[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:27.27,Default,,0,0,0,,‫صحبتك السلامة. Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:29.69,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي يا جدتي. Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:30.98,Default,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك. Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:32.49,Default,,0,0,0,,‫سأكتب لك خطاباً عما قريب. Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سون يي". Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:44.37,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا داع يا جدتي. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:46.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}خذيها. Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:48.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ابتاعي لنفسك وجبة شهية. Dialogue: 0,0:00:50.30,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سأغادر الآن. Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:15.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هيا بنا. Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:35.97,Default,,0,0,0,,‫"سون يي"، عودي إلي سالمة. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:37.88,Default,,0,0,0,,‫عودي إلي سالمة. Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:18.42,Default,,0,0,0,,‫إنهم قادمون! Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:19.76,Default,,0,0,0,,‫إنهم قادمون! Dialogue: 0,0:02:38.86,0:02:40.03,Default,,0,0,0,,‫قد وصلوا. Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:43.78,Default,,0,0,0,,‫- تحققي من القائمة.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:47.87,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا فتيات! Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:49.25,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:51.46,Default,,0,0,0,,‫تبدين أكثر جمالاً اليوم. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:53.75,Default,,0,0,0,,‫فلنر إن كان الجميع هنا. Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,‫- "أو مال سون".\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:58.88,Default,,0,0,0,,‫- "شيم سون يي".\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:00.26,Default,,0,0,0,,‫كم أنت جميلة! Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:16.32,Default,,0,0,0,,‫إنه "قناع العروس" Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:17.61,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوغد. Dialogue: 0,0:04:26.47,0:04:27.72,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس" Dialogue: 0,0:04:31.39,0:04:32.23,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:53.71,Default,,0,0,0,,‫ابتعدن. Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:55.12,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:04:58.42,0:05:00.63,Default,,0,0,0,,‫لن نصير ممرضات، بل سنصير نساء للمتعة. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:01.67,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نهرب. Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:22.40,Default,,0,0,0,,‫دعني وشأني. Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:27.11,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أمنية قبل الموت؟ Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:57.23,Default,,0,0,0,,‫لا تجعلني أندم Dialogue: 0,0:05:58.35,0:05:59.48,Default,,0,0,0,,‫لأنني تركتك على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:31.55,Default,,0,0,0,,‫تعلمين من أكون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:33.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب أن يكون المقنع أنت؟ Dialogue: 0,0:06:34.93,0:06:35.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت؟ Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:37.23,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:59.08,Default,,0,0,0,,‫الآن، يجب أن نهرب بعيداً. Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:01.46,Default,,0,0,0,,‫- أسرعن!\N‫- يجب أن نذهب! Dialogue: 0,0:07:23.15,0:07:26.02,Default,,0,0,0,,‫هذا لا شيء، لا تقلقن. Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:31.24,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنه حدث خطب ما؟ Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:32.95,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:38.45,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه على الشاحنة المغادرة أولاً. Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:39.91,Default,,0,0,0,,‫هذه فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:47.30,Default,,0,0,0,,‫ستنطلقن الآن. Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:51.13,Default,,0,0,0,,‫- تابع سيرك.\N‫- حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:52.93,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:56.01,Default,,0,0,0,,‫اكسبن الكثير من المال. Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:57.81,Default,,0,0,0,,‫اعتنين بأنفسكن. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:30.76,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب، Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:33.13,Default,,0,0,0,,‫يريدك الرئيس في المحطة الآن. Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:34.63,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:36.05,Default,,0,0,0,,‫لقد ظهر "قناع العروس" Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:38.01,Default,,0,0,0,,‫ولم يتمكنوا من نقل نساء المتعة. Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:39.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.44,0:08:51.98,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مشكلة في عملية النقل Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.32,Default,,0,0,0,,‫من محطتنا وحسب. Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:55.70,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تقدرون على الإمساك\N‫بـ"قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:58.12,Default,,0,0,0,,‫ما هو الشيء الصعب بعملية الإمساك به؟ Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:02.91,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو". Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.67,Default,,0,0,0,,‫طلب مني الملازم "كويسو" أن أنظف. Dialogue: 0,0:09:09.25,0:09:10.50,Default,,0,0,0,,‫لماذا يا أيها... Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:15.80,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمع أنه على الجميع المشاركة بعملية\N‫النقل؟ Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.05,Default,,0,0,0,,‫لم أكن على علم بذلك. Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:20.10,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ على الرد علي؟ Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.28,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم "كويسو". Dialogue: 0,0:09:42.03,0:09:45.08,Default,,0,0,0,,‫هل قلت لـ"لي غانغ" أن ينظف؟ Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.42,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أقل ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:55.34,Default,,0,0,0,,‫لقد أعطيت أمراً بأن يشارك الجميع بعملية\N‫النقل. Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:57.76,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أجرؤ على إعطاء مثل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:00.93,Default,,0,0,0,,‫أنت تكذب الآن؟ Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:08.02,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:27.66,Default,,0,0,0,,‫إذا تمكن "قناع العروس" من الظهور مرة أخرى، Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:30.96,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب عليكم أن تستقيلوا جميعاً. Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:32.50,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي! Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:35.59,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:47.77,Default,,0,0,0,,‫أيها الأخرق! Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:51.81,Default,,0,0,0,,‫من الذي تدعوه بالملازم؟ Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:53.48,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:55.44,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف أيها الملازم "كويسو". Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:04.95,Default,,0,0,0,,‫الجو حار، هل تريد كوباً من القهوة المثلجة؟ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:09.04,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيكون ذلك لطيفاً. Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:13.88,Default,,0,0,0,,‫"غانغ تو"، أحضر كوبين من القهوة المثلجة. Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:19.84,Default,,0,0,0,,‫هل تريدها حلوة؟ Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:24.68,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:26.68,Default,,0,0,0,,‫ومع مكعبات ثلج. Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.68,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مع ثلج. Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,‫"موك دان". Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا "سيون هوا". Dialogue: 0,0:11:53.25,0:11:56.00,Default,,0,0,0,,‫أنا مسرورة لأن "قناع العروس" أرجعك إلينا. Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:57.63,Default,,0,0,0,,‫لا تبكي. Dialogue: 0,0:11:58.09,0:11:59.42,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- أنتن جميعاً بخير. Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:01.67,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت آمنة. Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:04.18,Default,,0,0,0,,‫بإمكانك البكاء إذا أردت. Dialogue: 0,0:12:04.26,0:12:05.89,Default,,0,0,0,,‫بإمكانكن البكاء أيضاً. Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:07.68,Default,,0,0,0,,‫أتفهمكن. Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:12.64,Default,,0,0,0,,‫أنتن، هل ستظللن تبكين؟ Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:18.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو جاءت الشرطة مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:20.65,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني سخيفة. Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:21.99,Default,,0,0,0,,‫تظنين أنهم سيأتون مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:25.41,Default,,0,0,0,,‫ذلك الرجل السيئ من وكالة التوظيف\N‫ورجال الشرطة Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:27.24,Default,,0,0,0,,‫لقد تعرضوا للضرب المبرح من "قناع العروس". Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:30.70,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لن ينته الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:34.25,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مقالة أخرى تقول إنهم كانوا\N‫يجندون طباخين للجيش. Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:38.21,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نخبر الناس ألا يقعوا في الفخ. Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:40.55,Default,,0,0,0,,‫كانوا يأخذون فتيات في الـ 12 من العمر. Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:41.92,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نسمح لهم بالقيام بذلك. Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:43.26,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مجنونة؟ Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:45.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أمسكوا بك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:45.47,0:12:47.05,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذنا "قناع العروس". Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:49.93,Default,,0,0,0,,‫علينا إنقاذ الآخرين. Dialogue: 0,0:12:50.51,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,‫حالياً، يجب أن ننشر الخبر. Dialogue: 0,0:12:54.27,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:12:56.02,0:12:58.44,Default,,0,0,0,,‫سنخبر الناس في السوق. Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:02.69,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا نريد تحذير الجميع، Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:04.82,Default,,0,0,0,,‫فعلينا أن نقوم بمنشور أولاً. Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:08.07,Default,,0,0,0,,‫"موك دان"، هذه فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:12.87,Default,,0,0,0,,‫"منشور"؟ Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:34.64,Default,,0,0,0,,‫أيتها الغبية المجنونة. Dialogue: 0,0:13:35.77,0:13:37.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعلين ذلك؟ ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلت إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:44.90,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تتمكني من إطلاق النار عليه؟\N‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:04.92,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يحبك حتى. Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:07.55,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين الموت بسببه؟ Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين خسارة كل شيء؟ Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:14.14,Default,,0,0,0,,‫"ري أوينو"، استيقظي. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.43,Default,,0,0,0,,‫استجمعي قواك! Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:31.66,Default,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور مع "رارا"؟ Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:34.74,Default,,0,0,0,,‫"رارا"؟ Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:38.54,Default,,0,0,0,,‫لست مضطراً لاستعمال هذه النبرة قليلة\N‫الاحترام. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:39.83,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:53.39,Default,,0,0,0,,‫الحاكم العام معجب جداً بها. Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:57.39,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:14:57.60,0:14:58.73,Default,,0,0,0,,‫تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.35,0:15:00.94,Default,,0,0,0,,‫بينكما يا رفاق علاقة مميزة. Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:02.73,Default,,0,0,0,,‫"علاقة مميزة"؟ Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:06.73,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:13.57,Default,,0,0,0,,‫لو لم يكن كذلك، فلماذا تحاول جعلك... Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:14.83,Default,,0,0,0,,‫عضواً من "كيشوكاي"؟ Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:18.58,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:21.12,Default,,0,0,0,,‫كنت واقفاً أمام غرفتها في الفندق. Dialogue: 0,0:15:21.21,0:15:22.71,Default,,0,0,0,,‫ولماذا طلبت مني أن أتخلص منك؟ Dialogue: 0,0:15:23.04,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,‫كانت تبدو كأنها فتاة قد تشاجرت مع حبيبها. Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:29.47,Default,,0,0,0,,‫"فتاة قد تشاجرت مع حبيبها"؟ Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفها بالفعل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:35.55,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنها قد تحب رجلاً من "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:38.47,Default,,0,0,0,,‫لديها طموح عظيمة لتنجح. Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:41.94,Default,,0,0,0,,‫توقف عن قول الترهات Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:43.90,Default,,0,0,0,,‫واتصل بي إذا احتجت لأي شيء. Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:04.58,Default,,0,0,0,,‫هذا النقيب "كيمورا" من مركز شرطة "جونغنو". Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:07.46,Default,,0,0,0,,‫الآن؟ Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,‫قلت أنك ستمسكين بـ"قناع العروس" قبلي. Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:20.18,Default,,0,0,0,,‫كيف فقدت أثره؟ Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.23,Default,,0,0,0,,‫سآتي إلى الفندق لاحقاً. Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:25.94,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أي شيء لأقوله لك. Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:30.86,Default,,0,0,0,,‫هل ستأتين إلى المركز إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:32.57,0:16:35.36,Default,,0,0,0,,‫أنا شرطي إمبراطوري مسؤول عن قضية\N‫"قناع العروس". Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:38.45,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحقق كيف صادفتيه. Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:40.33,Default,,0,0,0,,‫وكيف أضعت أثره. Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:12.65,Default,,0,0,0,,‫"كيشوكاي" Dialogue: 0,0:17:16.57,0:17:17.66,Default,,0,0,0,,‫أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:20.08,Default,,0,0,0,,‫لقد اقترفت خطأً عقابه الموت. Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:22.79,Default,,0,0,0,,‫اقتلني وحسب. Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:28.83,Default,,0,0,0,,‫فشل مركز شرطة "جونغنو" بإنجاز عملية النقل. Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:31.13,Default,,0,0,0,,‫أما المراكز الـ4 الأخرى كانت ناجحة Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.71,Default,,0,0,0,,‫بنقل النساء. Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,‫بفضلهم، أول هدف بنقل 2000 امرأة Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:39.30,Default,,0,0,0,,‫قد تحقق بسلاسة. Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:43.77,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأنا بـ2000. Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:46.73,Default,,0,0,0,,‫لكن علينا أن نرسل 200 ألف على الأقل\N‫من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:51.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلون إذا تدخل "قناع العروس"\N‫في كل مرة؟ Dialogue: 0,0:17:51.36,0:17:52.73,Default,,0,0,0,,‫أقدم لك اعتذاراتي أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:55.74,Default,,0,0,0,,‫سنحرص على الإمساك بـ"قناع العروس" و... Dialogue: 0,0:17:56.07,0:17:56.90,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"... Dialogue: 0,0:17:58.61,0:17:59.99,Default,,0,0,0,,‫"ري أوينو" ستقوم بالقبض عليه. Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:07.71,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"... Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:11.04,Default,,0,0,0,,‫سأقبض عليه بنفسي. Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:13.13,Default,,0,0,0,,‫سأقبض عليه بيدي Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:17.80,Default,,0,0,0,,‫لأعوض هذه الغلطة المذلة. Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:22.43,Default,,0,0,0,,‫"غينبي"، قلت أنه يوجد حالة طارئة صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:23.89,Default,,0,0,0,,‫في هذا الصباح، Dialogue: 0,0:18:24.35,0:18:27.39,Default,,0,0,0,,‫وصلتنا رسالة من مخبرنا في "شانغهاي". Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.23,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى (جو دونغ جو)" Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:35.73,Default,,0,0,0,,‫أرسل القائد "دام سا ري" رسالة. Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:37.28,Default,,0,0,0,,‫أرسل والدي رسالة؟ Dialogue: 0,0:18:44.16,0:18:45.83,Default,,0,0,0,,‫ابنتي العزيزة "بون يي" Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:47.96,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:18:48.96,0:18:49.83,Default,,0,0,0,,‫سآتي... Dialogue: 0,0:18:50.25,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫مع جدك قريباً لرؤيتك. Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:55.67,Default,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك حتى ذلك الحين. Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:59.84,Default,,0,0,0,,‫احرصي على إخبار صديقك Dialogue: 0,0:19:00.30,0:19:02.01,Default,,0,0,0,,‫أن جدك قادم. Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:05.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني؟ Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:07.31,Default,,0,0,0,,‫جدي؟ Dialogue: 0,0:19:08.31,0:19:09.73,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسل الرسالة لي Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,‫لكنه وجهها لك. Dialogue: 0,0:19:12.77,0:19:15.36,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يريد مني أن أشرح معنى الرسالة. Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.99,Default,,0,0,0,,‫وما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:19:21.95,0:19:22.87,Default,,0,0,0,,‫"موك دان". Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:26.24,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرفين "يانغ بايك"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:27.45,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:30.75,Default,,0,0,0,,‫جميع سكان "جوسون" يعرفون "يانغ بايك". Dialogue: 0,0:19:31.42,0:19:32.67,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن... Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,‫والدك سيقوم بإحضاره. Dialogue: 0,0:19:37.71,0:19:40.72,Default,,0,0,0,,‫"يانغ بايك" قادم إلى "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:44.97,Default,,0,0,0,,‫وصلتنا معلومة أن "يانغ بايك" الذي اختفى\N‫في "شانغهاي"، Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:48.31,Default,,0,0,0,,‫قد ظهر البارحة على الحدود. Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:51.73,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:19:52.44,0:19:56.02,Default,,0,0,0,,‫هل يُعقل أنه يحاول الدخول خلسة إلى\N‫"جوسون"؟ هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:57.61,Default,,0,0,0,,‫جائزة الإمساك به Dialogue: 0,0:19:58.15,0:20:00.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هي 600 ألف وون. Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يستحيل أنه لا يعرف ذلك. Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:05.78,Default,,0,0,0,,‫لن يجرؤ على محاولة دخول "جوسون". Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:08.58,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:10.54,Default,,0,0,0,,‫يعلم أنه سيتعرض للقتل. Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:13.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لن يقوم رئيس الحكومة المؤقتة\N‫بهذه المخاطرة. Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:15.79,Default,,0,0,0,,‫حاولت مجموعة إرهابية يقودها هو Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:18.50,Default,,0,0,0,,‫إيذاء الإمبراطور. Dialogue: 0,0:20:19.63,0:20:21.05,Default,,0,0,0,,‫تم إرسال قاتلين مأجورين إلى "شانغهاي" Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:24.01,Default,,0,0,0,,‫لعدة مرات من أجل قتله، Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.55,Default,,0,0,0,,‫لكن جميعهم فشلوا. Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:28.81,Default,,0,0,0,,‫ثمة رجال مع مهارات بالفنون القتالية\N‫يضعون حياتهم على المحك Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:30.72,Default,,0,0,0,,‫من أجل حمايته. Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:32.64,Default,,0,0,0,,‫إذا دخل "جوسون"، Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:36.02,Default,,0,0,0,,‫ستكون فرصة ممتازة لنا لقتله. Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:37.86,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا قتله بهذه البساطة. Dialogue: 0,0:20:40.19,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,‫إذا كان ينوي المخاطرة بحياته من أجل دخول\N‫"جوسون"، Dialogue: 0,0:20:44.70,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني بالتأكيد أن لديه خطة يريد\N‫تنفيذها في "جوسون" Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:49.53,Default,,0,0,0,,‫ونحن لا نعلم بشأنها. Dialogue: 0,0:20:50.45,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:53.04,0:20:54.16,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نكتشف ما هي Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:57.13,Default,,0,0,0,,‫ما هي خطته. Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:00.30,Default,,0,0,0,,‫"شونجي كيمورا". Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:03.97,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعوض عن فشل الإعدام العلني. Dialogue: 0,0:21:04.76,0:21:08.10,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تكتشف ما يخطط له "يانغ بايك" Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:11.52,Default,,0,0,0,,‫وأن تقتله. Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:14.14,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:16.52,Default,,0,0,0,,‫إنه قائد محترم. Dialogue: 0,0:21:17.02,0:21:19.56,Default,,0,0,0,,‫إذا مات قائداً يُحترم من قبل سكان "جوسون"\N‫بسبب جهوده الوطنية. Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:22.11,Default,,0,0,0,,‫فرغبة سكان "جوسون" بالثورة Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:24.70,Default,,0,0,0,,‫ستختفي كلياً. Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:26.36,Default,,0,0,0,,‫- حاضر، سيدي!\N‫- حاضر، سيدي! Dialogue: 0,0:21:30.03,0:21:31.70,Default,,0,0,0,,‫"إلى (تاشا)" Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:33.04,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:45.05,Default,,0,0,0,,‫سيصل الجد إلى "غيونغسيونغ" قريباً. Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:48.14,Default,,0,0,0,,‫يود حقاً أن يرى السيد "جين". Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.64,Default,,0,0,0,,‫الذي يعيش شرق النادي. Dialogue: 0,0:21:50.72,0:21:52.47,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، أعلمه بالأمر. Dialogue: 0,0:21:56.10,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,‫ما هو الأمر الجدي بشأن هذه الرسالة؟ Dialogue: 0,0:21:59.81,0:22:00.98,Default,,0,0,0,,‫"الجد..." Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:07.20,Default,,0,0,0,,‫"تاشا". Dialogue: 0,0:22:12.08,0:22:12.95,Default,,0,0,0,,‫سيد "نوه". Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:15.00,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:22:16.46,0:22:17.29,Default,,0,0,0,,‫سيدتي. Dialogue: 0,0:22:17.71,0:22:18.92,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أخرج. Dialogue: 0,0:22:19.58,0:22:22.59,Default,,0,0,0,,‫أحضر للمدير "مينامي" بيضاً نيء. Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:24.38,Default,,0,0,0,,‫"بيض نيء"؟ Dialogue: 0,0:22:35.47,0:22:37.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"محل الخياط (جيونغجوك)" Dialogue: 0,0:22:46.82,0:22:47.74,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك. Dialogue: 0,0:23:28.86,0:23:29.82,Default,,0,0,0,,‫أيها المراسل "سونغ". Dialogue: 0,0:23:33.82,0:23:34.66,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:23:40.08,0:23:41.08,Default,,0,0,0,,‫"إلى (تاشا)" Dialogue: 0,0:23:53.51,0:23:55.30,Default,,0,0,0,,‫لقب "يانغ بايك" الحالي هو Dialogue: 0,0:23:56.18,0:23:58.01,Default,,0,0,0,,‫الرجل الأول في حكومة "شانغهاي" المؤقتة. Dialogue: 0,0:23:58.93,0:24:00.27,Default,,0,0,0,,‫إنه القائد الأعلى في الحقيقة. Dialogue: 0,0:24:02.89,0:24:05.52,Default,,0,0,0,,‫كلما تعلمون، بما أن الحرب ضد "الصين"\N‫قد بدأت، Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:09.07,Default,,0,0,0,,‫شعب "جوسون" الذي يعرف قوة "اليابان" Dialogue: 0,0:24:10.40,0:24:12.53,Default,,0,0,0,,‫بحجة أنهم يريدون صقل مهاراتهم Dialogue: 0,0:24:13.16,0:24:15.62,Default,,0,0,0,,‫قد تحولوا إلى مناضلين يابانيين. Dialogue: 0,0:24:16.37,0:24:17.78,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل عنيد. Dialogue: 0,0:24:18.87,0:24:22.37,Default,,0,0,0,,‫لقد أصبح إرهابياً لأنه أراد استعادة بلده\N‫من جديد. Dialogue: 0,0:24:24.50,0:24:25.42,Default,,0,0,0,,‫يا له من وغد عديم القيمة. Dialogue: 0,0:24:26.04,0:24:27.00,Default,,0,0,0,,‫منذ بضعة سنوات، Dialogue: 0,0:24:27.34,0:24:29.80,Default,,0,0,0,,‫لقد أنشأ مجموعة إرهابية باسم\N‫"المناضلين الكوريين". Dialogue: 0,0:24:35.01,0:24:37.30,Default,,0,0,0,,‫إنه مسؤول عن التفجير الذي قام به "يون\N‫بونغ غيل" في "هونغكو بارك"، Dialogue: 0,0:24:41.64,0:24:43.77,Default,,0,0,0,,‫ومحاولة اغتيال الإمبراطور من قبل\N‫"لي بونغ شانغ"، Dialogue: 0,0:24:48.15,0:24:51.78,Default,,0,0,0,,‫والتفجير في الاحتفال على يد "دام سا ري". Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:57.87,Default,,0,0,0,,‫وصلتنا رسالة مؤخراً بأنه سيعبر الحدود Dialogue: 0,0:24:58.20,0:24:59.58,Default,,0,0,0,,‫وسيدخل إلى "جوسون". Dialogue: 0,0:25:00.83,0:25:01.66,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:25:01.75,0:25:03.96,Default,,0,0,0,,‫هل هذا الخبر من مصدر موثوق؟ Dialogue: 0,0:25:04.66,0:25:07.58,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ألم يتم اغتياله في "شانغشا"؟ Dialogue: 0,0:25:08.17,0:25:11.96,Default,,0,0,0,,‫لقد عانى من بعض الإصابات الحرجة\N‫من قبل أحد قمنا نحن باستئجاره. Dialogue: 0,0:25:12.76,0:25:14.76,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أنه بالكاد نجا. Dialogue: 0,0:25:14.84,0:25:16.89,Default,,0,0,0,,‫لم يكن كافياً أنه تعرض لطلقة نار؟ Dialogue: 0,0:25:18.47,0:25:21.26,Default,,0,0,0,,‫ما هو سبب قدومه إلى "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:25:21.35,0:25:24.31,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنه جاء من أجل جمع الأموال\N‫العسكرية وحسب؟ Dialogue: 0,0:25:25.23,0:25:28.23,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل هو قادم من أجل تفجير Dialogue: 0,0:25:28.65,0:25:30.19,Default,,0,0,0,,‫مبنى الحكومة العامة؟ Dialogue: 0,0:25:30.32,0:25:31.57,Default,,0,0,0,,‫لو كان أمراً بهذه البساطة، Dialogue: 0,0:25:32.69,0:25:34.49,Default,,0,0,0,,‫لكان أتباعه قادرين على تنفيذ التفجير. Dialogue: 0,0:25:34.69,0:25:38.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا إذاً؟ ما سبب قدومه؟ Dialogue: 0,0:25:38.20,0:25:40.70,Default,,0,0,0,,‫إنه يخاطر بحياته من أجل المجيء إلى هنا. Dialogue: 0,0:25:41.24,0:25:43.25,Default,,0,0,0,,‫فلا بد أن ثمة شيء يحتاج لفعله هنا\N‫حتى لو اضطر للموت Dialogue: 0,0:25:43.70,0:25:46.46,Default,,0,0,0,,‫وهذا الشيء يساوي أكثر من حياته. Dialogue: 0,0:25:54.71,0:25:56.05,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:25:56.51,0:25:58.97,Default,,0,0,0,,‫هل "يانغ بايك" قادم إلى "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:26:00.18,0:26:01.01,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:26:02.26,0:26:05.81,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه يوجد سبب مهم\N‫طالما إنها مخاطرة كبيرة. Dialogue: 0,0:26:07.35,0:26:10.98,Default,,0,0,0,,‫لكن من بحق السماء ذلك الصديق Dialogue: 0,0:26:11.48,0:26:14.36,Default,,0,0,0,,‫الذي يريدك "دام سا ري"\N‫أن تخبريه عن الحادثة؟ Dialogue: 0,0:26:17.99,0:26:19.57,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق يا مدير السيرك. Dialogue: 0,0:26:19.82,0:26:22.66,Default,,0,0,0,,‫إنه شخص ساعدني أنا وأبي. Dialogue: 0,0:26:28.62,0:26:30.08,Default,,0,0,0,,‫هذا الضابط "كويسو"... Dialogue: 0,0:26:31.92,0:26:34.00,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الملازم "كويسو". Dialogue: 0,0:26:36.72,0:26:38.97,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:26:41.05,0:26:42.55,Default,,0,0,0,,‫قل شيئاً بما أنك اتصلت! Dialogue: 0,0:26:43.60,0:26:44.47,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:26:45.10,0:26:47.56,Default,,0,0,0,,‫من يتصل ثم يقفل الخط وحسب؟ Dialogue: 0,0:27:01.87,0:27:06.91,Default,,0,0,0,,‫"مركز شرطة (جونغنو)" Dialogue: 0,0:27:07.00,0:27:08.25,Default,,0,0,0,,‫خذني إلى نزل "غيونغسيونغ". Dialogue: 0,0:27:23.18,0:27:25.31,Default,,0,0,0,,‫تود "رارا" رؤيتك. Dialogue: 0,0:28:35.21,0:28:37.54,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحضرت لي زهوراً؟ Dialogue: 0,0:28:39.00,0:28:41.46,Default,,0,0,0,,‫وطلبت مني أن أساعدك بأن تصبح... Dialogue: 0,0:28:43.09,0:28:44.13,Default,,0,0,0,,‫عضواً في "كيشوكاي"؟ Dialogue: 0,0:28:47.85,0:28:49.76,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تخطط لتدمير "كيشوكاي"؟ Dialogue: 0,0:28:51.10,0:28:52.06,Default,,0,0,0,,‫هل تظن... Dialogue: 0,0:28:53.56,0:28:55.77,Default,,0,0,0,,‫أنه يمكن الاستيلاء على "كيشوكاي"\N‫بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:29:03.82,0:29:04.82,Default,,0,0,0,,‫كم أنك غبي. Dialogue: 0,0:29:06.03,0:29:06.99,Default,,0,0,0,,‫ظننت... Dialogue: 0,0:29:07.82,0:29:09.87,Default,,0,0,0,,‫أنك أردت أن تصبح مدير لإدارة الشرطة Dialogue: 0,0:29:09.95,0:29:11.12,Default,,0,0,0,,‫أو حتى الحاكم العام. Dialogue: 0,0:29:11.49,0:29:12.70,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرت عائلتك Dialogue: 0,0:29:13.96,0:29:16.12,Default,,0,0,0,,‫من أجل سكان "جوسون" مثلما حدث معي تماماً. Dialogue: 0,0:29:18.04,0:29:19.17,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:20.34,0:29:22.34,Default,,0,0,0,,‫لماذا قد تضحي من أجلهم؟ Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.05,Default,,0,0,0,,‫لماذا قد تقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:29:26.89,0:29:28.55,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:33.02,0:29:33.85,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:29:35.89,0:29:37.77,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أقتلك Dialogue: 0,0:29:40.40,0:29:41.69,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم Dialogue: 0,0:29:42.94,0:29:45.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا اتخذت مثل هذا الخيار الغبي. Dialogue: 0,0:29:46.61,0:29:47.82,Default,,0,0,0,,‫انسحب الآن. Dialogue: 0,0:29:48.87,0:29:50.20,Default,,0,0,0,,‫إذا انسحبت... Dialogue: 0,0:29:51.53,0:29:52.58,Default,,0,0,0,,‫سأحمل... Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:55.50,Default,,0,0,0,,‫هذا السر Dialogue: 0,0:29:57.37,0:29:58.79,Default,,0,0,0,,‫حتى مماتي. Dialogue: 0,0:30:03.59,0:30:04.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني الانسحاب، Dialogue: 0,0:30:07.01,0:30:08.18,Default,,0,0,0,,‫مهما كان السبب. Dialogue: 0,0:30:13.39,0:30:14.64,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:30:16.89,0:30:18.02,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تموت؟ Dialogue: 0,0:30:22.86,0:30:25.03,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك ستنقذني لو أنني كنت في الموقف Dialogue: 0,0:30:26.69,0:30:28.20,Default,,0,0,0,,‫الذي حدث منذ 5 سنوات. Dialogue: 0,0:30:31.78,0:30:33.49,Default,,0,0,0,,‫علمت أنني حاولت قتل Dialogue: 0,0:30:35.16,0:30:37.04,Default,,0,0,0,,‫المرأة التي أحببتها. Dialogue: 0,0:30:38.79,0:30:40.21,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك ما زلت لم تقتلني. Dialogue: 0,0:30:41.46,0:30:42.29,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك Dialogue: 0,0:30:43.96,0:30:45.09,Default,,0,0,0,,‫لأنك كنت تهتم لأمري Dialogue: 0,0:30:47.63,0:30:49.22,Default,,0,0,0,,‫لو حتى قليلاً؟ Dialogue: 0,0:30:52.22,0:30:53.05,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:56.52,0:30:57.39,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:31:00.10,0:31:01.60,Default,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالأسف عليك. Dialogue: 0,0:31:05.94,0:31:08.90,Default,,0,0,0,,‫الأمر أشبه برؤية نفسي Dialogue: 0,0:31:10.61,0:31:12.32,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت مجنوناً Dialogue: 0,0:31:13.45,0:31:14.99,Default,,0,0,0,,‫بالنجاح والسلطة. Dialogue: 0,0:31:17.08,0:31:18.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالأسف بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:31:24.13,0:31:25.71,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تسعين إليه؟ Dialogue: 0,0:31:27.13,0:31:29.09,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما تريدينه حقاً؟ Dialogue: 0,0:31:29.59,0:31:30.43,Default,,0,0,0,,‫أم أن هذا... Dialogue: 0,0:31:31.76,0:31:33.97,Default,,0,0,0,,‫هو ما يريده زوج والدتك؟ Dialogue: 0,0:31:35.72,0:31:37.18,Default,,0,0,0,,‫هل تعيشين Dialogue: 0,0:31:38.60,0:31:40.77,Default,,0,0,0,,‫على أنك دمية زوج والدتك؟ Dialogue: 0,0:31:42.35,0:31:43.61,Default,,0,0,0,,‫فكري بالأمر. Dialogue: 0,0:31:47.03,0:31:47.90,Default,,0,0,0,,‫أعتقد Dialogue: 0,0:31:49.74,0:31:51.15,Default,,0,0,0,,‫أنك ستختارين Dialogue: 0,0:31:53.32,0:31:56.16,Default,,0,0,0,,‫الطريق الصحيح في يوم من الأيام. Dialogue: 0,0:32:06.79,0:32:07.63,Default,,0,0,0,,‫توقف مكانك. Dialogue: 0,0:32:12.01,0:32:13.64,Default,,0,0,0,,‫إذا غادرت هذه الغرفة، Dialogue: 0,0:32:16.89,0:32:18.56,Default,,0,0,0,,‫فأنت من عداد الموتى. Dialogue: 0,0:32:58.85,0:33:02.60,Default,,0,0,0,,‫"يا سكان (جوسون) الأعزاء، لا تنخدعوا\N‫بإعلانات التجنيد المزيفة" Dialogue: 0,0:33:12.24,0:33:13.49,Default,,0,0,0,,‫"سيون هوا"، انتظريني. Dialogue: 0,0:33:14.78,0:33:16.82,Default,,0,0,0,,‫وجهك معروف جداً. Dialogue: 0,0:33:17.07,0:33:19.24,Default,,0,0,0,,‫"بو يونغ" و"سو هوا" ذهبتا إلى السوق. Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:20.87,Default,,0,0,0,,‫بإمكاني الانضمام إليهما. Dialogue: 0,0:33:21.04,0:33:22.91,Default,,0,0,0,,‫ابقي هنا وحسب. Dialogue: 0,0:33:24.21,0:33:26.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، سأذهب برفقتك. Dialogue: 0,0:33:26.75,0:33:29.59,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نسلم هذه المنشورات بسرعة فائقة\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:30.21,0:33:33.05,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ شكراً جزيلاً لك. Dialogue: 0,0:33:33.21,0:33:34.26,Default,,0,0,0,,‫كن حذراً. Dialogue: 0,0:33:34.76,0:33:36.30,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضاً يا "سيون هوا". Dialogue: 0,0:33:37.43,0:33:38.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأفعل. Dialogue: 0,0:33:49.44,0:33:50.27,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:34:03.45,0:34:05.91,Default,,0,0,0,,‫ستتأخرين على موعد تقديم الأداء. Dialogue: 0,0:34:06.08,0:34:06.91,Default,,0,0,0,,‫هيا، انطلقا. Dialogue: 0,0:34:09.38,0:34:11.13,Default,,0,0,0,,‫- لقد تأخرنا.\N‫- هيا بنا. Dialogue: 0,0:34:12.00,0:34:12.88,Default,,0,0,0,,‫لنسرع. Dialogue: 0,0:34:20.60,0:34:22.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لوجهك؟ هل تعرضت للأذى؟ Dialogue: 0,0:34:23.64,0:34:24.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:34:27.39,0:34:28.64,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاني احتساء كوب شاي؟ Dialogue: 0,0:34:35.36,0:34:36.32,Default,,0,0,0,,‫اجلسي. Dialogue: 0,0:34:38.24,0:34:39.57,Default,,0,0,0,,‫ألا تريدين الجلوس معي حتى؟ Dialogue: 0,0:34:55.30,0:34:56.38,Default,,0,0,0,,‫لقد تلقيت رسالة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:58.47,0:34:59.63,Default,,0,0,0,,‫عم تتكلم؟ Dialogue: 0,0:35:00.51,0:35:02.72,Default,,0,0,0,,‫والدك، "دام سا ري". Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:06.68,Default,,0,0,0,,‫ألم تقبض عليه بعد؟ Dialogue: 0,0:35:08.27,0:35:09.73,Default,,0,0,0,,‫ألم يتواصل معك بعد؟ Dialogue: 0,0:35:10.44,0:35:11.40,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:35:12.61,0:35:15.78,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه بخير طالما أنك تبدو قلقاً جداً. Dialogue: 0,0:35:25.95,0:35:27.87,Default,,0,0,0,,‫سترين والدك عما قريب. Dialogue: 0,0:35:28.45,0:35:31.58,Default,,0,0,0,,‫لن يرسل أي تابع قائده بنفسه للموت. Dialogue: 0,0:35:35.46,0:35:38.97,Default,,0,0,0,,‫هل سيقابل "قناع العروس" "يانغ بايك"\N‫بمجرد أن يأتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:35:41.30,0:35:43.93,Default,,0,0,0,,‫"دام سا ري" و"قناع العروس" كانا يخططان\N‫معاً من أجل تفجير الاحتفال. Dialogue: 0,0:35:44.26,0:35:46.39,Default,,0,0,0,,‫ما كان سيحدث Dialogue: 0,0:35:47.72,0:35:49.43,Default,,0,0,0,,‫إذا عمل "يانغ بايك" مع "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:35:51.10,0:35:52.19,Default,,0,0,0,,‫ألا تشعرين بالفضول؟ Dialogue: 0,0:35:57.19,0:35:58.48,Default,,0,0,0,,‫غادر إذا انتهيت. Dialogue: 0,0:35:59.19,0:36:00.61,Default,,0,0,0,,‫هل ما زلت غاضبة مني؟ Dialogue: 0,0:36:02.99,0:36:04.07,Default,,0,0,0,,‫غادر وحسب! Dialogue: 0,0:36:05.12,0:36:06.99,Default,,0,0,0,,‫أنا غاضب جداً منك أيضاً! Dialogue: 0,0:36:09.25,0:36:10.29,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك أخطأت. Dialogue: 0,0:36:12.04,0:36:14.58,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك ظننته الشاب اليافع الذي كنت\N‫بانتظاره، Dialogue: 0,0:36:15.33,0:36:16.34,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يكن هو. Dialogue: 0,0:36:16.71,0:36:19.38,Default,,0,0,0,,‫إذاً "قناع العروس" هو شخص غريب\N‫بالكامل عنك. Dialogue: 0,0:36:20.34,0:36:22.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا تتقبلينه إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:36:25.89,0:36:26.93,Default,,0,0,0,,‫فهمت، Dialogue: 0,0:36:27.39,0:36:28.64,Default,,0,0,0,,‫هل لأنه بطل "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:36:29.43,0:36:30.73,Default,,0,0,0,,‫فقط بسبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:31.14,0:36:32.06,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:36:32.14,0:36:34.10,Default,,0,0,0,,‫ليس له أي علاقة بي، Dialogue: 0,0:36:34.23,0:36:37.15,Default,,0,0,0,,‫لكنه خاطر بحياته من أجل إنقاذ أبي مرتين. Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:42.53,Default,,0,0,0,,‫لكن الشخص الذي ظننت أنه صديقي Dialogue: 0,0:36:42.86,0:36:46.62,Default,,0,0,0,,‫تلاعب بحياة والدي. Dialogue: 0,0:36:49.87,0:36:51.16,Default,,0,0,0,,‫هل تريد سماع المزيد؟ Dialogue: 0,0:36:53.54,0:36:54.75,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي خيار آخر. Dialogue: 0,0:36:56.46,0:36:57.71,Default,,0,0,0,,‫بعد موت والدتي، Dialogue: 0,0:36:58.38,0:36:59.63,Default,,0,0,0,,‫تبنتني "دونغ نيون" Dialogue: 0,0:37:00.42,0:37:02.92,Default,,0,0,0,,‫وأحبتني كأنني ابنتها. Dialogue: 0,0:37:03.09,0:37:04.38,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنني لا أعلم Dialogue: 0,0:37:05.18,0:37:06.34,Default,,0,0,0,,‫كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:37:10.43,0:37:12.93,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم كم من الصعب علي Dialogue: 0,0:37:13.31,0:37:14.31,Default,,0,0,0,,‫أن أتكلم معك حتى؟ Dialogue: 0,0:38:12.08,0:38:13.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لوجهك؟ Dialogue: 0,0:38:13.83,0:38:14.83,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:38:15.66,0:38:18.46,Default,,0,0,0,,‫لقد نجا جميع الأعضاء وذلك بفضلك أنت. Dialogue: 0,0:38:18.58,0:38:19.67,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:38:20.00,0:38:21.59,Default,,0,0,0,,‫كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:22.71,0:38:23.80,Default,,0,0,0,,‫حاولت منع رجال الشرطة Dialogue: 0,0:38:23.88,0:38:26.76,Default,,0,0,0,,‫من أخذ "سيون هوا" و"بو يونغ" و"سو هوا". Dialogue: 0,0:38:27.01,0:38:29.34,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي شيئاً مثل هذا مجدداً. Dialogue: 0,0:38:33.18,0:38:35.02,Default,,0,0,0,,‫سيبدؤون بأخذ المزيد من الفتيات\N‫من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:38:35.89,0:38:37.64,Default,,0,0,0,,‫حتى أنا لا أعرف ما يجب فعله الآن. Dialogue: 0,0:38:39.19,0:38:42.02,Default,,0,0,0,,‫لست وحدك الآن يا "يونغ". Dialogue: 0,0:38:43.19,0:38:44.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:38:45.36,0:38:49.28,Default,,0,0,0,,‫والدي قادم قريباً إلى "جوسون" مع\N‫"يانغ بايك". Dialogue: 0,0:38:51.37,0:38:53.62,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "يانغ بايك"؟ Dialogue: 0,0:38:54.41,0:38:56.75,Default,,0,0,0,,‫هل هو قادم إلى "غيونغسيونغ"؟ Dialogue: 0,0:39:01.67,0:39:04.88,Default,,0,0,0,,‫اليابانيون بانتظاره، سيكون في خطر. Dialogue: 0,0:39:07.13,0:39:08.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:39:08.80,0:39:11.55,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "شونجي" يعلم مسبقاً Dialogue: 0,0:39:11.68,0:39:13.05,Default,,0,0,0,,‫أن "يانغ بايك" قادم. Dialogue: 0,0:39:14.56,0:39:16.43,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت هي المنظمة التي ينتمي إليها\N‫"شونجي"، Dialogue: 0,0:39:17.18,0:39:19.60,Default,,0,0,0,,‫فعلى الأرجح أنه يعلم كل ذلك مسبقاً. Dialogue: 0,0:39:21.65,0:39:22.94,Default,,0,0,0,,‫هل سيكون كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:39:29.24,0:39:30.07,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي. Dialogue: 0,0:39:31.11,0:39:33.87,Default,,0,0,0,,‫سأساعدهما Dialogue: 0,0:39:34.74,0:39:35.95,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما يمكنني. Dialogue: 0,0:39:41.62,0:39:47.88,Default,,0,0,0,,‫"نزل (غيونغسيونغ)" Dialogue: 0,0:40:22.92,0:40:24.08,Default,,0,0,0,,‫بعد موت والدتي، Dialogue: 0,0:40:24.92,0:40:26.17,Default,,0,0,0,,‫تبنتني "دونغ نيون" Dialogue: 0,0:40:27.04,0:40:29.46,Default,,0,0,0,,‫وأحبتني كأنني ابنتها. Dialogue: 0,0:40:29.55,0:40:30.84,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنني لا أعلم Dialogue: 0,0:40:31.67,0:40:33.05,Default,,0,0,0,,‫كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:40:35.18,0:40:37.30,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم، لم أكن أعلم حقاً. Dialogue: 0,0:40:37.89,0:40:41.48,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأقتلها لو أنني كنت أعلم. Dialogue: 0,0:41:01.62,0:41:02.58,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:41:03.41,0:41:05.25,Default,,0,0,0,,‫خاب ظني بنفسي أيضاً. Dialogue: 0,0:41:06.42,0:41:07.42,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن، Dialogue: 0,0:41:08.71,0:41:10.59,Default,,0,0,0,,‫لقد تخليت عنها بالكامل. Dialogue: 0,0:41:52.96,0:41:54.80,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمين من يكون "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:41:58.18,0:41:59.72,Default,,0,0,0,,‫كيف ستقتلينه؟ Dialogue: 0,0:42:00.14,0:42:01.68,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت لا تعلمين من يكون؟ Dialogue: 0,0:42:01.85,0:42:03.22,Default,,0,0,0,,‫سأتدبر الأمر. Dialogue: 0,0:42:04.48,0:42:05.35,Default,,0,0,0,,‫غادر. Dialogue: 0,0:42:05.64,0:42:08.98,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن تأجيل أمر الرئيس. Dialogue: 0,0:42:09.06,0:42:10.19,Default,,0,0,0,,‫قلت لك غادر! Dialogue: 0,0:42:45.35,0:42:46.68,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:42:58.36,0:42:59.91,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تريد معرفته؟ Dialogue: 0,0:43:01.82,0:43:03.74,Default,,0,0,0,,‫كيف فقدت أثر "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:43:05.12,0:43:06.04,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تعلم ذلك Dialogue: 0,0:43:07.04,0:43:08.87,Default,,0,0,0,,‫أفضل مني Dialogue: 0,0:43:10.33,0:43:11.46,Default,,0,0,0,,‫بما أنك فقدت أثره لعدة مرات. Dialogue: 0,0:43:11.54,0:43:14.34,Default,,0,0,0,,‫أخبريني كل شيء منذ البداية. Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:17.38,Default,,0,0,0,,‫كيف فقدت أثره؟ Dialogue: 0,0:43:17.88,0:43:20.68,Default,,0,0,0,,‫سمعت صوت إطلاق نار في نقطة اللقاء. Dialogue: 0,0:43:21.01,0:43:22.64,Default,,0,0,0,,‫عندما وصلت إلى هناك، Dialogue: 0,0:43:22.85,0:43:25.06,Default,,0,0,0,,‫كان قد أخضع رجال الشرطة له وساعد الفتيات\N‫على الهروب. Dialogue: 0,0:43:26.72,0:43:28.43,Default,,0,0,0,,‫كان قد رحل عندما وصلت إلى هناك. Dialogue: 0,0:43:29.35,0:43:30.81,Default,,0,0,0,,‫كان قد رحل؟ Dialogue: 0,0:43:31.94,0:43:34.65,Default,,0,0,0,,‫إذاً كان من المفترض أن تعودي إلى نقطة\N‫اللقاء. Dialogue: 0,0:43:35.07,0:43:37.11,Default,,0,0,0,,‫لكنهم قالوا إنك لم تعودي أبداً. Dialogue: 0,0:43:45.74,0:43:48.95,Default,,0,0,0,,‫أنت تخفين شيئاً ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:49.25,0:43:50.37,Default,,0,0,0,,‫"أخفي شيئاً"؟ Dialogue: 0,0:43:51.42,0:43:53.33,Default,,0,0,0,,‫ما الذي علي إخفاءه عن أمثالك؟ Dialogue: 0,0:43:53.42,0:43:55.75,Default,,0,0,0,,‫تماماً، لا يبدو أنك قد تخفين شيئاً عني. Dialogue: 0,0:43:56.30,0:43:57.96,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا أشك بأمرك؟ Dialogue: 0,0:44:03.26,0:44:04.14,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:44:04.64,0:44:07.22,Default,,0,0,0,,‫أقسمت للرئيس أنك ستقبضين\N‫على "قناع العروس". Dialogue: 0,0:44:07.68,0:44:09.85,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكوني بصدد طلب المساعدة. Dialogue: 0,0:44:09.93,0:44:11.27,Default,,0,0,0,,‫من أين يأتي كل هذا الترفيه؟ Dialogue: 0,0:44:13.94,0:44:15.56,Default,,0,0,0,,‫اذهب للبحث عن "يانغ بايك" وحسب. Dialogue: 0,0:44:16.36,0:44:17.78,Default,,0,0,0,,‫وسأتعامل أنا مع "قناع العروس". Dialogue: 0,0:44:17.86,0:44:20.19,Default,,0,0,0,,‫علينا الإمساك بـ"قناع العروس" من أجل\N‫الإمساك بـ"يانغ بايك". Dialogue: 0,0:44:20.40,0:44:22.74,Default,,0,0,0,,‫لأنهما سيلتقيان ببعضهما بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:44:24.95,0:44:25.87,Default,,0,0,0,,‫لأكون صريحاً، Dialogue: 0,0:44:26.66,0:44:28.37,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أشك Dialogue: 0,0:44:29.20,0:44:30.91,Default,,0,0,0,,‫أن "لي غانغ تو" هو "قناع العروس". Dialogue: 0,0:44:31.25,0:44:32.87,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تشك بالأمر لهذه الدرجة، Dialogue: 0,0:44:33.92,0:44:35.46,Default,,0,0,0,,‫فاذهب إلى المركز Dialogue: 0,0:44:36.63,0:44:37.92,Default,,0,0,0,,‫واقتله. Dialogue: 0,0:44:39.25,0:44:41.72,Default,,0,0,0,,‫هل قلت إنني أريد قتل "لي غانغ تو"\N‫رجل شرطة الإمبراطورية؟ Dialogue: 0,0:44:42.68,0:44:45.30,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أقبض عليه مرتدياً القناع. Dialogue: 0,0:44:46.43,0:44:49.93,Default,,0,0,0,,‫آمل أنك لا تكذبين علي. Dialogue: 0,0:45:03.74,0:45:06.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"غيومهواجيونغ" Dialogue: 0,0:45:11.12,0:45:14.00,Default,,0,0,0,,‫هذا خبر رائع جداً! Dialogue: 0,0:45:14.96,0:45:16.21,Default,,0,0,0,,‫رجل من "جوسون" Dialogue: 0,0:45:16.46,0:45:19.04,Default,,0,0,0,,‫قد فاز ببطولة العالم في الملاكمة. Dialogue: 0,0:45:20.25,0:45:21.17,Default,,0,0,0,,‫أترون؟ Dialogue: 0,0:45:22.30,0:45:26.26,Default,,0,0,0,,‫لقد جلب لنا اندماج بلدينا نتائج مثمرة. Dialogue: 0,0:45:27.43,0:45:29.26,Default,,0,0,0,,‫تهانينا يا سيدي. Dialogue: 0,0:45:29.43,0:45:30.43,Default,,0,0,0,,‫كل هذا... Dialogue: 0,0:45:30.56,0:45:33.48,Default,,0,0,0,,‫بفضل كرمك يا سيدي. Dialogue: 0,0:45:33.89,0:45:35.35,Default,,0,0,0,,‫أبناء "جوسون" Dialogue: 0,0:45:36.19,0:45:39.40,Default,,0,0,0,,‫لم يفوزوا أبداً في بطولة عالمية. Dialogue: 0,0:45:39.77,0:45:42.99,Default,,0,0,0,,‫بفضل الإمبراطور، Dialogue: 0,0:45:43.07,0:45:45.45,Default,,0,0,0,,‫نحن جميعاً نحصد هذا المجد. Dialogue: 0,0:45:48.74,0:45:51.41,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أيها المدير "كيمورا". Dialogue: 0,0:45:51.74,0:45:53.12,Default,,0,0,0,,‫توقف عن العبوس. Dialogue: 0,0:45:53.95,0:45:57.88,Default,,0,0,0,,‫ما الداع للقلق حتى إذا كان "يانغ بايك"\N‫قادم؟ Dialogue: 0,0:45:58.25,0:46:01.00,Default,,0,0,0,,‫سيموت إذا أتى. Dialogue: 0,0:46:01.13,0:46:01.96,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:46:02.84,0:46:03.67,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:46:04.67,0:46:06.05,Default,,0,0,0,,‫من قلت أنه قادم؟ Dialogue: 0,0:46:06.47,0:46:07.59,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,0:46:08.01,0:46:10.85,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هل قلت Dialogue: 0,0:46:11.64,0:46:14.73,Default,,0,0,0,,‫"يانغ بايك"؟ Dialogue: 0,0:46:15.35,0:46:18.94,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:46:19.23,0:46:21.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}خصص هذا الوحشي 7 أنواع من الناس يستحقون\N‫الموت. Dialogue: 0,0:46:21.98,0:46:24.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنه يطلب من هؤلاء الحمقى Dialogue: 0,0:46:24.74,0:46:26.32,Default,,0,0,0,,‫قتل المناضلين اليابانيين. Dialogue: 0,0:46:26.45,0:46:27.45,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,0:46:27.53,0:46:31.12,Default,,0,0,0,,‫إذا عرف سكان "جوسون" أنه قادم، Dialogue: 0,0:46:31.24,0:46:33.66,Default,,0,0,0,,‫ستحصل أحداث شغب أخرى. Dialogue: 0,0:46:33.91,0:46:34.75,Default,,0,0,0,,‫إذا حدث ذلك، Dialogue: 0,0:46:35.25,0:46:38.62,Default,,0,0,0,,‫قد يتعرض واحد منا للطعن\N‫مثلما حدث مع "ماركيس لي". Dialogue: 0,0:46:39.29,0:46:41.67,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا تقلقوا كثيراً. Dialogue: 0,0:46:43.34,0:46:45.34,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن لسكان "جوسون" أن يعلموا... Dialogue: 0,0:46:46.05,0:46:47.55,Default,,0,0,0,,‫أن "يانغ بايك" قادم؟ Dialogue: 0,0:46:48.22,0:46:52.01,Default,,0,0,0,,‫ولماذا لن يعرفوا؟\N‫لدى "يانغ بايك" الكثير من الأتباع. Dialogue: 0,0:46:52.14,0:46:54.72,Default,,0,0,0,,‫حتى إذا أتى إلى "غيونغسيونغ"، Dialogue: 0,0:46:55.89,0:46:59.10,Default,,0,0,0,,‫سيأتي ويذهب بشكل سري. Dialogue: 0,0:46:59.19,0:47:01.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:47:01.36,0:47:03.02,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقوا كثيراً. Dialogue: 0,0:47:03.90,0:47:05.11,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير "كيمورا". Dialogue: 0,0:47:06.78,0:47:09.99,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نقدم نموذجاً أن "اليابان"\N‫و"جوسون" دولة واحدة. Dialogue: 0,0:47:10.32,0:47:13.28,Default,,0,0,0,,‫جهزوا حفل استقبال كبير للملاكم الشاب، Dialogue: 0,0:47:13.74,0:47:15.08,Default,,0,0,0,,‫الذي فاز بالبطولة. Dialogue: 0,0:47:15.29,0:47:19.08,Default,,0,0,0,,‫احرصوا أن يكون حفل الاستقبال عظيماً\N‫وكبيراً. Dialogue: 0,0:47:19.92,0:47:20.75,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:47:20.87,0:47:21.75,Default,,0,0,0,,‫الآن إذاً. Dialogue: 0,0:47:23.67,0:47:24.75,Default,,0,0,0,,‫دعونا نشرب نخباً Dialogue: 0,0:47:25.30,0:47:27.46,Default,,0,0,0,,‫من أجل الانسجام التام Dialogue: 0,0:47:27.88,0:47:28.80,Default,,0,0,0,,‫بين "اليابان" و"كوريا". Dialogue: 0,0:47:29.97,0:47:31.05,Default,,0,0,0,,‫بصحتكم! Dialogue: 0,0:47:31.18,0:47:32.34,Default,,0,0,0,,‫بصحتكم! Dialogue: 0,0:48:35.78,0:48:38.20,Default,,0,0,0,,‫احرص أن تنظر إلى هذه في منزلك\N‫عليك أن تكون وحدك في المنزل. Dialogue: 0,0:48:43.21,0:48:44.12,Default,,0,0,0,,‫سيدتي. Dialogue: 0,0:48:44.46,0:48:46.79,Default,,0,0,0,,‫احرصي على رؤية هذه في منزلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:48:50.84,0:48:53.22,Default,,0,0,0,,‫أحضر هذه إلى الموكب غداً من أجل الملاكم. Dialogue: 0,0:48:53.63,0:48:54.59,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:48:55.14,0:48:56.85,Default,,0,0,0,,‫- إنه علم "جوسون".\N‫- علم "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:48:57.14,0:48:58.43,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليه حتى تصل إلى المنزل. Dialogue: 0,0:49:12.57,0:49:13.82,Default,,0,0,0,,‫اقرأا هذه. Dialogue: 0,0:49:14.57,0:49:17.82,Default,,0,0,0,,‫كل إعلانات تجنيد الممرضات هي مجرد أكاذيب. Dialogue: 0,0:49:17.95,0:49:19.28,Default,,0,0,0,,‫إنهم يجندون نساء متعة. Dialogue: 0,0:49:20.04,0:49:21.58,Default,,0,0,0,,‫- لا تدعيهم يخدعونك.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:49:21.66,0:49:23.54,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، أخبري جميع جيرانك. Dialogue: 0,0:49:23.62,0:49:25.92,Default,,0,0,0,,‫- أرجوك.\N‫- لا تدعي أحد يخدعك. Dialogue: 0,0:49:27.46,0:49:28.42,Default,,0,0,0,,‫نساء متعة؟ Dialogue: 0,0:49:28.84,0:49:29.92,Default,,0,0,0,,‫- المعذرة.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:49:34.17,0:49:36.13,Default,,0,0,0,,‫لا، أنظري إليه عندما تصلين إلى المنزل. Dialogue: 0,0:49:39.39,0:49:40.56,Default,,0,0,0,,‫سأسلم هذه لك. Dialogue: 0,0:49:40.81,0:49:42.14,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي واذهبي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:49:42.39,0:49:44.23,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:49:46.06,0:49:47.69,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت بفيلق "دونغ جين" الانتحاري؟ Dialogue: 0,0:49:48.44,0:49:50.23,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي وغادري. Dialogue: 0,0:49:50.77,0:49:51.86,Default,,0,0,0,,‫المكان خطير هنا. Dialogue: 0,0:50:02.04,0:50:02.99,Default,,0,0,0,,‫من كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:04.33,0:50:05.66,Default,,0,0,0,,‫إنه من فيلق "دونغ جين" الانتحاري. Dialogue: 0,0:50:05.91,0:50:07.17,Default,,0,0,0,,‫"فيلق (دونغ جين) الانتحاري"؟ Dialogue: 0,0:50:18.89,0:50:20.55,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أصبح شاب (جوسون) بطل العالم في الملاكمة" Dialogue: 0,0:50:26.31,0:50:29.60,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أصبح شاب (جوسون) بطل العالم في الملاكمة" Dialogue: 0,0:50:39.36,0:50:41.95,Default,,0,0,0,,‫فليحيا شاب "جوسون" البطل! Dialogue: 0,0:50:42.33,0:50:45.79,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا!\N‫- فليحيا شاب "جوسون" البطل! Dialogue: 0,0:50:45.87,0:50:47.62,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا!\N‫- فليحيا! Dialogue: 0,0:50:47.71,0:50:49.50,Default,,0,0,0,,‫فليحيا شاب "جوسون" البطل! Dialogue: 0,0:50:49.71,0:50:52.29,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا شاب "جوسون" البطل!\N‫- فليحيا شاب "جوسون" البطل! Dialogue: 0,0:50:53.21,0:50:55.71,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا شاب "جوسون" البطل!\N‫- فليحيا! Dialogue: 0,0:50:55.80,0:50:59.47,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا شاب "جوسون" البطل!\N‫- فلحيا! Dialogue: 0,0:50:59.68,0:51:01.18,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا!\N‫- فليحيا! Dialogue: 0,0:51:01.85,0:51:02.72,Default,,0,0,0,,‫فليحيا! Dialogue: 0,0:51:02.80,0:51:05.10,Default,,0,0,0,,‫- فليحيا!\N‫- فليحيا! Dialogue: 0,0:51:22.74,0:51:28.16,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أصبح شاب (جوسون) بطل العالم في الملاكمة" Dialogue: 0,0:51:56.94,0:52:02.86,Default,,0,0,0,,‫"أصبح شاب (جوسون) بطل العالم في الملاكمة" Dialogue: 0,0:52:04.07,0:52:06.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"شاب (جوسون) البطل بمعنويات مرتفعة" Dialogue: 0,0:52:06.79,0:52:08.37,Default,,0,0,0,,‫أيها الرئيس "موراياما"، Dialogue: 0,0:52:09.66,0:52:12.42,Default,,0,0,0,,‫هل ستدع الأمور تخرج عن السيطرة\N‫بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:52:13.46,0:52:14.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:52:14.63,0:52:17.09,Default,,0,0,0,,‫أحضر الملاكم في الحال. Dialogue: 0,0:52:17.59,0:52:19.92,Default,,0,0,0,,‫كيف يجرؤ على تمزيق علم الياباني؟ Dialogue: 0,0:52:20.55,0:52:21.51,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، Dialogue: 0,0:52:22.01,0:52:24.18,Default,,0,0,0,,‫يجري النقيب "كيمورا" تحقيقاً معه\N‫في هذه الأثناء. Dialogue: 0,0:52:25.51,0:52:26.68,Default,,0,0,0,,‫النقيب "كيمورا". Dialogue: 0,0:52:27.51,0:52:30.73,Default,,0,0,0,,‫لا تتهاون معه لأنه بطل العالم. Dialogue: 0,0:52:31.69,0:52:35.15,Default,,0,0,0,,‫لا نريد أشخاصاً من دون روح يابانية. Dialogue: 0,0:52:35.65,0:52:37.07,Default,,0,0,0,,‫نحن نقوم باستجوابه، Dialogue: 0,0:52:37.27,0:52:40.32,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكننا تجاهل الصحيفة أيضاً. Dialogue: 0,0:52:40.90,0:52:41.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:42.53,0:52:44.45,Default,,0,0,0,,‫الصحيفة التي كان تحت رعايتها Dialogue: 0,0:52:45.53,0:52:47.16,Default,,0,0,0,,‫هي صحيفة "جوسون جونغانغ ديلي". Dialogue: 0,0:52:48.58,0:52:51.96,Default,,0,0,0,,‫إذاً هم من خططوا لذلك؟ Dialogue: 0,0:52:52.62,0:52:55.88,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، ما كانوا ليجوبوا المكان\N‫وهم يلوحون بالأعلام Dialogue: 0,0:52:56.21,0:52:59.09,Default,,0,0,0,,‫من دون تخطيط سابق. Dialogue: 0,0:52:59.55,0:53:03.05,Default,,0,0,0,,‫إذاً تقول لي إن الأشخاص الذين هم وراء\N‫حالة شغب الأعلام Dialogue: 0,0:53:03.13,0:53:05.47,Default,,0,0,0,,‫هم من صحيفة "جوسون جونغانغ ديلي"؟ Dialogue: 0,0:53:07.68,0:53:09.10,Default,,0,0,0,,‫أحضرهم جميعاً! Dialogue: 0,0:53:11.27,0:53:12.89,Default,,0,0,0,,‫- اصعد!\N‫- أسرع! Dialogue: 0,0:53:13.27,0:53:14.48,Default,,0,0,0,,‫- هيا!\N‫- أنتم! Dialogue: 0,0:53:14.56,0:53:17.31,Default,,0,0,0,,‫- اتركني!\N‫- اتركني! Dialogue: 0,0:53:17.40,0:53:18.82,Default,,0,0,0,,‫- أفلتني!\N‫- اصعد! Dialogue: 0,0:53:18.90,0:53:19.94,Default,,0,0,0,,‫اتركوني! Dialogue: 0,0:53:20.19,0:53:21.90,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً!\N‫- تعال إلى هنا! Dialogue: 0,0:53:22.44,0:53:24.74,Default,,0,0,0,,‫- أفلتني!\N‫- أيها الوغد! Dialogue: 0,0:53:24.95,0:53:27.28,Default,,0,0,0,,‫- اتركني!\N‫- اصعد! Dialogue: 0,0:53:27.49,0:53:28.74,Default,,0,0,0,,‫أيها الـ... Dialogue: 0,0:53:41.09,0:53:44.13,Default,,0,0,0,,‫جميع المراسلين والموظفين الذي تم القبض\N‫عليهم في مبنى الصحيفة Dialogue: 0,0:53:44.55,0:53:47.89,Default,,0,0,0,,‫لديهم سوابق بخرق قانون النظام العام. Dialogue: 0,0:53:48.43,0:53:50.64,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل عرفت أي معلومة؟ Dialogue: 0,0:53:52.60,0:53:54.14,Default,,0,0,0,,‫يبدو... Dialogue: 0,0:53:54.52,0:53:58.19,Default,,0,0,0,,‫أن الرئيس السابق "دونغ جين"\N‫هو الذي يدعمهم. Dialogue: 0,0:54:00.11,0:54:01.19,Default,,0,0,0,,‫"دونغ جين"؟ Dialogue: 0,0:54:02.86,0:54:05.45,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل الشرير هو الذي يترأس قائمة\N‫الرصد لدينا. Dialogue: 0,0:54:09.12,0:54:11.74,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، لقد اختفى منذ 3 أشهر، Dialogue: 0,0:54:12.54,0:54:14.20,Default,,0,0,0,,‫ومكان وجوده مجهول. Dialogue: 0,0:54:17.71,0:54:21.09,Default,,0,0,0,,‫كيف بإمكاننا إيجاد رجل قد اختفى؟ Dialogue: 0,0:54:23.30,0:54:24.59,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير "كيمورا"، Dialogue: 0,0:54:25.05,0:54:27.93,Default,,0,0,0,,‫ما الداع للقلق؟ Dialogue: 0,0:54:29.34,0:54:30.18,Default,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:54:31.14,0:54:33.89,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد أن لديك طريقة لإيجاد هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:54:34.35,0:54:35.81,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:54:37.23,0:54:40.56,Default,,0,0,0,,‫هناك طريقة لاستدراج "دونغ جين" إلى العلن. Dialogue: 0,0:55:04.80,0:55:06.30,Default,,0,0,0,,‫كانت الرحلة على متن القطار متعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:06.38,0:55:08.26,Default,,0,0,0,,‫لا، كان لا بأس بها. Dialogue: 0,0:55:09.63,0:55:12.68,Default,,0,0,0,,‫"غيونغسيونغ" جميلة حقاً. Dialogue: 0,0:55:14.76,0:55:15.85,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:55:36.79,0:55:38.58,Default,,0,0,0,,‫"سيارة أجرة" Dialogue: 0,0:55:52.30,0:55:53.14,Default,,0,0,0,,‫البدلة جميلة Dialogue: 0,0:55:53.85,0:55:55.85,Default,,0,0,0,,‫سيدي، يبدو أن وزنك قد زاد. Dialogue: 0,0:55:55.93,0:55:58.77,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ أنا آكل كثيراً في هذه الأيام. Dialogue: 0,0:55:59.68,0:56:03.27,Default,,0,0,0,,‫- لقد انتهينا يا سيدي.\N‫- إذاً هذا هو محل الخياط الشهير. Dialogue: 0,0:56:05.11,0:56:06.65,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى اللون. Dialogue: 0,0:56:07.53,0:56:08.40,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:56:09.82,0:56:10.86,Default,,0,0,0,,‫أليس جميلاً؟ Dialogue: 0,0:56:12.24,0:56:13.07,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكما. Dialogue: 0,0:56:14.12,0:56:16.08,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاننا رؤية بعض البدلات الرسمية؟ Dialogue: 0,0:56:16.33,0:56:18.04,Default,,0,0,0,,‫طبعاً، من هذا الاتجاه من فضلك. Dialogue: 0,0:56:22.87,0:56:23.75,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة. Dialogue: 0,0:56:26.13,0:56:29.63,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن وزني قد زاد حقاً\N‫يجب أن أخسر بعض الوزن. Dialogue: 0,0:56:35.10,0:56:37.68,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الروح الوطنية" Dialogue: 0,0:56:37.76,0:56:40.73,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الاستقلال لـ(كوريا)" Dialogue: 0,0:57:11.76,0:57:13.34,Default,,0,0,0,,‫كان الامر صعباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:14.18,0:57:15.18,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضاً يا رفيقتي. Dialogue: 0,0:57:19.31,0:57:21.72,Default,,0,0,0,,‫جئت من مسافة طويلة جداً. Dialogue: 0,0:57:22.98,0:57:24.44,Default,,0,0,0,,‫أنا مسرور لرؤيتك. Dialogue: 0,0:57:27.44,0:57:28.52,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:57:28.61,0:57:29.90,Default,,0,0,0,,‫كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.11,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك عانيت كثيراً. Dialogue: 0,0:57:32.44,0:57:34.40,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:57:55.13,0:57:56.05,Default,,0,0,0,,‫أبي. Dialogue: 0,0:57:58.55,0:57:59.51,Default,,0,0,0,,‫"بون يي". Dialogue: 0,0:58:11.11,0:58:14.07,Default,,0,0,0,,‫رحبي به، هذا هو "يانغ بايك". Dialogue: 0,0:58:14.94,0:58:17.53,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هذه هي ابنتي. Dialogue: 0,0:58:24.87,0:58:26.04,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:58:28.00,0:58:29.04,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:58:31.84,0:58:33.76,Default,,0,0,0,,‫جئت من مسافة بعيدة جداً. Dialogue: 0,0:58:37.68,0:58:38.64,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:58:40.60,0:58:41.51,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. Dialogue: 0,0:58:43.26,0:58:45.35,Default,,0,0,0,,‫هلا تعانقنا؟ Dialogue: 0,0:58:46.06,0:58:47.06,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:59:06.62,0:59:07.75,Default,,0,0,0,,‫نسخة إضافية! Dialogue: 0,0:59:08.08,0:59:11.04,Default,,0,0,0,,‫كتب "دونغ جين" مقالاً لصحيفة\N‫"غيونغسيونغ ديلي". Dialogue: 0,0:59:11.17,0:59:13.34,Default,,0,0,0,,‫نسخة إضافية، اقرأوا المقال! Dialogue: 0,0:59:13.50,0:59:16.13,Default,,0,0,0,,‫كتب "دونغ جين" مقالاً لصحيفة\N‫"غيونغسيونغ ديلي". Dialogue: 0,0:59:23.18,0:59:26.81,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(دونغ جين) يشجع ويدعم جميع الممرضات\N‫اللاتي عالجن الجنود" Dialogue: 0,0:59:36.53,0:59:37.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الرئيس (بارك إن سام)، (غيونغسيونغ ديلي)" Dialogue: 0,0:59:40.15,0:59:42.99,Default,,0,0,0,,‫مؤخراً، بسبب إشاعات لا أساس لها، Dialogue: 0,0:59:43.16,0:59:44.62,Default,,0,0,0,,‫إعلانات التوظيف التي نشرناها Dialogue: 0,0:59:44.83,0:59:47.25,Default,,0,0,0,,‫لم تكن فعالة جداً. Dialogue: 0,0:59:47.87,0:59:48.83,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب Dialogue: 0,0:59:49.46,0:59:51.87,Default,,0,0,0,,‫استعرت اسم "دونغ جين". Dialogue: 0,0:59:52.13,0:59:53.88,Default,,0,0,0,,‫إنه صاحب شعبية كبيرة عند الشبان. Dialogue: 0,0:59:54.04,0:59:55.55,Default,,0,0,0,,‫أحسنت عملاً. Dialogue: 0,0:59:56.46,0:59:58.46,Default,,0,0,0,,‫مقالان بعد غير هذا Dialogue: 0,0:59:58.55,1:00:01.09,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون أمام "دونغ جين" خيار Dialogue: 0,1:00:01.72,1:00:04.14,Default,,0,0,0,,‫غير الظهور إلى النور،\N‫سيشعر أن الأمر غير عادل. Dialogue: 0,1:00:04.72,1:00:06.22,Default,,0,0,0,,‫كانت فكرة رائعة. Dialogue: 0,1:00:06.56,1:00:09.39,Default,,0,0,0,,‫- كان هذا جيداً أيها الرئيس "بارك".\N‫- أنت محق. Dialogue: 0,1:00:10.60,1:00:12.69,Default,,0,0,0,,‫إنه جيد لنا جميعاً. Dialogue: 0,1:00:13.06,1:00:14.77,Default,,0,0,0,,‫نحن نضرب عصفورين بحجر واحد. Dialogue: 0,1:00:14.98,1:00:17.90,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا إنجاز أمرين في وقت واحد. Dialogue: 0,1:00:18.74,1:00:21.78,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"جيوغاغيوانغ" Dialogue: 0,1:00:30.50,1:00:32.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(دونغ جين) يشجع ويدعم جميع الممرضات\N‫اللاتي عالجن الجنود" Dialogue: 0,1:00:33.00,1:00:35.42,Default,,0,0,0,,‫أيها الرئيس "بارك"، ما الأمر؟ Dialogue: 0,1:00:35.50,1:00:37.63,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"... Dialogue: 0,1:00:47.97,1:00:49.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي. Dialogue: 0,1:01:03.99,1:01:06.16,Default,,0,0,0,,‫أين "لي غانغ تو"؟ Dialogue: 0,1:01:06.74,1:01:07.58,Default,,0,0,0,,‫أجل؟ Dialogue: 0,1:01:09.99,1:01:11.20,Default,,0,0,0,,‫لم يصل بعد. Dialogue: 0,1:01:11.41,1:01:12.37,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,1:01:15.58,1:01:16.42,Default,,0,0,0,,‫"كويسو"، Dialogue: 0,1:01:16.75,1:01:18.59,Default,,0,0,0,,‫ظهر "قناع العروس"\N‫في مبنى "غيونغسيونغ ديلي". Dialogue: 0,1:01:18.75,1:01:19.59,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى هناك. Dialogue: 0,1:01:20.00,1:01:20.88,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:20.96,1:01:21.88,Default,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,1:01:22.09,1:01:23.05,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,1:01:23.22,1:01:25.09,Default,,0,0,0,,‫- ليتوجه الجميع إلى "غيونسيونغ ديلي"!\N‫- حاضر، سيدي! Dialogue: 0,1:01:40.27,1:01:42.99,Default,,0,0,0,,‫لطخت سمعة شخص، Dialogue: 0,1:01:43.86,1:01:46.11,Default,,0,0,0,,‫بذل حياته من أجل الاستقلال. Dialogue: 0,1:01:46.95,1:01:48.74,Default,,0,0,0,,‫بعت بنات بلدك، Dialogue: 0,1:01:49.49,1:01:50.62,Default,,0,0,0,,‫وخدعت شعبك Dialogue: 0,1:01:51.16,1:01:52.70,Default,,0,0,0,,‫كي تتمكن من العيش حياة مريحة. Dialogue: 0,1:01:56.62,1:01:59.63,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لمعاقبتك على أعمالك الشريرة. Dialogue: 0,1:02:18.81,1:02:21.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مركز شرطة (جونغنو)" Dialogue: 0,1:03:37.68,1:03:39.69,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "ملاك حسون"