[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,‫أمسكوا به! Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:15.20,Default,,0,0,0,,‫- أيها الرفيق.\N‫- هيا بنا. Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:17.04,Default,,0,0,0,,‫عرفت أن هذا أنت. Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:20.55,Default,,0,0,0,,‫كنت أنت يا "لي غانغ تو"! Dialogue: 0,0:04:25.39,0:04:26.55,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:33.10,Default,,0,0,0,,‫هل جننت؟ هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:35.69,Default,,0,0,0,,‫هل تريد قتلي بعد كل ما مررنا به معاً؟ Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:38.77,Default,,0,0,0,,‫هل تريد إلقاء القبض\N‫على "قناع العروس" أم لا؟ Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:41.57,Default,,0,0,0,,‫أنت هو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:43.40,Default,,0,0,0,,‫أنت "قناع العروس"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:43.49,0:04:44.49,Default,,0,0,0,,‫طبعاً لا! Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:46.49,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:49.78,Default,,0,0,0,,‫أحب هذه المرأة! Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:00.50,Default,,0,0,0,,‫ألهذا السبب ظننت أنني كنت "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:04.34,Default,,0,0,0,,‫ولهذا نصبت فخاً عمداً Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.93,Default,,0,0,0,,‫لكي تجذبني إلى "هواساوينو"؟ Dialogue: 0,0:05:11.93,0:05:13.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الحقير الوغد. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:15.85,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك أن تكذب علي؟ Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:18.90,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:14.58,Default,,0,0,0,,‫ابتعد من فضلك. Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حاولت الاتصال به للتو. Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:28.23,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سيتصل بك حين يصل بسلام. Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:31.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يتوتر الجميع كلما استمررت في الاتصال. Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:37.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}آسفة يا مدير السيرك. Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:40.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لماذا أشعر بهذا التوتر كله؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:43.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وجب أن يتصل الآن! Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:45.96,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أعرف أن هذا الأمر صعب عليك، Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:48.17,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن تحلي بالصبر وانتظري. Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:52.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً، سأكون صبورة. Dialogue: 0,0:08:17.07,0:08:21.79,Default,,0,0,0,,‫"الغرفة 16" Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:28.54,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:36.64,Default,,0,0,0,,‫"جواز سفر" Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.26,Default,,0,0,0,,‫هذه جوازات وتذاكر سفر على السفينة. Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:41.97,Default,,0,0,0,,‫سيكون السفر إلى "الصين" خطيراً\N‫بما أن المعارك ضارية هناك. Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:44.02,Default,,0,0,0,,‫اذهبي إلى "اليابان" أولاً، Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:48.27,Default,,0,0,0,,‫ثم سافري إلى بلد آمن\N‫مثل "أميركا" أو "كندا". Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:50.32,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتكلمين عنه؟ Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:52.65,Default,,0,0,0,,‫غادري "جوسون"، Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:54.95,Default,,0,0,0,,‫برفقة "لي غانغ تو". Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:05.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:08.00,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:10.25,Default,,0,0,0,,‫ولسوء الحظ، Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:14.26,Default,,0,0,0,,‫انتهى بي المطاف إلى الوقوع في غرامه. Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:22.97,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني مغرمة برجل بسيط\N‫من أبناء "جوسون". Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:28.19,Default,,0,0,0,,‫لذا لا عجب في أني طلبت Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:31.69,Default,,0,0,0,,‫أن أقتله بنفسي. Dialogue: 0,0:09:39.20,0:09:40.58,Default,,0,0,0,,‫فكرت... Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,‫في قدرتي على تنفيذ هذه المهمة، Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:47.12,Default,,0,0,0,,‫طوال اليومين الفائتين. Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.67,Default,,0,0,0,,‫وهذا الحل الوحيد الذي توصلت إليه. Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:58.26,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف أن "يونغ"، Dialogue: 0,0:09:58.88,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,‫هو "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:06.77,Default,,0,0,0,,‫إن لم تغادري برفقة "لي غانغ تو"، Dialogue: 0,0:10:08.06,0:10:09.77,Default,,0,0,0,,‫فسيتوجب علي قتله. Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:13.98,Default,,0,0,0,,‫وما علاقته بي؟ Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:18.28,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك مخطئة، Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.16,Default,,0,0,0,,‫لذا أرجو منك أن تغادري! Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:24.04,Default,,0,0,0,,‫ألا تريدين أن تغادري معه؟ Dialogue: 0,0:10:25.87,0:10:27.25,Default,,0,0,0,,‫بهذا المال وهذه التذاكر، Dialogue: 0,0:10:28.91,0:10:31.08,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما العيش بسعادة بدون أي قلق. Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:35.46,Default,,0,0,0,,‫رأى أشخاصاً كثر يتألمون أينما ذهب. Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:39.93,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب يعجز عن خلع القناع بعد الآن. Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:43.97,Default,,0,0,0,,‫أحب وأدعم Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:45.43,Default,,0,0,0,,‫رغبته Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:48.39,Default,,0,0,0,,‫وما يحاول فعله. Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:52.36,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثقة، Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:55.36,Default,,0,0,0,,‫من أنك لن تندمي على هذا القرار؟ Dialogue: 0,0:10:57.07,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,‫على جميع الأحوال، أتفهم نواياك. Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.03,Default,,0,0,0,,‫وداعاً. Dialogue: 0,0:11:37.11,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,‫"نزل (غيونغسيونغ)" Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:53.56,Default,,0,0,0,,‫كما توقعت، Dialogue: 0,0:12:54.23,0:12:56.02,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو" هو "قناع العروس". Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:57.61,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو"؟ Dialogue: 0,0:12:58.11,0:12:59.19,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:01.82,Default,,0,0,0,,‫قد كان ابن "جوسون" Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.57,Default,,0,0,0,,‫الذي أنقذ "ري" قبل خمس سنوات. Dialogue: 0,0:13:09.78,0:13:13.20,Default,,0,0,0,,‫إن عرفت أنه "قناع العروس" وعجزت عن قتله... Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:18.21,Default,,0,0,0,,‫إن كتمت سر هويته، Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:20.25,Default,,0,0,0,,‫فهذا يعني أن "رارا" Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:23.09,Default,,0,0,0,,‫ما زالت موالية لـ"جوسون". Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:25.01,Default,,0,0,0,,‫ننتظر أمرك يا سيدي. Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.59,Default,,0,0,0,,‫هل "ري أوينو" موالية لـ"جوسون"؟ Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.14,Default,,0,0,0,,‫كانت في إحدى المراحل غساينغ\N‫في "ميونغولغوان" Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:32.39,Default,,0,0,0,,‫في خدمة الرئيس. Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:39.90,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع، Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:43.23,Default,,0,0,0,,‫إن قتلت ابنتك؟ Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:47.40,Default,,0,0,0,,‫طرحت هذا السؤال لأنني أعرف أنه يستحيل عليه Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:49.07,Default,,0,0,0,,‫قتل ابنته بنفسه. Dialogue: 0,0:13:50.07,0:13:53.12,Default,,0,0,0,,‫هل قتلت "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:55.66,Default,,0,0,0,,‫في اللحظة التي هممت أفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:58.50,Default,,0,0,0,,‫أوقفني النقيب "كيمورا". Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:01.50,Default,,0,0,0,,‫في اللحظة التي أدركت فيها هويته Dialogue: 0,0:14:01.88,0:14:05.26,Default,,0,0,0,,‫أردت تحطيمه ووضع حد لحياته، Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:07.63,Default,,0,0,0,,‫لكن إن قتلناه، Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:10.09,Default,,0,0,0,,‫فلن نتمكن من إلقاء القبض\N‫على "يانغ بايك" و"دونغ جين". Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:16.27,Default,,0,0,0,,‫حتى لو قتلنا "قناع العروس"، Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:18.44,Default,,0,0,0,,‫إن كان "يانغ بايك" و"دونغ جين"\N‫ما زالا على قيد الحياة... Dialogue: 0,0:14:29.15,0:14:30.32,Default,,0,0,0,,‫لن يمكنك أبداً Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:33.70,Default,,0,0,0,,‫ولا في أقصى أحلامك جموحاً Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:35.62,Default,,0,0,0,,‫معرفة هوية "قناع العروس". Dialogue: 0,0:14:37.29,0:14:39.08,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد مماتي، Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.54,Default,,0,0,0,,‫سأُبقي عيني مفتوحتين Dialogue: 0,0:14:43.25,0:14:45.59,Default,,0,0,0,,‫وأحمي "قناع العروس". Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.42,Default,,0,0,0,,‫ستعيش روح "جوسون"، Dialogue: 0,0:14:48.88,0:14:50.97,Default,,0,0,0,,‫وتصمد إلى الأبد. Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:53.68,Default,,0,0,0,,‫لذا لا بد لنا من استئصالها من جذورها. Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.06,Default,,0,0,0,,‫يجب أن ندفعهم إلى البكاء عرفاناً بالجميل Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:00.10,Default,,0,0,0,,‫للإمبراطور وإنقاذ جلالته لهم، Dialogue: 0,0:15:00.19,0:15:01.65,Default,,0,0,0,,‫من القوى الغربية. Dialogue: 0,0:15:03.23,0:15:06.36,Default,,0,0,0,,‫هذا اليقين يا "غينبي" Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.07,Default,,0,0,0,,‫سيكون مستقبل إمبراطوريتنا. Dialogue: 0,0:15:12.11,0:15:14.91,Default,,0,0,0,,‫"شونجي كيمورا"، Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.70,Default,,0,0,0,,‫لا تدع "رارا" تعلم Dialogue: 0,0:15:18.41,0:15:19.71,Default,,0,0,0,,‫أنني أعرف هوية "قناع العروس". Dialogue: 0,0:15:20.29,0:15:24.04,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعدني بشيء آخر أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:25.25,Default,,0,0,0,,‫"أعدك"؟ Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.09,Default,,0,0,0,,‫دعني أقتل Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:30.09,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو" بيديّ. Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:49.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مشفى (تشانغسانغ)" Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:38.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:16:40.70,0:16:42.29,Default,,0,0,0,,‫لم تتسن لي الفرصة لأنقذ "قناع العروس"، Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:45.04,Default,,0,0,0,,‫أثناء مساعدة الصحفي "سونغ" على الهرب. Dialogue: 0,0:16:46.25,0:16:47.58,Default,,0,0,0,,‫عدت لاحقاً، Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:51.38,Default,,0,0,0,,‫ووجدته ملقى على الأرض. Dialogue: 0,0:16:56.14,0:16:57.26,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي! Dialogue: 0,0:16:58.10,0:16:59.30,Default,,0,0,0,,‫سيستفيق قريباً. Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:02.47,Default,,0,0,0,,‫سأبقى معه. Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:04.23,Default,,0,0,0,,‫يجدر بك أن تذهب. Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:06.52,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، يجب أن أقابل الصحفي "سونغ". Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:11.11,Default,,0,0,0,,‫سأتركه في عهدتك يا "موك دان". Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:07.46,Default,,0,0,0,,‫"مشفى (تشانغسانغ)" Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:19.24,Default,,0,0,0,,‫أيتها الرفيقة "تاشا". Dialogue: 0,0:19:23.24,0:19:24.28,Default,,0,0,0,,‫الرفيقة "تاشا"؟ Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.00,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، تسرني رؤيتك. Dialogue: 0,0:20:12.54,0:20:15.42,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أتى بك إلى هنا في هذه الساعة\N‫أيها النقيب "كيمورا"؟ Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:19.84,Default,,0,0,0,,‫أحضري لي الويسكي ولا تسمحي لأحد بالدخول. Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:25.34,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك. Dialogue: 0,0:20:31.02,0:20:32.27,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أخدمك...؟ Dialogue: 0,0:20:32.35,0:20:33.35,Default,,0,0,0,,‫غادر. Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:53.96,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير، جميعاً. Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:28.12,Default,,0,0,0,,‫انظروا من وصل. Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:30.08,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل لم نرك فيه. Dialogue: 0,0:21:31.37,0:21:32.54,Default,,0,0,0,,‫كيف حال "غانغ تو"؟ Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:40.84,Default,,0,0,0,,‫كنا ثلاثتنا الشبان العصريين الأكثر إثارة Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:43.59,Default,,0,0,0,,‫في "غيونغسيونغ" في مرحلة من المراحل. Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:46.68,Default,,0,0,0,,‫سيدتي، Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:48.72,Default,,0,0,0,,‫طلبت إليك ألا تسمحي لأحد بالدخول. Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:54.14,Default,,0,0,0,,‫اسمع، Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:56.69,Default,,0,0,0,,‫لم تعد تكترث لصناعات "جوسون" الحرفية\N‫بعد الآن، Dialogue: 0,0:21:56.85,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:59.73,0:22:02.94,Default,,0,0,0,,‫كنت تقدّر إناءً غير متقن الصنع حتى. Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.57,Default,,0,0,0,,‫هل تذكر ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:10.70,Default,,0,0,0,,‫قصد ثلاثتنا تلك البلدة المثلجة\N‫في أعلى الجبل، Dialogue: 0,0:22:10.82,0:22:13.04,Default,,0,0,0,,‫لأنك أردت شراء أحذية للثلوج... Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:14.12,Default,,0,0,0,,‫اغرب عن وجهي! Dialogue: 0,0:22:15.95,0:22:17.96,Default,,0,0,0,,‫فانتعلنا أحذية الثلج كما لو كانت مزالج. Dialogue: 0,0:22:18.04,0:22:20.92,Default,,0,0,0,,‫وتدحرجنا وركضنا في الأرجاء... Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:40.90,Default,,0,0,0,,‫هل تسخر مني أيها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:22:44.02,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل قلت أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:22:46.32,0:22:48.07,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنني قد أصادق أحد أبناء "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:23:18.14,0:23:19.18,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الخروج الآن. Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:31.99,Default,,0,0,0,,‫لا داع لأن تقلق بشأنه. Dialogue: 0,0:24:09.99,0:24:11.07,Default,,0,0,0,,‫"يونغ"، Dialogue: 0,0:24:11.70,0:24:12.82,Default,,0,0,0,,‫هل أفقت؟ Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:17.03,Default,,0,0,0,,‫هل عرفتني؟ Dialogue: 0,0:24:22.54,0:24:23.46,Default,,0,0,0,,‫"بون يي". Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:27.21,Default,,0,0,0,,‫كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:24:27.84,0:24:31.09,Default,,0,0,0,,‫أحضرك الرفيق "آن" إلى المشفى. Dialogue: 0,0:24:32.59,0:24:33.63,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرني الرفيق "آن"؟ Dialogue: 0,0:24:58.12,0:24:59.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتى، Dialogue: 0,0:25:01.08,0:25:02.91,Default,,0,0,0,,‫أثناء نقل الصحفي "سونغ"؟ Dialogue: 0,0:25:04.58,0:25:06.12,Default,,0,0,0,,‫هل تحاول "رارا" قتلي؟ Dialogue: 0,0:25:07.75,0:25:08.84,Default,,0,0,0,,‫أم أنها Dialogue: 0,0:25:09.67,0:25:10.84,Default,,0,0,0,,‫"كيشوكاي"؟ Dialogue: 0,0:25:12.21,0:25:13.51,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، Dialogue: 0,0:25:14.26,0:25:15.59,Default,,0,0,0,,‫أتت "رارا" لمقابلتي. Dialogue: 0,0:25:19.64,0:25:20.64,Default,,0,0,0,,‫"رارا"؟ Dialogue: 0,0:25:21.72,0:25:23.81,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني أن أهرب معك. Dialogue: 0,0:25:24.10,0:25:26.06,Default,,0,0,0,,‫وأعطتني جوازات سفر وأموال لأفعل. Dialogue: 0,0:25:28.02,0:25:29.52,Default,,0,0,0,,‫لكنني رفضت طلبها، Dialogue: 0,0:25:30.61,0:25:32.32,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك أشعر بالتوتر للتفكير في الأمر. Dialogue: 0,0:25:32.90,0:25:36.15,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف بأنك Dialogue: 0,0:25:36.74,0:25:38.07,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:41.91,Default,,0,0,0,,‫قالت إن عليها قتلك. Dialogue: 0,0:25:44.83,0:25:45.96,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي. Dialogue: 0,0:25:49.83,0:25:52.09,Default,,0,0,0,,‫كذبت علي مرات عدة، Dialogue: 0,0:25:53.00,0:25:56.05,Default,,0,0,0,,‫لكنني شعرت بأنها صادقة هذه المرة. Dialogue: 0,0:25:57.72,0:25:59.80,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها قلقة عليك فعلاً Dialogue: 0,0:26:00.35,0:26:01.81,Default,,0,0,0,,‫ويبدو أنها تحبك حباً صادقاً. Dialogue: 0,0:26:05.68,0:26:06.85,Default,,0,0,0,,‫أنقذت امرأة من "جوسون" Dialogue: 0,0:26:08.02,0:26:11.31,Default,,0,0,0,,‫كانت تتعرض للإذلال على يد\N‫بعض اليابانيين منذ سنوات قليلة. Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:14.65,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك المرأة Dialogue: 0,0:26:16.49,0:26:17.65,Default,,0,0,0,,‫"رارا". Dialogue: 0,0:26:18.82,0:26:21.70,Default,,0,0,0,,‫هل هي من "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:26:24.95,0:26:26.29,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:26:27.33,0:26:29.08,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه قصتها إذاً. Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:37.01,Default,,0,0,0,,‫شكراً لأنك رفضت طلبها. Dialogue: 0,0:26:38.38,0:26:39.72,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:26:40.89,0:26:44.81,Default,,0,0,0,,‫قلت لك إنني سأبقى معك وأساندك دائماً. Dialogue: 0,0:27:29.85,0:27:31.27,Default,,0,0,0,,‫أفكر... Dialogue: 0,0:27:32.48,0:27:34.98,Default,,0,0,0,,‫في قبول عضوية "هيروشي ساتو" في "كيشوكاي". Dialogue: 0,0:27:37.40,0:27:39.36,Default,,0,0,0,,‫نصحتنا به بقوة، Dialogue: 0,0:27:39.99,0:27:41.78,Default,,0,0,0,,‫لذا أظن أنني سأعيد النظر في شأنه. Dialogue: 0,0:27:41.95,0:27:43.03,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:27:46.12,0:27:47.45,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أفكر ملياً حين نصحتك به. Dialogue: 0,0:27:49.45,0:27:51.12,Default,,0,0,0,,‫لماذا بدلت رأيك؟ Dialogue: 0,0:27:51.92,0:27:54.42,Default,,0,0,0,,‫كما قال "تارو كيمورا"، Dialogue: 0,0:27:54.67,0:27:56.46,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن يكون "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:28:09.68,0:28:10.81,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:28:12.35,0:28:15.02,Default,,0,0,0,,‫عرف "شونجي كيمورا" معلومة جديدة، Dialogue: 0,0:28:15.27,0:28:17.82,Default,,0,0,0,,‫وقال إن احتمال كونه "قناع العروس"\N‫مرتفع للغاية. Dialogue: 0,0:28:19.15,0:28:22.70,Default,,0,0,0,,‫لذا سيتوجب علينا مراقبته أكثر. Dialogue: 0,0:28:28.41,0:28:29.37,Default,,0,0,0,,‫"غينبي"! Dialogue: 0,0:28:32.71,0:28:34.29,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الوقت لم يحن بعد. Dialogue: 0,0:29:16.46,0:29:17.33,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:29:41.27,0:29:42.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الاستقلال لـ(كوريا)، قاوموا (اليابان)" Dialogue: 0,0:29:42.90,0:29:44.86,Default,,0,0,0,,‫"خريطة (جوسون)" Dialogue: 0,0:30:04.88,0:30:05.72,Default,,0,0,0,,‫أيها الصحفي "سونغ"! Dialogue: 0,0:30:06.97,0:30:08.59,Default,,0,0,0,,‫أنقذك "قناع العروس"، Dialogue: 0,0:30:09.09,0:30:10.30,Default,,0,0,0,,‫وحفظ وعده. Dialogue: 0,0:30:11.47,0:30:12.51,Default,,0,0,0,,‫سيدي، Dialogue: 0,0:30:13.47,0:30:15.43,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني كنت مصدر قلق لك. Dialogue: 0,0:30:16.02,0:30:17.02,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:30:17.19,0:30:18.60,Default,,0,0,0,,‫مر وقت طويل يا سيدي. Dialogue: 0,0:30:21.36,0:30:22.19,Default,,0,0,0,,‫أيها الرفيق "آن"، Dialogue: 0,0:30:24.61,0:30:25.90,Default,,0,0,0,,‫صديقي، Dialogue: 0,0:30:26.07,0:30:28.40,Default,,0,0,0,,‫إحضار "يانغ بايك" إلى هنا\N‫بمثابة القفز في آتون نار. Dialogue: 0,0:30:28.49,0:30:32.12,Default,,0,0,0,,‫ألا تنتظر بصبر في الداخل يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:30:33.20,0:30:35.62,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتقابلا. Dialogue: 0,0:30:36.20,0:30:39.33,Default,,0,0,0,,‫إذ سيشق ذلك طريقاً. Dialogue: 0,0:30:41.00,0:30:43.92,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، يجب أن أقابله. Dialogue: 0,0:30:44.17,0:30:45.38,Default,,0,0,0,,‫علي ذلك. Dialogue: 0,0:30:47.26,0:30:50.39,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنه أتى في سبيل قضية عادلة. Dialogue: 0,0:30:54.60,0:30:56.47,Default,,0,0,0,,‫زادت "اليابان" عدد جنودها. Dialogue: 0,0:30:56.56,0:30:57.39,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:30:57.48,0:30:59.64,Default,,0,0,0,,‫ورفعت عدد الجنود الخاص بالحملات إلى مليون. Dialogue: 0,0:30:59.98,0:31:01.02,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من ارتفاع الأرقام Dialogue: 0,0:31:01.15,0:31:02.52,Default,,0,0,0,,‫بالكاد نجح جيشها في الاستيلاء Dialogue: 0,0:31:02.61,0:31:04.32,Default,,0,0,0,,‫على عدد من المرافئ وسكك الحديد المهمة. Dialogue: 0,0:31:04.48,0:31:06.99,Default,,0,0,0,,‫ما أغرقها أكثر في الصراع الدائر. Dialogue: 0,0:31:07.15,0:31:09.65,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا إشارة إلى أن الحرب\N‫اليابانية الصينية Dialogue: 0,0:31:09.95,0:31:11.99,Default,,0,0,0,,‫ستدخل مرحلة متأزمة. Dialogue: 0,0:31:16.12,0:31:17.66,Default,,0,0,0,,‫استمرت الحرب اليابانية الصينية فترة طويلة. Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:21.12,Default,,0,0,0,,‫وستنضم إليها "بريطانيا"\N‫و"الولايات المتحدة". Dialogue: 0,0:31:21.42,0:31:24.17,Default,,0,0,0,,‫وإن حصل ذلك، فستخسر "اليابان" لا محالة. Dialogue: 0,0:31:24.25,0:31:25.34,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني... Dialogue: 0,0:31:26.42,0:31:29.30,Default,,0,0,0,,‫أن استقلالنا وشيك. Dialogue: 0,0:31:30.38,0:31:31.97,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يعتقده "يانغ بايك"، Dialogue: 0,0:31:32.47,0:31:35.14,Default,,0,0,0,,‫وهذا السبب الذي يطلب رؤيتك من أجله. Dialogue: 0,0:31:36.56,0:31:38.02,Default,,0,0,0,,‫إلى أين يتوجب علي الذهاب، Dialogue: 0,0:31:39.18,0:31:41.19,Default,,0,0,0,,‫لمقابلة "يانغ بايك"؟ Dialogue: 0,0:31:42.52,0:31:45.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مركز شرطة (جونغنو)" Dialogue: 0,0:31:47.57,0:31:49.07,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:31:51.91,0:31:54.32,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك فقدان مستشار "دونغ جين"؟ Dialogue: 0,0:31:54.45,0:31:56.16,Default,,0,0,0,,‫وبعد هجوم "قناع العروس"! Dialogue: 0,0:31:56.74,0:32:00.58,Default,,0,0,0,,‫تعرف أننا نعيش فترة حاسمة لا بد لنا فيها\N‫من القبض على "يانغ بايك" و"دونغ جين"! Dialogue: 0,0:32:00.75,0:32:01.75,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:32:09.42,0:32:11.72,Default,,0,0,0,,‫ألن تخبرني؟ Dialogue: 0,0:32:15.43,0:32:16.55,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر. Dialogue: 0,0:32:17.60,0:32:19.64,Default,,0,0,0,,‫أخبرني عن خطتك. Dialogue: 0,0:32:24.10,0:32:25.23,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:32:28.32,0:32:32.03,Default,,0,0,0,,‫أنا "يوشيو موراياما"، Dialogue: 0,0:32:32.45,0:32:36.32,Default,,0,0,0,,‫ولن أسمح بالتمرد بين جنودي. Dialogue: 0,0:32:37.20,0:32:39.08,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل شيئاً قد تندم عليه. Dialogue: 0,0:32:39.37,0:32:40.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:40.54,0:32:43.08,Default,,0,0,0,,‫"يانغ بايك" و"دونغ جين" و"قناع العروس"، Dialogue: 0,0:32:43.54,0:32:46.25,Default,,0,0,0,,‫سألقي القبض على ثلاثتهم وأقدمهم لك. Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.46,Default,,0,0,0,,‫كيف ستواجهني عندئذ؟ Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:57.26,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق من نفسك إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:32:59.31,0:33:01.60,Default,,0,0,0,,‫قد يقتل السلاح أحداً، Dialogue: 0,0:33:01.68,0:33:03.27,Default,,0,0,0,,‫لكنه قد يفوت هدفه أحياناً. Dialogue: 0,0:33:04.35,0:33:06.40,Default,,0,0,0,,‫لكن الخطة الجيدة، Dialogue: 0,0:33:07.36,0:33:09.73,Default,,0,0,0,,‫من شأنها قتل أعداء غير منظورين أيضاً. Dialogue: 0,0:33:11.61,0:33:15.36,Default,,0,0,0,,‫الرجل الذي لا يتحمل مسؤولية كلامه\N‫هو حثالة. Dialogue: 0,0:33:15.49,0:33:16.53,Default,,0,0,0,,‫لن أرضى Dialogue: 0,0:33:17.20,0:33:20.37,Default,,0,0,0,,‫إلا حين أتخلص من الحثالة. Dialogue: 0,0:33:26.12,0:33:27.38,Default,,0,0,0,,‫سأذكر ذلك يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:34.67,0:33:35.76,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف الآن. Dialogue: 0,0:34:01.58,0:34:03.66,Default,,0,0,0,,‫- أيها الملازم "كويسو".\N‫- نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:34:06.87,0:34:08.96,Default,,0,0,0,,‫أليس "لي غانغ تو" هنا؟ لا أراه هنا. Dialogue: 0,0:34:09.58,0:34:12.21,Default,,0,0,0,,‫تركنا الحبل على الغارب لذلك الأحمق\N‫هذه الأيام. Dialogue: 0,0:34:13.13,0:34:14.46,Default,,0,0,0,,‫لم أره منذ البارحة. Dialogue: 0,0:34:15.59,0:34:17.80,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تطرده. Dialogue: 0,0:34:20.14,0:34:21.47,Default,,0,0,0,,‫لا تكن لئيماً إلى هذه الدرجة. Dialogue: 0,0:34:21.55,0:34:23.68,Default,,0,0,0,,‫إنه أحد أفراد قوتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:32.23,0:34:33.52,Default,,0,0,0,,‫"مركز شرطة (جونغنو)" Dialogue: 0,0:34:42.16,0:34:45.91,Default,,0,0,0,,‫"(اليابان) و(جوسون) دولة واحدة" Dialogue: 0,0:34:56.21,0:34:57.84,Default,,0,0,0,,‫سيحضر. Dialogue: 0,0:34:58.59,0:34:59.76,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحافظ على هدوئي. Dialogue: 0,0:35:01.55,0:35:03.30,Default,,0,0,0,,‫كيف سأخدعه؟ Dialogue: 0,0:35:30.00,0:35:31.21,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:35:32.21,0:35:33.84,Default,,0,0,0,,‫وقعت ضحية حادث البارحة. Dialogue: 0,0:35:34.50,0:35:36.92,Default,,0,0,0,,‫"حادث"؟ ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:35:37.30,0:35:38.46,Default,,0,0,0,,‫أصبت بجروح طفيفة. Dialogue: 0,0:35:39.17,0:35:40.63,Default,,0,0,0,,‫لا شيء خطير. Dialogue: 0,0:35:40.97,0:35:41.97,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:35:42.97,0:35:44.39,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون حذراً. Dialogue: 0,0:35:45.60,0:35:46.56,Default,,0,0,0,,‫تفضل بالجلوس. Dialogue: 0,0:35:54.69,0:35:55.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل Dialogue: 0,0:35:56.82,0:35:57.86,Default,,0,0,0,,‫مع "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:35:58.28,0:35:59.65,Default,,0,0,0,,‫أتحقق Dialogue: 0,0:35:59.94,0:36:02.49,Default,,0,0,0,,‫من المحيطين بالرئيس "بارك إن سام"\N‫كما طلبت إلي. Dialogue: 0,0:36:04.62,0:36:05.62,Default,,0,0,0,,‫"غانغ تو"، Dialogue: 0,0:36:09.16,0:36:10.16,Default,,0,0,0,,‫ألم تعرف؟ Dialogue: 0,0:36:11.33,0:36:12.46,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس" Dialogue: 0,0:36:13.75,0:36:16.92,Default,,0,0,0,,‫ساعد الصحفي "سونغ" مخبر "دونغ جين"\N‫على الهرب. Dialogue: 0,0:36:19.84,0:36:20.84,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:36:22.76,0:36:23.93,Default,,0,0,0,,‫كما شككت، Dialogue: 0,0:36:24.55,0:36:27.22,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس" على علاقة\N‫بـ"دونغ جين" أيضاً. Dialogue: 0,0:36:28.97,0:36:32.35,Default,,0,0,0,,‫كيفما نظرت إلى هذه المسألة\N‫أجد ألا فائدة من التحقيق منفصلين. Dialogue: 0,0:36:33.44,0:36:34.56,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعمل معاً. Dialogue: 0,0:36:38.61,0:36:40.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ ألا تريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:43.36,0:36:44.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:36:44.91,0:36:46.82,Default,,0,0,0,,‫إن كانا على اتصال\N‫فلا بد لنا من العمل معاً. Dialogue: 0,0:36:47.45,0:36:50.37,Default,,0,0,0,,‫سيزيد ذلك من احتمال اعتقالنا إياهم. Dialogue: 0,0:36:57.46,0:36:59.59,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الاجتماع الصباحي أيها النقيب. Dialogue: 0,0:37:15.35,0:37:16.44,Default,,0,0,0,,‫مؤخراً... Dialogue: 0,0:37:17.44,0:37:18.90,Default,,0,0,0,,‫سرت إشاعة Dialogue: 0,0:37:18.98,0:37:22.03,Default,,0,0,0,,‫بين شعب "جوسون" مثل النار في الهشيم. Dialogue: 0,0:37:22.65,0:37:24.57,Default,,0,0,0,,‫من يتفوه بانتقاد ثوري، Dialogue: 0,0:37:25.15,0:37:27.41,Default,,0,0,0,,‫أو يعصي الأوامر، Dialogue: 0,0:37:27.66,0:37:30.70,Default,,0,0,0,,‫أو ينشر الشائعات العارية عن الصحة، Dialogue: 0,0:37:31.79,0:37:34.25,Default,,0,0,0,,‫فيجب اعتقاله بتهمة نشر الأكاذيب. Dialogue: 0,0:37:34.62,0:37:36.62,Default,,0,0,0,,‫- مفهوم؟\N‫- نعم، سيدي! Dialogue: 0,0:37:39.79,0:37:43.71,Default,,0,0,0,,‫خسر رجالي البارحة Dialogue: 0,0:37:43.84,0:37:45.26,Default,,0,0,0,,‫مخبر "دونغ جين"، Dialogue: 0,0:37:45.88,0:37:48.39,Default,,0,0,0,,‫أمام "قناع العروس". Dialogue: 0,0:37:49.55,0:37:50.81,Default,,0,0,0,,‫ويعود السبب في ذلك Dialogue: 0,0:37:51.81,0:37:54.39,Default,,0,0,0,,‫إلى أنكم لا تتحلون بالروح اليابانية! Dialogue: 0,0:37:54.48,0:37:56.69,Default,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر بالروح اليابانية\N‫بل بالأخلاقيات. Dialogue: 0,0:37:59.61,0:38:00.61,Default,,0,0,0,,‫"الأخلاقيات"؟ Dialogue: 0,0:38:01.07,0:38:04.49,Default,,0,0,0,,‫رقيت أشخاصاً أنزلت رتب آخرين\N‫بدون سبب معقول. Dialogue: 0,0:38:04.65,0:38:06.49,Default,,0,0,0,,‫فمن عساه يكون وفياً لك في مثل هذا الموقف؟ Dialogue: 0,0:38:18.46,0:38:20.58,Default,,0,0,0,,‫للحفاظ على نظام الشرطة الإمبراطورية، Dialogue: 0,0:38:20.92,0:38:24.76,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعيد النظر في تخفيض\N‫رتبة "هيروشي ساتو". Dialogue: 0,0:38:25.63,0:38:26.63,Default,,0,0,0,,‫أيها... Dialogue: 0,0:38:28.63,0:38:31.97,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ على مساءلة "يوشيو موراياما"؟ Dialogue: 0,0:38:33.39,0:38:34.52,Default,,0,0,0,,‫نقيب "كيمورا". Dialogue: 0,0:38:34.97,0:38:36.85,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تكون شرطياً أيضاً؟ Dialogue: 0,0:38:45.82,0:38:46.82,Default,,0,0,0,,‫طفح الكيل. Dialogue: 0,0:39:13.80,0:39:15.51,Default,,0,0,0,,‫ماذا، Dialogue: 0,0:39:16.06,0:39:17.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعل "شونجي"؟ Dialogue: 0,0:39:17.81,0:39:20.94,Default,,0,0,0,,‫تكلم أمام الجميع، Dialogue: 0,0:39:21.44,0:39:23.81,Default,,0,0,0,,‫وقال إننا ظلمنا "لي غانغ تو" بتنزيل رتبته. Dialogue: 0,0:39:24.52,0:39:25.57,Default,,0,0,0,,‫ما كان ليفعل هذا. Dialogue: 0,0:39:26.73,0:39:29.49,Default,,0,0,0,,‫لم عساي أختلق أمراً كهذا؟ Dialogue: 0,0:39:30.99,0:39:32.16,Default,,0,0,0,,‫سمعت Dialogue: 0,0:39:33.41,0:39:35.99,Default,,0,0,0,,‫أنه أصبح النقيب لأنه ابنك. Dialogue: 0,0:39:36.12,0:39:37.87,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:39:38.04,0:39:39.71,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح بالتمرد بين صفوف جنودي Dialogue: 0,0:39:40.16,0:39:42.58,Default,,0,0,0,,‫لمجرد أنه ابنك. Dialogue: 0,0:39:43.00,0:39:44.13,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تُبقي Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:47.51,Default,,0,0,0,,‫المسائل الرسمية والخاصة منفصلة. Dialogue: 0,0:40:12.36,0:40:14.78,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير، Dialogue: 0,0:40:16.70,0:40:19.66,Default,,0,0,0,,‫هل ستكون "سون يي" على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:40:19.91,0:40:22.92,Default,,0,0,0,,‫طلبت منك ألا تتطرقي\N‫إلى هذا الموضوع مجدداً. Dialogue: 0,0:40:29.00,0:40:31.26,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"لا تنخدعوا يا أهالي (جوسون)\N‫بإعلانات التجنيد الزائفة" Dialogue: 0,0:40:31.72,0:40:34.26,Default,,0,0,0,,‫أرسلها المدير، Dialogue: 0,0:40:35.43,0:40:38.64,Default,,0,0,0,,‫ولم تذهب "سون يي" إلى هناك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:39.06,0:40:40.52,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين أن أزج بك في السجن Dialogue: 0,0:40:40.60,0:40:42.60,Default,,0,0,0,,‫بتهمة نشر الأكاذيب؟ Dialogue: 0,0:40:43.27,0:40:44.73,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:40:45.27,0:40:47.11,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:40:54.99,0:40:57.58,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"حكومة (جوسون) العامة" Dialogue: 0,0:40:58.66,0:41:01.20,Default,,0,0,0,,‫وتيرة الحرب ضد "الصين" بطيئة. Dialogue: 0,0:41:01.70,0:41:04.79,Default,,0,0,0,,‫لذا يتعاظم العبء على حكومتنا يومياً. Dialogue: 0,0:41:05.21,0:41:06.46,Default,,0,0,0,,‫وعلاوة على ذلك، Dialogue: 0,0:41:07.38,0:41:09.17,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الحزبان الوطني والشيوعي، Dialogue: 0,0:41:09.63,0:41:11.59,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ضما جهودهما معاً. Dialogue: 0,0:41:11.71,0:41:14.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ويتحديان الآن جيشنا الإمبراطوري. Dialogue: 0,0:41:14.72,0:41:16.14,Default,,0,0,0,,‫{\an8}مصادر قلقي كثيرة. Dialogue: 0,0:41:16.84,0:41:17.93,Default,,0,0,0,,‫سيدي، Dialogue: 0,0:41:18.14,0:41:20.76,Default,,0,0,0,,‫"جوسون" تحت سيطرتنا\N‫فما الذي يدعو إلى القلق؟ Dialogue: 0,0:41:21.14,0:41:23.85,Default,,0,0,0,,‫أقر قانون تطوع خاص في الجيش، Dialogue: 0,0:41:24.02,0:41:26.60,Default,,0,0,0,,‫وادفع أهالي "جوسون" للتطوع. Dialogue: 0,0:41:27.69,0:41:28.81,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير! Dialogue: 0,0:41:30.07,0:41:32.65,Default,,0,0,0,,‫هل تريد منح الأسلحة لأهالي "جوسون"؟ Dialogue: 0,0:41:33.15,0:41:34.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو تمردوا؟ Dialogue: 0,0:41:34.74,0:41:36.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وعوضاً عن الهتاف: ليحيا الإمبراطور! Dialogue: 0,0:41:37.24,0:41:39.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}بدأوا يطالبون باستقلال "كوريا"؟ Dialogue: 0,0:41:40.28,0:41:41.66,Default,,0,0,0,,‫أيها الرئيس "موراياما". Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:45.21,Default,,0,0,0,,‫تُصنع الأسلحة في المعامل، Dialogue: 0,0:41:45.71,0:41:48.92,Default,,0,0,0,,‫لكن يحتاج تكوين الجيش 15 سنة. Dialogue: 0,0:41:49.42,0:41:51.05,Default,,0,0,0,,‫يقاتل الجنود اليابانيون جميعاً، Dialogue: 0,0:41:51.13,0:41:53.63,Default,,0,0,0,,‫على أراضي "الصين" الشاسعة. Dialogue: 0,0:41:54.13,0:41:56.05,Default,,0,0,0,,‫هل لديك حل آخر؟ Dialogue: 0,0:41:58.68,0:42:01.14,Default,,0,0,0,,‫نجد أنفسنا في موقف نعجز فيه عن إلقاء\N‫القبض على "قناع العروس" حتى. Dialogue: 0,0:42:01.22,0:42:02.39,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعطيهم أسلحة الآن؟ Dialogue: 0,0:42:02.77,0:42:04.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو تحول رجال "جوسون" Dialogue: 0,0:42:04.10,0:42:06.69,Default,,0,0,0,,‫إلى "قناع العروس" مسلحين؟ Dialogue: 0,0:42:06.94,0:42:09.48,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نعيد تأهيل أبناء "جوسون"، Dialogue: 0,0:42:10.11,0:42:12.02,Default,,0,0,0,,‫ليصبحوا جنوداً إمبراطوريين للإمبراطور. Dialogue: 0,0:42:12.23,0:42:15.03,Default,,0,0,0,,‫معك حق أيها المدير "كيمورا". Dialogue: 0,0:42:16.65,0:42:17.91,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحل. Dialogue: 0,0:42:18.99,0:42:21.95,Default,,0,0,0,,‫جد طريقة لإعادة تأهيلهم Dialogue: 0,0:42:22.03,0:42:24.91,Default,,0,0,0,,‫إلى مواطنين للإمبراطورية على الفور! Dialogue: 0,0:42:25.91,0:42:26.91,Default,,0,0,0,,‫- حاضر، سيدي.\N‫- حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:42:29.17,0:42:31.92,Default,,0,0,0,,‫أولاً، ألغ لغة "جوسون"، Dialogue: 0,0:42:32.25,0:42:34.88,Default,,0,0,0,,‫وامنع استعمالها للكتابة. Dialogue: 0,0:42:35.97,0:42:39.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن بناء مزارات في كل قرية Dialogue: 0,0:42:40.01,0:42:42.10,Default,,0,0,0,,‫ودفع الناس، Dialogue: 0,0:42:42.18,0:42:44.31,Default,,0,0,0,,‫إلى تقديم احترامهم؟ Dialogue: 0,0:42:47.39,0:42:48.39,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير، Dialogue: 0,0:42:49.85,0:42:51.02,Default,,0,0,0,,‫أكثر من أي شيء آخر، Dialogue: 0,0:42:51.31,0:42:53.94,Default,,0,0,0,,‫يجب تعليم التاريخ الياباني في المدارس. Dialogue: 0,0:42:54.65,0:42:56.15,Default,,0,0,0,,‫لن يكون للشعب مستقبل Dialogue: 0,0:42:56.24,0:42:58.74,Default,,0,0,0,,‫إن نسي تاريخه. Dialogue: 0,0:42:59.03,0:42:59.95,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:43:02.58,0:43:05.33,Default,,0,0,0,,‫لا يخسر جيشنا الإمبراطوري البتة. Dialogue: 0,0:43:06.08,0:43:08.25,Default,,0,0,0,,‫كلما سمعت أخباراً من المقر\N‫الإمبراطوري الرئيسي Dialogue: 0,0:43:08.33,0:43:10.67,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يفيد بأن الجيش الإمبراطوري يسيطر\N‫على أراضي "الصين" الشاسعة، Dialogue: 0,0:43:11.75,0:43:14.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أشعر بالتأثر Dialogue: 0,0:43:14.09,0:43:15.75,Default,,0,0,0,,‫والفخر الشديد Dialogue: 0,0:43:15.84,0:43:18.72,Default,,0,0,0,,‫بصفتي مواطناً إمبراطورياً. Dialogue: 0,0:43:19.38,0:43:22.05,Default,,0,0,0,,‫لن نتوقف عند غزو "الصين". Dialogue: 0,0:43:23.01,0:43:26.89,Default,,0,0,0,,‫إذ سيزحف جيشنا الإمبراطوري\N‫إلى دول المحيط الهادئ. Dialogue: 0,0:43:27.35,0:43:29.73,Default,,0,0,0,,‫وسنصدم الغربيين، Dialogue: 0,0:43:29.98,0:43:32.23,Default,,0,0,0,,‫الذين يستخفون بالشرقيين. Dialogue: 0,0:43:35.19,0:43:38.15,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة أيها الرئيس، Dialogue: 0,0:43:38.69,0:43:41.74,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف الشائعة التي تنتشر في الشوارع؟ Dialogue: 0,0:43:42.66,0:43:43.57,Default,,0,0,0,,‫"شائعة"؟ Dialogue: 0,0:43:44.91,0:43:47.37,Default,,0,0,0,,‫يُقال إن "يانغ بايك" في "غيونسيونغ". Dialogue: 0,0:43:48.87,0:43:52.83,Default,,0,0,0,,‫ظننا أن هذا الأمر سيكون مستحيلاً، Dialogue: 0,0:43:53.75,0:43:57.76,Default,,0,0,0,,‫لكن الشرطة الإمبراطورية العظيمة أخفقت في\N‫إلقاء القبض على "قناع العروس" منذ سنوات. Dialogue: 0,0:43:59.97,0:44:01.34,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي. Dialogue: 0,0:44:04.09,0:44:05.97,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرفين، Dialogue: 0,0:44:06.81,0:44:10.14,Default,,0,0,0,,‫أن لي صلاحية إلقاء القبض عليك\N‫بتهمة نشر الإشاعات العارية عن الصحة؟ Dialogue: 0,0:44:13.15,0:44:14.69,Default,,0,0,0,,‫أرجو المعذرة. Dialogue: 0,0:44:24.24,0:44:25.95,Default,,0,0,0,,‫إشاعات تواجدك هنا Dialogue: 0,0:44:26.16,0:44:28.29,Default,,0,0,0,,‫ما زالت تنتشر بسرية تامة. Dialogue: 0,0:44:29.79,0:44:31.87,Default,,0,0,0,,‫من الخطير بما يكفي المجيء إلى هنا خفية، Dialogue: 0,0:44:32.16,0:44:33.79,Default,,0,0,0,,‫لكن إن انتشرت إشاعات أكثر... Dialogue: 0,0:44:35.83,0:44:36.92,Default,,0,0,0,,‫يا مدير السيرك "جو"، Dialogue: 0,0:44:38.71,0:44:41.22,Default,,0,0,0,,‫الحياة صعبة على أهالي "جوسون"\N‫كما هي الحال الآن، Dialogue: 0,0:44:41.97,0:44:44.22,Default,,0,0,0,,‫لكنهم سيختبرون الجحيم قريباً. Dialogue: 0,0:44:46.05,0:44:48.89,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما أشدد على أهمية التضامن، Dialogue: 0,0:44:49.06,0:44:52.48,Default,,0,0,0,,‫لكن معاناة شعبنا في هذه الأرض تزداد، Dialogue: 0,0:44:53.35,0:44:56.48,Default,,0,0,0,,‫فهل سأتمكن من نقل الناس من الخارج؟ Dialogue: 0,0:44:58.98,0:45:02.24,Default,,0,0,0,,‫استمرت الحرب بين "اليابان" و"الصين"\N‫فترة أطول مما توقعنا. Dialogue: 0,0:45:03.99,0:45:05.49,Default,,0,0,0,,‫لذا يطلب اليابانيون Dialogue: 0,0:45:05.66,0:45:08.83,Default,,0,0,0,,‫من رجال "جوسون" التطوع ليكونوا\N‫دروع بشرية في أراضي المعارك. Dialogue: 0,0:45:09.03,0:45:11.37,Default,,0,0,0,,‫ويجندونهم بحجة خدمات التطوع. Dialogue: 0,0:45:11.79,0:45:14.87,Default,,0,0,0,,‫لكن سرعان ما سيُنقلون إلى أراضي المعارك Dialogue: 0,0:45:15.21,0:45:16.92,Default,,0,0,0,,‫بالقوة. Dialogue: 0,0:45:17.67,0:45:19.92,Default,,0,0,0,,‫سيجندون الطلاب أيضاً. Dialogue: 0,0:45:22.46,0:45:25.80,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعد شبابنا Dialogue: 0,0:45:26.22,0:45:27.43,Default,,0,0,0,,‫لأيام الجحيم الآتية. Dialogue: 0,0:45:28.47,0:45:32.22,Default,,0,0,0,,‫في سبيل نيل الاستقلال، Dialogue: 0,0:45:33.64,0:45:36.35,Default,,0,0,0,,‫أعطيت قنابل متفجرة، Dialogue: 0,0:45:37.35,0:45:38.98,Default,,0,0,0,,‫لشابين انتحاريين، Dialogue: 0,0:45:40.48,0:45:43.32,Default,,0,0,0,,‫هما "يون بونغ جيل" و"لي بونغ تشانغ". Dialogue: 0,0:45:50.08,0:45:51.54,Default,,0,0,0,,‫أدين لهما Dialogue: 0,0:45:52.49,0:45:54.96,Default,,0,0,0,,‫للتضحية بحياتهما. Dialogue: 0,0:45:57.75,0:46:00.50,Default,,0,0,0,,‫لا أريد... Dialogue: 0,0:46:02.05,0:46:05.34,Default,,0,0,0,,‫أياً من شبابنا أن يُجر إلى الحرب\N‫ليكون درعاً بشرية Dialogue: 0,0:46:05.42,0:46:09.26,Default,,0,0,0,,‫لمجرد أننا خسرنا بلدنا ونعيش في فقر. Dialogue: 0,0:46:10.47,0:46:11.81,Default,,0,0,0,,‫هذه هي أمنيتي. Dialogue: 0,0:46:16.85,0:46:19.52,Default,,0,0,0,,‫ساعد "قناع العروس" مخبر "دونغ جين"\N‫على الهرب. Dialogue: 0,0:46:19.98,0:46:22.07,Default,,0,0,0,,‫ما يعني أن "يانغ بايك" قد وصل إلى هنا. Dialogue: 0,0:46:23.15,0:46:26.49,Default,,0,0,0,,‫يسعى "يانغ بايك" و"دونغ جين" للتقابل. Dialogue: 0,0:46:31.24,0:46:33.54,Default,,0,0,0,,‫حاصرت قوات "غيونغي دو" وسط مدينة\N‫"غيونغسيونغ" بالكامل Dialogue: 0,0:46:34.79,0:46:37.04,Default,,0,0,0,,‫منذ البارحة. Dialogue: 0,0:46:44.59,0:46:48.18,Default,,0,0,0,,‫لكن مشكلتنا تكمن في أننا نجهل\N‫هوية "قناع العروس". Dialogue: 0,0:46:48.97,0:46:50.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سجلات (يانغ بايك)" Dialogue: 0,0:46:51.47,0:46:53.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(يانغ بايك)، (دام سا ري)\N‫(أو موك دان)، (قناع العروس)" Dialogue: 0,0:46:53.47,0:46:55.35,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يكمن المفتاح الوحيد في شخص... Dialogue: 0,0:46:58.39,0:47:00.40,Default,,0,0,0,,‫يعرف "يانغ بايك" و"دام سا ري"\N‫و"قناع العروس". Dialogue: 0,0:47:01.77,0:47:04.27,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أو موك دان" Dialogue: 0,0:47:07.90,0:47:09.07,Default,,0,0,0,,‫"أو موك دان" هي Dialogue: 0,0:47:09.91,0:47:12.28,Default,,0,0,0,,‫المفتاح الوحيد لإلقاء القبض\N‫على هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,0:47:23.17,0:47:24.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:47:24.88,0:47:27.01,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحقق معها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:34.22,0:47:35.60,Default,,0,0,0,,‫سأفقد صوابي، Dialogue: 0,0:47:37.02,0:47:39.94,Default,,0,0,0,,‫وسأدفع "موك دان" إلى التكلم\N‫مهما كلف الثمن. Dialogue: 0,0:47:42.44,0:47:43.48,Default,,0,0,0,,‫رأيتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:44.36,0:47:46.98,Default,,0,0,0,,‫كانت ستذهب إلى صندوق المسامير بإرادتها. Dialogue: 0,0:47:52.49,0:47:55.08,Default,,0,0,0,,‫لن يجدي معها التعذيب نفعاً. Dialogue: 0,0:47:57.08,0:48:00.29,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني دفع "موك دان" إلى التكلم؟ Dialogue: 0,0:48:04.04,0:48:04.96,Default,,0,0,0,,‫لست أدري، Dialogue: 0,0:48:06.13,0:48:07.59,Default,,0,0,0,,‫هل من طريقة؟ Dialogue: 0,0:48:09.21,0:48:10.22,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نجد طريقة. Dialogue: 0,0:48:11.51,0:48:15.47,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أجد طريقة لتبجل الإمبراطور. Dialogue: 0,0:48:23.52,0:48:25.52,Default,,0,0,0,,‫سأقصد نزل "غيونغسيونغ". Dialogue: 0,0:49:05.56,0:49:07.56,Default,,0,0,0,,‫"نزل (غيونغسيونغ)" Dialogue: 0,0:49:09.19,0:49:11.28,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريدني أن أتفادى "شونجي"؟ Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:14.99,Default,,0,0,0,,‫سيشك فيك وفي والدي أكثر Dialogue: 0,0:49:15.28,0:49:16.53,Default,,0,0,0,,‫إن تفاديته. Dialogue: 0,0:49:20.04,0:49:21.37,Default,,0,0,0,,‫أرجوك اسمعيني، Dialogue: 0,0:49:21.95,0:49:23.96,Default,,0,0,0,,‫اقصدي محل الخياط "جيونغجوك"\N‫أو منزل "بايك غيون"، Dialogue: 0,0:49:24.04,0:49:26.17,Default,,0,0,0,,‫لكن تفاديه حالياً. Dialogue: 0,0:49:27.42,0:49:29.09,Default,,0,0,0,,‫إن اختفيت، Dialogue: 0,0:49:29.17,0:49:31.30,Default,,0,0,0,,‫فسيعذب "شونجي" مدير السيرك. Dialogue: 0,0:49:32.13,0:49:34.59,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأني، سأتعامل معه. Dialogue: 0,0:50:20.80,0:50:24.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا يظهر "قناع العروس" دوماً لإنقاذك؟ Dialogue: 0,0:50:25.56,0:50:27.23,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذا الأمر غريباً أيضاً. Dialogue: 0,0:50:27.73,0:50:28.65,Default,,0,0,0,,‫ظننت... Dialogue: 0,0:50:29.44,0:50:32.19,Default,,0,0,0,,‫أنه الفتى الذي قابلته وفقدته أثناء طفولتي. Dialogue: 0,0:50:34.48,0:50:37.49,Default,,0,0,0,,‫لكن حتى بعد أن أنقذني، Dialogue: 0,0:50:37.78,0:50:39.41,Default,,0,0,0,,‫رفض أن يكشف لي وجهه Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:42.20,Default,,0,0,0,,‫وغادر بدون أن يقول شيئاً. Dialogue: 0,0:50:43.54,0:50:44.70,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه هو. Dialogue: 0,0:50:49.12,0:50:50.46,Default,,0,0,0,,‫هل تريدينني أن أجده لك؟ Dialogue: 0,0:50:50.92,0:50:52.17,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتكلم عنه؟ Dialogue: 0,0:50:53.13,0:50:55.21,Default,,0,0,0,,‫الفتى الصغير الذي أردت مقابلته، Dialogue: 0,0:50:59.59,0:51:01.55,Default,,0,0,0,,‫فأنا نقيب مركز شرطة "جونغنو"، Dialogue: 0,0:51:01.80,0:51:03.60,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أعر الأمر أهمية. Dialogue: 0,0:51:07.56,0:51:09.52,Default,,0,0,0,,‫قد يستغرق ذلك بعض الوقت، Dialogue: 0,0:51:09.69,0:51:11.69,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكنني أن أجده لك إن حاولت. Dialogue: 0,0:51:13.27,0:51:14.78,Default,,0,0,0,,‫أريد إيجاده مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:51:15.44,0:51:17.69,Default,,0,0,0,,‫لأعرف أي نوع أشخاص هو. Dialogue: 0,0:51:18.20,0:51:19.28,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:51:19.78,0:51:21.57,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أدين لك بشيء. Dialogue: 0,0:51:24.62,0:51:25.87,Default,,0,0,0,,‫لا تعطيني Dialogue: 0,0:51:26.58,0:51:28.79,Default,,0,0,0,,‫قلبك بسببه. Dialogue: 0,0:51:30.42,0:51:31.58,Default,,0,0,0,,‫"شونجي كيمورا"، Dialogue: 0,0:51:32.67,0:51:34.88,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقد أنك قادر على الفوز بقلبي؟ Dialogue: 0,0:51:55.77,0:51:56.82,Default,,0,0,0,,‫مستحيل Dialogue: 0,0:51:57.82,0:51:59.57,Default,,0,0,0,,‫أن أتخلى عنك. Dialogue: 0,0:52:02.53,0:52:03.87,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح لأي كان غيري بأن يحصل عليك. Dialogue: 0,0:52:44.20,0:52:45.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا قال لك "شونجي"؟ Dialogue: 0,0:52:46.20,0:52:49.45,Default,,0,0,0,,‫سأل إن تواصل معي أبي وغادر. Dialogue: 0,0:52:49.87,0:52:51.33,Default,,0,0,0,,‫ألم يضايقك؟ Dialogue: 0,0:52:52.50,0:52:56.33,Default,,0,0,0,,‫بقدر ما حاول فلن ينجح في مضايقتي. Dialogue: 0,0:52:59.38,0:53:02.59,Default,,0,0,0,,‫ستبقين قوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:03.30,0:53:05.55,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، تعرف من هو والدي. Dialogue: 0,0:53:15.02,0:53:16.02,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:53:58.36,0:54:02.69,Default,,0,0,0,,‫"نادي (أنجل)" Dialogue: 0,0:54:13.50,0:54:20.21,Default,,0,0,0,,‫"سيارة أجرة". Dialogue: 0,0:54:20.63,0:54:27.63,Default,,0,0,0,,‫"محل الخياط (جيونغجوك)" Dialogue: 0,0:54:56.08,0:54:58.42,Default,,0,0,0,,‫"الاستقلال لـ(كوريا) قاوموا (اليابان)" Dialogue: 0,0:55:03.46,0:55:04.55,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تقبل مني هذا الانحناء. Dialogue: 0,0:55:39.46,0:55:40.37,Default,,0,0,0,,‫حالياً، Dialogue: 0,0:55:41.04,0:55:44.50,Default,,0,0,0,,‫نجد أنفسنا في أزمة\N‫إذ تحارب الإمبراطورية "الصين". Dialogue: 0,0:55:45.59,0:55:48.38,Default,,0,0,0,,‫سنّوا قانون التعبئة الوطني على الفور، Dialogue: 0,0:55:48.59,0:55:52.51,Default,,0,0,0,,‫لإرسال الجنود والعمال إلى ساحات المعركة. Dialogue: 0,0:55:53.68,0:55:56.14,Default,,0,0,0,,‫واجمعوا منظمات خاصة\N‫توافق على هذه السياسات، Dialogue: 0,0:55:56.72,0:55:58.93,Default,,0,0,0,,‫لتشكيل "رابطة تعبئة الروح الوطنية". Dialogue: 0,0:55:59.35,0:56:00.60,Default,,0,0,0,,‫حاضر أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:56:01.64,0:56:03.44,Default,,0,0,0,,‫ستكون رابطة "جوسون" في العاصمة. Dialogue: 0,0:56:03.56,0:56:05.65,Default,,0,0,0,,‫سنشكل روابط محلية في المناطق الريفية كلها، Dialogue: 0,0:56:06.02,0:56:08.19,Default,,0,0,0,,‫ونؤسس وحدة وطنية، Dialogue: 0,0:56:08.44,0:56:09.99,Default,,0,0,0,,‫لكل عشر منازل. Dialogue: 0,0:56:10.70,0:56:12.91,Default,,0,0,0,,‫سنشن حملة لزيادة الإنتاج عبر هذه الوحدات، Dialogue: 0,0:56:12.99,0:56:14.49,Default,,0,0,0,,‫ونقدم فيالق، Dialogue: 0,0:56:14.74,0:56:17.91,Default,,0,0,0,,‫ونعد جنود التشكيل، Dialogue: 0,0:56:18.91,0:56:21.58,Default,,0,0,0,,‫ونعلم اللغة اليابانية لأبناء شعب "جوسون". Dialogue: 0,0:56:22.04,0:56:24.63,Default,,0,0,0,,‫من لا يكون مؤهلاً للتجنيد Dialogue: 0,0:56:24.71,0:56:28.55,Default,,0,0,0,,‫فيجب أن ينضم إلى فيلق عمال لتأمين المؤن، Dialogue: 0,0:56:28.63,0:56:30.01,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي يساهم في الحرب. Dialogue: 0,0:56:30.13,0:56:31.13,Default,,0,0,0,,‫- حاضر سيدي.\N‫- حاضر سيدي. Dialogue: 0,0:56:33.01,0:56:35.80,Default,,0,0,0,,‫لن يتحمل الشعب طغيان اليابانيين. Dialogue: 0,0:56:36.64,0:56:38.10,Default,,0,0,0,,‫فالأمر لا يطاق. Dialogue: 0,0:56:38.52,0:56:40.18,Default,,0,0,0,,‫لذا وجدوا الموت أفضل. Dialogue: 0,0:56:40.85,0:56:44.06,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب نادينا للاستقلال بقبضاتنا، Dialogue: 0,0:56:44.52,0:56:46.73,Default,,0,0,0,,‫أثناء حركة الاستقلال الأولى في الأول\N‫من مارس عام 1919. Dialogue: 0,0:56:47.19,0:56:48.19,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح! Dialogue: 0,0:56:49.03,0:56:50.82,Default,,0,0,0,,‫من "غيونغسيونغ" إلى "جوجو"، Dialogue: 0,0:56:50.94,0:56:52.65,Default,,0,0,0,,‫إلى "منشوريا" وحتى "المقاطعة البحرية"، Dialogue: 0,0:56:53.07,0:56:55.07,Default,,0,0,0,,‫أي مكان يقطنه شعبنا Dialogue: 0,0:56:55.57,0:56:57.58,Default,,0,0,0,,‫صرخ طالباً الاستقلال. Dialogue: 0,0:56:57.87,0:56:59.54,Default,,0,0,0,,‫وقد فاجأ هذا الأمر اليابانيين فعلاً. Dialogue: 0,0:56:59.62,0:57:02.54,Default,,0,0,0,,‫فجربوا تحويل هذه الحركة\N‫إلى حركة ذاتية الاستقلال. Dialogue: 0,0:57:02.62,0:57:05.71,Default,,0,0,0,,‫حتى الحكومة اتخذت التدابير\N‫وفعلت المستحيل لوضع حد لها. Dialogue: 0,0:57:07.96,0:57:09.09,Default,,0,0,0,,‫أتيت Dialogue: 0,0:57:10.51,0:57:13.22,Default,,0,0,0,,‫لأخاطر بحياتي، Dialogue: 0,0:57:14.18,0:57:15.84,Default,,0,0,0,,‫وأدشن حركة الاستقلال الثانية. Dialogue: 0,0:57:21.02,0:57:23.98,Default,,0,0,0,,‫لكنها لن تكون حركة هشة مسالمة هذه المرة. Dialogue: 0,0:57:24.06,0:57:27.48,Default,,0,0,0,,‫فعلى غرار حركة الاستقلال في الأول من مارس، Dialogue: 0,0:57:29.11,0:57:31.15,Default,,0,0,0,,‫فستكون حركة منظمة ومتكاملة، Dialogue: 0,0:57:31.86,0:57:34.78,Default,,0,0,0,,‫في المناطق الـ13 كلها من البلد. Dialogue: 0,0:57:39.16,0:57:41.12,Default,,0,0,0,,‫ستكون معارضة مسلحة. Dialogue: 0,0:57:43.75,0:57:44.75,Default,,0,0,0,,‫سيدي، Dialogue: 0,0:57:46.00,0:57:48.17,Default,,0,0,0,,‫مع أعضاء الفيلق الشباب، Dialogue: 0,0:57:48.71,0:57:50.96,Default,,0,0,0,,‫ومن يتبعونك، Dialogue: 0,0:57:52.09,0:57:55.13,Default,,0,0,0,,‫فيمكننا جعل يوم استقلالنا أقرب. Dialogue: 0,0:57:58.18,0:57:59.10,Default,,0,0,0,,‫أيها الرفيق، Dialogue: 0,0:58:00.93,0:58:03.14,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى قوتك بشدة. Dialogue: 0,0:58:05.69,0:58:07.69,Default,,0,0,0,,‫حين بدأت الحرب اليابانية الصينية، Dialogue: 0,0:58:08.19,0:58:10.94,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن وقت استقلالنا بات وشيكاً. Dialogue: 0,0:58:11.19,0:58:13.90,Default,,0,0,0,,‫فشكلت فيالق سرية في المناطق الـ13 لبلدنا Dialogue: 0,0:58:14.61,0:58:17.57,Default,,0,0,0,,‫وجندت فيها أعضاء يشاركوننا القضية. Dialogue: 0,0:58:17.91,0:58:19.74,Default,,0,0,0,,‫كلما طالت الحرب أكثر، Dialogue: 0,0:58:20.07,0:58:22.79,Default,,0,0,0,,‫سيحاول اليابانيون سلبنا شبان "جوسون". Dialogue: 0,0:58:23.12,0:58:26.62,Default,,0,0,0,,‫سيجندونهم بالقوة ويأخذونهم جميعاً. Dialogue: 0,0:58:27.50,0:58:30.17,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يحارب رجال "جوسون" في معارك مسلحة، Dialogue: 0,0:58:30.42,0:58:32.17,Default,,0,0,0,,‫ضد اليابانيين. Dialogue: 0,0:58:33.09,0:58:35.55,Default,,0,0,0,,‫ولا ينبغي أن نسمح لهم بجرّنا\N‫إلى الحرب كدروع بشرية Dialogue: 0,0:58:35.67,0:58:38.09,Default,,0,0,0,,‫حيث سنواجه ميتة بائسة. Dialogue: 0,0:58:38.84,0:58:40.26,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب يجب أن نقاتل Dialogue: 0,0:58:40.89,0:58:43.18,Default,,0,0,0,,‫للتحضير لهذه الظروف. Dialogue: 0,0:58:43.89,0:58:44.89,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحال، Dialogue: 0,0:58:45.60,0:58:49.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نبدأ برفض التجنيد. Dialogue: 0,0:58:49.69,0:58:51.94,Default,,0,0,0,,‫لكن كيف سنفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:52.15,0:58:54.32,Default,,0,0,0,,‫يجب التخلص من سجلات العائلات أولاً Dialogue: 0,0:58:55.24,0:58:57.15,Default,,0,0,0,,‫إذ أنها دليل عن التجنيد. Dialogue: 0,0:58:57.53,0:58:59.32,Default,,0,0,0,,‫- "سجلات العائلات"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:58:59.99,0:59:02.87,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تحرقوا أو تدمروا سجلات العائلات\N‫في المحاكم كلها Dialogue: 0,0:59:03.20,0:59:05.29,Default,,0,0,0,,‫ومكتب مقاطعة "غيونغسيونغ"، Dialogue: 0,0:59:05.54,0:59:07.25,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك فروع المكاتب على حد سواء. Dialogue: 0,0:59:08.71,0:59:09.71,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:59:10.04,0:59:12.29,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا نتصل بقادة المناطق الـ13، Dialogue: 0,0:59:12.75,0:59:15.63,Default,,0,0,0,,‫لنشن هجوماً متزامناً؟ Dialogue: 0,0:59:16.05,0:59:17.17,Default,,0,0,0,,‫شكراً أيها الرفيق. Dialogue: 0,0:59:17.26,0:59:19.63,Default,,0,0,0,,‫أود الانضمام Dialogue: 0,0:59:19.88,0:59:21.14,Default,,0,0,0,,‫إلى فيلقك يا "دونغ جين". Dialogue: 0,0:59:21.68,0:59:22.80,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:59:23.26,0:59:25.14,Default,,0,0,0,,‫لدي فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:59:27.31,0:59:28.31,Default,,0,0,0,,‫أثناء شن هجومنا، Dialogue: 0,0:59:29.10,0:59:31.69,Default,,0,0,0,,‫فلماذا لا نربكهم أكثر؟ Dialogue: 0,0:59:39.07,0:59:41.32,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"مركز شرطة (جونغنو)" Dialogue: 0,0:59:46.20,0:59:47.16,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:59:47.95,0:59:51.12,Default,,0,0,0,,‫رأيته يقابل "أو موك دان" في القطار. Dialogue: 0,0:59:52.00,0:59:53.04,Default,,0,0,0,,‫لكن في نادي "أنجل"... Dialogue: 0,0:59:56.84,1:00:00.22,Default,,0,0,0,,‫إن ارتكبت خطأً آخر فسأقتلك بنفسي. Dialogue: 0,1:00:01.22,1:00:02.26,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب، Dialogue: 0,1:00:02.34,1:00:03.47,Default,,0,0,0,,‫يحرق "قناع العروس" Dialogue: 0,1:00:03.55,1:00:05.60,Default,,0,0,0,,‫سجلات العائلات في مكتب مقاطعة\N‫"غيونغسيونغ". Dialogue: 0,1:00:05.68,1:00:07.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "قناع العروس"؟ Dialogue: 0,1:00:21.15,1:00:22.16,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:24.49,1:00:26.95,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب، يحرق "قناع العروس" Dialogue: 0,1:00:27.04,1:00:28.12,Default,,0,0,0,,‫فرع "يونغديونغبو". Dialogue: 0,1:00:30.75,1:00:31.75,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي. Dialogue: 0,1:00:32.17,1:00:35.25,Default,,0,0,0,,‫يحرق "قناع العروس" فرع "دونغبو" أيضاً\N‫أيها النقيب. Dialogue: 0,1:00:42.84,1:00:44.39,Default,,0,0,0,,‫أي فرع لا يحترق؟ Dialogue: 0,1:00:46.30,1:00:47.81,Default,,0,0,0,,‫فرع "يونغسان" يا سيدي. Dialogue: 0,1:00:48.14,1:00:49.85,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا إليه جميعاً! Dialogue: 0,1:00:49.93,1:00:50.93,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي! Dialogue: 0,1:00:56.94,1:00:57.86,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو"! Dialogue: 0,1:01:00.36,1:01:01.28,Default,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,1:01:10.41,1:01:11.79,Default,,0,0,0,,‫"فرع (يونغسان)" Dialogue: 0,1:01:38.11,1:01:40.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ نل منه. Dialogue: 0,1:01:40.90,1:01:41.86,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي. Dialogue: 0,1:02:00.29,1:02:01.25,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"! Dialogue: 0,1:03:52.03,1:03:54.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "سمر الغريب"