[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ستدخل العروس. Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:36.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}تبدين رائعة. Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:39.45,Default,,0,0,0,,‫{\an8}رائعة جداً. Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:20.16,Default,,0,0,0,,‫إن رؤية هذا الثنائي الرائع والجميل Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:25.79,Default,,0,0,0,,‫تشعرني بالسعادة والفرح Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:29.50,Default,,0,0,0,,‫أياً كانت الصعاب Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:32.17,Default,,0,0,0,,‫التي ستواجهانها في حياتكما، Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:34.71,Default,,0,0,0,,‫ومهما كانت حياتكما بائسة، Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:38.84,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تتمكنا من تجاوزها بفضل\N‫حبكما العميق. Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:40.93,Default,,0,0,0,,‫ومن هذا الحب، Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:45.23,Default,,0,0,0,,‫أنجبا 10 أولاد، أنجبا أولاداً كثيرين. Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:50.90,Default,,0,0,0,,‫أيها العريس والعروس استديرا. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:11.88,Default,,0,0,0,,‫- أين "لي غانغ تو"؟\N‫- في الزفاف يا سيدي. Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:13.63,Default,,0,0,0,,‫زفاف؟ Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:15.34,Default,,0,0,0,,‫في هذه اللحظات "لي غانغ تو" و"أو موك دان" Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:16.63,Default,,0,0,0,,‫يتزوجان. Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:18.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:20.68,Default,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,‫ستراهما إذا ذهبت إلى هناك. Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:28.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الر ئيس "أونو"، Dialogue: 0,0:02:29.69,0:02:32.61,Default,,0,0,0,,‫سآخذ عدداً من العناصر\N‫وسأشن هجوماً من هذه الجهة. Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,‫أيها الرئيس، اهتم بالمخيم التدريبي. Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:40.70,Default,,0,0,0,,‫- أرشده إلى الطريق.\N‫- حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,‫- "كويسو".\N‫- نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:45.79,Default,,0,0,0,,‫- اتبعني!\N‫- حاضر، سيدي! Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:54.25,Default,,0,0,0,,‫والآن، Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:57.63,Default,,0,0,0,,‫سنقضي على فيلق "دونغ جين" الانتحاري. Dialogue: 0,0:02:58.21,0:02:59.17,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:00.22,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي! Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:03.55,Default,,0,0,0,,‫اتبعوني. Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:04.51,Default,,0,0,0,,‫من هنا! Dialogue: 0,0:03:14.23,0:03:15.15,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:16.48,Default,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي! Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,‫انحنيا أمام المدعوين. Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,‫إن العريس والعروس Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:41.26,Default,,0,0,0,,‫سيتقدمان. Dialogue: 0,0:03:58.52,0:03:59.48,Default,,0,0,0,,‫ابتسما. Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:01.95,Default,,0,0,0,,‫تهانيّ "موك دان". Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:04.66,Default,,0,0,0,,‫خذي "سيون هوا". Dialogue: 0,0:04:09.29,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,‫ممتاز! Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:42.63,Default,,0,0,0,,‫ارحل من هنا. Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:50.64,Default,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:05:53.06,0:05:54.02,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا! Dialogue: 0,0:05:55.43,0:05:56.39,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:58.31,Default,,0,0,0,,‫دعني! Dialogue: 0,0:06:04.15,0:06:05.19,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:06:06.15,0:06:07.32,Default,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:10.45,Default,,0,0,0,,‫دعني! Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,‫دعني! Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:12.91,Default,,0,0,0,,‫دعني! Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:23.50,Default,,0,0,0,,‫يا مدير السيرك! Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.71,Default,,0,0,0,,‫- يا مدير السيرك!\N‫- "سيون هوا"! Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:33.85,Default,,0,0,0,,‫عليك أن ترحل. Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:34.93,Default,,0,0,0,,‫"هونغ"! Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:37.81,Default,,0,0,0,,‫سيدي، عليك أن ترحل هيا بنا! Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:39.10,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:42.81,Default,,0,0,0,,‫"كويسو" اتبعهم! Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:45.07,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي! توقف! Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:27.82,Default,,0,0,0,,‫"يونغ"، Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:29.99,Default,,0,0,0,,‫أنزلني. Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:33.28,Default,,0,0,0,,‫تماسكي يا "بون يي". Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.20,Default,,0,0,0,,‫أنا متعبة. Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:36.91,Default,,0,0,0,,‫ضعني أرضاً، Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:50.88,Default,,0,0,0,,‫لا تبك. Dialogue: 0,0:07:53.13,0:07:54.05,Default,,0,0,0,,‫نحن Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,‫تزوجنا اليوم. Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:01.93,Default,,0,0,0,,‫"بون يي". Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:24.54,Default,,0,0,0,,‫"بون يي"... Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:28.88,Default,,0,0,0,,‫قلت Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.72,Default,,0,0,0,,‫إنني منحتك الطاقة للقتال. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:37.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:39.22,Default,,0,0,0,,‫الآن؟ Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:42.98,Default,,0,0,0,,‫"بون يي". Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:46.94,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أعد لك Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:50.98,Default,,0,0,0,,‫وجبة ساخنة Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:54.28,Default,,0,0,0,,‫كل يوم. Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:00.66,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أرتدي Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:04.25,Default,,0,0,0,,‫خاتماً من الورود Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:07.58,Default,,0,0,0,,‫كل يوم. Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:13.42,Default,,0,0,0,,‫"يونغ"، Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:18.14,Default,,0,0,0,,‫تماسك. Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:22.39,Default,,0,0,0,,‫عدني بأن تصمد Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:25.77,Default,,0,0,0,,‫بالرغم Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.98,Default,,0,0,0,,‫من رحيلي. Dialogue: 0,0:11:48.95,0:11:50.12,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو"! Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:54.25,Default,,0,0,0,,‫أنت المذنب. Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:55.96,Default,,0,0,0,,‫أنت المذنب! Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:11.10,Default,,0,0,0,,‫سيدي، عليك أن ترحل من هنا. Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:02.78,Default,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:28.63,Default,,0,0,0,,‫"استقلال (كوريا)" Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:34.76,Default,,0,0,0,,‫"الروح الوطنية" Dialogue: 0,0:15:34.93,0:15:35.93,Default,,0,0,0,,‫"سيوب". Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "هونغ"؟ Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,‫سأحضرها Dialogue: 0,0:15:46.61,0:15:47.73,Default,,0,0,0,,‫عندما يهبط الليل... Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:57.24,Default,,0,0,0,,‫سأعتني بها. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.34,Default,,0,0,0,,‫اعتن بمدير السيرك "جو" أيضاً. Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:15.68,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي. Dialogue: 0,0:16:20.85,0:16:21.93,Default,,0,0,0,,‫و"غانغ تو"... Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:29.36,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:33.32,Default,,0,0,0,,‫سأبحث عنه. Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,‫100 عنصر من فيلق "دونغ جين" الانتحاري Dialogue: 0,0:16:51.46,0:16:53.55,Default,,0,0,0,,‫و200 مجند الذين هربوا. Dialogue: 0,0:16:54.17,0:16:57.47,Default,,0,0,0,,‫قضينا على 100 منهم. Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:00.22,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب "كيموار"، Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:02.27,Default,,0,0,0,,‫هل قلت 100؟ Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,‫ألا تعني 300؟ Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:07.90,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:10.11,Default,,0,0,0,,‫عنيت 300. Dialogue: 0,0:17:10.44,0:17:12.48,Default,,0,0,0,,‫هل قلت 300؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:18.24,Default,,0,0,0,,‫دمرت مخبأهم بالكامل. Dialogue: 0,0:17:18.32,0:17:19.37,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعاً. Dialogue: 0,0:17:22.95,0:17:24.58,Default,,0,0,0,,‫أنت كريم جداً يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:29.75,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:31.75,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب "كيمورا"، Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:35.72,Default,,0,0,0,,‫هل وجدت الأموال والأسلحة؟ Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:41.81,Default,,0,0,0,,‫إننا نبحث في كل مكان في الجبال Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:43.31,Default,,0,0,0,,‫حيث كان مخبأهم. Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.27,Default,,0,0,0,,‫سنجدها خلال أيام. Dialogue: 0,0:17:45.35,0:17:46.85,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تتمكن من اعتقال Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:48.40,Default,,0,0,0,,‫"يانغ بايك"، "دونغ جين" و"قناع العروس"؟ Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:50.90,Default,,0,0,0,,‫الآخرون ماتوا. Dialogue: 0,0:17:51.15,0:17:54.07,Default,,0,0,0,,‫هل تبخروا في الهواء؟ Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:55.53,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.11,Default,,0,0,0,,‫سيتولى النقيب "كيمورا" أمرهم بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:03.66,Default,,0,0,0,,‫نعرف أن "قناع العروس" عدوه الذي قتل والده. Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:05.25,Default,,0,0,0,,‫سينال منه بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:06.27,Default,,0,0,0,,‫"(اليابان) و(جوسون) دولة واحدة" Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:13.15,Default,,0,0,0,,‫انتظر هنا. Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:35.29,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم كم بحثت عنك؟ Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.80,Default,,0,0,0,,‫كنت في المكتب، لماذا لم تجب على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.76,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك دمرت مخبأ "دونغ جين". Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا حل Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:53.94,Default,,0,0,0,,‫بـ"لي غانغ تو" و"أو موك دان"؟ Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:05.91,Default,,0,0,0,,‫لا داع للإجابة. Dialogue: 0,0:20:07.49,0:20:09.16,Default,,0,0,0,,‫يستحسن ألا أعرف. Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.17,Default,,0,0,0,,‫"موك دان" Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:17.54,Default,,0,0,0,,‫ماتت. Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:22.93,Default,,0,0,0,,‫قتلتها. Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:28.22,Default,,0,0,0,,‫كنت... Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:30.97,Default,,0,0,0,,‫سأقتل الرجل الذي قتل والدي. Dialogue: 0,0:20:32.10,0:20:33.27,Default,,0,0,0,,‫"موك دان"... Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:37.02,Default,,0,0,0,,‫حمته وماتت بدلاً منه. Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:45.20,Default,,0,0,0,,‫كانا يتزوجان. Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:50.20,Default,,0,0,0,,‫لم أرها يوماً Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:52.20,Default,,0,0,0,,‫بمثل هذه السعادة. Dialogue: 0,0:20:59.38,0:21:00.92,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو" هو الذي قتل "موك دان" Dialogue: 0,0:21:01.42,0:21:03.67,Default,,0,0,0,,‫وليس أنا. Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:08.55,Default,,0,0,0,,‫من أردت قتله كان "لي غانغ تو". Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:11.85,Default,,0,0,0,,‫انتظري وسترين. Dialogue: 0,0:21:12.72,0:21:14.64,Default,,0,0,0,,‫سأجده أينما كان Dialogue: 0,0:21:15.60,0:21:17.23,Default,,0,0,0,,‫وسأقتله. Dialogue: 0,0:21:55.77,0:21:56.81,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح Dialogue: 0,0:21:57.98,0:21:59.69,Default,,0,0,0,,‫بأن تفعل ذلك وحدك. Dialogue: 0,0:22:01.73,0:22:03.44,Default,,0,0,0,,‫سأكون إلى جانبك حتى النهاية Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:05.69,Default,,0,0,0,,‫وسأدعمك دائماً. Dialogue: 0,0:22:10.74,0:22:12.28,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت المياه عميقة، Dialogue: 0,0:22:13.04,0:22:14.62,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت النيران حامية، Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:17.16,Default,,0,0,0,,‫سأكون دائماً Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:19.62,Default,,0,0,0,,‫إلى جانبك. Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:29.80,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يعيش "قناع العروس". Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:31.60,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس" نور Dialogue: 0,0:22:32.35,0:22:35.22,Default,,0,0,0,,‫شعب "جوسون" الذي يعيش في الظلام. Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:41.19,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تصمد "لي غانغ تو". Dialogue: 0,0:22:42.90,0:22:44.15,Default,,0,0,0,,‫تماسك. Dialogue: 0,0:22:45.82,0:22:47.03,Default,,0,0,0,,‫أعدك. Dialogue: 0,0:22:48.28,0:22:49.40,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:11.01,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:16.56,Default,,0,0,0,,‫تذكر أن "بون يي" ماتت لتنقذ حياتك. Dialogue: 0,0:23:18.60,0:23:19.73,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:22.19,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تنهض. Dialogue: 0,0:23:27.48,0:23:28.61,Default,,0,0,0,,‫لقد دمروا Dialogue: 0,0:23:29.61,0:23:31.78,Default,,0,0,0,,‫فيلق "دونغ جين" الانتحاري Dialogue: 0,0:23:33.16,0:23:34.91,Default,,0,0,0,,‫وقتلوا المجندين. Dialogue: 0,0:23:45.54,0:23:46.71,Default,,0,0,0,,‫"بايك غيون"... Dialogue: 0,0:23:49.09,0:23:50.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:23:51.09,0:23:52.30,Default,,0,0,0,,‫الجميع Dialogue: 0,0:23:55.18,0:23:56.22,Default,,0,0,0,,‫ماتوا. Dialogue: 0,0:23:56.93,0:23:58.22,Default,,0,0,0,,‫الجميع؟ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:02.39,Default,,0,0,0,,‫المجندون الذين حاولت أن أنقذهم Dialogue: 0,0:24:04.86,0:24:06.02,Default,,0,0,0,,‫ماتوا؟ Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:11.07,Default,,0,0,0,,‫إن الوادي غارق Dialogue: 0,0:24:12.57,0:24:14.49,Default,,0,0,0,,‫بدماء الشباب. Dialogue: 0,0:24:24.71,0:24:26.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "يانغ بايك"؟ Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:30.59,Default,,0,0,0,,‫قد اختبأ Dialogue: 0,0:24:31.92,0:24:33.55,Default,,0,0,0,,‫مع "دونغ جين". Dialogue: 0,0:24:38.47,0:24:39.47,Default,,0,0,0,,‫"بون يي"، Dialogue: 0,0:24:40.68,0:24:41.85,Default,,0,0,0,,‫سأنهض. Dialogue: 0,0:24:43.19,0:24:44.44,Default,,0,0,0,,‫سأتمالك ذاتي. Dialogue: 0,0:25:27.48,0:25:29.52,Default,,0,0,0,,‫سيدي، أنا هنا. Dialogue: 0,0:25:29.77,0:25:30.94,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك. Dialogue: 0,0:25:32.90,0:25:35.57,Default,,0,0,0,,‫يسرني أنك أتيت. Dialogue: 0,0:25:38.11,0:25:39.45,Default,,0,0,0,,‫يسرني Dialogue: 0,0:25:40.08,0:25:41.62,Default,,0,0,0,,‫أنكما على ما يرام. Dialogue: 0,0:25:42.08,0:25:43.50,Default,,0,0,0,,‫أنا ممتن Dialogue: 0,0:25:44.25,0:25:45.62,Default,,0,0,0,,‫لأنك على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:25:49.38,0:25:50.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "موك دان"؟ Dialogue: 0,0:25:52.00,0:25:53.38,Default,,0,0,0,,‫دفنتها Dialogue: 0,0:25:54.38,0:25:55.72,Default,,0,0,0,,‫في مكان مشمس. Dialogue: 0,0:26:03.89,0:26:05.85,Default,,0,0,0,,‫شبان عديدون Dialogue: 0,0:26:07.69,0:26:09.40,Default,,0,0,0,,‫خسروا حياتهم الثمينة اليوم. Dialogue: 0,0:26:12.44,0:26:15.19,Default,,0,0,0,,‫إن قلبي يتمزق من الحزن، Dialogue: 0,0:26:17.65,0:26:19.57,Default,,0,0,0,,‫لكن علينا أن نطرح أحزاننا جانباً. Dialogue: 0,0:26:20.87,0:26:22.95,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع أن نجلس Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:24.70,Default,,0,0,0,,‫وأن نشعر بالأسى. Dialogue: 0,0:26:27.04,0:26:28.75,Default,,0,0,0,,‫إن دماء رفاقنا التي سفكت ستصبح Dialogue: 0,0:26:29.29,0:26:31.50,Default,,0,0,0,,‫ركيزة لاستعادة بلادنا. Dialogue: 0,0:26:32.59,0:26:33.71,Default,,0,0,0,,‫لن يذهب موتهم Dialogue: 0,0:26:34.71,0:26:36.88,Default,,0,0,0,,‫سدى. Dialogue: 0,0:26:44.56,0:26:46.77,Default,,0,0,0,,‫إذا أردنا اعتقال العدو\N‫علينا أن نعتقل قائدهم. Dialogue: 0,0:26:47.52,0:26:49.06,Default,,0,0,0,,‫إن اعتقال الأتباع مثل Dialogue: 0,0:26:49.56,0:26:50.90,Default,,0,0,0,,‫قطع ذيل السحلية. Dialogue: 0,0:26:50.98,0:26:52.40,Default,,0,0,0,,‫غير صحيح أيها الرئيس. Dialogue: 0,0:26:53.19,0:26:54.94,Default,,0,0,0,,‫كانوا يخططون Dialogue: 0,0:26:55.03,0:26:56.90,Default,,0,0,0,,‫لاعتداء إرهابي مسلح لرفض التجنيد. Dialogue: 0,0:26:57.49,0:26:59.28,Default,,0,0,0,,‫قد يكون القائد مهماً، Dialogue: 0,0:26:59.53,0:27:02.32,Default,,0,0,0,,‫لكن الاعتداء الإرهابي المسلح على الشرطة\N‫الإمبراطورية والجيش Dialogue: 0,0:27:02.57,0:27:04.53,Default,,0,0,0,,‫ليس ممكناً من دون جنود. Dialogue: 0,0:27:06.87,0:27:09.04,Default,,0,0,0,,‫من خلال عمليتنا، Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:10.87,Default,,0,0,0,,‫قضيت على دعمهم. Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:13.04,Default,,0,0,0,,‫رميت أيضاً طعماً Dialogue: 0,0:27:13.29,0:27:14.96,Default,,0,0,0,,‫للعثور على مخبأ الجرذان. Dialogue: 0,0:27:15.46,0:27:17.92,Default,,0,0,0,,‫سيقعون ضحية قريباً. Dialogue: 0,0:27:18.34,0:27:19.30,Default,,0,0,0,,‫طعم؟ Dialogue: 0,0:27:19.38,0:27:22.30,Default,,0,0,0,,‫كُتب في الصحف إن فيلق "دونغ جين" الانتحاري\N‫قد دُمر Dialogue: 0,0:27:22.47,0:27:23.89,Default,,0,0,0,,‫و"دونغ جين" مات. Dialogue: 0,0:27:24.39,0:27:26.72,Default,,0,0,0,,‫إن عناصر المناطق الـ13 من الأمة على الأرجح Dialogue: 0,0:27:27.06,0:27:30.31,Default,,0,0,0,,‫سيتشتتون ظناً منهم أن "دونغ جين" مات. Dialogue: 0,0:27:30.69,0:27:32.10,Default,,0,0,0,,‫إن "دونغ جين" Dialogue: 0,0:27:32.56,0:27:34.98,Default,,0,0,0,,‫سيخرج من مخبئه لمنع حدوث ذلك. Dialogue: 0,0:27:35.23,0:27:36.61,Default,,0,0,0,,‫دسست طعماً Dialogue: 0,0:27:36.69,0:27:39.19,Default,,0,0,0,,‫على طرقات مقفرة مرات عديدة. Dialogue: 0,0:27:43.78,0:27:44.91,Default,,0,0,0,,‫أيها الزعيم "موراياما"، Dialogue: 0,0:27:45.53,0:27:49.08,Default,,0,0,0,,‫بينما يطارد "شونجي كيمورا" "يانغ بايك"\N‫و"دونغ جين" و"قناع العروس"، Dialogue: 0,0:27:49.16,0:27:51.71,Default,,0,0,0,,‫ركز على تجنيد المجندين. Dialogue: 0,0:27:51.96,0:27:53.00,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي. Dialogue: 0,0:27:55.17,0:27:56.13,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف. Dialogue: 0,0:28:29.16,0:28:32.12,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هل آخذك إلى المركز... Dialogue: 0,0:28:32.21,0:28:33.16,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:28:33.67,0:28:36.58,Default,,0,0,0,,‫إن صورتك منتشرة في صحف "غيونغسيونغ". Dialogue: 0,0:28:37.29,0:28:40.38,Default,,0,0,0,,‫حتى أنهم قالوا إن "قناع العروس" مات. Dialogue: 0,0:28:40.96,0:28:42.51,Default,,0,0,0,,‫تعرف ماذا سيحدث Dialogue: 0,0:28:42.97,0:28:44.63,Default,,0,0,0,,‫عندما يرونك. Dialogue: 0,0:28:48.47,0:28:51.10,Default,,0,0,0,,‫أرجوك اعتن بنفسك. Dialogue: 0,0:28:53.69,0:28:54.85,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:28:55.85,0:28:57.98,Default,,0,0,0,,‫سنتقابل مجدداً. Dialogue: 0,0:28:59.44,0:29:01.44,Default,,0,0,0,,‫سأكون في الانتظار يا سيدي. Dialogue: 0,0:29:10.54,0:29:11.95,Default,,0,0,0,,‫علينا أن ننطلق. Dialogue: 0,0:29:12.20,0:29:13.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:29:29.64,0:29:30.72,Default,,0,0,0,,‫ساعدني. Dialogue: 0,0:29:33.43,0:29:34.85,Default,,0,0,0,,‫أنت "دونغ جين" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:29:36.02,0:29:38.44,Default,,0,0,0,,‫أنا مجند التحق بفيلق "دونغ جين" الانتحاري Dialogue: 0,0:29:38.52,0:29:39.77,Default,,0,0,0,,‫قبل أيام. Dialogue: 0,0:29:43.82,0:29:44.94,Default,,0,0,0,,‫شكراً Dialogue: 0,0:29:46.78,0:29:49.28,Default,,0,0,0,,‫لأنك حي. Dialogue: 0,0:30:46.51,0:30:48.55,Default,,0,0,0,,‫"سيوب" كن حذراً. Dialogue: 0,0:31:13.24,0:31:16.12,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تدمير (دونغ جين) وفيلق\N‫(دونغ جين) الانتحاري، و(قناع العروس) مات" Dialogue: 0,0:31:28.88,0:31:31.18,Default,,0,0,0,,‫سيدي الغوكباب هنا لذيذ. Dialogue: 0,0:31:31.47,0:31:33.60,Default,,0,0,0,,‫- إنه رخيص ويعطونك كمية هائلة.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:31:37.89,0:31:38.93,Default,,0,0,0,,‫"غي سون"! Dialogue: 0,0:31:40.02,0:31:41.02,Default,,0,0,0,,‫"مين غيو"! Dialogue: 0,0:31:48.44,0:31:49.69,Default,,0,0,0,,‫أنت حي. Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:51.45,Default,,0,0,0,,‫إن شقيقي Dialogue: 0,0:31:52.66,0:31:53.74,Default,,0,0,0,,‫حي. Dialogue: 0,0:31:54.70,0:31:56.12,Default,,0,0,0,,‫وعدت Dialogue: 0,0:31:56.83,0:31:58.37,Default,,0,0,0,,‫بأن أعود حياً. Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:00.12,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:32:04.21,0:32:06.63,Default,,0,0,0,,‫سيدي، هذه شقيقتي. Dialogue: 0,0:32:08.84,0:32:10.13,Default,,0,0,0,,‫هذا "دونغ جين". Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:16.01,Default,,0,0,0,,‫هو حي؟ Dialogue: 0,0:32:19.02,0:32:20.85,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ما كتب في المقالة صحيحاً. Dialogue: 0,0:32:21.89,0:32:24.69,Default,,0,0,0,,‫أكون ممتناً لو تخبرين Dialogue: 0,0:32:24.77,0:32:26.31,Default,,0,0,0,,‫الجميع بأنني حي. Dialogue: 0,0:32:26.77,0:32:29.40,Default,,0,0,0,,‫أخبري الجميع أيضاً\N‫أن فيلق "دونغ جين" الانتحاري Dialogue: 0,0:32:29.69,0:32:31.03,Default,,0,0,0,,‫يبحث عن عناصر جديدة. Dialogue: 0,0:32:31.90,0:32:33.07,Default,,0,0,0,,‫حسناً سأفعل. Dialogue: 0,0:32:33.53,0:32:34.86,Default,,0,0,0,,‫سأخبر الجميع. Dialogue: 0,0:32:35.49,0:32:36.53,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:32:50.80,0:32:51.84,Default,,0,0,0,,‫أيها النقيب، Dialogue: 0,0:32:58.30,0:32:59.47,Default,,0,0,0,,‫حصلت على الصور. Dialogue: 0,0:33:06.44,0:33:07.65,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:34:56.55,0:34:57.97,Default,,0,0,0,,‫تأكدت Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:00.97,Default,,0,0,0,,‫أن "يانغ بايك" صعد في القطار بأمان. Dialogue: 0,0:35:02.68,0:35:04.01,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:35:05.14,0:35:06.77,Default,,0,0,0,,‫خشيت Dialogue: 0,0:35:07.31,0:35:08.89,Default,,0,0,0,,‫أن يعتقله "شونجي". Dialogue: 0,0:35:10.39,0:35:11.40,Default,,0,0,0,,‫سيدي، Dialogue: 0,0:35:12.94,0:35:14.32,Default,,0,0,0,,‫كم من الوقت Dialogue: 0,0:35:14.61,0:35:16.48,Default,,0,0,0,,‫ستراقب "شونجي كيمورا"؟ Dialogue: 0,0:35:17.49,0:35:20.74,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تتخذ قراراً. Dialogue: 0,0:35:22.16,0:35:23.62,Default,,0,0,0,,‫علي أن أقصد مكاناً Dialogue: 0,0:35:24.49,0:35:26.16,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أذهب إلى "شونجي". Dialogue: 0,0:35:27.83,0:35:30.67,Default,,0,0,0,,‫لا شك في أنه هو من قتل Dialogue: 0,0:35:31.37,0:35:32.96,Default,,0,0,0,,‫عناصر فيلق "دونغ جين" الانتحاري والمجندين. Dialogue: 0,0:35:34.59,0:35:35.63,Default,,0,0,0,,‫من هذا؟ Dialogue: 0,0:35:36.21,0:35:37.42,Default,,0,0,0,,‫هو... Dialogue: 0,0:35:38.09,0:35:40.05,Default,,0,0,0,,‫الذي جند شباب "جوسون". Dialogue: 0,0:35:40.93,0:35:42.97,Default,,0,0,0,,‫هو المجرم الرئيسي الذي حول "جوسون" Dialogue: 0,0:35:43.64,0:35:47.18,Default,,0,0,0,,‫إلى سجن واستغل شعبنا Dialogue: 0,0:35:49.35,0:35:50.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا عدت؟ Dialogue: 0,0:35:52.48,0:35:54.98,Default,,0,0,0,,‫كنت تستطيعين الهرب Dialogue: 0,0:35:55.19,0:35:57.11,Default,,0,0,0,,‫عندما لم يقتلك "شونجي كيمورا". Dialogue: 0,0:35:57.61,0:35:59.61,Default,,0,0,0,,‫علمتني أن الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:36:01.32,0:36:03.53,Default,,0,0,0,,‫الذي أستطيع أن أثق به هو النفوذ. Dialogue: 0,0:36:04.82,0:36:06.12,Default,,0,0,0,,‫كيف... Dialogue: 0,0:36:08.24,0:36:10.20,Default,,0,0,0,,‫أتركك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:36:12.54,0:36:13.79,Default,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:18.67,Default,,0,0,0,,‫وقعت في حب "قناع العروس" Dialogue: 0,0:36:19.30,0:36:21.34,Default,,0,0,0,,‫ولم تتمكني من قتله. Dialogue: 0,0:36:23.18,0:36:25.43,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرئين وتنادينني بـ"أبي"؟ Dialogue: 0,0:36:26.43,0:36:27.56,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو" Dialogue: 0,0:36:29.39,0:36:32.31,Default,,0,0,0,,‫أنقذ حياتي البائسة عندما كنت غيسانغ. Dialogue: 0,0:36:33.44,0:36:36.36,Default,,0,0,0,,‫ترددت لأنه أنقذ حياتي من دون سبب. Dialogue: 0,0:36:37.94,0:36:39.57,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:36:41.61,0:36:43.11,Default,,0,0,0,,‫أن "لي غانغ تو" هو "قناع العروس". Dialogue: 0,0:36:45.41,0:36:47.62,Default,,0,0,0,,‫ستكذبين حتى النهاية. Dialogue: 0,0:36:51.45,0:36:54.71,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن علاقتنا تنتهي هنا. Dialogue: 0,0:36:59.92,0:37:00.88,Default,,0,0,0,,‫"غينبي". Dialogue: 0,0:37:30.33,0:37:31.29,Default,,0,0,0,,‫"كاتسوياما"، Dialogue: 0,0:37:32.08,0:37:33.12,Default,,0,0,0,,‫توقف. Dialogue: 0,0:37:54.81,0:37:55.64,Default,,0,0,0,,‫"غينبي"! Dialogue: 0,0:37:55.89,0:37:57.56,Default,,0,0,0,,‫"غينبي"! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:38:12.79,0:38:13.95,Default,,0,0,0,,‫"ري أوينو"! Dialogue: 0,0:38:34.39,0:38:36.48,Default,,0,0,0,,‫بسبب طموحاتك Dialogue: 0,0:38:36.56,0:38:38.94,Default,,0,0,0,,‫بالحكم على "جوسون" والمحيط الهادئ، Dialogue: 0,0:38:39.73,0:38:43.23,Default,,0,0,0,,‫أنا و"شونجي" خسرنا عائلتينا. Dialogue: 0,0:38:44.53,0:38:45.69,Default,,0,0,0,,‫المعركة Dialogue: 0,0:38:46.40,0:38:47.86,Default,,0,0,0,,‫شيء ممتاز. Dialogue: 0,0:38:48.82,0:38:50.07,Default,,0,0,0,,‫تمنح المعركة Dialogue: 0,0:38:50.61,0:38:52.37,Default,,0,0,0,,‫حياة لتاريخ عظيم. Dialogue: 0,0:38:52.66,0:38:54.29,Default,,0,0,0,,‫إن التضحيات Dialogue: 0,0:38:55.66,0:38:56.95,Default,,0,0,0,,‫محتومة. Dialogue: 0,0:38:57.37,0:38:58.41,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطىء. Dialogue: 0,0:38:58.91,0:39:00.88,Default,,0,0,0,,‫المعركة مجرد كومة من الجثث. Dialogue: 0,0:39:01.54,0:39:03.92,Default,,0,0,0,,‫غزوك ليس تاريخاً عظيماً. Dialogue: 0,0:39:04.96,0:39:06.59,Default,,0,0,0,,‫إنه جريمة لا تغتفر. Dialogue: 0,0:39:09.22,0:39:10.30,Default,,0,0,0,,‫"جيوغاغيوانغ". Dialogue: 0,0:39:11.01,0:39:12.18,Default,,0,0,0,,‫إن ثمن الأعمال الشريرة Dialogue: 0,0:39:12.47,0:39:14.51,Default,,0,0,0,,‫يُدفع ببطء، لكن لا بد منه. Dialogue: 0,0:39:15.26,0:39:17.02,Default,,0,0,0,,‫جئت لأعاقبك على أفعالك الشريرة. Dialogue: 0,0:39:39.16,0:39:40.16,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:50.84,Default,,0,0,0,,‫عرفت عن "موك دان". Dialogue: 0,0:39:54.97,0:39:56.76,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع أن أركز على أي شيء Dialogue: 0,0:39:57.85,0:40:01.35,Default,,0,0,0,,‫لأنني عرفت أنك تتألم. Dialogue: 0,0:40:07.36,0:40:08.40,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، Dialogue: 0,0:40:12.07,0:40:13.32,Default,,0,0,0,,‫إن النقيب "كيمورا" Dialogue: 0,0:40:14.91,0:40:16.33,Default,,0,0,0,,‫يائس أيضاً. Dialogue: 0,0:40:22.67,0:40:24.21,Default,,0,0,0,,‫بما أنني أنقذت حياتك، Dialogue: 0,0:40:25.25,0:40:26.34,Default,,0,0,0,,‫ألا تستطيع Dialogue: 0,0:40:27.75,0:40:29.59,Default,,0,0,0,,‫أن تعفو عنه لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:40:31.55,0:40:33.34,Default,,0,0,0,,‫لن يزول ألمك Dialogue: 0,0:40:34.64,0:40:36.72,Default,,0,0,0,,‫إن قتلته. Dialogue: 0,0:40:38.68,0:40:39.85,Default,,0,0,0,,‫لا أريدك Dialogue: 0,0:40:41.39,0:40:43.39,Default,,0,0,0,,‫أن تشعر بالألم. Dialogue: 0,0:41:10.42,0:41:11.92,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"اللوح التذكاري لـ(تارو كيمورا)" Dialogue: 0,0:41:18.35,0:41:21.10,Default,,0,0,0,,‫أنت تبذل المحاولات سدى مهما حاولت جاهداً. Dialogue: 0,0:41:22.98,0:41:24.44,Default,,0,0,0,,‫لقد ولدت كرجل. Dialogue: 0,0:41:26.15,0:41:28.02,Default,,0,0,0,,‫لم تهدر حياتك بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:41:38.57,0:41:41.45,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"، اتصال لك. Dialogue: 0,0:41:51.00,0:41:52.46,Default,,0,0,0,,‫هنا "شونجي كيمورا". Dialogue: 0,0:41:56.05,0:41:57.30,Default,,0,0,0,,‫"قناع العروس"... Dialogue: 0,0:41:58.76,0:41:59.93,Default,,0,0,0,,‫قتل Dialogue: 0,0:42:01.35,0:42:02.43,Default,,0,0,0,,‫الرئيس "أوينو". Dialogue: 0,0:42:03.85,0:42:04.89,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:42:07.81,0:42:09.40,Default,,0,0,0,,‫سيأتي للنيل مني قريباً. Dialogue: 0,0:42:12.40,0:42:13.61,Default,,0,0,0,,‫ألا تستطيع أن تتفادى Dialogue: 0,0:42:14.32,0:42:16.45,Default,,0,0,0,,‫"لي غانغ تو" الليلة؟ Dialogue: 0,0:42:17.66,0:42:18.70,Default,,0,0,0,,‫تريدين أن أتفاداه؟ Dialogue: 0,0:42:19.91,0:42:22.33,Default,,0,0,0,,‫أخيراً، حظيت بفرصتي لأمسك به. Dialogue: 0,0:42:25.37,0:42:26.41,Default,,0,0,0,,‫لا تخطط Dialogue: 0,0:42:27.58,0:42:29.58,Default,,0,0,0,,‫لأي عمل متهور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:31.67,0:42:34.67,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرفينني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:37.22,0:42:39.84,Default,,0,0,0,,‫هل ستغادرين الآن؟ Dialogue: 0,0:42:44.97,0:42:45.93,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:42:47.52,0:42:48.48,Default,,0,0,0,,‫وحدك؟ Dialogue: 0,0:42:50.94,0:42:52.15,Default,,0,0,0,,‫إن كنت سأغادر، Dialogue: 0,0:42:53.69,0:42:55.40,Default,,0,0,0,,‫هل ستطلب مني ألا أذهب؟ Dialogue: 0,0:43:01.78,0:43:02.74,Default,,0,0,0,,‫الوداع. Dialogue: 0,0:43:09.62,0:43:10.71,Default,,0,0,0,,‫كوني سعيدة. Dialogue: 0,0:43:14.30,0:43:15.34,Default,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً. Dialogue: 0,0:44:34.29,0:44:35.79,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:44:37.17,0:44:38.59,Default,,0,0,0,,‫سآخذك Dialogue: 0,0:44:39.42,0:44:40.88,Default,,0,0,0,,‫إلى حيث تريدين الذهاب. Dialogue: 0,0:44:42.55,0:44:43.47,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:44:45.72,0:44:47.51,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نفترق هنا. Dialogue: 0,0:44:50.52,0:44:51.64,Default,,0,0,0,,‫سأطلب منك Dialogue: 0,0:44:52.60,0:44:54.23,Default,,0,0,0,,‫للمرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:44:56.11,0:44:57.40,Default,,0,0,0,,‫سأبقى إلى جانبك Dialogue: 0,0:44:57.94,0:44:59.19,Default,,0,0,0,,‫وسأكون Dialogue: 0,0:45:00.32,0:45:01.74,Default,,0,0,0,,‫حارسك Dialogue: 0,0:45:04.28,0:45:05.57,Default,,0,0,0,,‫كظلك. Dialogue: 0,0:45:08.78,0:45:11.45,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أرافقك؟ Dialogue: 0,0:45:14.21,0:45:15.25,Default,,0,0,0,,‫"كاتسوياما"، Dialogue: 0,0:45:17.17,0:45:18.38,Default,,0,0,0,,‫إن رؤية من Dialogue: 0,0:45:19.59,0:45:22.51,Default,,0,0,0,,‫لا يحبك ستجعلك Dialogue: 0,0:45:24.30,0:45:25.30,Default,,0,0,0,,‫بائساً. Dialogue: 0,0:45:30.93,0:45:32.31,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على كل شيء. Dialogue: 0,0:45:53.50,0:45:54.71,Default,,0,0,0,,‫"كاتسوياما"، Dialogue: 0,0:45:57.92,0:45:59.13,Default,,0,0,0,,‫أدعى Dialogue: 0,0:46:01.46,0:46:02.71,Default,,0,0,0,,‫"تشاي هونغ جو". Dialogue: 0,0:46:06.34,0:46:07.55,Default,,0,0,0,,‫"تشاي هونغ جو". Dialogue: 0,0:46:12.01,0:46:13.39,Default,,0,0,0,,‫سأتذكر Dialogue: 0,0:46:15.31,0:46:16.31,Default,,0,0,0,,‫اسمك Dialogue: 0,0:46:18.65,0:46:19.90,Default,,0,0,0,,‫إلى الأبد. Dialogue: 0,0:47:02.69,0:47:04.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"اللوح التذكاري لـ(تارو كيمورا)" Dialogue: 0,0:48:18.14,0:48:19.10,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت. Dialogue: 0,0:48:28.73,0:48:29.69,Default,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:48:58.56,0:48:59.64,Default,,0,0,0,,‫"غانغ تو"، Dialogue: 0,0:49:01.14,0:49:03.10,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نشرب كأساً معاً. Dialogue: 0,0:49:04.85,0:49:07.52,Default,,0,0,0,,‫ستكون هذه المرة الأخيرة. Dialogue: 0,0:49:32.17,0:49:33.34,Default,,0,0,0,,‫هل دفنت Dialogue: 0,0:49:34.30,0:49:35.55,Default,,0,0,0,,‫"موك دان"؟ Dialogue: 0,0:49:38.72,0:49:41.39,Default,,0,0,0,,‫هل دفنتها؟ Dialogue: 0,0:50:38.07,0:50:39.95,Default,,0,0,0,,‫لم أرها يوماً تبتسم هكذا. Dialogue: 0,0:50:41.83,0:50:43.45,Default,,0,0,0,,‫إنها تبتسم لك، Dialogue: 0,0:50:45.62,0:50:47.21,Default,,0,0,0,,‫ولكن لو كانت حية... Dialogue: 0,0:50:50.38,0:50:51.92,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من أنك تتألم Dialogue: 0,0:50:54.30,0:50:56.67,Default,,0,0,0,,‫لأنك لم تخطط لقتلها. Dialogue: 0,0:50:58.88,0:51:01.14,Default,,0,0,0,,‫لن تقتلها. Dialogue: 0,0:51:04.51,0:51:05.97,Default,,0,0,0,,‫تركت هذه لأعطيك إياها Dialogue: 0,0:51:07.02,0:51:08.35,Default,,0,0,0,,‫عندما تأتي. Dialogue: 0,0:51:10.69,0:51:11.81,Default,,0,0,0,,‫إنها لك. Dialogue: 0,0:51:25.20,0:51:26.87,Default,,0,0,0,,‫هل ستتخلى عنها الآن؟ Dialogue: 0,0:51:28.83,0:51:30.33,Default,,0,0,0,,‫بعد أن قتلتها؟ Dialogue: 0,0:51:36.05,0:51:37.17,Default,,0,0,0,,‫لا تلمني. Dialogue: 0,0:51:38.63,0:51:39.63,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن Dialogue: 0,0:51:40.80,0:51:42.84,Default,,0,0,0,,‫حتى من رؤيتها عن كثب، Dialogue: 0,0:51:44.14,0:51:45.47,Default,,0,0,0,,‫وتخليت عنها. Dialogue: 0,0:51:47.18,0:51:48.18,Default,,0,0,0,,‫هل تظن Dialogue: 0,0:51:50.39,0:51:53.02,Default,,0,0,0,,‫أنني جئت إلى هنا من أجل "موك دان"؟ Dialogue: 0,0:51:57.48,0:51:59.07,Default,,0,0,0,,‫ليست الوحيدة Dialogue: 0,0:52:00.86,0:52:02.16,Default,,0,0,0,,‫التي قتلتها. Dialogue: 0,0:52:09.12,0:52:10.58,Default,,0,0,0,,‫غنى الرفيق "بارك" Dialogue: 0,0:52:12.21,0:52:14.92,Default,,0,0,0,,‫أناشيد الاسقلال أثناء تعذيبه. Dialogue: 0,0:52:16.80,0:52:19.51,Default,,0,0,0,,‫عضت "جيوك با" لسانها وماتت أمامك. Dialogue: 0,0:52:21.30,0:52:23.72,Default,,0,0,0,,‫فجر الرفيق "جانغ" نفسه بالديناميت. Dialogue: 0,0:52:26.60,0:52:28.22,Default,,0,0,0,,‫قتلت الرفيق "يون" Dialogue: 0,0:52:29.06,0:52:30.18,Default,,0,0,0,,‫و"أو دونغ نيون". Dialogue: 0,0:52:31.02,0:52:32.60,Default,,0,0,0,,‫السيد "بارك" صاحب محل الخياط "جيونغجوك"، Dialogue: 0,0:52:37.57,0:52:38.61,Default,,0,0,0,,‫مدير السيرك "جو"، Dialogue: 0,0:52:43.07,0:52:44.82,Default,,0,0,0,,‫والرفيق "دام سا ري" أيضاً مات بسببك. Dialogue: 0,0:52:51.62,0:52:52.83,Default,,0,0,0,,‫لم تنته اللائحة هنا. Dialogue: 0,0:52:54.12,0:52:55.71,Default,,0,0,0,,‫كان رجال فيلق "دونغ جين" الانتحاري Dialogue: 0,0:52:57.34,0:53:00.21,Default,,0,0,0,,‫أبناءً وأزواجاً وأشقاء. Dialogue: 0,0:53:02.51,0:53:04.84,Default,,0,0,0,,‫أرادوا استعادة بلادهم. Dialogue: 0,0:53:07.14,0:53:09.14,Default,,0,0,0,,‫لكنك ذبحتهم من دون رحمة. Dialogue: 0,0:53:13.77,0:53:15.56,Default,,0,0,0,,‫لم أفكر يوماً في أنني سأندم Dialogue: 0,0:53:18.61,0:53:20.40,Default,,0,0,0,,‫لأنني تركتك تعيش في ذاك اليوم. Dialogue: 0,0:53:25.41,0:53:26.95,Default,,0,0,0,,‫أعرف حقيقة شعورك. Dialogue: 0,0:53:29.33,0:53:31.16,Default,,0,0,0,,‫عندما قتلت والدي، Dialogue: 0,0:53:32.91,0:53:34.37,Default,,0,0,0,,‫ندمت لأنني لم أقتلك Dialogue: 0,0:53:36.37,0:53:38.75,Default,,0,0,0,,‫ولم أعد القناع إلى مكانه. Dialogue: 0,0:53:39.75,0:53:41.17,Default,,0,0,0,,‫"شونجي كيمورا". Dialogue: 0,0:53:43.51,0:53:44.59,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت Dialogue: 0,0:53:46.09,0:53:47.68,Default,,0,0,0,,‫لنرى النهاية. Dialogue: 0,0:53:50.18,0:53:51.39,Default,,0,0,0,,‫لن تنتهي المسألة Dialogue: 0,0:53:53.77,0:53:56.19,Default,,0,0,0,,‫إلا إن مات أحدنا. Dialogue: 0,0:54:03.57,0:54:04.74,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:54:10.53,0:54:11.45,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:54:12.20,0:54:13.24,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد. Dialogue: 0,0:54:16.54,0:54:18.00,Default,,0,0,0,,‫أراك في الفناء. Dialogue: 0,0:54:19.21,0:54:20.38,Default,,0,0,0,,‫سأوافيك إلى هناك. Dialogue: 0,0:55:20.02,0:55:22.90,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"! Dialogue: 0,0:55:23.06,0:55:25.57,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"! Dialogue: 0,0:55:33.07,0:55:35.62,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"... Dialogue: 0,0:55:41.88,0:55:45.25,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"... Dialogue: 0,0:55:52.09,0:55:53.60,Default,,0,0,0,,‫"شونجي"... Dialogue: 0,0:56:38.81,0:56:41.06,Default,,0,0,0,,‫تناوله، إنه لذيذ. Dialogue: 0,0:56:51.36,0:56:52.32,Default,,0,0,0,,‫خذي هذا Dialogue: 0,0:56:52.40,0:56:54.74,Default,,0,0,0,,‫وأحضريه إلى احتفال ذكرى المعاهدة. Dialogue: 0,0:56:57.37,0:57:00.58,Default,,0,0,0,,‫خبئيه وأحضريه إلى حفل ذكرى المعاهدة. Dialogue: 0,0:57:00.66,0:57:03.00,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- سأخبئه. Dialogue: 0,0:57:03.41,0:57:05.83,Default,,0,0,0,,‫"دونغ جين" حي. Dialogue: 0,0:57:07.75,0:57:09.05,Default,,0,0,0,,‫الذين يريدون مواجهة اليابانيين Dialogue: 0,0:57:09.34,0:57:10.92,Default,,0,0,0,,‫عليهم أن ينضموا إلى فيلق\N‫"دونغ جين" الانتحاري. Dialogue: 0,0:57:12.55,0:57:13.80,Default,,0,0,0,,‫"غي سون"! Dialogue: 0,0:57:14.13,0:57:15.14,Default,,0,0,0,,‫"سيون هوا"! Dialogue: 0,0:57:15.84,0:57:16.97,Default,,0,0,0,,‫"غي سون"! Dialogue: 0,0:57:18.76,0:57:20.31,Default,,0,0,0,,‫في اليوم الذي سيقيمون فيه Dialogue: 0,0:57:21.10,0:57:24.06,Default,,0,0,0,,‫حفلاً كبيراً لذكرى المعاهدة، Dialogue: 0,0:57:24.81,0:57:26.94,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بثورة مسلحة Dialogue: 0,0:57:27.27,0:57:29.27,Default,,0,0,0,,‫في المناطق الـ13 من الأمة. Dialogue: 0,0:57:32.40,0:57:33.28,Default,,0,0,0,,‫سيدي، Dialogue: 0,0:57:34.11,0:57:35.66,Default,,0,0,0,,‫علينا أن ننجح. Dialogue: 0,0:57:36.45,0:57:38.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تصل أخبار ثورتنا إلي "شنغهاي"\N‫حيث "يانغ بايك"، Dialogue: 0,0:57:38.66,0:57:40.16,Default,,0,0,0,,‫إلي المقاطعة البحرية، Dialogue: 0,0:57:40.54,0:57:43.04,Default,,0,0,0,,‫إلى "منشوريا" وحتى إلى "أمريكا". Dialogue: 0,0:57:45.96,0:57:47.17,Default,,0,0,0,,‫فلننفذ الخطة. Dialogue: 0,0:57:48.67,0:57:51.50,Default,,0,0,0,,‫سننجح مهما كان الثمن. Dialogue: 0,0:57:53.09,0:57:54.05,Default,,0,0,0,,‫التضامن. Dialogue: 0,0:58:02.64,0:58:05.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تهانينا بمناسبة ذكرى المعاهدة" Dialogue: 0,0:58:07.35,0:58:08.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"السفير الكندي في (اليابان)" Dialogue: 0,0:58:08.77,0:58:10.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سفير (المملكة المتحدة) في (اليابان)" Dialogue: 0,0:58:18.28,0:58:19.57,Default,,0,0,0,,‫اسمعوني، Dialogue: 0,0:58:20.87,0:58:24.16,Default,,0,0,0,,‫لا شك في أنها المرة الأولى Dialogue: 0,0:58:24.87,0:58:26.58,Default,,0,0,0,,‫التي تتعرض فيها "الولايات المتحدة" لاعتداء Dialogue: 0,0:58:27.08,0:58:28.96,Default,,0,0,0,,‫في تاريخنا العصري. Dialogue: 0,0:58:35.42,0:58:36.67,Default,,0,0,0,,‫أيضاً، Dialogue: 0,0:58:37.68,0:58:39.30,Default,,0,0,0,,‫إنها المرة الأولى Dialogue: 0,0:58:40.35,0:58:43.35,Default,,0,0,0,,‫التي يُخضع فيها الآسيويون Dialogue: 0,0:58:44.18,0:58:46.14,Default,,0,0,0,,‫الغربيين Dialogue: 0,0:58:46.68,0:58:49.19,Default,,0,0,0,,‫منذ الحرب الروسية اليابانية. Dialogue: 0,0:58:56.90,0:58:58.11,Default,,0,0,0,,‫والآن، Dialogue: 0,0:58:58.86,0:59:02.49,Default,,0,0,0,,‫سنتابع وسنحكم جنوب شرق "آسيا". Dialogue: 0,0:59:03.91,0:59:06.04,Default,,0,0,0,,‫إن إمبراطورية "اليابان" العظيمة Dialogue: 0,0:59:06.45,0:59:08.00,Default,,0,0,0,,‫ستكون إمبراطورية Dialogue: 0,0:59:08.33,0:59:10.67,Default,,0,0,0,,‫لا تغيب عنها الشمس! Dialogue: 0,0:59:26.31,0:59:29.19,Default,,0,0,0,,‫يحيا الإمبراطور! Dialogue: 0,0:59:29.64,0:59:34.69,Default,,0,0,0,,‫- "بنزاي"!\N‫- "بنزاي"! Dialogue: 0,0:59:34.77,0:59:41.32,Default,,0,0,0,,‫- "بنزاي"!\N‫- "بنزاي"! Dialogue: 0,0:59:41.41,0:59:43.87,Default,,0,0,0,,‫- "بنزاي"!\N‫- "بنزاي"! Dialogue: 0,1:00:01.55,1:00:02.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلون؟ Dialogue: 0,1:00:08.47,1:00:10.10,Default,,0,0,0,,‫أغلقوا المخارج كلها. Dialogue: 0,1:00:10.73,1:00:12.94,Default,,0,0,0,,‫فليتسلح الجميع، استعدوا للمعركة! Dialogue: 0,1:00:13.02,1:00:13.94,Default,,0,0,0,,‫حاضر سيدي! Dialogue: 0,1:00:32.87,1:00:39.34,Default,,0,0,0,,‫- تحيا "كوريا" المستقلة!\N‫- تحيا "كوريا" المستقلة! Dialogue: 0,1:00:39.42,1:00:46.18,Default,,0,0,0,,‫- تحيا "كوريا" المستقلة!\N‫- تحيا "كوريا" المستقلة! Dialogue: 0,1:00:46.26,1:00:52.60,Default,,0,0,0,,‫- تحيا "كوريا" المستقلة!\N‫- تحيا "كوريا" المستقلة! Dialogue: 0,1:03:13.37,1:03:15.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "صولانج غاويتيان"