --> 00:43:21,966
انتم المال؟

617
00:43:21,990 --> 00:43:23,553
لا شئ؟

618
00:43:23,577 --> 00:43:25,974
تباً سحقاً

619
00:43:25,998 --> 00:43:27,627
موسيقاي

620
00:43:47,709 --> 00:43:50,566
امي ما هذه الرائحة؟

621
00:43:50,590 --> 00:43:53,320
اي رائحة؟ رائحة
تشبه الانبوب المحترق

622
00:43:53,344 --> 00:43:55,241
راندي

623
00:43:55,265 --> 00:43:56,536
حان وقت النوم

624
00:43:56,560 --> 00:43:58,522
هيا سأقرأ لك

625
00:44:18,771 --> 00:44:20,858
هل سيجيب احد على هذا؟

626
00:44:31,420 --> 00:44:33,610
مرحبا؟

627
00:44:33,634 --> 00:44:35,614
اجل

628
00:44:35,638 --> 00:44:38,035
سأقبل بالرسوم

629
00:44:38,059 --> 00:44:40,707
انت كيف حالك؟

630
00:44:40,731 --> 00:44:42,753
كيف حالنا هذا الاسبوع؟

631
00:44:42,777 --> 00:44:46,176
بوبي

632
00:44:46,200 --> 00:44:48,890
كيف حالنا هذا الاسبوع؟

633
00:44:48,914 --> 00:44:51,311
كيلر هيل كيلر هيل

634
00:44:51,335 --> 00:44:53,608
احتاج لهذه الكفالة قريباً

635
00:44:53,632 --> 00:44:55,737
ميامي كيلر هيل

636
00:44:55,761 --> 00:44:57,932
بوبي

637
00:45:00,061 --> 00:45:01,397
بوبي حبيبي

638
00:45:03,109 --> 00:45:04,571
كان هنالك

639
00:45:06,282 --> 00:45:08,763
حادثة

640
00:45:08,787 --> 00:45:10,433
اخبر والدتك اني احتاج بعض المال

641
00:45:10,457 --> 00:45:12,103
برأيي

642
00:45:12,127 --> 00:45:13,631
اخرق

643
00:45:16,845 --> 00:45:22,457
مرحبا؟ اجل, اقبل بالرسوم

644
00:45:22,481 --> 00:45:24,712
بوبي بوبي

645
00:45:24,736 --> 00:45:27,676
بوبي يجب ان اخرج من هنا

646
00:45:27,700 --> 00:45:28,970
بوبي بوبي

647
00:45:28,994 --> 00:45:30,222
بوبي افق

648
00:45:30,246 --> 00:45:31,224
بوبي اسرع

649
00:45:31,248 --> 00:45:32,728
هذه تخص العمة جولدي؟

650
00:45:32,752 --> 00:45:35,525
اجل سنبيعها على الطريق

651
00:45:35,549 --> 00:45:37,028
ماذا عن هؤلاء الاطفال الاخرين؟

652
00:45:37,052 --> 00:45:38,865
بئساً لهم

653
00:45:38,889 --> 00:45:40,827
من قال ان تبيع هنا؟

654
00:45:40,851 --> 00:45:41,853
هذا طريقنا

655
00:45:44,066 --> 00:45:46,905
انهض اضربهم

656
00:45:54,546 --> 00:45:57,026
سننجو من هذا يا بوبي

657
00:45:57,050 --> 00:45:58,905
اتمني ان تأخذ سجائرهم

658
00:45:58,929 --> 00:46:00,617
لم افعل لمَ هذا؟

659
00:46:00,641 --> 00:46:02,746
كانوا سيأخذوا خاصتي

660
00:46:02,770 --> 00:46:04,667
لا نفعل الامور لاننا غاضبين

661
00:46:04,691 --> 00:46:06,294
او ان مشاعرنا متأذية

662
00:46:06,318 --> 00:46:08,591
ولا نفعل الامور كي نكون جشعين

663
00:46:08,615 --> 00:46:11,013
نفعل ما نفعله كي ننجو

664
00:46:11,037 --> 00:46:13,392
نحن نجاة يا بوبي

665
00:46:13,416 --> 00:46:14,794
اتفهم؟

666
00:46:16,757 --> 00:46:20,239
ستنجو بدوني يوماً ما

667
00:46:20,263 --> 00:46:21,432
ديفاين

668
00:46:25,398 --> 00:46:27,378
احتفظ بهذا

669
00:46:27,402 --> 00:46:30,618
لقد ربحته

670
00:46:36,546 --> 00:46:38,007
لقد ربحته

671
00:46:43,560 --> 00:46:47,878
بوبي كان هنالك حادثة

672
00:46:47,902 --> 00:46:50,466
بوبي يجب ان اخرج من هنا

673
00:46:50,490 --> 00:46:52,763
بوبي يجب ان اخرج من هنا

674
00:46:52,787 --> 00:46:54,390
لنذهب الان الي جزيرة ستاتن

675
00:46:54,414 --> 00:46:56,562
حيث حريق غامض
وقع باكرا هذا الاسبوع

676
00:46:56,586 --> 00:46:58,232
في حي شمالي شرقي

677
00:46:58,256 --> 00:47:00,862
الملكية كان يفترض
ان ترمم العام الماضي

678
00:47:00,886 --> 00:47:05,371
لكن بعد حبس الرهن كانت
شاغرة لاكثر من 10 أشهر

679
00:47:05,395 --> 00:47:08,670
الشرطة والاطفاء يعتقدون
ان الانفجار سببه المُلّاك

680
00:47:08,694 --> 00:47:10,573
ما من احد تأذى

681
00:47:19,256 --> 00:47:21,970
انهم محظوظون

682
00:47:24,851 --> 00:47:26,813
سنقضي عليهم في مرة اخري

683
00:47:29,359 --> 00:47:31,339
لا لا بأس

684
00:47:31,363 --> 00:47:34,638
زعيمهم مسجون وموقعهم تدمر

685
00:47:34,662 --> 00:47:36,517
لقد انتهوا

686
00:47:36,541 --> 00:47:38,670
يجب ان نتحدث عنك الان

687
00:47:40,841 --> 00:47:43,405
لم تكن صادقاً معي

688
00:47:43,429 --> 00:47:45,308
لا اعرف ماذا تقصد يا صاح

689
00:47:48,732 --> 00:47:50,694
حقا, لا اعرف ماذا تقصد

690
00:47:52,573 --> 00:47:55,245
ه تشعر بالبرد في الليل, صحيح؟

691
00:48:08,271 --> 00:48:10,334
ما هذا؟

692
00:48:10,358 --> 00:48:12,631
اريدك ان تعمل في
الشوارع وليس ان تنام فيهم

693
00:48:12,655 --> 00:48:13,949
هل تعرف ماذا اقصد؟

694
00:48:18,834 --> 00:48:22,316
اجل

695
00:48:22,340 --> 00:48:24,554
احضرت لي تلفاز؟

696
00:48:26,015 --> 00:48:27,685
اجل شئ كهذا

697
00:48:45,470 --> 00:48:47,641
احتاج مخدرات

698
00:48:54,614 --> 00:48:55,967
تأكد انهم ليسوا

699
00:48:55,991 --> 00:48:58,412
اكثر من 4 او 5
مدمنين في المرة الواحدة

700
00:49:00,333 --> 00:49:02,522
انت تدير هذا المكان
الان اتسمعني؟

701
00:49:02,546 --> 00:49:04,174
اجل

702
00:49:27,930 --> 00:49:30,995
يجب ان اعيد هذة

703
00:49:31,019 --> 00:49:33,107
هل هناك شئ خطأ بها؟

704
00:49:36,948 --> 00:49:38,033
لا

705
00:49:40,121 --> 00:49:41,559
هؤلاء الرجال مريعون

706
00:49:41,583 --> 00:49:43,270
اللاعب الوحيد المحترم
الذي لدينا هو ماتينجلي

707
00:49:43,294 --> 00:49:46,234
اجل اليانكيز ربما قذرين لكن

708
00:49:46,258 --> 00:49:48,763
كرة البيسبول كانت
في صالحنا هذا العام

709
00:49:50,057 --> 00:49:53,583
اجل

710
00:49:53,607 --> 00:49:56,171
صلصة اضافية

711
00:49:56,195 --> 00:49:57,674
وهذا اجل

712
00:49:57,698 --> 00:49:59,343
انها احدي الاخيار؟

713
00:49:59,367 --> 00:50:00,996
انها دمية

714
00:50:18,447 --> 00:50:20,010
مرحبا, انسة ديجز كيف حالك؟

715
00:50:20,034 --> 00:50:22,163
مرحبا جاسون سأجلب لك طلبك

716
00:50:23,875 --> 00:50:26,732
هؤلاء الرجال يأتون كي

717
00:50:26,756 --> 00:50:29,344
يقدموا لك عرضا لا ترفضه؟

718
00:50:30,764 --> 00:50:32,827
يا لشجاعة هذا الفتى

719
00:50:32,851 --> 00:50:34,814
بحقك هذا كان تقليدا جيداً

720
00:50:39,447 --> 00:50:42,179
حسنا اشكرك يا عزيزي

721
00:50:42,203 --> 00:50:43,289
شكرا سيدتي

722
00:50:46,128 --> 00:50:48,633
اترك السلاح وخذ حلوى الكانولي

723
00:51:00,574 --> 00:51:02,344
هذا الفتى اخرق صحيح؟

724
00:51:02,368 --> 00:51:04,390
بحقك, انه يشاهد
كل افلام العصابات

725
00:51:04,414 --> 00:51:05,518
انه يحبهم انه فتى صالح

726
00:51:05,542 --> 00:51:06,544
اجل

727
00:51:09,215 --> 00:51:10,820
ريب شاك

728
00:51:10,844 --> 00:51:13,951
مرحبا امي انه انا

729
00:51:13,975 --> 00:51:17,458
باري لا يحبني ان
احظي باتصالات هنا

730
00:51:17,482 --> 00:51:20,446
امي قمت بتقدم

731
00:51:21,658 --> 00:51:24,096
حسنا؟

732
00:51:24,120 --> 00:51:26,351
ربما لن تكون كافية لكفالة ديفاين

733
00:51:26,375 --> 00:51:29,023
لكن إن وضعناها علي اموال نيا

734
00:51:29,047 --> 00:51:30,943
ربما يكون كافيا
لتكليف محامي الان

735
00:51:30,967 --> 00:51:32,614
انني امضي قدما يا امي

736
00:51:32,638 --> 00:51:34,826
اجل اعرف اعرف

737
00:51:34,850 --> 00:51:36,664
اقسم

738
00:51:36,688 --> 00:51:38,525
بوبي اعرف

739
00:51:40,361 --> 00:51:42,341
امي

740
00:51:42,365 --> 00:51:44,345
سحقاً

741
00:51:44,369 --> 00:51:46,015
انت امي

742
00:51:46,039 --> 00:51:47,458
ماذا يحصل هنا؟

