[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:06.04,Default,,0,0,0,,.أنت مُراقب Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:07.91,Default,,0,0,0,,...الحكومة لديها نظام سرّي Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:12.39,Default,,0,0,0,,آلة تتجسّس عليك\N.كل ساعة من كلّ يوم Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:16.39,Default,,0,0,0,,،صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة\N...لكنّها ترى كلّ شيءٍ Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:20.03,Default,,0,0,0,,.جرائم عُنفٍ يتورّط فيها أناس عاديون Dialogue: 0,0:00:20.03,0:00:23.03,Default,,0,0,0,,اعتبرت الحكومة هؤلاء\N.الناس ليسوا ذي صلة Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.13,Default,,0,0,0,,.نحن لمْ نعتبرهم كذلك Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:29.74,Default,,0,0,0,,،مُطاردون من قبل السُلطات\N.نعمل في الخفاء Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:31.57,Default,,0,0,0,,.لن تجدنا أبداً Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:36.68,Default,,0,0,0,,،لكن سواء كنت ضحيّة أو مُجرم\N.لو ظهر رقمك، فإننا سنجدك Dialogue: 0,0:00:36.81,0:00:39.94,Default,,0,0,0,,((المُـوسـم الـثـالـث - الحـلـقـة الـسـادسـة))\N((بـعـنـوان: الـوفـاة الـمُـبـكّـرة)) Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:52.53,Default,,0,0,0,,هل إشتقتِ إليّ؟ Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:56.96,Default,,0,0,0,,.سنمرح كثيراً مع بعض Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.24,Default,,0,0,0,,.إنّه يبحث بالأرجاء، وبات قريباً جداً"\N"أيحري بنا إسكاته للأبد؟ Dialogue: 0,0:01:04.24,0:01:08.35,Default,,0,0,0,,.لا يُمكننا السماح له بتهديد عمليّاتنا"\N".ضع الأمر للتصويت Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:14.64,Default,,0,0,0,,.عُنيف وشيك\N...الاتّصال بالمُدير Dialogue: 0,0:01:20.09,0:01:23.36,Default,,0,0,0,,.(لقد دخلت يا (فينش\Nأتودّ أن تُخبرني إلى أين؟ Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:28.39,Default,,0,0,0,,.(الشقة التي أنت فيها تنتمي للآنسة (شو\N،لقد وعدتُ باحترام حدودها Dialogue: 0,0:01:28.39,0:01:33.37,Default,,0,0,0,,لكن لثمان ساعات، اتّفاقنا على وسيلة\N.الاتّصال قد ولّى من دون إجابة Dialogue: 0,0:01:33.37,0:01:34.90,Default,,0,0,0,,.إذن قمت بتعقب مكانها Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:39.04,Default,,0,0,0,,،قد تكون الآنسة (شو) عنيفة ومُتحفظة\N.لكنّها لا تتأخّر أبداً Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:43.31,Default,,0,0,0,,.هناك خطب ما، وأريدك أن تكتشف ما يكون -\Nإذن ماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,.أقيس خصري تقريباً Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:52.45,Default,,0,0,0,,.(لا تكن دقيقاً جداً يا (هارولد\N.أريدك أن تدخل هُناك وتحفر Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:55.79,Default,,0,0,0,,كما ترى، يضع الناس بطاقات\N،أعمالهم في الملابس القذرة Dialogue: 0,0:01:55.79,0:02:01.93,Default,,0,0,0,,.وأرقام هواتف على المناديل\N.جلّ ما نحتاج إليه هُو اسم قريب وحيد Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:08.39,Default,,0,0,0,,.احترس من الفئران -\Nالفئران؟ - Dialogue: 0,0:02:08.39,0:02:10.10,Default,,0,0,0,,،كما تكون قد حزرت Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:17.31,Default,,0,0,0,,،)إنّ لدينا رقم جديد. (تيموثي سلون\N.مُحقق عقاريّ لمركز (نيويورك) العام Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:21.91,Default,,0,0,0,,لو مات شخص من دون قريب جليّ مثل المُصاب\N،بالاكتناز القهري الذي كان يعيش هنا Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:24.15,Default,,0,0,0,,.فإنّهم يُرسلون (سلون) لإيجاد قريب Dialogue: 0,0:02:24.15,0:02:28.06,Default,,0,0,0,,،إذن عندما يموت أحد\N.فإنّ (سلون) يكتشف من ينال أغراضهم Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:34.33,Default,,0,0,0,,.بالضبط. أنا أعمل بسريّة كشريكه الجديد -\N.فينش)، تعرف أنّي لا أحبّ توجّهك للخطر بدوني) - Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:38.23,Default,,0,0,0,,،لستُ سعيداً جداً حيال ظروفي الحاليّة أيضاً\N.لكنّي أحتاجك حيث تتواجد الآن Dialogue: 0,0:02:38.23,0:02:42.34,Default,,0,0,0,,،بمُناسبة الحديث عن ذلك\Nهل وجدت أيّ شيءٍ؟ Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.17,Default,,0,0,0,,.لا شيء غير مُتوقع Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:49.01,Default,,0,0,0,,.(رايموند تشاندلر)\N.لقد ترعرعتُ وأنا أقرأ هذه الاشياء Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:52.88,Default,,0,0,0,,.لطالما حلمتُ أن أغدو مُحققاً -\Nألمْ تُجرّب أكاديميّة الشرطة؟ - Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:57.38,Default,,0,0,0,,اتّضح أنّهم ليسوا مُعجبين بشخصٍ\N.لا يُطلق النار بشكل صحيح Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:00.75,Default,,0,0,0,,هل تحققت من الثلاجة؟ -\Nلأقرب الأقرباء؟ - Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:05.26,Default,,0,0,0,,لسوف تندهش لما يُترك وراء\N.بقايا الطعام المُتعفنة Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:11.46,Default,,0,0,0,,،لا شيء هنا سوى حليب قديم\N،وكميّة هائلة من شيءٍ كان مكرونة Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:13.97,Default,,0,0,0,,.و... إنتظر Dialogue: 0,0:03:18.77,0:03:23.61,Default,,0,0,0,,ماذا قلتُ لك؟ درجات الحرارة الباردة\N.تُحافظ على مُسودّات الأفلام من التلاشي Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:34.29,Default,,0,0,0,,.لقد نجحنا\N.انظر بنفسك Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:41.83,Default,,0,0,0,,.المُكتنز (مارشيا) لديه أخت -\N.ممّا يعني أنّ لدينا وريث - Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:44.76,Default,,0,0,0,,.(أحسنت عملاً يا (هارولد\N.لقد انتهى عملنا هُنا Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:47.70,Default,,0,0,0,,.سيّد (ريس)، يجب عليّ أن أغادر الآن\N.لقد وجدنا ما نحتاج إليه Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:49.44,Default,,0,0,0,,.وكذلك أنا لسوء الحظ Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:53.77,Default,,0,0,0,,،نثار مُسدّس صاعق\N.تُقذف عندما يتمّ إطلاق طلقة Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:57.61,Default,,0,0,0,,.أفترض أنّه أمل بعيد أنّها صعقت نفسها -\N.بمعرفتي لـ(شو)، فإنّ ذلك أمر مُمكن - Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:01.55,Default,,0,0,0,,،لكن لو كنتُ سأخمّن\N.فسأقول أنّها في ورطة Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:12.89,Default,,0,0,0,,.آسفة حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:19.67,Default,,0,0,0,,،أيّ جزء؟ الصعق، التخدير\Nأو أياً كان هذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:23.17,Default,,0,0,0,,كان يجب عليّ التأكّد\N.أنّك ستستمعين إليّ Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:27.47,Default,,0,0,0,,،هي في حاجة لمُساعدتنا\N.وتوقعتُ أنّكِ لن تأتي عن طيب خاطر Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:30.34,Default,,0,0,0,,هي؟ -\N،لقد أعطتني الآلة مُهمّة - Dialogue: 0,0:04:30.34,0:04:37.32,Default,,0,0,0,,.والخطوة الأولى هي التشارك معكِ -\N.سأرفض ذلك. مشاكل تتعلّق بالثقة - Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:42.45,Default,,0,0,0,,(بالإضافة إلى أنّ الآلة تُعطي مُهمّات لـ(هارولد\N.والحكومة... ذات صلة، وليست ذات صلة Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:49.40,Default,,0,0,0,,لمَ ستتحدّث إليكِ؟ -\N.لأنّ هُناك صنف ثالث الآن - Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.50,Default,,0,0,0,,.الأشياء تتطوّر Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,وعلاقتي مع الآلة\N.مُختلفة... قليلاً Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:04.88,Default,,0,0,0,,،أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة\N.فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:09.11,Default,,0,0,0,,.هناك مُسدّس لأجلكِ في علبة القفازات Dialogue: 0,0:05:11.15,0:05:14.29,Default,,0,0,0,,.شكراً، لكن السكّين ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:19.33,Default,,0,0,0,,هذا هو الجزء حيث تُعطيني سببًا واحدًا\N.وجيهًا لتصديق أيّ شيءٍ تقولينه Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:22.39,Default,,0,0,0,,.الثاني من شهر أكتوبر عام 1988 Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:28.04,Default,,0,0,0,,ذهبتِ في رحلة بالسيّارة مع والدكِ لمُشاهدة\N.(فريق (هيوستون أويلرز) يلعب ضد (فيلادلفيا إيغلز Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:31.10,Default,,0,0,0,,...لقد اشترى لكِ بلّوزة -\N.لا تتحدّثي عن والدي - Dialogue: 0,0:05:33.11,0:05:39.68,Default,,0,0,0,,أأخبرتكِ ذلك؟ -\N.الآلة تثق بي، حتى لو ما كنتِ كذلك - Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:46.09,Default,,0,0,0,,أنتِ قضيتِ سنواتٍ في العمل لحساب\N.الآلة، ولمْ تكن خاطئة أبداً Dialogue: 0,0:05:46.09,0:05:53.36,Default,,0,0,0,,،إذا لمْ تُساعديني، فقد يُدمّرها شخص ما\N.وأناس أبرياء سيموتون Dialogue: 0,0:05:53.36,0:06:00.30,Default,,0,0,0,,.انسي شعوركِ نحوي\Nكيف ستشعرين حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:05.87,Default,,0,0,0,,.حسناً. سأنسى ما أشعر به نحوكِ Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:11.91,Default,,0,0,0,,،لكن عندما ينتهي هذا الشيء\N.فمن الأفضل أن تأملي ألاّ أتذكّر Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:25.29,Default,,0,0,0,,.(مساء الخير يا سيّد (ريس -\Nأأنت بعيد عن المشاكل يا (فينش)؟ - Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:29.46,Default,,0,0,0,,للآن، على الرغم أنّي لستُ مُتأكّداً أنّ\N.(بإمكاني قول المثل حول السيّد (سلون Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:32.50,Default,,0,0,0,,لقد اخترقتُ شبكة مكتبه\N.لأعرف ما يُخطط له Dialogue: 0,0:06:32.50,0:06:37.67,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ مُحققنا العقاريّ قد أولى إهتماماً\N.غير تقليديّ في قضيّة لا تخصّه Dialogue: 0,0:06:37.67,0:06:43.84,Default,,0,0,0,,جيسون غرينفيلد)، لقد مات قبل أسبوعين)\N.بجرعة هيروين زائدة، ليس لديه أقرباء Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:46.01,Default,,0,0,0,,كيف يكون إهتمام (سلون) غير تقليدي؟ Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:51.62,Default,,0,0,0,,هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده\Nفي مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟ Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:52.88,Default,,0,0,0,,أيّ تقدّم في إيجاد الآنسة (شو)؟ Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:56.29,Default,,0,0,0,,،مبناها لا يملك كاميرات\N.لكن هُناك واحدة في الشارع المُقابل Dialogue: 0,0:06:56.29,0:07:01.59,Default,,0,0,0,,وهل وافقوا على السماح لك برؤية اللقطات؟ -\N.بعد خوض القليل من الإقناع وقطع النفس - Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:05.53,Default,,0,0,0,,،(المقصد أنّي عرفتُ من خطف (شو\N.ولنْ يُعجبك بتاتاً Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:13.54,Default,,0,0,0,,.(اعثر عليها، سيّد (ريس\N.حالاً Dialogue: 0,0:07:34.63,0:07:39.37,Default,,0,0,0,,لمَ تُلاحقني؟ -\N.خلافاً للمثل، عضّته أسوأ بكثير - Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:41.70,Default,,0,0,0,,.ثق بي. (بير)، اهدأ Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:44.80,Default,,0,0,0,,لربّما تودّ أن تُفسّر لي الآن لما\N،(تقتحم شقة (جيسون غرينفيلد Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:50.04,Default,,0,0,0,,.وتأخذ مُمتلكاته، بما فيهم تلك الساعة -\N.لستُ لصّاً - Dialogue: 0,0:07:50.04,0:07:52.78,Default,,0,0,0,,.اقرأ ما يُوجد في الخلف Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.31,Default,,0,0,0,,."(لـ(جيسون غرينفيلد) من عائلة (سلون" Dialogue: 0,0:07:56.32,0:08:01.65,Default,,0,0,0,,أكنت تعرفه؟ -\N.كان (جيسون) أخي بالتربية - Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:05.76,Default,,0,0,0,,.إنّي هُنا لأحاول حل جريمة قتله Dialogue: 0,0:08:10.56,0:08:16.40,Default,,0,0,0,,.(هذا أنا و(جيسون\N.كانا والداه مُدمنين Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:19.67,Default,,0,0,0,,لقد أحرقا منزلهم وهُما يطبخان الميثامفيتامين\N.عندما كان في الـ14 من عُمره Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:26.95,Default,,0,0,0,,...كانا والديّ قد بدءا تربية الأطفال، لذا\N.شقيقان على الفور Dialogue: 0,0:08:26.95,0:08:36.19,Default,,0,0,0,,،عندما بلغ 18 عاماً، أهداه والديّ هذه\N.لتذكيره فحسب أننا معه مهما حدث Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,.أتمنّى فحسب أنّه آمن بذلك -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:43.06,Default,,0,0,0,,(لطالما أفسد (جيسون\Nكلّ شيءٍ بسبب الاختراق Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:47.87,Default,,0,0,0,,،وبعدما خرج من السجن، أصبح أكثر هوساً\N.وقضى المزيد من الوقت مع مُخترقين آخرين Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:50.70,Default,,0,0,0,,.ومن ثمّ اختفى أخيراً من الوُجود Dialogue: 0,0:08:50.70,0:08:57.34,Default,,0,0,0,,قبل أسبوعين، كنتُ أنظر في ملفات\N.قضايا مُحقق آخر، ورأيتُ اسمه Dialogue: 0,0:08:57.34,0:09:04.35,Default,,0,0,0,,لمْ أصدّق ذلك. أعني، لقد أقسم\N.أنّه لن يبدأ التعاطي مُجدّداً Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:07.25,Default,,0,0,0,,والآن مات من جرّاء جُرعة زائدة؟ Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:09.79,Default,,0,0,0,,.الناس يتغيّرون بالفعل -\N.(ليس (جيسون - Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:14.96,Default,,0,0,0,,.كلاّ، ليس حيال ذلك\N.لقد عرفتُ ذلك حالما دخلت Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:19.10,Default,,0,0,0,,أعني، لقد كنتُ في منازل الكثير\N.من مُدمني الهيروين الذين ماتوا Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:20.83,Default,,0,0,0,,أتعرف ما لا تراه؟ Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:27.91,Default,,0,0,0,,.تلفزيون غالي الثمن\Nستيريو. ساعة يد ذهبيّة؟ Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:32.28,Default,,0,0,0,,.كلّ ذلك يذهب لتمويل مُخدّراتهم -\N.أنت تعتقد أنّ أحداً قتله، ومن ثمّ غطى الأمر - Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:33.55,Default,,0,0,0,,لماذا؟ -\N.لستُ مُتأكّداً - Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:40.39,Default,,0,0,0,,.لكن لنُلقِ نظرة على ما لا يُوجد هُنا\N.لا حاسوب، لا كمبيوتر لوحي، ولا هاتف Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:44.72,Default,,0,0,0,,أيّ نوعٍ من المُخترقين ليس لديه حاسوب؟ -\N.ذلك يبدو غريباً بالفعل - Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:48.83,Default,,0,0,0,,ألمْ تجد أيّ شيءٍ فيه\Nأيّ بياناتٍ على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:52.70,Default,,0,0,0,,لقد وجدتُ قرصاً محمولاً\N.في الميكروويف قبل قدومك Dialogue: 0,0:09:52.70,0:09:55.80,Default,,0,0,0,,.يبدو أنّه حرقه Dialogue: 0,0:09:55.80,0:10:00.84,Default,,0,0,0,,أتسمح لي؟\N.أودّ تقديم العون لو كان بمقدوري Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:10.82,Default,,0,0,0,,قد يكون حاول (جيسون) تدمير\N.مُحتويات القرص Dialogue: 0,0:10:10.82,0:10:14.35,Default,,0,0,0,,.أجل، لقد تمّ محوه بشكل كبير Dialogue: 0,0:10:14.35,0:10:15.95,Default,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:10:15.96,0:10:22.26,Default,,0,0,0,,.هناك جزء من بيانات مُتناثرة\N.إنّه جُزء من رسالة بريد إلكتروني Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:25.23,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟ -\N.بإمكاني استرداد بضع كلماتٍ فحسب - Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:29.34,Default,,0,0,0,,إنّك لا تفهم، لو حاولتُ"\N."الرحيل، فإنّهم سيقتلوني Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:33.67,Default,,0,0,0,,السُؤال هُو، من هُم؟ -\Nوما هذا؟ - Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:37.81,Default,,0,0,0,,.(لقد وجدتُه في سترة (جيسون Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:40.88,Default,,0,0,0,,...إنّه عنوان لـ Dialogue: 0,0:10:43.18,0:10:47.09,Default,,0,0,0,,.وحدة تخزين -\N.هذا غريب - Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:50.69,Default,,0,0,0,,.لقد تحقق رجالنا من ذلك\N.لمْ يكن لديه وحدة تخزين Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:06.20,Default,,0,0,0,,أخبر أصدقاءنا المُتبادلين أنّي\N.أعتذر عن التأخّر في الدفع Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:11.40,Default,,0,0,0,,.شكراً يا فتى، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,.هذه طريقة جيّدة لخفض مُعدّل الكولسترول\N."دفعات حماية لـ "الموارد البشريّة Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:39.14,Default,,0,0,0,,.أموال قذرة لعناصر شُرطة قذرين Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:43.01,Default,,0,0,0,,.سلّمها كالمُعتاد، ثمّ اعرف أين تذهب من هُناك -\N.لا أستطيع فعل ذلك - Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:44.71,Default,,0,0,0,,أتُريد أن تختبرني حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:44.71,0:11:48.08,Default,,0,0,0,,لأنّ لديّ مُسدّس 1911 جديد لامع\N.لمُساندتي على ذلك Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:53.32,Default,,0,0,0,,ما الذي قاله لك (موروزوف) هُناك؟ -\N.لا أعرف. أنا لا أتكلّم الروسيّة - Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:57.22,Default,,0,0,0,,هذا مُضحك، لأنّك بدوت\N.أنّك فهمت كلّ كلمة Dialogue: 0,0:11:57.22,0:12:02.03,Default,,0,0,0,,(اسمعي، كان (موروزوف\N.يُدير ذلك المحل منذ كنتُ طفلاً Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:07.83,Default,,0,0,0,,.الموارد البشريّة" تعرف ذلك وتحترمه"\N.هذه المدفوعات ليست إلاّ بشأن الولاء Dialogue: 0,0:12:08.50,0:12:10.14,Default,,0,0,0,,.(فلتدعني أقلْ لك شيئاً يا (لاسكي Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:16.34,Default,,0,0,0,,ذات يومٍ قريب، إنّك ستعرف ما تتوقعه منك\N.الموارد البشريّة" بالضبط مقابل ذلك الولاء" Dialogue: 0,0:12:21.21,0:12:24.22,Default,,0,0,0,,أألقيت نظرة جيّدة عليها؟ -\N.لقد جاءت من العدم - Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:29.39,Default,,0,0,0,,.(تلقيتُ رسالتك يا (ليونيل\N.(يبدو أنّك وجدت سيّارة (روت Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:31.39,Default,,0,0,0,,.أجل، وهُناك قصّة مجنونة معها Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,ذاك الرجل هُناك يقول أنّ شاحنة الإمدادات الطبيّة\N.قد سُرقت بواسطة امرأتين تقود إحداهما تلك السيّارة Dialogue: 0,0:12:35.13,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,،تُلوّح لهما واحدة بيدها\N.مُشكلة في المُحرّك Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:41.07,Default,,0,0,0,,عندما يخرج لإلقاء نظرة، تنقضّ عليه الأخرى\N.مُفقدة إيّاه الوعي بنوع من الفنون القتاليّة Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:47.21,Default,,0,0,0,,،)أكره إخبارك هذا، لكن (روت) و(شو\N.كلتاهما تعملان كفريق واحد، فريق مُخيف Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:49.14,Default,,0,0,0,,.سيكون رائعاً لو قدّمت لي الشُكر Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:51.74,Default,,0,0,0,,.(فينش)، إنّي أقترب من (روت) و(شو) Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:56.28,Default,,0,0,0,,ممّا أراه، يبدو أشبه بشراكة\N.أكثر من كونه اختطافاً Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:57.65,Default,,0,0,0,,شراكة؟ لأيّ غاية؟ Dialogue: 0,0:12:57.65,0:13:00.82,Default,,0,0,0,,لا فكرة، لكن بكون (روت) مُتورّطة\N.في الأمر، فإنّ أيّ شيءٍ مُمكن Dialogue: 0,0:13:00.82,0:13:04.89,Default,,0,0,0,,،)ذلك تطوّر مُثير للقلق يا سيّد (ريس\N.وأخشى أنّ لديّ واحد آخر Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:10.20,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ (جيسون) أخو السيّد (سلون) بالتربية\N.قد يكون قتل بواسطة جماعة ما غامضة Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:13.33,Default,,0,0,0,,أتعتقد أنّ تلك الجماعة نفسها\Nقد تكون التهديد ضدّ (سلون)؟ Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:17.14,Default,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك يقيناً\N.سيكون بتحديد من قتل (جيسون) ولماذا Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:18.74,Default,,0,0,0,,أأنت مُتأكّد أنّك لا تحتاج\Nلمُساعدتي في هذه القضيّة؟ Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:22.11,Default,,0,0,0,,لا يا سيّد (ريس)، تعقب موقع\N.الآنسة (شو) هُو أولويّتك القصوى Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:26.75,Default,,0,0,0,,،)حسناً، لكن يا (فينش\N.أنا هُنا لو احتجت إليّ Dialogue: 0,0:13:28.48,0:13:32.35,Default,,0,0,0,,إذن، لقد أغلقتُ الهاتف للتو\N.مع مُدير مُنشأة التخزين Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.62,Default,,0,0,0,,الوحدة 117 تمّ تأجيرها\N.(لرجلٍ يُدعى (جون غلوفر Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:40.29,Default,,0,0,0,,،)لقد تعرّف الآن على وصف (جيسون\Nوقال أنّه كان واحد من مجموعة من الناس Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:43.16,Default,,0,0,0,,الذين اعتادوا على زيارة تلك الوحدة\N.في ساعات مُتأخّرة من الليل Dialogue: 0,0:13:43.16,0:13:45.73,Default,,0,0,0,,،)في اليوم الذي يلي وفاة (جيسون\N،عاد أولئك الناس مُجدّداً Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:48.87,Default,,0,0,0,,ونظّفوا المكان تماماً باستخدام\N.مُبيّض من الأعلى إلى الأسفل Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:51.30,Default,,0,0,0,,ألديهم صورة بطاقة هويّة\Nفي ملف لـ(جون غلوفر)؟ Dialogue: 0,0:13:51.30,0:13:55.17,Default,,0,0,0,,كلاّ. لقد دفع (غلوفر) لمُدّة\N.عام كامل مُقدماً نقداً Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:58.04,Default,,0,0,0,,...بقدر ما نعرف -\N.(قد لا يكون هُناك وُجود لـ (غلوفر - Dialogue: 0,0:13:58.05,0:14:02.18,Default,,0,0,0,,لنرَ لو كانت هُناك أيّ وحدات تخزين أخرى\N.قد تمّ استئجارها باستخدام ذلك الاسم Dialogue: 0,0:14:02.18,0:14:07.95,Default,,0,0,0,,،)لا إيجارات أخرى تحت اسم (جون غلوفر\N،"لكن هناك واحدة في "بروكلين Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:13.63,Default,,0,0,0,,،وحدة أخرى تمّ الدفع لها لمُدّة عام كامل نقداً\N...وتمّ استئجارها في نفس اليوم الذي أخلوا فيه Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:16.13,Default,,0,0,0,,.(وحدة (جون غلوفر -\Nمن الذي استأجر تلك؟ - Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:18.60,Default,,0,0,0,,.(سامويل مايلز) Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:22.53,Default,,0,0,0,,انتظر. (جون غلوفر)؟\Nسامويل مايلز)؟) Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:26.70,Default,,0,0,0,,(هذه هي الصلة... (غلوفر) و(مايلز\N.كلاهما جنرالان في الثورة الأمريكية Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:29.91,Default,,0,0,0,,.بالكاد تبدو تلك صُدفة\N.لنذهب لإيجاد وحدة التخزين تلك Dialogue: 0,0:14:32.51,0:14:38.08,Default,,0,0,0,,إذن هذه المُهمّة التي نعمل عليها، ماذا تكون؟ -\N.سنكتشف ذلك قريباً - Dialogue: 0,0:14:38.09,0:14:42.49,Default,,0,0,0,,،عندما ترين هذا التمثال مُجدّداً\N.فكّري بالاصطدام Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:46.96,Default,,0,0,0,,أقالت لكِ الآلة ذلك؟ -\N.أعتقد أنّي قد أكون أختلق ذلك - Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:50.43,Default,,0,0,0,,.وأعتقد أنّي قد أكون أشبعكِ ضرباً Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:56.10,Default,,0,0,0,,.تأمين Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:03.81,Default,,0,0,0,,وإلى أين نحن مُتوّجهتان الآن؟ -\N.إلى الأسفل - Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:14.42,Default,,0,0,0,,السباغيتي وصهريج الأكسجين\N.يصنع قاطعاً حرارياً Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:18.12,Default,,0,0,0,,ما الذي سأقطعه؟ -\N.هذا - Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:23.36,Default,,0,0,0,,أتعرفين أنّ آخر مرّة استخدمتُ موقد اللحام كان لغرض\N.الحصول على معلومات من مصدر غير مُتعاون Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:27.63,Default,,0,0,0,,،إمّا أن تُخبريني ما نقوم به هُنا الآن\N.وإلاّ سأرحل من هُنا Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:34.17,Default,,0,0,0,,بصراحة؟ مُعظم الوقت، يتمّ أمري بما يجب\N.عليّ القيام به قبل لحظة من قيامي به Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:37.28,Default,,0,0,0,,.الصُورة الكبيرة، ذلك أمرها الخاص Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:43.21,Default,,0,0,0,,الأمر الوحيد الذي أعرفه يقيناً\N.هُو أنّي... أحتاج... إليكِ Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:47.52,Default,,0,0,0,,.إذن يجب عليكِ الابتعاد عن طريقي Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:52.82,Default,,0,0,0,,.انتظري\N.السلامة أولاً Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:04.94,Default,,0,0,0,,أمر مُضحك، يا لكمّ الأشياء\N.التي تتعلّمها من العمل Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:09.64,Default,,0,0,0,,،شاحنتي مليئة بالعتلات\N.وقاطعة الأقفال، والمطارق Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:12.14,Default,,0,0,0,,لا تعرف ما ستحتاجه أبداً\N.لأجل إنهاء المُهمّة Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:17.38,Default,,0,0,0,,لنرَ ماذا كان يفعل هُنا\N.الأشخاص الذين قتلوا أخي Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:22.49,Default,,0,0,0,,.رائع. هذه فارغة أيضاً Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:27.23,Default,,0,0,0,,لمَ تدفع لتأجير وحدة تخزين لسنة مُقدّماً\Nولا تضع شيئاً فيها؟ Dialogue: 0,0:16:27.23,0:16:30.90,Default,,0,0,0,,انظر للغبار، هُناك الكثير من النشاط\N.عند هذا الجدار Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:33.10,Default,,0,0,0,,.إنّهم يُخزّنون شيئاً هُنا Dialogue: 0,0:16:33.10,0:16:35.87,Default,,0,0,0,,إنّما يجب أن نُسلّط عليه\N،ضوءاً من طيف مُختلف Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:39.67,Default,,0,0,0,,كالنوع الذي يستخدمه شخص مثلك\N.للكشف عن السوائل Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:42.87,Default,,0,0,0,,ألديك شيء مثل هذا في شاحنتك؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:51.72,Default,,0,0,0,,.حسناً، إذن أنتِ لا تعرفين ما نقوم به\Nأيُمكنكِ إخباري على الأقل ما نفعله تالياً؟ Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:53.82,Default,,0,0,0,,.إقتحام شقة Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:08.07,Default,,0,0,0,,.باب مُقفل، وهاتف Dialogue: 0,0:17:17.81,0:17:21.45,Default,,0,0,0,,ما الشيء المفقود؟ -\N.وراءكِ - Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:45.30,Default,,0,0,0,,.عميل ذو تدريب جيّد في بدلة قبيحة\N.هذا موقع التقاط لوكالة المخابرات المركزيّة Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:55.05,Default,,0,0,0,,ـ رقم العميل؟\N.ـ 947-0038 ألفا Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:58.85,Default,,0,0,0,,ـ التأكيد؟\N.ـ دييغو 241 Dialogue: 0,0:17:58.85,0:18:04.59,Default,,0,0,0,,.عمليّة الالتقاط غداً في الساعة الثامنة\N.فليكن الطرد جاهزاً Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:07.69,Default,,0,0,0,,حسناً، إذن ما هُو الطرد؟ Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:12.13,Default,,0,0,0,,.أنا Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:18.47,Default,,0,0,0,,.ها نحن أولاء\N.مصباح أشعة فوق البنفسجيّة Dialogue: 0,0:18:18.47,0:18:20.81,Default,,0,0,0,,.أطفئ الأضواء Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:27.28,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.98,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:35.65,Default,,0,0,0,,مركز تراسل للناس الذين يرغبون في\N.التواصل من دون أن يسمعهم أحد Dialogue: 0,0:18:36.66,0:18:41.06,Default,,0,0,0,,السُؤال هُو... ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,0:18:43.20,0:18:47.07,Default,,0,0,0,,.حسناً، هذا غريب\N.انظر لهذه الرشّاشات Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:51.60,Default,,0,0,0,,إنّهم ليسوا مُتصلين بنفس الأنابيب\N.التي تُقدّم الخدمة للوحدات الأخرى Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,.هناك. يبدو وكأنّه مُحرّك ما Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:03.01,Default,,0,0,0,,.كاميرا. يا إلهي\N...يجب علينا أن Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:07.32,Default,,0,0,0,,!لقد تمّ حبسنا Dialogue: 0,0:19:09.25,0:19:12.18,Default,,0,0,0,,!إنّه بنزين Dialogue: 0,0:19:13.83,0:19:17.46,Default,,0,0,0,,.سوف يقومون بحرق المكان ونحن بداخله Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:26.10,Default,,0,0,0,,.(سيّد (ريس Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:39.15,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنّي أعرف من حاول حرقنا أحياء Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:43.32,Default,,0,0,0,,،آخر مرّة رأيتُ رمزاً مثل هذا\N.كان قد استُخدم بواسطة هذا الرجل Dialogue: 0,0:19:43.32,0:19:45.22,Default,,0,0,0,,.(بيتر كوليير) Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:49.36,Default,,0,0,0,,إنّه عضو في جماعة ما تُحاول إرسال رسالة\N.عن الرقابة الحكوميّة والخُصوصيّة Dialogue: 0,0:19:49.36,0:19:51.32,Default,,0,0,0,,.وسيقتل كلّ من يعترض طريقه Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:54.23,Default,,0,0,0,,حتى الآن، (كوليير) هُو العضو الأكثر\Nوضوحاً من الجماعة، والأرجح أنّ Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:57.27,Default,,0,0,0,,(أخوك بالتربية (جيسون غرينفيلد\N.كان عضواً كذلك Dialogue: 0,0:19:57.27,0:20:01.84,Default,,0,0,0,,.لكن (جيسون) لن يُؤذي أحداً أبداً -\N.حسناً، قد لمْ يكن ذلك دوره في الجماعة - Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:04.24,Default,,0,0,0,,رسالة البريد الإلكتروني التي استرجعتُها\Nمن قرص (جيسون) المحمول Dialogue: 0,0:20:04.24,0:20:11.31,Default,,0,0,0,,تضمّنت سلسلة مُعرّف تمكّنتُ من مُطابقتها لمُحادثة\N،على شبكات الإنترنت، تبادل بين مُخترقين Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:15.32,Default,,0,0,0,,أحدهم كان يتمّ مدحه لمآثره\N.التي كانت مُدهشة Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:20.09,Default,,0,0,0,,،)المُخترق يُسمّي نفسه بـ(آتلاس 7\N.لكن هويّته الحقيقيّة تبدو واضحة Dialogue: 0,0:20:20.09,0:20:21.35,Default,,0,0,0,,.أخي -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:26.36,Default,,0,0,0,,،الأهداف التي اختارها كلّها حُكوميّة\N.عسكريّة، وشركات جمع البيانات Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:29.29,Default,,0,0,0,,.(ربّما هذا ما وضعه على مسمع (كوليير Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:32.63,Default,,0,0,0,,،إذن تعاونا، وعند نقطة ما\N.حاول (غرينفيلد) الهرب منهم Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:36.20,Default,,0,0,0,,.وقاموا بقتله -\N.قد يسعون وراءك الآن - Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:38.87,Default,,0,0,0,,أنا؟ -\N.هؤلاء الناس يُقدّرون الخصوصيّة - Dialogue: 0,0:20:38.87,0:20:41.44,Default,,0,0,0,,.(السرّية قبل كلّ شيءٍ يا سيّد (سلون Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:44.68,Default,,0,0,0,,...عن طريق كشفهم -\N.فقد أوقعت نفسك في ورطة كبيرة - Dialogue: 0,0:20:44.68,0:20:49.75,Default,,0,0,0,,(أفضل طريقة لحمايتك من (كوليير\N.سيكون بمعرفة ما يُخطط له واستباق خُطته Dialogue: 0,0:20:49.75,0:20:54.62,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ الرسائل في وحدة التخزين\N.قد تمّ تشفيرها بشفرة المُفتاح التنفيذي Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:56.63,Default,,0,0,0,,نجد المفتاح، نكسر الشفرة Dialogue: 0,0:20:56.63,0:20:58.53,Default,,0,0,0,,إذن ماذا يمكن أن يكون المفتاح؟ -\Nأي نص كتابي طويل - Dialogue: 0,0:20:58.53,0:20:59.90,Default,,0,0,0,,خطاب أو كتاب Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,المفتاح موجود لدى (جيسون) أيضًا Dialogue: 0,0:21:01.57,0:21:02.97,Default,,0,0,0,,إذن هو في شقته بكل تأكيد Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:04.30,Default,,0,0,0,,سأذهب للتحقق منها Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:07.21,Default,,0,0,0,,وأنا سأذهب إلى مكان آخر\Nيمكنني البحث فيه بعمق أكثر Dialogue: 0,0:21:07.21,0:21:10.54,Default,,0,0,0,,سأذهب معك Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:11.98,Default,,0,0,0,,يفضل أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:21:11.98,0:21:14.05,Default,,0,0,0,,أنت تبحث عن مفتاح هذه الشفرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:21.32,Default,,0,0,0,,،حسنًا، هناك شيء أفعله أفضل من أي شخص آخر\Nألا وهو إيجاد الأشياء التي يبقيها الناس بعيدًا عن الأنظار Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:25.09,Default,,0,0,0,,رجاء Dialogue: 0,0:21:25.09,0:21:27.13,Default,,0,0,0,,(دعني أفعلها لأجل (جيسون Dialogue: 0,0:21:27.13,0:21:30.70,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:21:37.07,0:21:40.77,Default,,0,0,0,,وكالة المخابرات المركزية" هنا لالتقاطنا" Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:41.77,Default,,0,0,0,,أيّ كلمات أخيرة؟ Dialogue: 0,0:21:41.78,0:21:43.64,Default,,0,0,0,,24381 Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.71,Default,,0,0,0,,أيًا كان Dialogue: 0,0:21:51.89,0:21:55.15,Default,,0,0,0,,الرمز؟ Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:58.46,Default,,0,0,0,,24381 Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:01.43,Default,,0,0,0,,(أمر جيد أن أقابلك أيتها العميلة (ديربورن Dialogue: 0,0:22:01.43,0:22:04.53,Default,,0,0,0,,هل تم تأمينها؟ Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:08.97,Default,,0,0,0,,يبدو أنكِ خضتِ تجربة مرحة Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:11.67,Default,,0,0,0,,ليس لديك فكرة Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:16.98,Default,,0,0,0,,لاسكي)، (سيمونز) معك) Dialogue: 0,0:22:16.98,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,،)اذهب لترى صديقك (موروزوف\Nأعتقد أنه في حاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:22:28.42,0:22:31.56,Default,,0,0,0,,من أنت؟ أين (موروزوف)؟ Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:35.96,Default,,0,0,0,,هذا هو بالضبط ما دعوتك لأجل الحديث بصدده Dialogue: 0,0:22:35.96,0:22:39.16,Default,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة أحصيت فيها المال\Nالذي تأخذه من (موروزوف)؟ Dialogue: 0,0:22:39.17,0:22:40.80,Default,,0,0,0,,تعتقد أنه كان يختلس منه؟ Dialogue: 0,0:22:40.80,0:22:42.60,Default,,0,0,0,,لقد عرفت (موروزوف) طوال حياتي أيها الرئيس Dialogue: 0,0:22:42.60,0:22:44.60,Default,,0,0,0,,"إنه يعلم جيدًا قدر "الموارد البشرية -\N(لاسكي) - Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:47.04,Default,,0,0,0,,أنت مجنَّد جديد Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:49.51,Default,,0,0,0,,لذا سأتركك تذهب بعد أن أعلمك\Nدرسًا صغيرًا هذه المرة Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:54.28,Default,,0,0,0,,أنت في حاجة إلى التفرقة بين معرفة شخص ما\Nوالثقة في شخص ما Dialogue: 0,0:22:54.28,0:22:56.15,Default,,0,0,0,,انظرإلى هذا الفتى مثلاً، أنا أثق به Dialogue: 0,0:22:56.15,0:22:59.28,Default,,0,0,0,,لأنه يعلم قدر "الموارد البشرية"؟ لا Dialogue: 0,0:22:59.29,0:23:02.69,Default,,0,0,0,,بل لأنه يخاف منا Dialogue: 0,0:23:02.69,0:23:04.06,Default,,0,0,0,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:23:04.06,0:23:05.76,Default,,0,0,0,,أجل، شكرًا على الدرس أيها الرئيس Dialogue: 0,0:23:05.76,0:23:09.66,Default,,0,0,0,,ذلك لم يكن الدرس Dialogue: 0,0:23:09.66,0:23:14.73,Default,,0,0,0,,العجوز (موروزوف) ارتكب خطأ فادحًا\Nلما سحب مسدسًا عندما نعته لصًا Dialogue: 0,0:23:16.94,0:23:21.37,Default,,0,0,0,,هناك مجرفة في الكرسي الخلفي Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:23.64,Default,,0,0,0,,ستة أقدام أيها الفتى Dialogue: 0,0:23:23.64,0:23:25.21,Default,,0,0,0,,لا تتهاون Dialogue: 0,0:23:45.06,0:23:48.10,Default,,0,0,0,,الزنازين من واحد إلى ثلاثة تم تأمينها يا سيدي Dialogue: 0,0:23:53.07,0:23:55.14,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يكون الصوت الموجود برأسك\Nعلى دراية بما يفعل Dialogue: 0,0:23:55.14,0:23:57.84,Default,,0,0,0,,لابد من إزالة هذا -\N"سانداون"، "أوتاوا" - Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:01.31,Default,,0,0,0,,،يسار، يمين، يسار، يمين\Nواحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:24:03.12,0:24:07.22,Default,,0,0,0,,تنطقين بأعذب الكلمات Dialogue: 0,0:24:07.22,0:24:08.75,Default,,0,0,0,,العميلة (ديربورن)؟\N(نيك بريكينريدج) Dialogue: 0,0:24:08.76,0:24:10.76,Default,,0,0,0,,رئيس المحققين Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:14.16,Default,,0,0,0,,الوقت متأخر قليلاً لأجل إيداع سجين جديد Dialogue: 0,0:24:14.16,0:24:16.60,Default,,0,0,0,,نحن نجهز كل السجناء للانتقال Dialogue: 0,0:24:16.60,0:24:18.50,Default,,0,0,0,,الانتقال؟ لقد وصلنا هنا لتونا Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:20.37,Default,,0,0,0,,(تعرفين التعليمات يا (ديربورن Dialogue: 0,0:24:20.37,0:24:22.33,Default,,0,0,0,,نحن ننقل هؤلاء الأشخاص كل 72 ساعة Dialogue: 0,0:24:22.34,0:24:23.97,Default,,0,0,0,,الاستجواب مستمر إلى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:24:23.97,0:24:26.07,Default,,0,0,0,,والآن أنا في حاجة لبعض المعلومات Dialogue: 0,0:24:29.91,0:24:32.61,Default,,0,0,0,,أجهزة اللاسلكي دائمًا ما تعمل بشكل سيء هكذا Dialogue: 0,0:24:32.61,0:24:36.25,Default,,0,0,0,,اسم العملية؟ -\N"سانداون" - Dialogue: 0,0:24:36.25,0:24:38.12,Default,,0,0,0,,منشأ السجين؟ -\N"أوتاوا" - Dialogue: 0,0:24:38.12,0:24:41.72,Default,,0,0,0,,رقم تأكيد الانتقال؟ Dialogue: 0,0:24:41.72,0:24:44.36,Default,,0,0,0,,المفترض أن تحصلي عليه من ضابط الحراسة\Nفي موقع الالتقاط Dialogue: 0,0:24:44.36,0:24:47.23,Default,,0,0,0,,الضغط كان عاليًا هذه المرة Dialogue: 0,0:24:47.23,0:24:49.36,Default,,0,0,0,,لابد أنني قد نسيت Dialogue: 0,0:24:49.36,0:24:53.13,Default,,0,0,0,,أنتِ من النوع اللامبالي الذي يعتقد ببساطة أنه سيأتي إلى هنا\Nويتجاهل كل الأعراف والقوانين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:53.13,0:24:57.40,Default,,0,0,0,,لا رقم تأكيد، لا دخول Dialogue: 0,0:24:57.40,0:25:00.21,Default,,0,0,0,,...هل يعرف أي شخص كيف -\Nيسار، يمين - Dialogue: 0,0:25:00.21,0:25:02.44,Default,,0,0,0,,يسار، يمين، واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:25:05.85,0:25:10.52,Default,,0,0,0,,نستعملهم طوال الوقت في المزرعة Dialogue: 0,0:25:17.29,0:25:20.43,Default,,0,0,0,,أعطي هذا للحارس المناوب في الموقع التالي Dialogue: 0,0:25:20.43,0:25:24.86,Default,,0,0,0,,وفي المرة القادمة تذكري رقم التأكيد اللعين Dialogue: 0,0:25:32.94,0:25:35.24,Default,,0,0,0,,(لا زلنا نفتش شقة (غرينفيلد) يا (فينش Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:37.04,Default,,0,0,0,,(استمر في البحث يا سيد (ريس Dialogue: 0,0:25:37.04,0:25:38.81,Default,,0,0,0,,كل الكتب التي وجدتموها لا تطابق الشفرة حتى الآن Dialogue: 0,0:25:38.81,0:25:42.65,Default,,0,0,0,,لا شيء في المطبخ -\Nلم يحالفني الحظ هنا أيضًا - Dialogue: 0,0:25:44.45,0:25:46.25,Default,,0,0,0,,حسنًا، لابد أن يكون في مكان ما Dialogue: 0,0:25:49.26,0:25:50.89,Default,,0,0,0,,"اصطياد الأشياء" Dialogue: 0,0:25:50.89,0:25:52.96,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:52.96,0:25:56.50,Default,,0,0,0,,(إنها لعبة اعتدت أن ألعبها مع (جيسون\Nعندما كنا نشعر بالملل Dialogue: 0,0:25:56.50,0:25:58.13,Default,,0,0,0,,كنا نسرق شيئًا من بعضنا البعض Dialogue: 0,0:25:58.13,0:25:59.97,Default,,0,0,0,,ثم نخفيه في مكان ما في المنزل Dialogue: 0,0:25:59.97,0:26:06.51,Default,,0,0,0,,عدا أن (جيسون) كان يخسر في كل مرة\Nلأنه كان يختار نفس المكان دائمًا Dialogue: 0,0:26:06.51,0:26:09.58,Default,,0,0,0,,منفس التدفئة Dialogue: 0,0:26:21.59,0:26:23.62,Default,,0,0,0,,ألك رغبة في فض الغبار عن تاريخك يا (فينش)؟ Dialogue: 0,0:26:23.62,0:26:26.36,Default,,0,0,0,,الثورة الأمريكية" - التاريخ الموجز" Dialogue: 0,0:26:26.36,0:26:29.49,Default,,0,0,0,,لم لست مندهشًا، دعني أرى Dialogue: 0,0:26:31.40,0:26:33.23,Default,,0,0,0,,حصلت على نسخة إلكترونية منه Dialogue: 0,0:26:33.23,0:26:36.54,Default,,0,0,0,,يبدو مطابقًا للخوارزمية التي بُنيت عليها الشفرة Dialogue: 0,0:26:36.54,0:26:38.07,Default,,0,0,0,,سأبدأ في حلها -\Nعظيم - Dialogue: 0,0:26:38.07,0:26:40.34,Default,,0,0,0,,...أنا و(سلون) سوف Dialogue: 0,0:26:42.61,0:26:45.41,Default,,0,0,0,,أين (سلون)؟ Dialogue: 0,0:26:45.41,0:26:46.75,Default,,0,0,0,,!أحضره Dialogue: 0,0:26:46.75,0:26:49.92,Default,,0,0,0,,أسرعوا، نحن في عجلة من أمرنا Dialogue: 0,0:26:51.75,0:26:52.65,Default,,0,0,0,,!اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:26:52.65,0:26:53.75,Default,,0,0,0,,(سيد (ريس Dialogue: 0,0:26:56.19,0:26:58.09,Default,,0,0,0,,(سيد (ريس Dialogue: 0,0:26:58.09,0:27:00.06,Default,,0,0,0,,سيد (ريس)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:27:00.06,0:27:01.13,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:27:01.13,0:27:02.36,Default,,0,0,0,,هناك ضرب نار Dialogue: 0,0:27:02.36,0:27:04.73,Default,,0,0,0,,إنه مع الرجل ذي البدلة Dialogue: 0,0:27:04.73,0:27:06.16,Default,,0,0,0,,(سيد (ريس Dialogue: 0,0:27:06.17,0:27:07.13,Default,,0,0,0,,(كوليير) Dialogue: 0,0:27:09.04,0:27:11.47,Default,,0,0,0,,سيد (ريس)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:27:11.47,0:27:13.61,Default,,0,0,0,,(أنت على حق يا (فينش Dialogue: 0,0:27:13.61,0:27:15.71,Default,,0,0,0,,إنه (كوليير)، (سلون) اختفى Dialogue: 0,0:27:15.71,0:27:18.44,Default,,0,0,0,,وليس لدينا أي طريقة لتتبعه Dialogue: 0,0:27:18.45,0:27:19.85,Default,,0,0,0,,أخشى أن الوضع يتأزم أكثر Dialogue: 0,0:27:19.85,0:27:22.78,Default,,0,0,0,,لقد حللت بما فيه الكفاية من الشفرة\Nلكي أعلم محتواها Dialogue: 0,0:27:22.78,0:27:25.45,Default,,0,0,0,,إنها خطة لقتل (جيسون غرينفيلد) الليلة Dialogue: 0,0:27:25.45,0:27:27.22,Default,,0,0,0,,غرينفيلد)؟) Dialogue: 0,0:27:27.22,0:27:28.95,Default,,0,0,0,,أليس ميتًا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:27:28.96,0:27:31.56,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الاستمرار في تحريكي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:27:31.56,0:27:34.79,Default,,0,0,0,,أنا مواطن أمريكي! ولديّ حقوق Dialogue: 0,0:27:36.86,0:27:40.37,Default,,0,0,0,,هل تعرف اسمي حتى؟ Dialogue: 0,0:27:45.27,0:27:50.04,Default,,0,0,0,,اسمك (جيسون غرينفيلد)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:57.91,0:27:59.75,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين اسمي؟ Dialogue: 0,0:27:59.75,0:28:03.22,Default,,0,0,0,,(أعرف الكثير عنك يا (جيسون Dialogue: 0,0:28:03.22,0:28:07.56,Default,,0,0,0,,أعرف أنك اخترقت مواقع حكومية\Nلصالح جماعة مهمشة من النشطاء Dialogue: 0,0:28:07.56,0:28:09.79,Default,,0,0,0,,أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف Dialogue: 0,0:28:09.79,0:28:12.96,Default,,0,0,0,,عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين\Nمقابل حياة جديدة Dialogue: 0,0:28:12.96,0:28:14.56,Default,,0,0,0,,فغدروا بك ومن ثَم أصبحت حبيسًا هنا Dialogue: 0,0:28:14.57,0:28:17.73,Default,,0,0,0,,من أنتِ بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:28:17.74,0:28:19.97,Default,,0,0,0,,جاوبيني Dialogue: 0,0:28:19.97,0:28:24.57,Default,,0,0,0,,،نحن في عجلة من أمرنا حاليًا\Nلذا دعنا نضع موجة الغضب جانبًا Dialogue: 0,0:28:24.58,0:28:27.08,Default,,0,0,0,,الإجابة على سؤالك هي أنني مثلك Dialogue: 0,0:28:27.08,0:28:29.65,Default,,0,0,0,,فيروس "حصان طروادة" الذي أصاب\Nمكتب التحقيقات الفدرالي" عام 2009" Dialogue: 0,0:28:29.65,0:28:31.88,Default,,0,0,0,,الدودة الفاسدة -\Nماذا؟ أنتِ من فعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:28:31.88,0:28:37.25,Default,,0,0,0,,ذلك الشيء أصاب أكثر من سبعة ملايين حاسوب\Nعلى مستوى العالم في أقل من أسبوع Dialogue: 0,0:28:37.25,0:28:39.96,Default,,0,0,0,,...إذا كانت الدودة من تصميمك، فلتخبريني إذن كيف Dialogue: 0,0:28:39.96,0:28:47.13,Default,,0,0,0,,مُرفق ذاتي العمل يعيد كتابة نظام التشغيل كي ينشر\Nالفيروس عن طريق البلوتوث والشبكات اللاسلكية Dialogue: 0,0:28:47.13,0:28:50.50,Default,,0,0,0,,كان هذا منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:28:50.50,0:28:54.47,Default,,0,0,0,,(أنا مهتمة أكثر بك يا (جيسون Dialogue: 0,0:28:54.47,0:28:57.87,Default,,0,0,0,,حسنًا، (جيسون) لم يعد له أي وجود Dialogue: 0,0:28:57.88,0:29:01.34,Default,,0,0,0,,كاذبو "وكالة المخابرات المركزية" زيفوا موتي Dialogue: 0,0:29:01.35,0:29:03.85,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أنه لأجل حمايتي Dialogue: 0,0:29:03.85,0:29:07.92,Default,,0,0,0,,وبالمقابل أخبرهم بكل ما أعرفه عن الجماعة Dialogue: 0,0:29:07.92,0:29:10.62,Default,,0,0,0,,بدلاً من ذلك أحضروني إلى هنا\Nفي هذا الموقع المتنقل Dialogue: 0,0:29:10.62,0:29:12.45,Default,,0,0,0,,والآن يمكنهم أن يستجوبوني للأبد Dialogue: 0,0:29:12.46,0:29:16.63,Default,,0,0,0,,لابد أن الوضع أصبح سيئًا جدًا معك\Nكي تلجأ إلى أناس لا تثق بهم Dialogue: 0,0:29:16.63,0:29:20.43,Default,,0,0,0,,...الجماعة قتلت شخصًا Dialogue: 0,0:29:21.88,0:29:24.38,Default,,0,0,0,,وسيط بيانات Dialogue: 0,0:29:25.94,0:29:29.37,Default,,0,0,0,,وكنت أنا السبب Dialogue: 0,0:29:29.37,0:29:32.78,Default,,0,0,0,,أنا من دل جماعة "اليقظة" عليه من البداية Dialogue: 0,0:29:32.78,0:29:35.51,Default,,0,0,0,,اليقظة"؟" -\Nهذا هو اسمهم - Dialogue: 0,0:29:35.51,0:29:39.85,Default,,0,0,0,,"اليقظة الأبدية هي ثمن الحرية" Dialogue: 0,0:29:39.85,0:29:43.02,Default,,0,0,0,,قلت لهم أننا يجب أن نخيف ذلك الوغد Dialogue: 0,0:29:43.02,0:29:48.16,Default,,0,0,0,,لكن (كوليير) أقنع الجماعة\N...بأنه قد حان الوقت للقيام بعمل Dialogue: 0,0:29:49.96,0:29:52.80,Default,,0,0,0,,أكثر عدوانية Dialogue: 0,0:29:55.73,0:29:59.30,Default,,0,0,0,,أنا لست قاتلاً Dialogue: 0,0:29:59.30,0:30:01.30,Default,,0,0,0,,وسيلة الانتقال وصلت Dialogue: 0,0:30:01.31,0:30:03.59,Default,,0,0,0,,استعدوا للانتقال Dialogue: 0,0:30:05.44,0:30:06.68,Default,,0,0,0,,لم تخبريني بعد عن سبب وجودك هنا Dialogue: 0,0:30:06.68,0:30:09.71,Default,,0,0,0,,(السبب بسيط يا (جيسون Dialogue: 0,0:30:10.98,0:30:12.77,Default,,0,0,0,,أنا هنا من أجلك Dialogue: 0,0:30:26.63,0:30:28.03,Default,,0,0,0,,سأركب معكم Dialogue: 0,0:30:28.03,0:30:31.23,Default,,0,0,0,,لن أجعلها تغيب عن نظري Dialogue: 0,0:30:41.11,0:30:43.48,Default,,0,0,0,,إذن فأخو (سلون) الميت حي بالفعل؟ Dialogue: 0,0:30:43.48,0:30:47.18,Default,,0,0,0,,أجل، يبدو أن (جيسون غرينفيلد) قد سلم نفسه إلى\N"وكالة المخابرات المركزية" Dialogue: 0,0:30:47.19,0:30:48.85,Default,,0,0,0,,والآن (كوليير) يريد قتله جزاء خيانته Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:50.25,Default,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:30:50.25,0:30:54.66,Default,,0,0,0,,(طبقا للخطة، اغتيال السيد (غرينفيلد\Nمحدد موعد حدوثه خلال ساعة من الآن Dialogue: 0,0:30:54.66,0:30:58.29,Default,,0,0,0,,(من المحتمل أنهم سيستجوبون (سلون\Nوهم في طريقهم إلى أداء مهمتهم Dialogue: 0,0:30:58.30,0:31:01.90,Default,,0,0,0,,فلو أمكننا تحديد المكان الذي سيقتلون فيه\Nغرينفيلد) ستكون لدينا الفرصة لإنقاذ كليهما) Dialogue: 0,0:31:01.90,0:31:04.77,Default,,0,0,0,,(أعطني موقعًا فقط يا (فينش Dialogue: 0,0:31:04.77,0:31:06.24,Default,,0,0,0,,حصلت عليه، أحد التقاطعات في وسط المدينة Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:07.64,Default,,0,0,0,,الإحداثيات في طريقها إليك Dialogue: 0,0:31:07.64,0:31:10.34,Default,,0,0,0,,أنا في طريقي إلى هناك Dialogue: 0,0:31:13.64,0:31:16.45,Default,,0,0,0,,إذن أنت أخوه Dialogue: 0,0:31:16.45,0:31:18.01,Default,,0,0,0,,جيسون) أخبرنا أنه ليس لديه عائلة) Dialogue: 0,0:31:18.02,0:31:20.75,Default,,0,0,0,,ما الذي جعلك تتفحص أمره\Nفي هذا التوقيت بالذات؟ Dialogue: 0,0:31:22.05,0:31:23.25,Default,,0,0,0,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:31:23.25,0:31:25.02,Default,,0,0,0,,أتدري؟ Dialogue: 0,0:31:25.02,0:31:26.29,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:31:26.29,0:31:31.23,Default,,0,0,0,,نحن رجال "اليقظة" نقدر الخصوصية\Nبرغم أن الحكومة لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:31:31.23,0:31:36.03,Default,,0,0,0,,على أية حال عندما بدأتَ بالتنقيب في حياة\Nجيسون) أخذتنا في الطريق نحن أيضًا) Dialogue: 0,0:31:36.03,0:31:39.07,Default,,0,0,0,,عرفت طرقنا وخططنا Dialogue: 0,0:31:39.07,0:31:40.74,Default,,0,0,0,,مما يقودني إلى أخبار سيئة نوعًا ما Dialogue: 0,0:31:40.74,0:31:45.34,Default,,0,0,0,,قمنا بالتصويت على إمكانية أن ندعك تعيش Dialogue: 0,0:31:45.34,0:31:48.44,Default,,0,0,0,,وأخشى أن الأمر لم يحسم لصالحك Dialogue: 0,0:31:48.45,0:31:51.98,Default,,0,0,0,,خياراتي في هذا التوقيت محدودة Dialogue: 0,0:31:51.98,0:31:58.79,Default,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أعرض عليك تبادل سريع للمعلومات\Nيليه موت بشكل أكثر سرعة Dialogue: 0,0:31:58.79,0:32:03.36,Default,,0,0,0,,أحتاج لمعرفة حجم معلوماتك بالضبط عن جماعتنا\Nومن الذي أخبرته بتلك المعلومات Dialogue: 0,0:32:03.36,0:32:06.23,Default,,0,0,0,,دعنا نبدأ بالرجلين اللذين رأيتهما معك Dialogue: 0,0:32:06.23,0:32:08.20,Default,,0,0,0,,من هم؟ محققون فيدراليون؟\Nأمن قومي؟ Dialogue: 0,0:32:08.20,0:32:11.43,Default,,0,0,0,,لا أدري، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:11.44,0:32:12.87,Default,,0,0,0,,لا أعرف لماذا يساعدوني Dialogue: 0,0:32:12.87,0:32:14.50,Default,,0,0,0,,لا أعرف لماذا يهتمون Dialogue: 0,0:32:14.51,0:32:21.21,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه هو أن (جيسون) قد ارتكب\Nخطأ جسيمًا عندما تورط معكم Dialogue: 0,0:32:21.21,0:32:26.82,Default,,0,0,0,,وعندما تدارك خطأه وحاول الابتعاد عنكم\Nقمتم بقتله بسبب ذلك Dialogue: 0,0:32:26.82,0:32:29.29,Default,,0,0,0,,(يبدو أن معلوماتك قديمة للغاية يا سيد (سلون Dialogue: 0,0:32:29.29,0:32:32.52,Default,,0,0,0,,جيسون غرينفيلد) حي يرزق) Dialogue: 0,0:32:34.86,0:32:35.82,Default,,0,0,0,,لم تقتلوه؟ Dialogue: 0,0:32:35.83,0:32:37.79,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:32:37.80,0:32:39.93,Default,,0,0,0,,لكننا على وشك Dialogue: 0,0:32:39.93,0:32:42.60,Default,,0,0,0,,وأنت ستكون في المقدمة Dialogue: 0,0:32:42.60,0:32:44.53,Default,,0,0,0,,وصلنا Dialogue: 0,0:32:47.60,0:32:49.57,Default,,0,0,0,,الأمور توشك على الاشتعال قليلاً Dialogue: 0,0:32:49.57,0:32:53.14,Default,,0,0,0,,سنضطر إلى استكمال هذه المحادثة لاحقًا Dialogue: 0,0:32:53.14,0:32:55.88,Default,,0,0,0,,(وحتى ذلك الحين يا سيد (سلون Dialogue: 0,0:33:14.90,0:33:16.27,Default,,0,0,0,,فينش)، أنا في التقاطع) Dialogue: 0,0:33:16.27,0:33:18.10,Default,,0,0,0,,وشاحنة (كوليير) موجودة Dialogue: 0,0:33:18.10,0:33:21.30,Default,,0,0,0,,(كن حذرًا يا سيد (ريس Dialogue: 0,0:33:21.31,0:33:22.34,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:33:22.34,0:33:25.31,Default,,0,0,0,,بعد عشر ثوان، ثبت نفسك جيدًا Dialogue: 0,0:33:25.31,0:33:27.14,Default,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:29.01,0:33:31.58,Default,,0,0,0,,الاصطدام Dialogue: 0,0:33:36.05,0:33:39.22,Default,,0,0,0,,(شو) -\Nالآن - Dialogue: 0,0:33:49.90,0:33:51.13,Default,,0,0,0,,ماذا يجري يا سيد (ريس)؟ Dialogue: 0,0:33:51.14,0:33:53.00,Default,,0,0,0,,!اذهبوا، اذهبوا! تحركوا Dialogue: 0,0:33:55.34,0:33:57.01,Default,,0,0,0,,لقد عثرت على (شو) لتوي Dialogue: 0,0:33:57.01,0:33:59.14,Default,,0,0,0,,ولسوء الحظ (كوليير) عثر عليها أيضًا Dialogue: 0,0:34:33.41,0:34:36.11,Default,,0,0,0,,كم هو رائع أن أسمع صوتكِ من جديد Dialogue: 0,0:34:43.49,0:34:45.02,Default,,0,0,0,,(حان وقت الرحيل يا (جيسون Dialogue: 0,0:35:00.14,0:35:01.57,Default,,0,0,0,,جيسون)؟) Dialogue: 0,0:35:15.42,0:35:16.82,Default,,0,0,0,,(شو) -\N(ريس) - Dialogue: 0,0:35:16.82,0:35:17.79,Default,,0,0,0,,يجب عليّ إنقاذ أحدهم Dialogue: 0,0:35:17.79,0:35:20.76,Default,,0,0,0,,أتفهم شعورك Dialogue: 0,0:35:29.09,0:35:31.89,Default,,0,0,0,,لقد رأيت شخصًا ما هناك بالخارج Dialogue: 0,0:35:31.89,0:35:33.96,Default,,0,0,0,,تيم سلون)، هل تعلمين سبب وجوده هنا؟) Dialogue: 0,0:35:33.96,0:35:35.23,Default,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:35:35.23,0:35:37.36,Default,,0,0,0,,هل لمحت رجلاً يلحق به؟ Dialogue: 0,0:35:37.36,0:35:40.20,Default,,0,0,0,,طويل وذا بدلة أنيقة؟ Dialogue: 0,0:35:40.20,0:35:41.43,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:35:41.43,0:35:43.07,Default,,0,0,0,,سيكون بخير Dialogue: 0,0:35:43.07,0:35:47.54,Default,,0,0,0,,هذه هويتك الجديدة ومعها رمز مرور لحساب بنكي\Nبه 2.5 مليون دولار Dialogue: 0,0:35:47.54,0:35:50.64,Default,,0,0,0,,اذهب إلى "كارتاجينا" وابحث عن حانة\N"اسمها "سول أزول" في "بوكا غراندي Dialogue: 0,0:35:50.64,0:35:52.21,Default,,0,0,0,,(اسأل هناك عن (روز -\Nمن يكون؟ - Dialogue: 0,0:35:52.21,0:35:54.91,Default,,0,0,0,,ليس لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:35:54.91,0:35:56.98,Default,,0,0,0,,والآن اذهب Dialogue: 0,0:35:56.98,0:36:00.22,Default,,0,0,0,,لماذا تساعديني؟ Dialogue: 0,0:36:00.22,0:36:03.25,Default,,0,0,0,,أنا فقط أنفذ الأوامر Dialogue: 0,0:36:03.26,0:36:06.92,Default,,0,0,0,,لكن ظني أنك ذو أهمية كبيرة Dialogue: 0,0:36:11.73,0:36:12.70,Default,,0,0,0,,وجدناها Dialogue: 0,0:36:16.20,0:36:20.27,Default,,0,0,0,,أعتقد أن برنامجًا ذا علم غير محدود\Nلا يمثل عونًا كبيرًا إذا ما نفذت منك الطلقات Dialogue: 0,0:36:20.27,0:36:24.38,Default,,0,0,0,,حسنًا أيتها العاهرة، أين (غرينفيلد)؟ Dialogue: 0,0:36:24.38,0:36:28.45,Default,,0,0,0,,لماذا تبتسمين لنا؟ Dialogue: 0,0:36:28.45,0:36:30.31,Default,,0,0,0,,لا أبتسم لكم Dialogue: 0,0:36:37.06,0:36:38.96,Default,,0,0,0,,كنت متأكدة أنكِ ستعودين من أجلي Dialogue: 0,0:36:38.96,0:36:40.22,Default,,0,0,0,,المهمة أُنجزت؟ Dialogue: 0,0:36:40.23,0:36:41.79,Default,,0,0,0,,بكل تأكيد Dialogue: 0,0:36:41.79,0:36:43.33,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:36:50.60,0:36:56.27,Default,,0,0,0,,يكفي ذلك إن كنت تريد أن ينجو\Nالسيد (سلون) من هذا اللقاء Dialogue: 0,0:36:56.28,0:36:58.34,Default,,0,0,0,,(بيتر كوليير) Dialogue: 0,0:36:58.34,0:37:01.08,Default,,0,0,0,,...يبدو أنك تعرف اسمي Dialogue: 0,0:37:01.08,0:37:02.98,Default,,0,0,0,,أحد أسمائي Dialogue: 0,0:37:02.98,0:37:06.45,Default,,0,0,0,,لكنني لا أعرف شيئًا عنك بالمرة Dialogue: 0,0:37:06.45,0:37:10.75,Default,,0,0,0,,،أنا الرجل الذي أرديته من الخلف\Nوجئت كي أرد لك الصنيع Dialogue: 0,0:37:10.76,0:37:17.36,Default,,0,0,0,,حسنًا، قبل أن تفعل ذلك، هلا أخبرتني كيف تتابع\N"الظهور والتدخل في عمليات "اليقظة Dialogue: 0,0:37:17.36,0:37:19.03,Default,,0,0,0,,أنا مثابر Dialogue: 0,0:37:19.03,0:37:21.47,Default,,0,0,0,,"بالطاقة والمثابرة يمكنك التغلب على أي شيء" Dialogue: 0,0:37:21.47,0:37:23.80,Default,,0,0,0,,(بنجامين فرانكلين) Dialogue: 0,0:37:23.80,0:37:26.94,Default,,0,0,0,,،لديكم حنين غريب تجاه الثورة الأمريكية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:26.94,0:37:28.34,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:37:28.34,0:37:30.47,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، قريبًا ربما يكون هناك ثورة ثانية Dialogue: 0,0:37:30.48,0:37:32.38,Default,,0,0,0,,لا عليك يا (كوليير)، انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:37:32.38,0:37:33.74,Default,,0,0,0,,بالنسبة لواحد منا فقط Dialogue: 0,0:37:33.75,0:37:36.78,Default,,0,0,0,,(يمكنك أن تحصل عليّ، أو يمكنك أن تنقذ (سلون Dialogue: 0,0:37:46.06,0:37:50.29,Default,,0,0,0,,(فينش)، (كوليير) أطلق النار على (سلون)\Nفي الشريان الفخذي Dialogue: 0,0:37:50.30,0:37:51.70,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى مساعدة Dialogue: 0,0:37:51.70,0:37:53.50,Default,,0,0,0,,(هناك سيارة إسعاف في طريقها إليكم يا سيد (ريس Dialogue: 0,0:37:53.50,0:37:56.03,Default,,0,0,0,,اصمد، ستكون بخير Dialogue: 0,0:38:01.21,0:38:03.31,Default,,0,0,0,,هل تعلمت الدرس يا (لاسكي)؟ Dialogue: 0,0:38:03.31,0:38:07.18,Default,,0,0,0,,ستة أقدام، لم أتهاون Dialogue: 0,0:38:14.75,0:38:16.92,Default,,0,0,0,,كيف كانت ليلتك يا (لاسكي)؟ Dialogue: 0,0:38:16.92,0:38:18.26,Default,,0,0,0,,نمت جيدًا؟ Dialogue: 0,0:38:23.70,0:38:27.43,Default,,0,0,0,,(اسمي (ميخائيل ليسنيتشي Dialogue: 0,0:38:30.87,0:38:35.51,Default,,0,0,0,,هناك 12 منا نحن الروس في قوة الشرطة Dialogue: 0,0:38:36.91,0:38:41.55,Default,,0,0,0,,"إذن "الموارد البشرية" يمدون "مديرية شرطة نيويورك\N...برجال شرطة يعلمون مسبقًا أنهم سيوالونهم Dialogue: 0,0:38:41.55,0:38:47.12,Default,,0,0,0,,ويدعمون صفقتهم مع العصابات الروسية في نفس الوقت Dialogue: 0,0:38:47.12,0:38:49.95,Default,,0,0,0,,ماذا عن المال الذي أخذته من (موروزوف)؟ Dialogue: 0,0:38:49.96,0:38:52.22,Default,,0,0,0,,الموارد البشرية" تقوم بتخزينه" Dialogue: 0,0:38:52.22,0:38:56.76,Default,,0,0,0,,لا أدري لأجل ماذا، لكن أيًا كان فلديهم ملايين Dialogue: 0,0:39:01.03,0:39:04.97,Default,,0,0,0,,ستقابل ما هو أسوأ من ليلة أمس، لا تقلق Dialogue: 0,0:39:04.97,0:39:09.47,Default,,0,0,0,,أهناك ما هو أسوأ من دفن صديق؟ Dialogue: 0,0:39:16.55,0:39:18.48,Default,,0,0,0,,(جيد أن نراك خارج المستشفى يا سيد (سلون Dialogue: 0,0:39:18.48,0:39:20.08,Default,,0,0,0,,تبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:39:20.09,0:39:22.05,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أشكركم بشكل كاف Dialogue: 0,0:39:22.05,0:39:25.36,Default,,0,0,0,,،ليس فقط لأجل إنقاذي\Nلكن لمساعدتي في العثور على أخي Dialogue: 0,0:39:25.36,0:39:27.26,Default,,0,0,0,,حتى ولو كان لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:39:27.26,0:39:29.73,Default,,0,0,0,,لقد ساعدتنا كما ساعدناك Dialogue: 0,0:39:29.73,0:39:32.30,Default,,0,0,0,,في الحقيقة لقد أثبتّ أنك محقق بارع للغاية Dialogue: 0,0:39:32.30,0:39:34.47,Default,,0,0,0,,(جدير بأن تكون أحد محققي (رايموند تشاندلر Dialogue: 0,0:39:34.47,0:39:37.53,Default,,0,0,0,,إنهم يحزمون متعلقات (جيسون) لأجل المزاد اليوم Dialogue: 0,0:39:37.54,0:39:41.41,Default,,0,0,0,,لذا قررت أن أمر لألقي نظرة أخيرة في الأنحاء Dialogue: 0,0:39:41.41,0:39:44.07,Default,,0,0,0,,لربما وجدت تذكارًا؟ Dialogue: 0,0:39:44.08,0:39:45.61,Default,,0,0,0,,معي واحد بالفعل Dialogue: 0,0:39:45.61,0:39:47.04,Default,,0,0,0,,مناسبة لك Dialogue: 0,0:39:47.05,0:39:48.01,Default,,0,0,0,,(حظ سعيد يا سيد (سلون Dialogue: 0,0:39:50.15,0:39:52.15,Default,,0,0,0,,معذرة Dialogue: 0,0:39:53.35,0:39:55.52,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ -\N(تيم)؟ (تيم سلون)؟ - Dialogue: 0,0:39:55.52,0:39:58.42,Default,,0,0,0,,جيسون)؟ أين أنت؟) Dialogue: 0,0:39:58.42,0:40:01.43,Default,,0,0,0,,لن تصدقني إن أخبرتك Dialogue: 0,0:40:01.43,0:40:04.43,Default,,0,0,0,,اسمع، لقد تمكنت من تصميم مجال آمن\Nنستطيع التحدث من خلاله Dialogue: 0,0:40:04.47,0:40:07.80,Default,,0,0,0,,لكنه سيدوم لثلاثين ثانية فقط تقريبًا Dialogue: 0,0:40:07.80,0:40:10.70,Default,,0,0,0,,أردت أن أشكرك فحسب Dialogue: 0,0:40:10.70,0:40:13.37,Default,,0,0,0,,...أولئك الرجال الذين تورطتُ معهم Dialogue: 0,0:40:13.37,0:40:17.31,Default,,0,0,0,,،حسبت أنني وجدت لنفسي عائلة جديدة\Nلكن كان عليّ أن أدرك أنك أنت عائلتي Dialogue: 0,0:40:17.31,0:40:19.81,Default,,0,0,0,,(جيسون) Dialogue: 0,0:40:19.81,0:40:24.58,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعرف أن لديّ شيء من رائحتك Dialogue: 0,0:40:24.58,0:40:26.95,Default,,0,0,0,,وسأتمسك به حتى نلتقي مرة ثانية Dialogue: 0,0:40:26.95,0:40:29.32,Default,,0,0,0,,(هذا رائع يا (تيم Dialogue: 0,0:40:29.32,0:40:30.55,Default,,0,0,0,,ستكون أخي دائمًا Dialogue: 0,0:40:45.00,0:40:47.17,Default,,0,0,0,,علينا أن نضع أعيننا عليه Dialogue: 0,0:40:47.17,0:40:50.01,Default,,0,0,0,,كوليير) ربما يحاول ثانية) Dialogue: 0,0:40:50.01,0:40:55.08,Default,,0,0,0,,،إن كانت "اليقظة" تريد ثورة\Nفهذه إذن هي الطلقات الافتتاحية Dialogue: 0,0:40:55.08,0:41:00.82,Default,,0,0,0,,المزعج أيضًا أنه تبين أن الآلة قد أرسلت فريقين\Nإلى نفس المعركة وبأهداف مختلفة Dialogue: 0,0:41:00.82,0:41:02.82,Default,,0,0,0,,لمَ أخفت عنا أمر (روت) و(شو)؟ Dialogue: 0,0:41:02.82,0:41:08.89,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، هل قررت بعد ماذا ستفعل مع (روت)؟ Dialogue: 0,0:41:20.47,0:41:24.64,Default,,0,0,0,,هناك مقاعد أكثر راحة من هذا إلى حد ما Dialogue: 0,0:41:28.38,0:41:33.42,Default,,0,0,0,,،هذا غير المقعد المبطن\Nوهو مريح أضعاف راحة الفراش Dialogue: 0,0:41:33.42,0:41:35.92,Default,,0,0,0,,ولو أنه صغير نوعًا Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:42.26,Default,,0,0,0,,وكلهم داخل نطاق الدائرة المبرمج عليها\Nسواري الجديد الرائع حول كاحلي Dialogue: 0,0:41:42.26,0:41:46.66,Default,,0,0,0,,اكتشفت بصعوبة ماذا سيحدث إن حاولت تخطيها Dialogue: 0,0:41:46.67,0:41:51.50,Default,,0,0,0,,فقط أتأكد أن لديكِ كل ما تحتاجينه Dialogue: 0,0:41:51.50,0:41:55.67,Default,,0,0,0,,حسنًا، ليس هناك عجز فيما يخص القراءة Dialogue: 0,0:41:55.67,0:41:57.57,Default,,0,0,0,,(بالتأكيد يا (هارولد Dialogue: 0,0:41:57.58,0:42:00.48,Default,,0,0,0,,ليبقي بالكِ مشغولاً Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:04.08,Default,,0,0,0,,تعرف جيدًا من يفترض أن أشغل بالي به Dialogue: 0,0:42:04.08,0:42:08.22,Default,,0,0,0,,أخشى أن هذا غير متاح Dialogue: 0,0:42:08.22,0:42:11.69,Default,,0,0,0,,أظن أنه حتى لو تمكنت من الوصول\N...إلى جهاز لاسلكي Dialogue: 0,0:42:11.69,0:42:16.99,Default,,0,0,0,,قفص (فاراداي) الذي بنيته هنا\Nسيمنعني من التواصل معها Dialogue: 0,0:42:17.00,0:42:19.83,Default,,0,0,0,,قدراتك الاستنباطية لا تزال كما هي\Nلا تشوبها شائبة Dialogue: 0,0:42:19.83,0:42:23.03,Default,,0,0,0,,واختيارك لضمير الغائب موفق للغاية Dialogue: 0,0:42:28.44,0:42:30.61,Default,,0,0,0,,...حسنًا، إن لم يكن هناك شيء آخر Dialogue: 0,0:42:30.61,0:42:36.95,Default,,0,0,0,,أنت تعاند رغبات الآلة بحسبك إياي\N(هنا يا (هارولد Dialogue: 0,0:42:36.95,0:42:40.95,Default,,0,0,0,,لن تجني سوى إثارة غضبها Dialogue: 0,0:42:40.95,0:42:47.36,Default,,0,0,0,,هل تتصور كيف ستكون نتيجة غضب\Nشيء بمثل تلك القوة الرهيبة؟ Dialogue: 0,0:42:50.13,0:42:55.97,Default,,0,0,0,,كيف يمكنكِ الجزم يا آنسة (جروفز) أن الآلة\Nلا تريدكِ تحديدًا في هذا المكان حيث أنتِ؟ Dialogue: 0,0:43:02.07,0:43:12.07,Default,,0,0,0,,((تـرجـمـة: عـمـاد عبدالله - أحـمـد السنكري))\NRe-Synced By: MEE2day