﻿1
00:00:24,869 --> 00:00:28,939
هوب فوو" المفضل لي"
لا مانع ان كان افطاراً

2
00:00:34,049 --> 00:00:37,460
هل تأكل طعاما خارجيا من اجل الافطار ؟
انتِ صديقتي المقربة الان -

3
00:00:37,461 --> 00:00:39,495
لا يفترض ان تحكمي على اي
شيئ اقوم به

4
00:00:39,529 --> 00:00:41,964
قل ذلك مرة اخرى
انتِ صديقتي المقربة الان -

5
00:00:43,166 --> 00:00:46,361
احب ذلك . حتى عندما يكون لديك
كفتة في فمك

6
00:00:46,362 --> 00:00:48,037
يبدو جيدا

7
00:00:48,071 --> 00:00:50,817
يجب ان اذهب . لدي اجتماع كبير
مع المدير (فوستر) اليوم

8
00:00:50,843 --> 00:00:53,033
اكره ذلك الرجل . هو دائما
يقول لا لإفكارك

9
00:00:53,059 --> 00:00:55,177
لا ، لا ، لا . ليس هذه المرة
هذه المرة

10
00:00:55,212 --> 00:00:57,580
يوم الحفاظ على المحيطات

11
00:00:57,581 --> 00:00:59,065
لماذا تفعلين هذا بنفسك
جيس) ؟)

12
00:00:59,066 --> 00:01:00,433
اذا انت تقول لي
حتى ان لا احاول ؟

13
00:01:00,434 --> 00:01:02,980
انا فقط لا اريد منك ان تصابي
بخيبة الامل عندما يرفض

14
00:01:02,986 --> 00:01:06,067
اسمعي ، ربما عليك ان تحاولي
ان تقللي محاولتك

15
00:01:06,068 --> 00:01:09,325
كيف من المفترض ان احاول ان لا احاول ؟
هذا هو السؤال الكبير -

16
00:01:10,427 --> 00:01:12,962
مرحبا ايها المدرب
اسقطتُ كفتة -

17
00:01:12,996 --> 00:01:16,198
هذا فطورك ؟
نعم ، اليس جيدا ؟ -

18
00:01:16,233 --> 00:01:18,100
هو حتى لا يشعر بالخجل منه

19
00:01:18,169 --> 00:01:21,237
وجدتها ، كادت ان تضيع
مني

20
00:01:21,238 --> 00:01:25,625
فيصل من جده
skype : faisal200026

21
00:01:25,909 --> 00:01:29,445
اسمع سعادة المدير (فوستر) لدينا
الفرصة لفعل شيئ رائع حقا

22
00:01:29,479 --> 00:01:32,581
تم التبرع بكل شيئ
كل مانحتاج اليه تكاليف النقل

23
00:01:33,617 --> 00:01:37,586
بربك .. هذا هو الجزء الاكثر كلفة
لفعل اي شيئ

24
00:01:37,621 --> 00:01:39,321
انت .. انا اسف

25
00:01:39,356 --> 00:01:41,490
ذلك كان فظاً

26
00:01:41,525 --> 00:01:44,226
نمت بشكل سيئ جدا البارحة

27
00:01:44,261 --> 00:01:48,264
احتسيت شايا مركزا في وقت متأخر
كان لدي اصدقاء من مونتريال

28
00:01:48,298 --> 00:01:50,299
بعضا من هولاء الاطفال عاشوا
في لوس انجلوس حياتهم كلها

29
00:01:50,333 --> 00:01:52,568
ولم يروا المحيط ابداً

30
00:01:52,602 --> 00:01:56,005
الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا
كيف يبدو المحيط لهم

31
00:01:56,039 --> 00:01:58,340
حصلت على الكثير من
الامور مثل هذه

32
00:01:58,375 --> 00:02:00,442
هل هذه كعكة بإجنحة ؟

33
00:02:00,477 --> 00:02:02,199
نعم سيدي ، انها كذلك
مذهل -

34
00:02:02,200 --> 00:02:04,001
اظن انني لن اسمع كلا
كإجابة

35
00:02:04,005 --> 00:02:07,165
عليك ان تسمعي كلمة الرفض
لإن هذه فقط الطريقة التي يجب ان تكون

36
00:02:07,180 --> 00:02:09,814
قرش بسيقان

37
00:02:09,815 --> 00:02:12,936
هذا حتى تشريحيا
ليس قريبا ان يكون صحيحا

38
00:02:13,744 --> 00:02:15,912
هذا فقط مربع

39
00:02:15,947 --> 00:02:18,888
دعيهم يعيدوا من جديد
هذا فقط امر مريع

40
00:02:21,986 --> 00:02:23,586
نيك) ؟)

41
00:02:23,621 --> 00:02:25,855
اريد ان اتحدث معك بخصوص
مستوى لياقتك

42
00:02:25,890 --> 00:02:27,958
بخصوص ماذا ؟ جسمي ؟
متى كانت اخر مرة تمرنت بها ؟ -

43
00:02:27,992 --> 00:02:30,003
سوف اخبرك متى كانت
اخر مرة تمرن بها

44
00:02:30,004 --> 00:02:32,595
كانت المرة التي تعارك بها
مع الحيوان المني الاخر من ابيه

45
00:02:32,630 --> 00:02:36,099
من اجل ان يسلك طريقه
نحو بويضة امه

46
00:02:36,133 --> 00:02:37,300
ذاكرتك تتحسن يا رجل

47
00:02:37,335 --> 00:02:39,069
فترة طويلة جدا
حسنا -

48
00:02:39,103 --> 00:02:40,804
اسمع انا لا احتاج ان اتدرب

49
00:02:40,838 --> 00:02:43,039
"انا شخص قوي من "كوني ايلاند
ذو نمط قديم

50
00:02:43,074 --> 00:02:46,876
نيكولاس) طعام صيني من اجل الفطور)
لهذا انت في صحة جيدة

51
00:02:46,911 --> 00:02:49,969
اليس مفترض ان تكون في العمل ؟
حصلت على " ي ش" .. يوم شخصي -

52
00:02:49,970 --> 00:02:51,881
نعم اخر يوم قبل
الانتقال

53
00:02:51,916 --> 00:02:54,818
ايها المدرب ارى انك لم تضع وقتا
في الانتقال الى غرفتي القديمة

54
00:02:54,852 --> 00:02:56,886
على اية حال ان فقط
اتيت

55
00:02:56,921 --> 00:02:59,080
القي بمفاتيحي القديمة

56
00:02:59,799 --> 00:03:01,624
اذا هذه كما لو انها لحظة وداع

57
00:03:01,659 --> 00:03:03,893
امل ان اجد مساحة اكبر
انا في حاجة لها من هذا المكان

58
00:03:03,928 --> 00:03:05,428
انت محق اعبر الردهة
هذا صحيح -

59
00:03:05,463 --> 00:03:08,398
.. الى كل مكان تذهب

60
00:03:08,432 --> 00:03:09,833
هو ذاك

61
00:03:09,867 --> 00:03:11,901
ماذا ؟
ماذا ؟ -

62
00:03:11,936 --> 00:03:14,637
بنطاله الجينز صغير جدا
يبدو مثل جرو صغير -

63
00:03:14,672 --> 00:03:16,639
مثل شيئ اختاره الايطاليون

64
00:03:16,674 --> 00:03:18,965
هيا يا رجل دعني ادربك
تعرف (نيك) ؟ يتعين ان تفعل ذلك -

65
00:03:18,966 --> 00:03:20,408
انا سوف احب ان يدربني المدرب

66
00:03:20,409 --> 00:03:22,909
لكنني بذلت جهدا عاليا
في المحكمة امس

67
00:03:22,936 --> 00:03:25,271
قفزت لاحقق رمية
وقعت بشكل مضحك

68
00:03:27,074 --> 00:03:29,575
(شخصية (وينستون

69
00:03:29,610 --> 00:03:31,744
هذا صحيح
ما المفترض ان يعني هذا ؟ -

70
00:03:31,934 --> 00:03:33,869
لإنك دائما مصاب جدا
كي تلعب

71
00:03:33,870 --> 00:03:35,904
تتذكر عندما خرجت من المباراة
لإنك كنت حزينا ؟

72
00:03:35,939 --> 00:03:37,373
كنت ايضا اشعر بالبرد

73
00:03:38,383 --> 00:03:41,082
نيك) لنفعل هذا)

74
00:03:41,584 --> 00:03:42,918
انظر لي

75
00:03:42,919 --> 00:03:44,553
الان انت في علاقة جديدة

76
00:03:44,554 --> 00:03:46,448
والذي يضعك في خطر
عودة فتى الخامسة عشرة

77
00:03:46,449 --> 00:03:48,131
هذا ليس مهما
هذا مهم -

78
00:03:48,151 --> 00:03:50,354
جيس) هكذا)

79
00:03:50,355 --> 00:03:52,809
رأيت هذا يحدث
مليون مرة

80
00:03:52,810 --> 00:03:55,475
فتى الخامسة عشرة سريعا
يتحول الى فتى العشرين

81
00:03:55,492 --> 00:03:58,360
الامر التالي الذي سيحدث ، ستكون
سمينا على دراجة صغيرة

82
00:03:58,395 --> 00:04:01,263
مرتديا قبعة راعي بقر ومتحدثا
"بخصوص " مؤخرتي تؤلمني

83
00:04:01,264 --> 00:04:03,633
لا اريد ان اكون ذلك
لا اريدك ان تكون ذلك -

84
00:04:03,634 --> 00:04:05,990
هل سأقوم فقط بالركض في دوائر
او سوف اذهب الى امكان ؟

85
00:04:05,991 --> 00:04:08,273
دوائر يا صديقي
كمية دهون كبيرة على ذراعك

86
00:04:08,274 --> 00:04:11,694
اسمع (شميدت) حاول ان يجعلني
اتمرن . لم ينجح

87
00:04:11,695 --> 00:04:14,497
ايضا ليس عذرا ، انا لدي
الم في الظهر

88
00:04:14,532 --> 00:04:15,732
ظهرك يؤلمك ؟
نعم -

89
00:04:15,733 --> 00:04:18,580
حملتني على ظهرك منذ يومين
وضحكت طوال الوقت

90
00:04:18,581 --> 00:04:20,049
كان رائعا

91
00:04:20,083 --> 00:04:21,617
كان ايضا رائعا جدا
ذلك كان رائعا حقا -

92
00:04:21,651 --> 00:04:23,152
لقد صعدنا الدرج
نعم -

93
00:04:23,186 --> 00:04:24,641
لإنني كنت فرحا
(نيك) -

94
00:04:24,642 --> 00:04:27,300
اما ان تأخذ هذه الكفتة وتصبح
رجلا اكولا

95
00:04:27,331 --> 00:04:30,008
او تتدرب معي
وتكون شخصا رياضيا

96
00:04:30,009 --> 00:04:31,757
انه امر شاق لإنني كنت
شخصا اكولا طوال حياتي

97
00:04:31,782 --> 00:04:33,996
اعرف ، يوما واحدا
كل ما احتاج له

98
00:04:33,997 --> 00:04:35,871
وسوف اغير حياتك

99
00:04:35,872 --> 00:04:37,539
وسوف ترى عضلات بطنك

100
00:04:39,536 --> 00:04:41,737
ظننت ان الاله لم يمنحني
تلك

101
00:04:41,771 --> 00:04:43,439
هيا

102
00:04:43,473 --> 00:04:44,907
لنقم بذلك

103
00:04:44,941 --> 00:04:46,075
صديقي
سوف افعل -

104
00:04:46,109 --> 00:04:48,577
احذرك ، التدريب ليس
ما يستهويني

105
00:04:48,611 --> 00:04:50,366
لا تقلق يا رجل
انا لا افشل

106
00:04:50,390 --> 00:04:52,114
تعرف ؟
انا سوف اتدرب كذلك

107
00:04:52,148 --> 00:04:53,482
انت مصاب ن لا يتعين
ان تقوم بذلك

108
00:04:53,516 --> 00:04:57,186
ماذا ؟ (ويني ذا بيش) يلعب
وهو يتألم يا عزيزي ، تعرف ؟

109
00:04:57,220 --> 00:04:58,902
لنسخن مع بعض
حركات القفز

110
00:05:05,395 --> 00:05:06,960
.. كنت

111
00:05:09,526 --> 00:05:10,993
(انسة (دي

112
00:05:11,027 --> 00:05:12,995
انظري لقبعتي الجميلة
الخاصة بالشاطئ

113
00:05:13,029 --> 00:05:15,164
لسوء الحظ لدي اخبار سيئة

114
00:05:15,198 --> 00:05:18,701
لن يمكننا الذهاب الى
تلك الرحلة الميدانية

115
00:05:18,735 --> 00:05:22,938
لكنك قلت اي شيئ ممكن
(انسة (دي

116
00:05:24,407 --> 00:05:27,243
انت فقط حافظي على ارتداء
(تلك القبعة (كريستل

117
00:05:27,277 --> 00:05:30,532
لإنه طالما السجق هو القبعة

118
00:05:31,792 --> 00:05:33,916
اي شيئ ممكن

119
00:05:33,950 --> 00:05:36,821
يمكنك ان تكوني الفتاة الاولى
في الفضاء

120
00:05:36,822 --> 00:05:40,813
فقط امتطي قبعة السجق تلك
نحو القمر ايتها الفتاة

121
00:05:41,700 --> 00:05:45,361
كريستل) من غير المسموح)
قانونيا ان تلمسيني

122
00:05:45,395 --> 00:05:47,129
لكن شكرا

123
00:05:53,241 --> 00:05:55,938
خمني من الذي حصل
على مدرب

124
00:05:55,939 --> 00:05:58,301
الكثير من قوائم الطعام
(سوف ابدو مثل (بيري بوندز -

125
00:05:58,302 --> 00:06:00,436
حقيقة ما الامر ؟
اسمعي -

126
00:06:02,143 --> 00:06:03,710
اعتقد لم تكن جيدة مع
(فوستر)

127
00:06:03,745 --> 00:06:05,112
لم تكن جيدة
(جيس) -

128
00:06:05,146 --> 00:06:08,849
انا اكره ان اراك تتألمين هكذا
هل انت جاد ؟ مزيد من قوائم الطعام ؟ -

129
00:06:08,883 --> 00:06:11,619
هذا مثل .. لماذا نحن نحتاج
مزيد من قوائم الطعام ؟

130
00:06:11,620 --> 00:06:14,421
اليس لدينا ما يكفي من القوائم ؟
يبدو كما لو انك تذكرين "قوائم" كثيرا -

131
00:06:14,455 --> 00:06:16,056
هذه كارثة بيئية

132
00:06:16,090 --> 00:06:18,759
المحافظة على البيئة تستحق انتصارا
اليوم

133
00:06:18,793 --> 00:06:20,861
مطعم "هوب هوو" قتل
اخر شجرة له

134
00:06:20,892 --> 00:06:23,530
جيس) يبدو ان شيئا ما يسير)
على خطى امر اخر

135
00:06:23,565 --> 00:06:25,732
هل انت في وضع جيد لتسوقي ؟
لديك عينان غاضبتان ؟

136
00:06:29,470 --> 00:06:31,638
(مرحبا بك في مطعم (هوب فوو
هل اقدر ان اساعدك ؟

137
00:06:31,673 --> 00:06:35,475
هذا الصباح كان هناك تسعة
قوائم فقط في شقتي

138
00:06:35,510 --> 00:06:38,478
انا ايضا اكره هذه القوائم ، انها
سيئة جدا للبيئة

139
00:06:38,513 --> 00:06:42,082
انه اسراف
انها كارثة بيئية

140
00:06:42,116 --> 00:06:43,951
سوف اتحدث لمديري
سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك

141
00:06:43,985 --> 00:06:45,719
نعم رائع
افعل ذلك

142
00:06:45,753 --> 00:06:47,788
انا سوف اتابع معك

143
00:06:47,789 --> 00:06:50,136
.. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن
لا اشعر ان ذلك كافي

144
00:06:50,137 --> 00:06:52,271
شكرا ، يا الهي ، شكرا
لك كثيرا

145
00:06:52,272 --> 00:06:54,797
للتقدم وقول شيئ

146
00:06:54,798 --> 00:06:56,807
هذه شخصيتي
.. هذه فقط ، تعرف انا

147
00:06:56,842 --> 00:06:59,407
(اسمي (براين
(جيس ، جيسيكا ، جيس) -

148
00:06:59,446 --> 00:07:02,750
انه حقا امر رائع ان تقابل
شخصا فعلا يهتم

149
00:07:02,751 --> 00:07:04,682
الامر مريح انك رائعة

150
00:07:08,601 --> 00:07:12,003
لا هذا جنوني
هذا ليس حقيقيا

151
00:07:12,038 --> 00:07:14,973
هذا غباء ، هذا غباء تماما
انت غبي

152
00:07:15,007 --> 00:07:16,341
انت رائع

153
00:07:16,376 --> 00:07:19,036
انت متحمس للاجازة ؟
اجل -

154
00:07:19,037 --> 00:07:20,771
على اية حال

155
00:07:20,878 --> 00:07:23,480
نظامي مبني على ان يكون سهلا
حسنا -

156
00:07:23,514 --> 00:07:24,581
انه سهل مثل الفول السوداني

157
00:07:24,615 --> 00:07:26,149
سهل مثل الفول السوداني ؟
نعم -

158
00:07:26,183 --> 00:07:27,650
هذا ليس تعبيرا
لا احد يقول ذلك

159
00:07:27,685 --> 00:07:28,885
فول سوادني اختصار
انه من اجل

160
00:07:28,919 --> 00:07:32,522
جسدي ، تعليم
نشاط ، جنس

161
00:07:33,624 --> 00:07:35,158
بمعنى مارس الجنس
استمتع

162
00:07:35,192 --> 00:07:36,426
نعم لكن عليك ان تستخدم
كل حرف

163
00:07:36,460 --> 00:07:37,894
انا على علم بذلك لكن
مع ذلك يفي بالغرض

164
00:07:37,928 --> 00:07:39,229
انت انت

165
00:07:39,263 --> 00:07:42,165
ماذا هناك يا رفاق ؟
لنقم بهذا

166
00:07:42,199 --> 00:07:43,800
اقول لك ليس وجود اصابة

167
00:07:43,834 --> 00:07:47,137
سوف يجعل "ويني ذا بيش" يتراجع
لإنني مقاتل ، (نيك) يعلم ذلك

168
00:07:47,171 --> 00:07:49,305
تمرين "بيربي" ؟
حسنا جيد

169
00:07:50,341 --> 00:07:53,076
الاصابة ستزداد سوء
انا لن اتراجع -

170
00:07:53,110 --> 00:07:56,112
شميدت) ماذا هناك ؟)
هل كل شيئ على ما يرام ؟

171
00:07:56,147 --> 00:07:58,181
هل تركت قبعة "اوكلاند ريدرز" هناك ؟

172
00:07:58,215 --> 00:08:00,797
لا اعرف
انا والمدرب نتمرن

173
00:08:02,019 --> 00:08:04,287
انا حاولت ان اجعلك تتمرن
لسنوات

174
00:08:04,321 --> 00:08:07,590
انا للتو اقتنعت
انا استمتع بشقتي -

175
00:08:07,625 --> 00:08:10,093
لكن ربما يتعين ان تضعني
على مكبر الصوت

176
00:08:10,127 --> 00:08:12,162
حسنا
حسنا جيد ، جهز المنظر -

177
00:08:12,196 --> 00:08:14,597
ما الوضع هناك ؟
(نيكسون جينز) -

178
00:08:14,632 --> 00:08:17,834
نيكسون جينز) ؟)
ماذا يكون (نيكسون جينز) ؟

179
00:08:17,868 --> 00:08:19,202
يبدو انه جميل

180
00:08:19,236 --> 00:08:22,939
لقد حليت مشكلة القائمة

181
00:08:22,973 --> 00:08:24,655
فقط ذهبت هناك
تصرفت

182
00:08:25,876 --> 00:08:26,976
صنعت تغييرا

183
00:08:27,011 --> 00:08:28,478
بما انني اقدر على فعل ذلك
انا اشعر في الحقيقة

184
00:08:28,512 --> 00:08:30,013
استطيع حل مشكلة
الرحلة الميدانية

185
00:08:30,047 --> 00:08:31,247
نجاح مزدوج

186
00:08:35,486 --> 00:08:37,654
لايزال هناك شيئ نحتاج
ان نضع حل له

187
00:08:37,688 --> 00:08:40,323
فقط عليك ان تفهم الرسالة

188
00:08:40,357 --> 00:08:44,327
لا يتعين عليك ان تترك
هذه بعد الان

189
00:08:44,361 --> 00:08:46,996
اسمع اسمع

190
00:08:47,031 --> 00:08:48,298
الى اين انت هارب ؟

191
00:08:48,332 --> 00:08:50,200
من ارسلك ؟

192
00:08:50,234 --> 00:08:54,471
براين) ظننت انك سوف تتحدث)
الى مديرك

193
00:08:54,505 --> 00:08:57,346
انا المدير
هوب فوو) مطعمك ؟) -

194
00:08:57,374 --> 00:08:59,008
اسف كذبت

195
00:08:59,009 --> 00:09:01,419
انت كنت تبدين نوعا ما غريبة
لذلك لم ارد ان اعارضك

196
00:09:01,420 --> 00:09:03,063
لكنك تهتم بالبيئة

197
00:09:03,075 --> 00:09:04,809
لا ، في الحقيقة لا

198
00:09:05,015 --> 00:09:06,516
انا اهتم بمطعمي

199
00:09:06,550 --> 00:09:08,818
(سوف تخسر (براين

200
00:09:08,853 --> 00:09:11,988
سوف اجمع توقيعات
سوف اقدم عريضة

201
00:09:12,022 --> 00:09:16,526
وسوف اقدمها الى الشخص
المسئول

202
00:09:16,560 --> 00:09:18,027
عن المطاعم

203
00:09:18,062 --> 00:09:20,063
وسوف ابلغ عنك البلدية

204
00:09:20,097 --> 00:09:22,332
لا ، لا ، ليس البلدية

205
00:09:22,366 --> 00:09:23,500
لا

206
00:09:23,534 --> 00:09:24,901
(انت لعين (براين

207
00:09:24,935 --> 00:09:26,169
سوف احرق مبناك

208
00:09:26,203 --> 00:09:28,071
لن افعل ذلك
لن افعل ذلك

209
00:09:28,105 --> 00:09:30,073
لماذا الناس لعينون ؟

210
00:09:33,750 --> 00:09:35,960
حسنا سوف نسخن ببعض
الموسيقى

211
00:09:38,715 --> 00:09:41,599
نعم تشعر بذلك ؟
اعتقد نعم -

212
00:09:42,667 --> 00:09:44,535
نعم ارخي كتفيك

213
00:09:47,439 --> 00:09:48,639
حرك تلك الذراعين

214
00:09:49,808 --> 00:09:51,791
ذراعك ليس وجهك
اسف ظننت انك قلت وجهك -

215
00:09:51,817 --> 00:09:53,017
صحيح

216
00:09:53,719 --> 00:09:55,993
مثير ، التمرين مثير
نعم هو كذلك -

217
00:09:56,047 --> 00:09:59,183
هذا مثير
هذا مثير

218
00:09:59,217 --> 00:10:00,417
هذا غير مثير

219
00:10:09,882 --> 00:10:11,850
تبا

220
00:10:11,884 --> 00:10:13,885
انه مضمار تمرين رائع

221
00:10:17,156 --> 00:10:19,224
ما التالي ؟

222
00:10:20,626 --> 00:10:22,594
و .. انتهى الوقت

223
00:10:22,628 --> 00:10:23,561
نعم
نعم -

224
00:10:25,302 --> 00:10:27,165
لنقم بذلك مرة اخرى

225
00:10:27,166 --> 00:10:28,767
مرة اخرى
نعم -

226
00:10:30,705 --> 00:10:33,535
ستة سبعة ثمانية

227
00:10:33,536 --> 00:10:35,970
هيا يا رجل

228
00:10:36,242 --> 00:10:38,209
حبلي انقطع

229
00:10:38,244 --> 00:10:39,744
واصل التمرين يا رجل

230
00:10:39,856 --> 00:10:42,244
(الحمد لله انك هنا (سيسي
ما الحالة الطارئة ؟ -

231
00:10:42,245 --> 00:10:43,856
لماذا (جيس) تحتاج كل
هذا الطعام الصيني ؟

232
00:10:43,857 --> 00:10:45,650
لا ، انا فقط من تسببت
في كل ذلك

233
00:10:45,685 --> 00:10:47,852
مهلا انت خدعتني كي احضر
لك طعاما ؟

234
00:10:47,853 --> 00:10:49,187
نعم

235
00:10:49,188 --> 00:10:50,522
لماذا ؟

236
00:10:50,523 --> 00:10:52,358
نيك) ما هذا ؟)
فيما بعد .. لا تقلق -

237
00:10:52,359 --> 00:10:53,625
سوف اعود

238
00:10:56,295 --> 00:10:58,320
مرحبا ايتها الجميلة

239
00:10:59,151 --> 00:11:02,935
انا (سيسي) ، اتذكرك
نعم ، ذاكرة جيدة -

240
00:11:02,936 --> 00:11:05,804
هو ذلك ، هو ذاك
لا شك

241
00:11:05,838 --> 00:11:07,272
رائع

242
00:11:13,512 --> 00:11:16,948
(نيك)
(الصدر .. (ني -

243
00:11:16,983 --> 00:11:20,099
هذا من اجل الطعام
وهناك مبلغ بسيط زيادة لك

244
00:11:20,987 --> 00:11:23,456
يا الهي هل تعطيني بقشيشا ؟
نعم -

245
00:11:24,156 --> 00:11:27,258
ان كنت سأقع في مشكلة
اعيديه ، اعطيتك 4 دولارات

246
00:11:27,293 --> 00:11:29,828
سوف اعطيك بقشيشا جيدا
سوف اعطيك بقشيشا حالا

247
00:11:29,862 --> 00:11:32,332
رائعة
نعم نعم -

248
00:11:32,898 --> 00:11:34,966
اللعنة كنت اتمنى لو
قلت شيئا

249
00:11:35,001 --> 00:11:37,552
سوف اعطيك بقشيشا فورا" كان جيدا"
حسنا ، جيد ، هل هي عزباء ؟ -

250
00:11:37,553 --> 00:11:39,320
نعم نوعا ما
جيد -

251
00:11:39,321 --> 00:11:40,822
نعم
ماذا تفعل ؟ -

252
00:11:40,823 --> 00:11:42,340
.. انا فقط
انه فقط

253
00:11:42,341 --> 00:11:43,942
كمية بروتين
انا فقط سوف اكل القليل

254
00:11:43,976 --> 00:11:45,176
ليست هذه الطريقة
ياعزيزي

255
00:11:45,211 --> 00:11:46,277
نحن لا نزال وسط
تمريننا

256
00:11:46,312 --> 00:11:47,612
لم ننتهي بعد ؟
لا -

257
00:11:47,646 --> 00:11:49,180
اهلا

258
00:11:49,215 --> 00:11:52,183
انا للتو اجريت محادثة مثمرة
مع مدير المطعم

259
00:11:52,218 --> 00:11:54,185
الاجراء تم
التغيير في الطريق

260
00:11:54,220 --> 00:11:58,156
الان سوف ابحث الدعاوى القضائية
في غرفتي

261
00:11:58,613 --> 00:12:01,926
انت بخير ، تبدين مرهقة
توقف عن الطلب من ذلك المطعم -

262
00:12:01,961 --> 00:12:03,234
نيك ابعد تلك الكفتة

263
00:12:04,533 --> 00:12:07,132
مرحبا
ما الامر (جاسون ستريت) ؟ -

264
00:12:07,166 --> 00:12:09,534
الانترنت تقول ان علي
ان اريح قدمي

265
00:12:09,568 --> 00:12:11,536
لكن بعد ذلك وجدت هذا الكرسي المتحرك
في قناة

266
00:12:11,570 --> 00:12:13,705
لذلك انا مستعد للتمرين

267
00:12:13,739 --> 00:12:17,308
وينستون) اذهب استرح)
نيك) القي الطعام) -

268
00:12:17,343 --> 00:12:19,411
اهدأ

269
00:12:19,445 --> 00:12:22,047
هل للتو تأوهت ؟

270
00:12:22,081 --> 00:12:24,182
لدي واحدة
اسقطها -

271
00:12:24,216 --> 00:12:27,685
سوف اسألك مرة اخرى
لا تفعل

272
00:12:28,854 --> 00:12:30,188
لا تفعل ذلك

273
00:12:31,957 --> 00:12:33,925
لا تفعل

274
00:12:33,959 --> 00:12:37,362
انا سوف اكل قضمة واحدة

275
00:12:37,396 --> 00:12:39,531
لا تفعل ذلك
انت افضل من ذلك

276
00:12:39,565 --> 00:12:41,733
انا لا اعرف ان كنت كذلك
انا ربما .. لا

277
00:12:41,767 --> 00:12:44,002
لا تفعل ذلك
توقف عن الهز هكذا -

278
00:12:44,036 --> 00:12:45,437
دعني اكل الطعام
ما الامر ؟ -

279
00:12:45,471 --> 00:12:48,006
فقط نتمرن
نعم فقط نتصارع -

280
00:12:48,040 --> 00:12:51,676
هل الطعام به صوديوم ؟
ماذا ؟ -

281
00:12:51,710 --> 00:12:53,411
يا الهي الصوديوم يقفل فمي

282
00:12:53,446 --> 00:12:54,412
هل انت بخير ؟

283
00:12:54,447 --> 00:12:55,647
ماذا ؟

284
00:12:55,681 --> 00:12:57,727
ماذا بفكك ؟
نعم -

285
00:12:57,750 --> 00:12:59,384
.. هيا يا ابن الـ

286
00:12:59,418 --> 00:13:01,920
مهلا
مادة الصوديوم

287
00:13:03,155 --> 00:13:05,223
الى اين ذاهبة ؟

288
00:13:05,257 --> 00:13:06,958
سوف اخذ (وينستون) للممشى
الى اين تأخذينني ؟ -

289
00:13:06,992 --> 00:13:09,227
اعتقد يحتاج الى بعض
الهواء النقي

290
00:13:09,261 --> 00:13:11,020
اللعنة ايها المدرب

291
00:13:11,021 --> 00:13:13,853
نيك) اريدك حقا ان تفكر)
في الخطوة التالية

292
00:13:13,887 --> 00:13:18,123
لماذا تهتم كثيرا ؟
هذه لحظة هامة ، مفترق طرق -

293
00:13:18,158 --> 00:13:19,959
بإكل ذلك
انت تقول لي

294
00:13:19,993 --> 00:13:21,861
انك تفضل ان تجلس على الاريكة
تأكل الطعام

295
00:13:21,895 --> 00:13:24,029
اكثر من فعل شيئا
في حياتك

296
00:13:24,099 --> 00:13:26,532
الان هل انت شخص فعال
ام شخص اكول ؟

297
00:13:26,566 --> 00:13:29,702
اسف انا لست مثلك

298
00:13:29,736 --> 00:13:32,037
انا اكول

299
00:13:32,873 --> 00:13:35,207
انها خضروات

300
00:13:35,242 --> 00:13:37,009
انا قمت بكل ذلك
من اجل لا شيئ ؟

301
00:13:38,511 --> 00:13:39,812
حاولت

302
00:13:39,846 --> 00:13:42,915
الى اين تأخذينني ؟
ماذا ؟ انت مسدس قضيتي -

303
00:13:42,949 --> 00:13:44,750
وينستون) على كرسي متحرك ؟)

304
00:13:44,784 --> 00:13:46,552
(ما التالي ؟ (روبيرتو بينني
سوف يأتي عبر الجدران

305
00:13:46,586 --> 00:13:48,087
جاعلا الجميع يضحك ؟

306
00:13:49,556 --> 00:13:51,390
افتقد كل شيئ

307
00:13:51,424 --> 00:13:53,325
خذ هذه

308
00:13:54,684 --> 00:13:56,018
مرحبا
مرحبا -

309
00:13:56,019 --> 00:13:57,620
مرحبا
لا تتحدث حتى -

310
00:13:57,629 --> 00:13:59,753
صديقي لديه حساسية
من طعامك

311
00:13:59,787 --> 00:14:02,839
مرحبا يا رجل
مكتوب "لا يوجد صوديوم" في القائمة -

312
00:14:02,840 --> 00:14:04,531
.. ايضا تقول بـ

313
00:14:04,573 --> 00:14:06,574
ماذا تسمي الدائرة ذات
الخط القطري ؟

314
00:14:06,608 --> 00:14:08,409
"انها تتعلق بـ "الاشباح اللعينون
ماذا ؟ -

315
00:14:08,443 --> 00:14:09,810
"من فيلم  "الاشباح اللعينون

316
00:14:09,845 --> 00:14:13,581
مكتوب بالكلمات وكذلك
"بما يتعلق "الاشباح اللعينون

317
00:14:13,615 --> 00:14:15,683
اهدأي
لا ، اليك ما سيحدث -

318
00:14:15,717 --> 00:14:17,718
عليك ان تتوقف عن
توزيع هذه القوائم في كل مكان

319
00:14:17,753 --> 00:14:19,287
والا سوف اري الناس

320
00:14:19,321 --> 00:14:21,889
هنا ما الذي يحدث عندما
يأكلون الطعام

321
00:14:21,923 --> 00:14:25,498
انا في الحقيقة يعجبني الطعام
اسمعي (جيس) الطعام الصيني به صوديوم -

322
00:14:25,499 --> 00:14:27,133
امريكا تعيش الكذب

323
00:14:27,134 --> 00:14:29,316
ونحن نوزع القوائم كي
يطلب الناس الطعام

324
00:14:29,317 --> 00:14:31,551
فقط اقبلي ذلك
هكذا تدار الامور

325
00:14:31,552 --> 00:14:35,369
لا ، انا تعبت من قبول
الامور على ما هي عليه

326
00:14:35,370 --> 00:14:38,272
لإن هناك قوائم في كل مكان

327
00:14:38,307 --> 00:14:40,941
وهناك اطفال يودون رؤية
المحيط

328
00:14:40,976 --> 00:14:44,312
ماذا ؟
وانا لا احب طريقتك -

329
00:14:44,346 --> 00:14:45,980
اسمعوا

330
00:14:46,014 --> 00:14:48,549
هذا ما فعله الاكل هنا
بصديقي

331
00:14:50,073 --> 00:14:52,441
هل هذه شعيرية هشة ؟

332
00:14:52,475 --> 00:14:55,110
ايها المدرب

333
00:14:55,144 --> 00:14:58,280
لا لا

334
00:14:58,314 --> 00:15:01,249
ماذا تفعل يا رجل ؟
انا فقط اعزف -

335
00:15:01,284 --> 00:15:02,918
اعتقد هذا ما سوف اقوم
به

336
00:15:02,952 --> 00:15:05,387
من الان فصاعدا ، لانه من الواضح
لا يمكنني ان ادرب

337
00:15:05,421 --> 00:15:07,564
ظننت اننا فقط
كنا نمزح

338
00:15:07,565 --> 00:15:09,624
لماذا تأخذ هذا بكل جدية ؟

339
00:15:09,625 --> 00:15:13,628
لإنه يا صديقي ، كنت افعل هذا لإثبت
لنفسي انني لازلت اقدر ان افعل هذا

340
00:15:13,663 --> 00:15:17,432
منذ ان انفصلت (ماليا) عني
لا اعرف

341
00:15:17,467 --> 00:15:20,302
فقط كنت في فوضى عارمة
اشعر كما لو انني لا اقدر ان افعل شيئا

342
00:15:20,336 --> 00:15:24,706
رفاق ، مقفول ، غير مقفول
الصقته معا بشكل حقيقي

343
00:15:24,740 --> 00:15:27,042
ماذا تفعله هنا ؟ ظننت
انك قلت انك مشغول جدا

344
00:15:27,076 --> 00:15:28,710
وجدت هذا المنبه الاضافي

345
00:15:28,744 --> 00:15:32,447
طنت سيكون امرا متعلق بالجيرة
لذلك سوف اعده لكم

346
00:15:32,482 --> 00:15:33,906
مرحبا بكم

347
00:15:34,951 --> 00:15:36,318
لحظة

348
00:15:36,352 --> 00:15:39,454
ما هذا ؟
ما هذا ؟ -

349
00:15:39,455 --> 00:15:41,034
هل هذه الة تصوير ؟

350
00:15:41,035 --> 00:15:43,203
شميدت) هل انت تتجسس علينا ؟)

351
00:15:43,626 --> 00:15:46,261
.. حسنا
انها .. الة تصوير

352
00:15:46,295 --> 00:15:50,065
انا مندهش
شميدت) اسمع انت قررت ان تنتقل) -

353
00:15:50,099 --> 00:15:51,800
لذلك اذهب
انا ذاهب -

354
00:15:51,834 --> 00:15:53,969
انا في الحقيقة مشغول جدا
تعرف ذلك ؟

355
00:15:54,003 --> 00:15:57,305
انا في الحقيقة متأخر
.. على موعد قهوة مهم جدا مع

356
00:15:57,340 --> 00:15:59,274
مع صديق عزيز لي

357
00:15:59,308 --> 00:16:00,709
من ذلك ؟

358
00:16:00,743 --> 00:16:02,511
من ؟
نعم -

359
00:16:02,545 --> 00:16:05,147
هل تود ان تعرف ؟

360
00:16:05,181 --> 00:16:07,682
رجل صاحب بنطال ضيق

361
00:16:07,717 --> 00:16:09,751
ليس لديه اصدقاء

362
00:16:09,785 --> 00:16:11,653
هذا سبب احضاره ساعة منبه

363
00:16:11,687 --> 00:16:15,257
هو اراد للساعة ان تراقب
اصدقائه الوحيدون

364
00:16:16,446 --> 00:16:19,628
هل انتم مستمتعون بوجبتكم ؟
وينستون) استمتع بوجبته ، صحيح ؟)

365
00:16:19,662 --> 00:16:21,429
حتى اصيب بردة فعل من الحساسية
لنذهب -

366
00:16:21,464 --> 00:16:23,328
انظر ، انا صرفت جميع
زبائنك

367
00:16:23,332 --> 00:16:27,576
وسوف اقوم بذلك كل يوم
حتى تتوقف عن توزيع القوائم

368
00:16:27,791 --> 00:16:30,393
مقاتلة ارض
ربحتِ ، سوف اتوقف -

369
00:16:30,427 --> 00:16:32,595
شكرا

370
00:16:32,629 --> 00:16:34,563
تشارلز) ؟)

371
00:16:34,598 --> 00:16:36,732
انت مفصول

372
00:16:36,767 --> 00:16:39,268
ماذا ؟ لا
يا الهي ، يا الهي -

373
00:16:39,303 --> 00:16:41,537
يا الهي ، يا الهي
لا تفصله -

374
00:16:41,571 --> 00:16:43,906
هو عامل توزيع القوائم
انا فقط كنت احاول ان اصنع فرقا -

375
00:16:43,941 --> 00:16:45,975
فعلتِ ، في بداية اليوم
كان لهذا الرجل عمل

376
00:16:46,009 --> 00:16:48,373
الان ليس لديه عمل ، لذلك
تهاني على النصر ، لقد ربحتِ

377
00:16:53,183 --> 00:16:55,751
هل لديك اية خبرات تدريسية ؟

378
00:16:55,786 --> 00:16:58,461
هل لديك اي مضاد
للهستامين ؟

379
00:17:04,038 --> 00:17:06,406
تعرف انا للتو
انتقلت من المكان

380
00:17:06,441 --> 00:17:09,543
لكن اشعر انني انتقلت
عبر المحيط

381
00:17:09,544 --> 00:17:12,345
الناس يكبرون
خصوصا الصغار

382
00:17:12,559 --> 00:17:14,593
لذلك اصدقائي حتى
لا يفتقدونني ؟

383
00:17:14,594 --> 00:17:16,788
هم لا يفتقدوك

384
00:17:16,789 --> 00:17:18,733
لقد مضوا في حياتهم
ماذا ؟ -

385
00:17:19,293 --> 00:17:21,227
كيف تعرف ذلك ؟

386
00:17:21,262 --> 00:17:24,397
لإنه اخبرني

387
00:17:24,432 --> 00:17:28,048
اسمه (كورنر) وهو ذهب الى
(سوني بينغمتون)

388
00:17:28,049 --> 00:17:30,503
انا مرة عشت مع اربعين
طيرا

389
00:17:30,538 --> 00:17:33,670
وكانوا يحلقون
وقد انتقلت

390
00:17:36,611 --> 00:17:38,545
تمهل على الشعيرية
ياعزيزي

391
00:17:38,579 --> 00:17:41,247
(تهاني (ميلر
كنت محقا

392
00:17:41,282 --> 00:17:43,516
ماذا حدث ؟
انا روعت المطعم -

393
00:17:43,551 --> 00:17:46,086
تسببت في فصل رجل طيب

394
00:17:46,120 --> 00:17:49,556
انا ربما دهست سحلية
بكرسي المتحرك ، لكنني خجول من ذلك

395
00:17:49,590 --> 00:17:52,292
لذلك هذا ما حصلنا
عليه من محاولتنا

396
00:17:52,326 --> 00:17:54,728
لنرى ما هو مذاق العدو

397
00:17:54,762 --> 00:17:56,863
جيد ، هل اي احد يريد ان
يساعدني يستخدم الحمام ؟

398
00:17:56,897 --> 00:17:59,466
لا
حسنا سوف اتدبر الامر -

399
00:17:59,500 --> 00:18:01,901
لم يتعين ان احاول
لقد تأذيت

400
00:18:01,936 --> 00:18:03,269
هذا عمل جيد

401
00:18:03,304 --> 00:18:04,738
استطيع ان اسمن الان

402
00:18:04,772 --> 00:18:07,540
توقفا
اريد ان اكل هذا طوال اليوم -

403
00:18:07,575 --> 00:18:11,244
احب مذاق الاكل الصيني

404
00:18:11,278 --> 00:18:13,446
حسنا انتما ناشطان
والاشخاص مثلي

405
00:18:13,481 --> 00:18:16,916
الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا
نحن في الحقيقة نحتاج اناس مثلكم

406
00:18:16,951 --> 00:18:19,419
يا الهي ، هذا سيئ

407
00:18:19,453 --> 00:18:21,988
حسنا
لا بأس

408
00:18:22,023 --> 00:18:24,624
سوف القي عليكما خطابا
سوف يذهلكما

409
00:18:24,659 --> 00:18:26,826
اوقعت شيئا على بنطالي
اولا سوف نبدأ بالاطراء -

410
00:18:26,861 --> 00:18:29,262
لبناء الثقة
حسنا

411
00:18:29,296 --> 00:18:31,798
ايها المدرب انت رجل رائع

412
00:18:31,832 --> 00:18:33,466
لديك بنية قوية

413
00:18:33,501 --> 00:18:34,834
ماذا ؟

414
00:18:34,869 --> 00:18:37,470
فقط تحتاج مزيد من الزبائن
انا اؤمن بك

415
00:18:37,505 --> 00:18:40,106
شكرا
جيس) انت مذهلة) -

416
00:18:40,141 --> 00:18:41,808
انت واحدة من اكثر
الفتيات ذكاء

417
00:18:41,842 --> 00:18:43,410
تفاؤلا وبراعة

418
00:18:43,444 --> 00:18:45,078
سبق لي ان قابلتها
في حياتي

419
00:18:45,112 --> 00:18:46,579
لا استطيع ان اخذ
طلابي الى رحلة ميدانية

420
00:18:46,614 --> 00:18:48,848
يمكنك فعل اي شيئ
تضعيه في ذهنك لإنك

421
00:18:48,883 --> 00:18:51,284
ذكية حسنا ؟ لماذا لا
تقدري ان تأخذيهم الى رحلة ؟

422
00:18:51,318 --> 00:18:52,652
لا توجد طريقة
لإخذهم للشاطئ

423
00:18:52,687 --> 00:18:55,321
ذلك حاجز
اركليه

424
00:18:55,356 --> 00:18:57,524
انت لم تعتد على القاء خطابات
اليس كذلك ؟

425
00:18:57,558 --> 00:19:00,226
المغزى هو
انك لن تستسلمي ابدا

426
00:19:02,963 --> 00:19:07,133
جيد اعتقد انك ربحت
انا وسط فوضى هنا

427
00:19:07,168 --> 00:19:08,835
الة التصوير
افسدت الامر

428
00:19:08,869 --> 00:19:12,267
لا احد ساعدني
لذلك الان هناك فوضى حقيقية

429
00:19:12,268 --> 00:19:14,441
وينستون) هل لديك مال)
بحيث يمكننا ان نستأجر

430
00:19:14,475 --> 00:19:16,109
سيارة او حافلة او ما شابه ؟

431
00:19:16,143 --> 00:19:17,711
انا وجدت هذا الكرسي المتحرك
في قناة

432
00:19:17,745 --> 00:19:20,046
هل هناك اي احد سيخبرني
ما الذي يدور هنا ؟

433
00:19:20,081 --> 00:19:23,149
توقف ، ان كانت ليست فكرة تتعلق
بإستئجار سيارة او حافلة

434
00:19:23,184 --> 00:19:24,784
عندئذ لا اود سماع ذلك

435
00:19:24,819 --> 00:19:26,553
مهلا (نيك) ؟

436
00:19:27,655 --> 00:19:29,355
هذا رائع

437
00:19:29,390 --> 00:19:31,345
يا فتية و يا فتيات
رسوم النقل دُفعت

438
00:19:31,358 --> 00:19:33,226
من قبل مطعم
"هوب فوو"

439
00:19:33,260 --> 00:19:35,628
حسنا جميعا
لقد فعلناها

440
00:19:35,663 --> 00:19:39,966
يوم الحفاظ على المحيط
بدأ .. الان

441
00:19:40,000 --> 00:19:42,702
مرحبا بكم في المحيط
الهادئ

442
00:19:42,737 --> 00:19:45,672
نعم ، الجزء الاكبر من
الماء على يساري

443
00:19:45,706 --> 00:19:49,209
بدون فوضى
لا تتحدثوا للغرباء

444
00:19:49,243 --> 00:19:52,625
وانت قلت لن تكون هناك
مساحة له

445
00:19:52,651 --> 00:19:55,415
كنت اعرف لكن فقط لم ارد
ان تحضره

446
00:19:55,449 --> 00:19:57,684
كن حذرا . به عجلة خادعة

447
00:19:57,718 --> 00:19:59,219
اعتقد لا بأس به
حسنا -

448
00:19:59,253 --> 00:20:02,188
عجلة خادعة
لا ، اسف -

449
00:20:03,557 --> 00:20:05,892
كرسي متحرك جميل

450
00:20:05,926 --> 00:20:07,060
انسة (دي) ؟

451
00:20:07,094 --> 00:20:09,195
اهلا
شكرا -

452
00:20:09,230 --> 00:20:12,499
تفضلي
انت تستحقين هذا

453
00:20:12,533 --> 00:20:15,168
شكرا
احب ذلك

454
00:20:15,202 --> 00:20:18,838
لكن تعرفين ؟ اعتقد هذا
(في الحقيقة يستحقه (نيك ميلر

455
00:20:18,873 --> 00:20:20,759
لإنه فعل هذا

456
00:20:22,376 --> 00:20:26,546
هل هذا والدك ؟
كم تعتقدين عمري ايتها الصغيرة ؟ -

457
00:20:26,580 --> 00:20:28,748
حسنا

458
00:20:29,683 --> 00:20:32,185
لا اريد هذه الهدية
انها قبعتها المفضلة -

459
00:20:34,989 --> 00:20:36,626
لقد صنعت فرقا
كيف تشعر ؟

460
00:20:37,658 --> 00:20:39,726
شعور جيد

461
00:20:39,760 --> 00:20:42,195
نعم في الحقيقة شعور
.. رائع ، اشعر كما لو انني

462
00:20:42,229 --> 00:20:45,265
لا اعرف
اشعر كما لو انني سوف اركض

463
00:20:45,299 --> 00:20:46,966
ايها المدرب ، هل تريد
ان تريني كيف ؟

464
00:20:47,001 --> 00:20:48,902
كيف تركض ؟
هيا ، دربني -

465
00:20:48,936 --> 00:20:51,771
هل هذا جيد ايها المدرب ؟
هل انا اقوم به بشكل صحيح ؟

466
00:20:51,806 --> 00:20:53,873
ميلر) انت عار على البشرية)

467
00:20:53,908 --> 00:20:55,809
انت مثل كرسي على
شكل حبة فاصوليا

468
00:20:55,843 --> 00:20:57,243
سوف اجلس عليك

469
00:20:57,278 --> 00:20:59,479
يمكنك فعل ذلك
انا قادم كذلك -

470
00:20:59,513 --> 00:21:02,579
لإنني لن اتراجع
انا شجاع

471
00:21:03,284 --> 00:21:05,051
انا قادم
.. انا قا

472
00:21:06,420 --> 00:21:07,921
انا بخير تماما
عزيزي

473
00:21:07,955 --> 00:21:10,183
كنت مخطئا بشانك حسنا ؟
انت لست ضعيفا

474
00:21:10,958 --> 00:21:12,158
ارجوك توقف

475
00:21:12,159 --> 00:21:14,427
انا مسرور ان ارى ذلك

476
00:21:14,461 --> 00:21:16,396
(شميدت)

477
00:21:16,430 --> 00:21:17,897
خذ مفتاحك

478
00:21:17,932 --> 00:21:20,866
يسعدنا بقائك بجوارنا

479
00:21:23,731 --> 00:21:25,036
شكرا

480
00:21:25,621 --> 00:21:28,928
هذه فقط نسخة
لدي تقريبا 50 منها في البيت

481
00:21:29,117 --> 00:21:32,011
ماذا تفعلون بي ؟
(طلابك يدفنون (وينستون -

482
00:21:32,012 --> 00:21:33,047
هو يحب ذلك

483
00:21:33,048 --> 00:21:35,316
ابتعدوا عني
اين اولياء اموركم ؟

484
00:21:35,341 --> 00:21:37,341
ابتعدوا ايها الاطفال

485
00:21:38,404 --> 00:21:40,910
ابتعدوا الان
ابتعدوا

486
00:21:41,356 --> 00:21:43,356
(اخرس (وينستون

487
00:21:44,112 --> 00:21:47,578
هم اوغاد جدا
"هذه "كارما" -

488
00:21:47,779 --> 00:21:52,079
فيصل من جده
skype : faisal200026
