1
00:00:01,690 --> 00:00:03,310
...سـابـقـاً فـي الـوسـيـط الـروحـي

2
00:00:03,540 --> 00:00:07,270
اسمعي، إننا نُقيم لعبة بوكر، أتودّين الإنضمام؟ -
ربّما. متى؟ -

3
00:00:07,280 --> 00:00:10,840
.دعيني أرى. ليلة الخميس
.أنتِ ذاهبة للعب البوكر

4
00:00:10,850 --> 00:00:12,510
.(مرحباً يا (تيريزا
.سعيد أنّكِ تمكّنتِ من القدوم

5
00:00:12,510 --> 00:00:14,530
.(هذا المُدّعي العام (دون ولكوت -
.مرحباً -

6
00:00:14,530 --> 00:00:16,120
.(مدير مكتب المباحث الفيدراليّة (تشارلز بيلي

7
00:00:16,120 --> 00:00:17,780
.مرحباً يا سيّدي -
.(السيناتور (إيلين دوكينز -

8
00:00:17,790 --> 00:00:19,070
.سيناتور تابعة للولاية

9
00:00:19,070 --> 00:00:21,990
.إنّه حشدٌ من الدرجة العالية
.أتمنّى لو أنّك حذّرتني

10
00:00:21,990 --> 00:00:23,820
أعتقد أنّكِ تعرفين هذا الرجل، صحيح؟

11
00:00:23,830 --> 00:00:28,960
.تيريزا). لمْ أكن أعرف أنّكِ مُقامرة) -
.ليس قماراً لو كنت تعرف أنّك ستربح -

12
00:00:35,540 --> 00:00:37,000
.آص من القلوب

13
00:00:41,260 --> 00:00:44,390
.ليس أنا

14
00:00:44,400 --> 00:00:51,690
.الخُطوة خُطوتك يا حضرة القاضي -
.حسناً... 500 دولار -

15
00:00:53,220 --> 00:00:54,990
.المُوزّعة تنسحب

16
00:00:54,990 --> 00:00:56,890
.(هذه 500 دولار زيادة لرهنك يا (بيرترام

17
00:01:00,440 --> 00:01:03,030
.أزايده بـ1.000 دولار

18
00:01:07,590 --> 00:01:09,040
.أنت تُخادع

19
00:01:10,590 --> 00:01:12,420
.أراهن بكلّ ما لديّ

20
00:01:24,920 --> 00:01:28,770
.(أعشق اللعب معك يا (غيل
..إنّ بإمكاني قراءة تعابيرك ككتابٍ للأطفال

21
00:01:28,770 --> 00:01:31,220
.أجل. التقط فيشاتك فحسب

22
00:01:31,230 --> 00:01:32,640
."ليلة قمريّة سعيدة"

23
00:01:36,480 --> 00:01:40,150
.آسفة يا رفاق، لكنّنا استلمنا جريمة قتل
هلا صرفت أموالي؟

24
00:01:40,150 --> 00:01:42,740
.أجل -
.فلتتمتّعوا -

25
00:01:54,330 --> 00:01:55,720
.ها أنت ذا

26
00:01:55,720 --> 00:01:59,120
يجب أن آتي إلى هنا يوماً ما عندما
.لا تكون هناك جثّة في إنتظارنا

27
00:01:59,120 --> 00:02:04,310
أتلعبين البوكر مُجدّداً يا (ليزبن)؟
إنّها تتخلّل إليكِ. أتخسرين مالاً؟

28
00:02:04,310 --> 00:02:07,960
.بل أكثر شبهاً بخسارة جلدٍ
.كان (بيرترام) في مزاجٍ سيء

29
00:02:07,960 --> 00:02:10,260
(مرحباً. أنا العميلة (ليزبن
.من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

30
00:02:10,270 --> 00:02:12,320
.(كريستوس باباداكيس)

31
00:02:12,320 --> 00:02:18,810
،أنا عميد قسم جامعة العلوم الطبيعيّة
.لذا... فإنّ المتحف تحت مسؤوليّتي

32
00:02:18,810 --> 00:02:20,570
.اتبعاني رجاءً

33
00:02:21,530 --> 00:02:26,780
أعتقد أنّ فريقكِ هُو من حقق
.(في وفاة الأستاذ (مونتيرو

34
00:02:26,780 --> 00:02:30,250
.أجل -
.يجب أن نمشي قليلاً -

35
00:02:30,250 --> 00:02:36,660
.مُختبرات المتحف في الجناح الشرقي للمُتحف -
ما الذي يُمكنك إخبارنا به حول الضحيّة؟ -

36
00:02:36,660 --> 00:02:40,260
.(نعتقد أنّها (ليندا بارفري -
أنت تعتقد أنّها هي؟ -

37
00:02:40,260 --> 00:02:44,510
...كانت (ليندا) مفقودة منذ فترة، و

38
00:02:44,520 --> 00:02:46,380
.حسناً، ستريان

39
00:02:47,520 --> 00:02:52,060
.(هذا هُو الطالب الذي وجد (ليندا
.فلتُخبرهما باسمك

40
00:02:52,060 --> 00:02:57,110
.(غريغوري لويس)
.لقد وجدتُها حوالي مُنتصف الليل

41
00:02:57,110 --> 00:02:58,900
.أخبرني ما حدث

42
00:02:58,900 --> 00:03:02,780
،حسناً، بواسطة حظٍ تامّ
.وجدتُ مُصادفة زبابيّات شجر جميلة جداً

43
00:03:02,780 --> 00:03:07,370
،لمْ يسبق أن فحصتُ واحدة من قبل
.لذا فإنّي جلبتُها لإزالة اللحم

44
00:03:07,370 --> 00:03:10,820
.من أجل الإبقاء على الهيكل العظمي -
كيف تفعل ذلك؟ -

45
00:03:10,830 --> 00:03:16,500
.نضعهم في هذه الأحواض -
كيف يُزيل ذلك اللحم؟ -

46
00:03:16,500 --> 00:03:19,420
.حشرات آكلة للحم -
.حشرات آكلة للحم. صحيح -

47
00:03:19,420 --> 00:03:23,370
.صحيح
.(ذلك عندما وجدتُ (ليندا

48
00:03:32,760 --> 00:03:34,550
.حسناً

49
00:03:34,550 --> 00:03:42,170
<font color="#008000" size="26">((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الـرابـعـة عـشـر))
((بـعــنــوان: الـمُـفـتـرس الأحـمـر))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))</font>

50
00:03:46,910 --> 00:03:50,580
.أجل، هذا خاتم (ليندا) بالتأكيد -
.إذن هي (ليندا بارفري) حقاً -

51
00:03:50,580 --> 00:03:54,420
لمَ تضع الجثّة في حوض خنافس؟ -
،ليس لدى المتحف أمن مُحكم -

52
00:03:54,420 --> 00:03:59,590
.لكنّه ليس من النوع الذي بإمكانك إخراج جثة منه
.ما لمْ تجعلها صغيرة بما يكفي لتتناسب في حقيبة

53
00:03:59,590 --> 00:04:03,180
إذن كان القاتل ينتظر أن تأكل الحشرات اللحم
وصولاً للهيكل العظمي حتى يتمكّن من إخراجها؟

54
00:04:03,180 --> 00:04:08,460
.مُحتمل. لقد وجدنا أداة علميّة في الحوض
.يُمكن أن يكون سلاح الجريمة

55
00:04:08,470 --> 00:04:13,600
.إذن القاتل على الأرجح هُو عالمٍ آخر -
.أو شخص يعمل في المتحف -

56
00:04:13,610 --> 00:04:16,440
متى شُوهدت (ليندا) آخر مرّة؟ -
.كانت مفقودة منذ أسبوعين -

57
00:04:16,440 --> 00:04:20,940
(ظنّ الناس أنّها تُخيّم بالقرب من (يوسمايت
.للقيام ببعض الأبحاث

58
00:04:20,950 --> 00:04:24,230
ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم
.الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة

59
00:04:24,230 --> 00:04:27,700
من الذي قدّم البلاغ؟ -
.(الد. (سونيا كيد -

60
00:04:27,700 --> 00:04:31,100
رئيسة قسم البيولوجيا في الجامعة
.(ومُرشدة (ليندا

61
00:04:31,110 --> 00:04:34,290
.يبدو اسمها مألوفاً -
.أجل، لقد كتبت كتابين -

62
00:04:34,290 --> 00:04:35,610
.أشياء علوم مُبسّطة

63
00:04:35,610 --> 00:04:39,300
،"أحدهُما يُدعى "القتلة المولودين بالفطرة
."والآخر "الجذور الأساسيّة للقتل

64
00:04:39,300 --> 00:04:44,780
.رائع. سأذهب أنا و(جاين) للتحدّث معها
.وكان لدى (ليندا) مكتب هنا في المتحف

65
00:04:44,790 --> 00:04:48,840
.(فلتتحقق منه أنت و(تشو -
.أمركِ أيّتها الرئيسة -

66
00:04:56,400 --> 00:05:00,850
،ظننا أنّها فُقدت في الجبال
.لكنّها كانت هنا طوال الوقت

67
00:05:00,850 --> 00:05:05,520
.يصعب صياغة الكلمات من فظاعة الأمر -
ماذا كانت تدرس؟ أيّ نوع من الحيوانات؟ -

68
00:05:05,520 --> 00:05:06,990
بمَ يهمّ ذلك؟

69
00:05:06,990 --> 00:05:11,580
لا أحد يختار ما يُكرّس حياته فيه عن
.طريق الصُدفة. ذلك يقول شيءٍ

70
00:05:11,580 --> 00:05:15,420
.إنّي أدرس رئيسيّات الأدمغة
ماذا يقول ذلك عني؟

71
00:05:15,420 --> 00:05:20,000
لديكِ أفكار مُظلمة داخل رأسكِ
.التي تودّين أن تُصدّقي أنّها طبيعيّة وعاديّة

72
00:05:20,000 --> 00:05:22,040
.هي كذلك بالطبع

73
00:05:23,210 --> 00:05:25,590
.كانت (ليندا) عالمة طيورٍ

74
00:05:25,590 --> 00:05:29,660
كانت درجة دكتوراتها على النظام
."الغذائي لـ"فليكر الشمالي

75
00:05:29,660 --> 00:05:33,800
.نوع من نقار الخشب -
.مُثير للإهتمام -

76
00:05:33,800 --> 00:05:41,140
.مُتشبّثة. يضربون برؤسهم المُشكلة حتى يحلّونها
أكانت تلك (ليندا)؟

77
00:05:41,140 --> 00:05:42,610
.نعم

78
00:05:42,610 --> 00:05:48,010
على الرغم أنّ النقارين لا يضربون برؤوسهم الكثير
.من الأشياء بقدر ما يستخدمون مناقيرهم لحفر الثقوب

79
00:05:48,020 --> 00:05:52,520
...أجل. حسناً، العقل الباطن

80
00:05:52,520 --> 00:05:57,490
.ليس مُتمسّكاً حقاً بذلك النوع من الأشياء -
أكانت طالبة مُجتهدة؟ -

81
00:05:57,490 --> 00:06:02,750
نابغة. لقد شاركت بالفعل في تأليف
.العديد من المقالات بمجلاّت عريقة

82
00:06:02,750 --> 00:06:06,030
حسناً، من كان غيوراً؟ -
.لا أحد -

83
00:06:06,030 --> 00:06:09,700
هذا أفضل قسم لعلم الأحياء
.على طول الساحل الغربي

84
00:06:09,700 --> 00:06:16,640
.الأفضل والألمع فقط
.نجاح أحدنا يُساعدنا جميعاً. نحن عائلة

85
00:06:16,640 --> 00:06:21,260
حسناً، الناس يقتلون أفراد العائلة
.كلّ يومٍ. ذلك أمر طبيعي

86
00:06:21,270 --> 00:06:24,820
.القتل أمر طبيعي، لكنّه شاذ

87
00:06:24,820 --> 00:06:30,390
المعلمون لا يعرفون لو كانت هناك فضائح
.إلاّ لو كانوا هُم الفضيحة

88
00:06:30,390 --> 00:06:33,830
هل انتهينا؟

89
00:06:33,830 --> 00:06:38,080
أجل، حاليّاً، وسنحتاج للتحدّث إلى بعض
،الطلاّب وزيارة متجر الهدايا

90
00:06:38,080 --> 00:06:40,730
الذي يقع خارج الباب على اليسار، صحيح؟

91
00:06:44,240 --> 00:06:47,920
المعذرة. ماذا تفعلين؟ -
من أنتما؟ -

92
00:06:47,930 --> 00:06:49,460
.(أنا العميل (ريغسبي
.(هذا العميل (تشو

93
00:06:49,460 --> 00:06:51,740
.نحن من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
ومن أنتِ؟

94
00:06:51,750 --> 00:06:55,470
.(ميغان باركر)
.كنتُ زميلة (ليندا) في برنامج الدكتوراه

95
00:06:55,470 --> 00:06:59,390
.ولديّ المكتب المجاور -
ماذا تفعلين هنا؟ -

96
00:06:59,390 --> 00:07:05,110
لقد جئتُ لأخذ نُسختي لكتاب "فهم
.التطوّر الكُلّي" قبل أن تُغلقوا المكان

97
00:07:05,110 --> 00:07:08,030
أكنتِ تعرفين (ليندا) بشكل جيّد؟ -
.كانت نجمة لامعة -

98
00:07:08,030 --> 00:07:11,060
نجمة لامعة كان بإمكانها إستخدام
.القليل من المكياج

99
00:07:11,070 --> 00:07:14,620
.لقد حصلت على منحة العميد هذا العام
.هذه أشبه بـ 100 ألف دولار

100
00:07:14,620 --> 00:07:18,940
بقيّتنا سنُسدّد قروضنا الطلاّبيّه
.بشيكاتنا للضمان الاجتماعي

101
00:07:18,940 --> 00:07:22,290
ما القصّة مع كلّ هذا التحنيط؟
.ظننتُ أنّ (ليندا) تدرس نقار الخشب

102
00:07:22,290 --> 00:07:27,250
كلاّ، تمكّنت (ليندا) من تعبئة الغرفة
.لدراستها العمليّة، لذا أصبحت غارقة

103
00:07:27,250 --> 00:07:28,880
مُخدّرات؟

104
00:07:33,300 --> 00:07:36,460
.سكّر -
.لمْ تكن تتعاطى المخدّرات -

105
00:07:36,460 --> 00:07:39,590
.ولا حتى مشروبات غازيّة للحمية -
ماذا عن حياتها الشخصيّة؟ -

106
00:07:39,590 --> 00:07:41,130
ماذا عنها؟ -
أكان لديها حياة؟ -

107
00:07:41,130 --> 00:07:46,680
.لمْ نتحدّث عن تلك الأمور كثيراً
.أعرف أنّه كان لديها خليل من خارج الجامعة

108
00:07:46,680 --> 00:07:48,230
.لكن هذا كلّ ما أعرفه

109
00:07:50,800 --> 00:07:55,410
.مرحباً يا (جاين)، إتّصل بي عندما تستلم هذه
.(أعتقد أنّي وجدتُ زُملاء (ليندا

110
00:07:55,410 --> 00:07:56,830
.فلتبحث عن الفيلة

111
00:07:56,830 --> 00:07:59,280
مُعظم الأنواع تبقى في ركودٍ
.لفترات طويلة من الزمن

112
00:07:59,280 --> 00:08:02,450
آسف، هل بإمكاني مُساعدتكِ؟ -
.أنا العميلة (ليزبن) من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات -

113
00:08:02,450 --> 00:08:05,250
الأستاذ (فريدمان)؟ -
.الأستاذ المُساعد -

114
00:08:05,250 --> 00:08:10,710
،(نعم، الأستاذ المُساعد (بول فريدمان
.الذي يتلقى احتراماً كبيراً من الطلاّب كما ترين

115
00:08:10,710 --> 00:08:13,160
.(إنّي أدرّس حلقتين دراسيّتين بقيادة الد. (كيد

116
00:08:13,160 --> 00:08:16,800
آسفة للمُقاطعة، لكنّي أبحث عن معلوماتٍ
.(على (ليندا بارفري

117
00:08:16,800 --> 00:08:20,180
هؤلاء هُم زُملائها، صحيح؟ -
.(أجل. جميعنا يعرف (ليندا -

118
00:08:20,180 --> 00:08:24,300
أتعرفون أيّ شيءٍ قد يكون مُفيداً مع التحقيق؟

119
00:08:26,860 --> 00:08:30,780
.نعرف أنّه كان لديها خليل
.نودّ أن نتحدّث إليه

120
00:08:30,780 --> 00:08:33,650
.خليل سابق حسبما أعتقد

121
00:08:33,650 --> 00:08:37,450
لمْ تتحدّث كثيراً عن ذلك، لكن ذات ليلة
.مُتأخّرة في المُختبر أخبرتني أنّهما انفصلا

122
00:08:37,450 --> 00:08:40,740
متى كان ذلك؟ -
.قبل أسبوع من إختفائها -

123
00:08:40,740 --> 00:08:43,620
أنتم لا تعتقدون أنّه فعل ذلك، صحيح؟
.أقصد أنّه شرطيّ

124
00:08:43,630 --> 00:08:46,960
شرطيّ؟ أتعرفين اسمه؟ -
.أجل -

125
00:08:46,960 --> 00:08:49,500
،(الضابط (راي موران
.(شرطة (سان فرانسيسكو

126
00:08:49,500 --> 00:08:52,050
.شرطي دوريّة -
.حسناً، تحدّثي إلى نقيبه -

127
00:08:52,050 --> 00:08:54,080
انظري لو كان بمقدورنا جلب
.موران) لإجراء مُقابلة معه)

128
00:08:54,090 --> 00:08:57,170
.اجعلي (تشو) يعمل على ذلك
.و(جاين) أيضاً، لو جاء بأيّ وقتٍ

129
00:08:57,170 --> 00:08:59,510
.لكِ ذلك
أيّتها الرئيسة؟

130
00:08:59,510 --> 00:09:01,970
.تمكّنتُ من فعل ذلك
.نجحتُ في الإلتحاق بالبرنامج

131
00:09:01,980 --> 00:09:06,710
.القرصان الأخلاقي؟ هل قُبلتِ؟ هذا أمر عظيم -
.(أجل. شهر واحد في (لوس آنجلوس -

132
00:09:06,710 --> 00:09:09,980
،سأحدّق بشاشة الحاسوب طوال الوقت
.لكنّه رائع رغم ذلك

133
00:09:09,980 --> 00:09:11,430
.الفريق سيفتقدكِ

134
00:09:11,440 --> 00:09:14,600
(قلتِ أنّكِ ستتحدّثين لـ(بيرترام
.حول طلب المنحة

135
00:09:14,610 --> 00:09:18,490
.يجب أن يتم إيداع الوديعة خلال يومين -
.سأمرّ عليه في طريق عودتي -

136
00:09:18,490 --> 00:09:20,610
.شكراً أيّتها الرئيسة

137
00:09:20,610 --> 00:09:22,780
.إنّه يُدعى القرصان الأخلاقي

138
00:09:22,780 --> 00:09:27,000
برنامج تدريب مُتقدّم للتحقيق الحاسوبي
.يتمّ تدريسه من قِبل قراصنة حقيقيين

139
00:09:27,000 --> 00:09:30,290
،إنّه مُتقدّم جداً
.لا أعرف ما تقوله عندما تتحدّث عن ذلك

140
00:09:31,920 --> 00:09:36,740
أودّ تعجيل طلبٍ في الحصول
.على منحة تدريب لتغطية التكاليف

141
00:09:36,740 --> 00:09:38,380
أتعتقدين أنّ (مانشستر) كان يغشّ؟

142
00:09:38,380 --> 00:09:40,280
ماذا؟ -
.في لعبة البوكر -

143
00:09:40,280 --> 00:09:43,420
.كلاّ -
.حسناً، إنّه مُتعجرف للغاية -

144
00:09:43,420 --> 00:09:47,520
،"يقول... "ليلة قمريّة سعيدة
ماذا يعني ذلك؟

145
00:09:47,520 --> 00:09:50,690
.إنّها مُجرّد لعبة -
.أنتِ لا تعتقدين ذلك -

146
00:09:52,390 --> 00:09:53,630
...سيّدي

147
00:09:53,630 --> 00:09:59,450
كلاّ... ما كان ذلك عن (فان بيلت)؟ -
.منحة تدريبها -

148
00:09:59,450 --> 00:10:03,820
الأوضاع قاسية. لقد قطعنا كلّ
.أموال التدريب من الميزانيّة

149
00:10:03,820 --> 00:10:05,320
.كلاّ، تمّ نفي الطلب

150
00:10:12,250 --> 00:10:13,660
.مرحباً

151
00:10:14,630 --> 00:10:19,750
.قالت (ليزبن) أنّها فقدتك -
.حسناً، لقد جئتُ حاملاً الهدايا -

152
00:10:19,750 --> 00:10:21,140
.(غرايس)

153
00:10:21,140 --> 00:10:26,840
...هلام الديناصورات لي
.لوقتٍ لاحق

154
00:10:26,840 --> 00:10:31,930
."و... أخمّن أنّك رجل مُحبّ لـ"الترايسيراتوبس -
.أجل -

155
00:10:31,930 --> 00:10:34,650
."و(ريغسبي) يُحبّ "التيرانوصور

156
00:10:34,650 --> 00:10:36,400
أيّ جديد في القضيّة؟

157
00:10:36,400 --> 00:10:38,850
أجل، خليل الضحيّة السابق هُو شرطيّ دوريّة
.(من شرطة (سان فرانسيسكو

158
00:10:38,860 --> 00:10:40,660
.إنّه في دوريّة حالياً
.كنتُ سأذهب لأتحدّث معه

159
00:10:40,660 --> 00:10:42,320
في الشوارع؟ -
.أجل -

160
00:10:42,330 --> 00:10:46,860
.لنمضِ. لمْ أكن في الشوارع منذ فترة
.لنفعل ذلك

161
00:10:48,150 --> 00:10:50,420
.هيا بنا -
شكراً؟ -

162
00:10:50,420 --> 00:10:56,620
.لا أعرف. كان طوله 6.5. ليس سميناً حقاً
.بل لديه وجه كبير. شعره بُنّي

163
00:10:56,620 --> 00:11:00,880
لمْ يكن معه مُسدّس. لمَ أعطيته المال؟ -
!لمْ أعطه إيّاه، لقد أخذه -

164
00:11:00,880 --> 00:11:03,300
ماذا كان يرتدي؟

165
00:11:03,300 --> 00:11:06,770
أأنتم من مكتب التحقيقات؟ -
.(العميل (تشو). هذا (باتريك جاين -

166
00:11:06,770 --> 00:11:09,720
،اسمعا، أريد التحدّث إليكما
لكن يجب أن نهتمّ بهذا، حسناً؟

167
00:11:09,720 --> 00:11:11,000
.فلتسمحوا لي أن ألحق بكم بعد ساعتين

168
00:11:11,010 --> 00:11:13,240
ساعتان؟ -
.أجل، لقد استلمنا هذا للتو -

169
00:11:13,240 --> 00:11:18,110
.أقصد، يجب أن ننشر إعلاناً بوجود جريمة
.ويجب أن نجوب الحي. ثمّ هناك الأعمال الورقيّ’

170
00:11:18,110 --> 00:11:20,700
.حسناً، لا أستطيع مُساعدتك مع الأعمال الورقيّة

171
00:11:20,700 --> 00:11:22,620
...كان يرتدي قلنسوة. لقد دخل -
لمَ أعطيته المال؟ -

172
00:11:22,620 --> 00:11:26,320
.سيّدي، نحن نطرح أسئلة هنا
.أخبرني ما حدث فحسب

173
00:11:26,320 --> 00:11:31,160
،إذن دخل هذا الرجل بينما كنتُ أصرف السجل
.وطلب بطاقة إتّصال

174
00:11:31,160 --> 00:11:35,490
إلتفتُ للحظة واحدة، ووجدتُه أدخل يده
.من الفُتحة وأمسك بمجموعة الـ20 دولار

175
00:11:35,500 --> 00:11:39,870
عليك الإنتظار حتى تنتهي من الصرف
!قبل أن تقوم بإجراء مُعاملة أخرى

176
00:11:39,870 --> 00:11:42,890
اسمع، كان لدى الرجل مالاً
.لمْ يكن يبدو مشبوهاً أو ما شابه

177
00:11:42,890 --> 00:11:45,470
أنّى لي أن أعرف؟ -
.المعذرة -

178
00:11:45,470 --> 00:11:48,370
.أرني كيف مدّ يده إلى داخل الفُتحة مُجدّداً

179
00:11:53,210 --> 00:11:55,210
.حسناً. اسحب يدك للخارج

180
00:11:57,270 --> 00:11:59,990
أوتعرف، بهذه الطريقة يُمسكون براكون؟

181
00:11:59,990 --> 00:12:05,040
.لمْ يكن بإمكان الرجل إخراج المال من الفُتحة -
لمْ يكن هناك رجل آخر، أليس كذلك يا صاح؟ -

182
00:12:05,040 --> 00:12:08,330
!أنت! أنت اللص -
أنا اللص؟ -

183
00:12:08,330 --> 00:12:11,700
.أنت اللص -
أنا اللص مع ما تدفعه لي؟ -

184
00:12:11,700 --> 00:12:13,450
عملك قد انتهى هنا يا صاحبي. أعتقد أنّ
.بإمكانك جعل صاحبك يقوم بالعمل المكتبي

185
00:12:16,670 --> 00:12:19,330
...اسمعوا
.لا، لا، لا

186
00:12:23,320 --> 00:12:24,800
متى إلتقيت أنت و(ليندا)؟

187
00:12:24,800 --> 00:12:27,950
،العام الماضي. كنتُ أتنقّل بين الوظائف
.أعمل في الأمن بالمتحف

188
00:12:27,960 --> 00:12:29,290
وكيف كانت العلاقة؟

189
00:12:30,740 --> 00:12:33,380
كانت حياتها مُتماسكة أكثر من
.أيّ شخص سبق وإلتقيتُ به

190
00:12:33,380 --> 00:12:36,480
.كانت مُركّزة للغاية
.تخلّل إليّ أيضاً حسبما أعتقد

191
00:12:36,480 --> 00:12:39,800
.بدأتُ أدرس لإمتحان الشرطة -
ومن ثمّ هجرتها؟ -

192
00:12:39,800 --> 00:12:42,100
أتعتقد أنّي كنتُ سعيداً حيال ذلك؟ -
.فلتُخبرني أنت -

193
00:12:42,100 --> 00:12:48,480
تلقيتُ رسالة إلكترونيّة مجهولة منذ شهرين تقريباً
.مع رابطٍ فيها لملفّها على موقع التعارف

194
00:12:48,480 --> 00:12:52,030
.لمْ أصدّق ذلك -
وهي بدأت بمُواعدة رجال آخرين؟ -

195
00:12:52,030 --> 00:12:56,980
.لا أعرف لو بدأت. كانت تُقارن الأسعار
.لربّما كانت تفعل ذلك طوال الوقت

196
00:12:56,990 --> 00:13:01,990
أتحدّثت إليها حيال ذلك؟ -
.أجل. شجار كبير -

197
00:13:01,990 --> 00:13:06,660
أأصبحت قاسياً معها؟ -
.تلك الصفة ليست بي -

198
00:13:06,660 --> 00:13:09,000
أن أؤذي إمراة؟
.(لا سيّما (ليندا

199
00:13:09,000 --> 00:13:14,330
أكان لديها تفسير؟ -
أنكرت ذلك، لكن ماذا كانت ستفعل غير ذلك؟ -

200
00:13:14,340 --> 00:13:16,270
.لا أستطيع تقبّل الخيانة
.كان يجب أن أهجرها

201
00:13:16,270 --> 00:13:18,390
هل عرفت من أرسل لك الملف؟

202
00:13:18,390 --> 00:13:20,610
.كلاّ -
ولمْ تكن فضوليّاً؟ -

203
00:13:20,610 --> 00:13:26,530
،لا أعرف. خليلة رجل ما بنفس القارب مثلي
.شخص ما يحمل ضغينة

204
00:13:26,530 --> 00:13:29,280
الأمر الوحيد الذي كان يهمّ
.هُو أنّي لمْ أكن كافياً لها

205
00:13:29,280 --> 00:13:33,040
ألمْ تتحدّث إليها مُجدّداً بعد إنفصالكما؟ -
.لا -

206
00:13:35,190 --> 00:13:41,410
.كان يجب أن أعرف. لقد كانت ذكيّة
.كانت ستحظى بحياة رائعة

207
00:13:41,410 --> 00:13:44,530
ما الذي تُريده مع أحمق مثلي؟

208
00:13:47,840 --> 00:13:51,510
ألديكِ جديد؟ -
.(هذا هُو الملف الذي أرسله شخص ما إلى (موران -

209
00:13:52,980 --> 00:13:57,560
فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها
.أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها

210
00:13:57,560 --> 00:14:00,560
.لا أعتقد أنّ (ليندا) خرجت في أيّ موعد -
حسناً، لمَ لا؟ -

211
00:14:00,570 --> 00:14:05,890
العنوان الذي أرسل لـ(موران) البريد الإلكتروني
.قد استُخدم لإعداد حسابٍ في موقع التعارف

212
00:14:05,890 --> 00:14:09,820
هل وجدتِه؟ -
.نوعاً ما. لقد دخلتُ إلى الحساب -

213
00:14:09,830 --> 00:14:11,560
ألا تحتاجين إلى كلمة مرور لأجل ذلك؟

214
00:14:11,560 --> 00:14:14,160
استغرفتُ دقيقتين في استخدام
.كلمات المرور الأكثر شيوعاً

215
00:14:14,160 --> 00:14:16,560
."qwerty" لقد كانت -
؟"Qwerty" -

216
00:14:16,570 --> 00:14:20,780
.Q-W-E-R-T-Y
.إنّها خامس أكثر كلمات المرور الشائعة

217
00:14:20,790 --> 00:14:23,570
.احزري ملف من كان -
.(ليندا) -

218
00:14:23,570 --> 00:14:28,790
.إذن من أرسل لـ(موران) الملف، فقد أنشأه أيضاً -
.أجل، الملف مُزيّف -

219
00:14:28,790 --> 00:14:32,350
كان هناك شخص يُحاول تفريق
.(ليندا) والضابط (موران)

220
00:14:32,350 --> 00:14:34,460
.أحسنتِ عملاً

221
00:14:34,470 --> 00:14:37,920
اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل
.حول البرنامج التدريبي

222
00:14:37,920 --> 00:14:41,250
.سأدخلكِ إليه في العام المقبل -
.لا بأس -

223
00:14:45,280 --> 00:14:51,450
،من المفترض أنّ (بيرترام) لاعب حقيقيّ سلس
.لكنّه يخسر توزيعين للورق ويقوم بإزعاج الجميع

224
00:14:51,450 --> 00:14:57,570
."أرادت (ليندا) "رجلاً ذو جسد مُثير -
ملف موقع التعارف المُزيّف، صحيح؟ -

225
00:14:57,570 --> 00:15:00,610
أكنتِ تقولين شيئاً؟ -
.(لقد أفسد (بيرترام) فُرصة (فان بيلت -

226
00:15:00,610 --> 00:15:03,990
إنّه غاضب لأنّه يخسر
.أموال كثيرة في البوكر

227
00:15:04,000 --> 00:15:07,110
حسناً، بعض الناس يُحبّون دفع
،ألمهم على أشخاص آخرين

228
00:15:07,120 --> 00:15:10,500
.أناس ضعيفين، وهناك شخص ضعيف دوماً
.هذه هي مسيرة الحياة

229
00:15:10,500 --> 00:15:12,000
.مُبهج

230
00:15:12,000 --> 00:15:16,890
.بيرترام) لا يريد أن يربح يا (ليزبن)، بل عليه الربح)
.لهذا السبب يُوجد في هذا المنصب

231
00:15:16,890 --> 00:15:23,150
.فكرة الخسارة لا تُطاق له فحسب -
لمَ سيودّ شخص تفريق (ليندا) وخليلها؟ -

232
00:15:23,150 --> 00:15:26,300
تنافس رومانسي؟ -
.أجل، ذلك مُحتمل -

233
00:15:26,300 --> 00:15:30,070
،إنّي أبحث عن الذكاء"
."القوّة العضليّة، المجموعة كاملة

234
00:15:30,070 --> 00:15:32,910
،فان بيلت) تُحاول تتبّع البريد الإلكتروني)
.لكنّها اصطدمت بطريق مسدود

235
00:15:32,910 --> 00:15:36,280
حسناً، أياً كان من ألّف هذا
.فقد ترك بصماته عليه

236
00:15:36,280 --> 00:15:41,980
.لا نصف خُطوة. سيء حقيقي"
."ريشة في عُشّي

237
00:15:41,980 --> 00:15:44,480
.(احشدي القوّات يا (ليزبن -
لماذا؟ -

238
00:15:44,490 --> 00:15:48,120
.حان الوقت للعب البنغو

239
00:15:48,120 --> 00:15:52,340
إذن لدينا قائمة من الكلمات
.من ملف موقع التعارف المُزيّف

240
00:15:52,340 --> 00:15:55,850
نتحدّث للطلاّب ونُقارن
،بين ما يقولون بما في القائمة

241
00:15:55,850 --> 00:16:00,050
،ولو كان ما يقولون يُطابق الكلمات على القائمة
فإذن هُو الشخص الذي كتب الملف؟

242
00:16:00,050 --> 00:16:01,430
.جيّد جداً حتى الآن

243
00:16:01,440 --> 00:16:04,220
لكن كيف نجعلهم يقولون الكلمات
الصحيحة؟ عمّ نسألهم؟

244
00:16:04,220 --> 00:16:05,860
.يجب أن تُحاولا جعلهم يتحدّثون بطلاقة

245
00:16:05,860 --> 00:16:07,810
.تحدّثا معهم عن عواطفهم -
عواطفهم؟ -

246
00:16:07,810 --> 00:16:12,780
.الحيوانات بالطبع
.الحشرات. المخلوقات

247
00:16:12,780 --> 00:16:15,520
،"يستخدم الناس "باردي الدم" ليقصدوا "الشر

248
00:16:15,520 --> 00:16:20,200
كما لو أنّ بإمكان الجنس المُتغيّر
.حراريّاً تحديد سماته الأخلاقيّة

249
00:16:20,210 --> 00:16:24,910
.هذا أمر سخيف
.الزواحف لمْ تخترع قط القنبلة الذريّة

250
00:16:24,910 --> 00:16:30,460
.لو سألتني، الدمّ الدافىء هُو المشكلة
هل تعرف ما أعنيه؟

251
00:16:36,200 --> 00:16:37,840
.اعذريني

252
00:16:37,840 --> 00:16:41,540
.إذن... الهياكل العظميّة
ما سبب عشقك لهم؟

253
00:16:41,540 --> 00:16:45,810
لمَ أحتاج إلى سبب؟ -
.سأختار "غريباً" فحسب -

254
00:16:45,810 --> 00:16:50,550
،الأمر وما فيه أنّ تحت كلّ هاته الأحشاء التي نرتديها
...فإنّ هناك شيء قويّ

255
00:16:50,550 --> 00:16:54,300
.ونظيف وجميل الذي يُبقينا معاً

256
00:16:54,310 --> 00:16:57,770
.لا يُمكنك خسارة ذلك
.أعتقد أنّ ذلك رائع

257
00:17:00,660 --> 00:17:05,620
هل نجحتُ؟
.لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل

258
00:17:14,130 --> 00:17:18,750
.(سيّد (جاين
.كنّا نتناقش حولك للتو

259
00:17:18,750 --> 00:17:22,100
(قال لي العميد (باباداكيس
.حول ذاكرتك المُثيرة للإعجاب

260
00:17:22,100 --> 00:17:26,050
.ذاكرتي ليست جيّدة كما كانت عليه من قبل
ما هو سرّك؟

261
00:17:27,520 --> 00:17:29,860
.إنّ لمن السهل أن تتذكّر عندما لا تنسَ أبداً

262
00:17:31,090 --> 00:17:34,610
ما الذي تفعله؟ -
.أضع الطُعم للعث -

263
00:17:34,610 --> 00:17:38,900
،إنّه يُحبّ الحلاوة
.لذا فإنّي أستخدم الموز البني والبيرة

264
00:17:38,900 --> 00:17:41,990
.لذيذ

265
00:17:41,990 --> 00:17:44,490
.اكتشف (بول) نوعاً جديداً من العث

266
00:17:44,490 --> 00:17:48,120
.(عثّ "جاد" (كاليفورنيا
.كان في العرض بمُتحفنا

267
00:17:48,130 --> 00:17:49,610
.إنّه أمر جلل بالأحرى

268
00:17:49,610 --> 00:17:54,500
أجل. هناك 1.500.001 حالياً
.من أنواع الحشرات في العالم

269
00:17:54,500 --> 00:17:57,750
.حسناً، هذا تواضع كاذب -
.أعتقد ذلك. إنّه أمر جلل بالفعل -

270
00:17:57,750 --> 00:18:01,760
.لنشر العثّ على الناس -
.علينا جميعاً -

271
00:18:01,760 --> 00:18:04,120
.تهانيّ الحارّة على إضافتك الجديدة

272
00:18:04,130 --> 00:18:06,960
.شكراً لك -
.إنّه الأمر الأكثر إثارة للإعجاب -

273
00:18:06,960 --> 00:18:09,260
.شكراً

274
00:18:12,600 --> 00:18:17,650
،فلتدعيني أخمّن. أنتِ تدرسين الصقر الجرّاح
.وتنصبين فخّاً لواحدٍ بالوقت الراهن

275
00:18:17,660 --> 00:18:23,580
.كما لو كان الحال كذلك
.عادات التزاوج للفقات

276
00:18:23,580 --> 00:18:27,410
ذكر واحد سيء يُحافظ على علاقة
.مُستقرّة مع أنثى خلال القتال

277
00:18:27,420 --> 00:18:33,120
أهذا ما تنشدين إليه؟ رجل يُقاتل لأجلكِ؟ -
من الذي لا يُريد رجلاً حاكماً؟ -

278
00:18:33,120 --> 00:18:36,920
رجل سيُقاتل لأجل ما هُو مُلكه؟
.أجل. مُثير للغاية

279
00:18:36,930 --> 00:18:38,790
.يبدو مُثيراً

280
00:18:38,790 --> 00:18:47,050
إنّه رائع جداً. بينما يُطارد (بول) عثّه، وتلعب (جانيت
.مع سحاليها، فإنّي سأتوجّه للجُزر لرؤية ألعاب الفقمات

281
00:18:47,050 --> 00:18:50,720
لستُ ذكيّة فحسب، كما ترى؟
.أحبّ أن ألعب أيضاً

282
00:18:50,720 --> 00:18:52,810
.أنا المجموعة الكاملة

283
00:18:52,810 --> 00:18:58,060
،"سيء"، "مُثير للغاية"
."مجموعة كاملة"

284
00:18:58,060 --> 00:18:59,610
!بـنـغـو

285
00:19:00,480 --> 00:19:03,070
!يا للمرح! بـنـغـو

286
00:19:08,200 --> 00:19:11,100
أنتِ كتبتِ ملف موقع التعارف المُزيّف
.الذي جعل (ليندا) وخليلها ينفصلان

287
00:19:11,100 --> 00:19:15,240
لا يوجد قانون ضدّ ذلك، صحيح؟ -
،لربّما اكتشفت أنّكِ الفاعلة -

288
00:19:15,240 --> 00:19:17,290
،وواجهتكِ في المختبر
.وخرجت الأمور عن نطاق السيطرة

289
00:19:17,290 --> 00:19:19,990
!اسمع... مرحباً
.(أنا لمْ أقتل (ليندا

290
00:19:20,000 --> 00:19:23,010
إذن لمْ أردتِ التفريق بينهما؟

291
00:19:24,420 --> 00:19:30,290
.لا تعرف كيف يكون الأمر بكونك في البرنامج
.الد. (كيد) تُحبّ أن ترانا نعمل كعائلة واحدة سعيدة

292
00:19:30,290 --> 00:19:34,960
.نحن مثل مجموعة من الضباع نُمزّق بعضنا بعضاً -
لماذا؟ -

293
00:19:34,960 --> 00:19:39,550
المال. ولأيّ غرضٍ غيره؟
.اسمع، المُتحف لا يحصل على كلّ تلك الأغراض مجاناً

294
00:19:39,550 --> 00:19:45,600
.إنّها تحتاج إلى الاكتشافات، الدعاية، والتبرّعات
.الد. (كيد) تُريد أن يكون برنامجنا الأفضل

295
00:19:45,610 --> 00:19:49,720
.لذا لو لمْ تُنتج شيئاً، فقد قُضي أمرك -
ماذا يعني ذلك؟ -

296
00:19:49,730 --> 00:19:54,480
أسبق وسمعت بالبقاء للأصلح؟
.لأنّ الد. (كيد) قد سمعت به بالتأكيد

297
00:19:54,480 --> 00:19:58,370
هي تُحبّ التخلّص من الذين لا يستطيعون
.المُساهمة، الذين لا يستطيعون الكفاح بنجاح

298
00:19:58,370 --> 00:20:01,870
.لا أحد يُكافح بنجاح، ليس حقاً -
ماذا تعنين؟ -

299
00:20:01,870 --> 00:20:04,100
جانيت)؟ فتاة السحلية؟)

300
00:20:04,110 --> 00:20:07,630
لديها مكان خاصّ على الدرج الخلفي
.حيث تذهب للبكاء فيه

301
00:20:07,630 --> 00:20:11,630
،كان لدى (غريغ) إنهيار كبير في العام الماضي
.مثل رمي جماجم الفئران من النافذة

302
00:20:11,630 --> 00:20:17,780
و(بول)؟ كان مُقتنعاً أنّ الد. (كيد) كانت
.ستطرده حتى اكتشف تلك العثّة السخيفة

303
00:20:17,790 --> 00:20:20,140
ماذا عن (ليندا)؟
كيف تعاملت مع الأمر؟

304
00:20:21,840 --> 00:20:29,060
،كانت آلة. تفقد صوابك، وها هي هناك
.تعمل بجدٍّ ولا تُسقط قطرة عرقٍ واحدة

305
00:20:29,070 --> 00:20:32,970
أمّي تُريد أن تقتلني لعدم
.الحصول على منحة العميد

306
00:20:32,970 --> 00:20:39,520
ثمّ تجد (ليندا) ذلك الخليل الشرطيّ المُثير؟
...هي؟ أقصد

307
00:20:39,530 --> 00:20:40,820
صحيح؟

308
00:20:40,830 --> 00:20:50,200
.إذن اختلقتِ ملف موقع التعارف للتفريق بينهما -
.أردتُ أن أرى لو بإمكاني إيذاؤها -

309
00:20:50,200 --> 00:20:54,510
.لو كان يُمكن أن تتعرّض للأذى -
أعرفت أنّكِ كنتِ الفاعلة؟ -

310
00:20:54,510 --> 00:21:00,660
.ذلك الأمر حطّمها. في اليوم التالي أفسدت
.(شيئاً غبياً، وصرخت عليها الد. (كيد

311
00:21:00,660 --> 00:21:06,720
.أوَتعرف؟ لقد شعرتُ بشعور طيّب حقاً
.وأعلم أنّ ذلك لا يجعلني أبدو كفتاة لطيفة

312
00:21:06,720 --> 00:21:09,170
.كلاّ، لا يجعلكِ تبدين كذلك

313
00:21:11,440 --> 00:21:16,360
."المكان هناك مثل "سيّد الذباب
.لمْ أكن أعرف أنّ عالم العُلماء وحشيّ

314
00:21:16,360 --> 00:21:20,560
حسناً، مثلما قال الرجل، السياسة الجامعيّة يُمكن
.أن تكون وحشيّة، لأنّ الرهانات صغيرة

315
00:21:20,570 --> 00:21:24,070
.صغيرة جداً في الواقع
.يجب أن نعود للمُتحف صباح الغد

316
00:21:24,070 --> 00:21:26,650
لماذا؟ -
.التعليم -

317
00:21:26,660 --> 00:21:28,710
.لكن يجب أن أقوم بشيءٍ الآن

318
00:21:30,910 --> 00:21:34,130
والنائب العام يعرف جيّداً
.أنّ قائمة الإتّهام لن تثبت

319
00:21:34,130 --> 00:21:36,080
.ليس لديّ وقتٌ لهذا

320
00:21:37,050 --> 00:21:40,720
.لا أحد يركب مجّاناً
.أقصد أنّه يعرف ذلك

321
00:21:40,720 --> 00:21:43,390
هل أتيت إلى هنا لأجل اللعب؟

322
00:21:43,390 --> 00:21:49,380
،سمعتُ أنّك كنت تخسر
.وقد كان يُؤثّر على عملك

323
00:21:50,400 --> 00:21:53,600
.سأهاتفك لاحقاً

324
00:21:53,600 --> 00:22:01,820
.اسمع، الأوراق لمْ تكن تنحاز عنّي -
بربّك. أتؤمن في الحظ؟ -

325
00:22:01,820 --> 00:22:05,730
.كلاّ
.ليزبن) تقول أنّك بارعٌ جداً)

326
00:22:08,280 --> 00:22:10,450
.مارغريت)، ألغِ موعدي للساعة السادسة)

327
00:22:17,120 --> 00:22:20,920
.زوجان -
.أربعة من نفس النوع -

328
00:22:20,930 --> 00:22:25,210
.أترى؟ أعرف كيف ألعب البوكر -
.طبعاً أنت تعرف -

329
00:22:25,210 --> 00:22:28,970
أنت تتصرّف كرجل، وليس كأوراق. صحيح؟
.إنّي أعرف الإحتمالات وأعرف نفسي

330
00:22:28,970 --> 00:22:33,100
.أنت تعرف الناس، تعرف كيف تُسيطر عليهم
.ليس أنّك تهتمّ دوماً

331
00:22:33,110 --> 00:22:34,940
ماذا يعني ذلك؟

332
00:22:35,240 --> 00:22:39,660
حسناً، أنت تربح الكثير من الذباب مع العسل
.أكثر من الخل، لكنّك تستخدم الخل على أيّة حال

333
00:22:39,660 --> 00:22:43,110
أهذا حول (ليزبن)؟ -
أنت مُولع جداً بالحركات المُزيّفة، صحيح؟ -

334
00:22:43,120 --> 00:22:50,570
،قبل أن تُراهن، تُشيح بنظرك وتزفر ببطء شديد
.كأنّك تُحاول... تهدئة نفسك

335
00:22:51,620 --> 00:22:53,910
.نعم

336
00:22:55,260 --> 00:23:02,770
.حسناً، إنّ لديك حركة داخل الحركة المُزيّفة
.التنفّس مسموع عندما تُخادع

337
00:23:02,770 --> 00:23:05,640
.سُحقاً لذلك
.إنّي أسيطر على نفسي

338
00:23:05,640 --> 00:23:12,440
،لو وجدت لنفسك توزيعة جيّدة وتنفّس كهذا
.فإنّ (مانشستر) سيعتقد يقيناً أنّك تُخادع. ثق بي

339
00:23:27,160 --> 00:23:29,960
.(سيّد (جاين
أأستطيع مُساعدتك؟

340
00:23:29,960 --> 00:23:35,470
آمل ذلك. ألا زلتِ تُريدين أن تعرفي خُدعة ذاكرتي؟ -
.أودّ ذلك حقاً -

341
00:23:35,470 --> 00:23:40,390
أجل، أنتِ تُدرّسين صفاً مع
كلّ زملاء (ليندا)، صحيح؟

342
00:23:40,390 --> 00:23:43,960
.أنا و(بول) سنُدرّسه معاً بعد ظهر هذا اليوم -
.أجل -

343
00:23:43,960 --> 00:23:47,460
حسناً، ماذا لو قدّمتُ لكِ حلقة دراسيّة
عن الذاكرة لكِ أنتِ وصفكِ؟

344
00:23:47,460 --> 00:23:51,930
.ذلك سيكون رائعاً
لكن أليس لديك جريمة لحلّها؟

345
00:23:51,930 --> 00:23:53,270
.كلّه في الوقت المناسب

346
00:23:53,270 --> 00:23:56,970
،سأحتاج لبعض الطاولات
.ربّما ثلاثة أو أربعة هناك بالخلف

347
00:23:56,970 --> 00:23:58,320
.حسناً

348
00:23:58,320 --> 00:24:02,610
.ومكتب (ليندا) مليء بالحيوانات... الميّتة -
.إنّه كذلك -

349
00:24:02,610 --> 00:24:07,330
.سنحتاج وصول لذلك أيضاً، للدعائم -
...حسناً. أفترض -

350
00:24:07,330 --> 00:24:11,450
.أنّ لديك بعض الدوافع الخفيّة وراء كلّ هذا
ألديك مُشتبه به؟

351
00:24:11,450 --> 00:24:15,820
.هناك أمر أريدكِ أن تُأكّديه لأجلي -
ما ذلك؟ -

352
00:24:15,820 --> 00:24:20,130
ما هُو النظام الغذائي
لـ"نقار الخشب "فليكر" الشمالي"؟

353
00:24:23,770 --> 00:24:25,430
.أجل. بالتأكيد

354
00:24:25,430 --> 00:24:29,140
أنّى لك أن تُحب الترايسيراتوبس
أكثر من... التيرانوصور؟

355
00:24:29,140 --> 00:24:33,670
.التيرانوصور للفاشلون. أذرع صغيرة
.إنّهم دجاج كبير مع أسنان

356
00:24:33,680 --> 00:24:36,060
أجل، الترايسيراتوبس
.هُو في الأساس خنزير مع قرون

357
00:24:36,060 --> 00:24:37,640
.ودرعٌ على رأسه

358
00:24:37,650 --> 00:24:39,700
يهزم دجاجة عملاقة في أيّ
.يوم من أيّام الأسبوع

359
00:24:39,700 --> 00:24:44,780
في أحلامك. ماذا أراد (جاين)؟ -
.يُريدنا أن نعود للمُتحف -

360
00:24:44,790 --> 00:24:46,240
ما الذي سنفعله؟

361
00:24:46,240 --> 00:24:48,290
.سرقة مُتحف -
لماذا؟ -

362
00:24:48,290 --> 00:24:51,320
توقفتُ عن طرح الأسئلة
.منذ زمنٍ طويل. هيا بنا

363
00:24:56,130 --> 00:24:59,330
عمّ يدور كلّ هذا؟ -
.يجب أن نُغطّي جميع قواعدنا، يا سيّدي -

364
00:24:59,330 --> 00:25:03,720
ما علاقة ذلك بالتحقيق؟ -
.لا أستطيع مُناقشة تفاصيل تحقيقٍ جارٍ -

365
00:25:03,720 --> 00:25:08,710
.سأحتاج لإلقاء نظرة على واحدة من هذه العناكب -
العنكبوت الذئبي؟ -

366
00:25:08,710 --> 00:25:13,760
.يا أطفال، تعالوا وانظروا لهذه العناكب
.أجل، العناكب الذئبيّة

367
00:25:13,770 --> 00:25:19,990
.لا أفهم لما هذا ضروريّ -
.لا تقلق يا سيّدي. هذا عمل خاصّ بالشرطة -

368
00:25:19,990 --> 00:25:24,080
...مُتأكّد أنّك لن -
مهلاً، ما الذي تفعله؟ -

369
00:25:24,080 --> 00:25:29,200
سأحتاج لإلقاء نظرة فاحصة
.على هذا العنكبوت هنا

370
00:25:29,200 --> 00:25:33,570
.هذا العنكبوت هنا على وجه التحديد -
لا، لا، ماذا تفعل؟ -

371
00:25:33,570 --> 00:25:36,400
.لا تمسكه بيدك -
.ها نحن أولاء -

372
00:25:36,400 --> 00:25:39,210
.كلاّ. أرجوك
.كُنْ حذراً للغاية

373
00:25:39,210 --> 00:25:44,460
.ها نحن أولاء. أجل -
.لا أفهم لما هذا ضروريّ -

374
00:25:44,460 --> 00:25:49,100
.لا تقلقوا يا أطفال -
.أجل... ها نحن أولاء -

375
00:25:49,100 --> 00:25:52,520
انتظر، ماذا تفعل؟ -
...أجل، سنضطرّ لـ -

376
00:25:52,520 --> 00:25:55,310
.نرفع البصمات عن هذا -
ماذا ستفعلون؟ -

377
00:25:55,310 --> 00:25:58,390
مُلوّن تماماً، صحيح يا أطفال؟

378
00:25:58,390 --> 00:26:00,440
.لقد عضّني

379
00:26:01,900 --> 00:26:03,780
.لقد عضّني

380
00:26:06,470 --> 00:26:09,270
.فلتدعني أتّصل بأحدهم ليُساعدك
.فهذه الأنواع خطيرة

381
00:26:09,270 --> 00:26:15,210
.انظر. أترى؟ إنّها قاتلة
.أشعر بشعور غريب

382
00:26:15,210 --> 00:26:17,040
.لا أرَ أيّ شيءٍ
.أشعر أنّي مُشوّش الذهن

383
00:26:17,050 --> 00:26:22,050
.كلاّ، إنّي أمزح فحسب. إنّي بخير
لا تلعبوا مع العناكب يا أطفال. اتّفقنا؟

384
00:26:27,890 --> 00:26:32,400
.لدينا علاج حقيقيّ اليوم
."بإمكانكم تسميته بـ"تطوّر في أثناء العمليّة

385
00:26:32,400 --> 00:26:37,350
السيّد (باتريك جاين) قادم ليُقدّم لنا حلقة
.دراسيّة عن الحدود العُليا للذاكرة

386
00:26:37,360 --> 00:26:40,490
أنحن في القاعة؟ -
.نعم -

387
00:26:40,490 --> 00:26:43,990
.رائع

388
00:26:44,000 --> 00:26:50,070
.ذاكرة الإنسان أكثر قدرة ممّا يُدرك مُعظم الناس
.لقد كنتُ في هذه الغرفة مرّة واحدة من قبل

389
00:26:50,070 --> 00:26:52,250
...لكن عندما كنتُ هنا

390
00:26:54,370 --> 00:26:55,960
.أوْليتُ انتباهاً

391
00:26:57,120 --> 00:26:59,760
.انتباه شديد جداً

392
00:27:06,580 --> 00:27:09,220
.شكراً لكم. من فضلكم
.لكن هذا مُجرد مبادئ دراسة الذاكرة

393
00:27:09,220 --> 00:27:12,250
.دعونا نمضي قدماً في الدورات الدراسيّة المتقدّمة

394
00:27:12,260 --> 00:27:18,280
،لتكون الذاكرة مُفيدة
.فيجب أن تكون دقيقة وسريعة مثل الكاميرا

395
00:27:18,280 --> 00:27:20,030
كمْ حيواناً حصلتِ عليه يا (ليزبن)؟

396
00:27:20,030 --> 00:27:21,810
.حوالي 30 -
.وأحضرتهم جميعاً من مكتب (ليندا)؟ -

397
00:27:21,820 --> 00:27:25,700
.نعم فعلتُ ذلك -
.(كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا -

398
00:27:25,700 --> 00:27:28,040
.هذا مكان لمْ أدخله قط

399
00:27:28,040 --> 00:27:33,210
...وبعد لحظة، سأستدير وانظر خلفي
...ولبضع ثوانٍ فحسب

400
00:27:33,210 --> 00:27:40,050
.وسأحفظ كلّ حيوان على تلك الطاولات بالترتيب
.وبعدها سأريكم كيف تفعلون الأمر نفسه

401
00:27:40,050 --> 00:27:45,220
أنّى لنا أن نعرف أنّك لمْ تحفظهم بالفعل؟ -
.شكّاكة. كان يجب أن أعرف -

402
00:27:45,220 --> 00:27:48,890
.وأنتِ مُحقة. ليس هناك سبب لكِ لتثقي بي

403
00:27:48,890 --> 00:27:53,760
بول)، أتُمانع إعادة ترتيب الحيوانات)
بالطريقة التي تراها مُناسبة؟

404
00:27:53,760 --> 00:27:56,900
.بالتأكيد -
.شكراً لك -

405
00:27:56,900 --> 00:27:59,180
.الدماغ البشري

406
00:27:59,190 --> 00:28:02,910
،بمُجرد أن تجعله يعمل بشكل صحيح
.فيُمكن أن يكون فعّالاً بشكلٍ لا يُصدّق

407
00:28:02,910 --> 00:28:09,660
.إنّ بإمكان العقل أن يقوم بأشياءٍ خارقة
.مثل... معرفة المستقبل

408
00:28:09,660 --> 00:28:13,000
.وهو ما أقوم به حالياً -
.كلام تافه -

409
00:28:16,790 --> 00:28:20,320
...بسبب ذلك

410
00:28:20,320 --> 00:28:23,840
.أنتِ من ستحملين التنبّؤ

411
00:28:23,840 --> 00:28:26,380
العِلم يدور حول التنبّؤ، أليس كذلك؟

412
00:28:26,380 --> 00:28:29,850
،تنبّؤات مُستندة على بيانات ثابتة
.وليس عرافة

413
00:28:29,850 --> 00:28:34,520
حسناً، أنتِ تقولين "طماطم" وأنا أقول
.أنّ العلماء يُصدّقون في الفكر العقلاني

414
00:28:34,520 --> 00:28:37,020
،والشبكات والقوائم والتصنيفات

415
00:28:37,020 --> 00:28:40,940
،حيث لا بأس بها، لكن لا يعمل العالم بتلك الطريقة
.وتلك بالتأكيد ليست طريقة عمل الدماغ

416
00:28:40,950 --> 00:28:44,060
أتقول أنّ الناس ليسوا عقلانيين؟

417
00:28:44,070 --> 00:28:49,020
،حسنا، كون الناس عقلانيين ليس إلاّ أداة
.لكنّها ليست الأداة الوحيدة التي لدينا

418
00:28:49,030 --> 00:28:52,960
قبل فترة طويلة من وضعنا للمعارف
،في الرسوم البيانية والجداول

419
00:28:52,960 --> 00:28:57,970
،استخدمنا طرق أقدم، وفي بعض الحالات
.طرق أكثر تسلية لتذكّر الأشياء

420
00:28:57,970 --> 00:28:59,380
كيف نُبلي يا (بول)؟

421
00:28:59,390 --> 00:29:02,220
.أعتقد أننا انتهينا -
.مُمتاز. تفضّل بالجلوس رجاءً -

422
00:29:02,220 --> 00:29:05,340
.أودّ أن أريكم الآن ما أتحدّث عنه

423
00:29:12,550 --> 00:29:16,770
ليزبن)، أتُمانعين؟)
.شكراً لكِ

424
00:29:18,390 --> 00:29:24,940
يُمكننا خلق ذاكرة من خلال
.بناء قصر في عقولنا

425
00:29:24,950 --> 00:29:29,450
،يُمكننا أن نُغنّي لأنفسنا أغنية
.أو نروي لأنفسنا قصّة قصيرة

426
00:29:29,450 --> 00:29:37,590
...قصّة مُتنمّر... الثعلب الرمادي
...ورجل شجاع صغير... فأر

427
00:29:37,590 --> 00:29:43,680
الذي وقف بجانب صديقه الضفدع البدين
.وصديقه ذو رأس البيضة

428
00:29:43,680 --> 00:29:50,550
قصة رجل يرتدي بدلة رسميّة الذي تخلل طريقه
.من خلال حشدٍ ليُقابل امرأة في ثوبٍ مُلوّن

429
00:29:50,550 --> 00:29:55,020
.بطريق، كوبرا، ثلاثة سناجب، وببغاء

430
00:29:55,030 --> 00:30:01,860
،قصّة رحلة... بومة، وخفاش، وعثّة
...جميع

431
00:30:03,870 --> 00:30:08,940
.أشعر أنّي إرتكبتُ غلطة -
.لا تُوجد عثّة -

432
00:30:08,940 --> 00:30:16,910
.حسناً، لربّما تنبّؤي سيشرح غلطتي
جانيت)، هلا قرأتِه بصوتٍ عالٍ من فضلك؟)

433
00:30:19,620 --> 00:30:24,670
العثة هو في جيب (بول)"؟" -
انتظري، ماذا؟ -

434
00:30:24,670 --> 00:30:25,840
.العثّة

435
00:30:25,840 --> 00:30:31,760
العثّة التي سرقتها من على الطاولة عندما
.أعدت ترتيب الحيوانات... إنّها في جيبك

436
00:30:31,760 --> 00:30:35,350
.أريدك أن تُفرغ جيوبك
.هيا بنا

437
00:30:36,800 --> 00:30:38,630
.لنُلقِ نظرة

438
00:30:40,140 --> 00:30:45,690
بول)، لمَ أخذت العثّة؟) -
.(هذه عثّة "جايد" (كاليفورنيا

439
00:30:45,690 --> 00:30:47,310
.وهي كذلك بالفعل -
.النوع الذي إكتشفه هُو -

440
00:30:47,310 --> 00:30:49,660
.ظننتُ أنّ الأخرى كانت في المتحف

441
00:30:49,660 --> 00:30:52,030
من أين جاءت تلك؟ -
.انتظروا لحظة -

442
00:30:52,030 --> 00:30:54,870
.(قلت أنّ كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا -
.نعم -

443
00:30:54,870 --> 00:31:01,010
.ماتت (ليندا) قبل أن يكتشف (بول) العثّة
.لا يُمكن لهذه العثّة أن تأتي من مكتبها

444
00:31:01,010 --> 00:31:05,130
.ستصلين إلى هناك -
.إلاّ لو أنّها... إكتشفت العثّة أوّلاً -

445
00:31:06,880 --> 00:31:11,270
.(بول)... أنت لمْ تقتل (ليندا) -
.بلى قتلها -

446
00:31:11,270 --> 00:31:16,600
...لكنّي أعترف
.(تلك العثّة لمْ تأتِ من مكتب (ليندا

447
00:31:16,610 --> 00:31:23,950
لقد... سـ... حسناً، لقد استعرتُها
.من المتحف ... لإثبات نُقطة

448
00:31:23,950 --> 00:31:26,260
.(بول)

449
00:31:29,570 --> 00:31:35,620
.كانت أوراقي قد رفضت
.زميل مُراجع رماها بوجهي

450
00:31:35,630 --> 00:31:40,630
.كانت الد. (كيد) خائبة الأمل
.لمْ تقل أيّ شيءٍ قط

451
00:31:40,630 --> 00:31:44,050
.لمْ يكن عليها ذلك -
كيف تورّطت (ليندا) في ذلك؟ -

452
00:31:44,050 --> 00:31:50,760
.كانت ليلة عمل مُتأخّرة في المُختبر
.كانت قد جاءت للتو من الغابة، مُتحمّسة

453
00:31:50,760 --> 00:31:56,060
.أنّها رأت أحد نقاري الخشب خاصّتها يأكل عثّاً
.لمْ تستطع التعرّف عليه

454
00:31:57,350 --> 00:32:02,320
.لذا فإنّها وضعت طُعماً وأمسكت بواحد -
.وجدنا السُكّر البنّي في مكتبها -

455
00:32:02,320 --> 00:32:04,820
أكان ذلك طُعمها؟ -
.أجل -

456
00:32:04,820 --> 00:32:09,940
.عرفتُ ما كان في اللحظة التي رأيتُه فيها
.نوع جديد

457
00:32:09,940 --> 00:32:14,910
أقصد، هذه مقالات، هذه معروضات
.في المتحف، هذا مال للبرنامج

458
00:32:14,910 --> 00:32:21,450
.رأيتُ نفسي أسمّي العث
.لطالما أردتُ تسمية شيءٍ

459
00:32:21,450 --> 00:32:29,680
.كانت وظيفتي على المحك. مستقبلي
.احتجتُ إليه... للنجاة

460
00:32:38,300 --> 00:32:42,860
.لقد فقدتُ رُشدي تماماً

461
00:32:43,860 --> 00:32:49,860
،عُدتُ لرُشدي، ونظّفتُ نفسي
.ونظّفتُ الدماء التي في المُختبر

462
00:32:49,860 --> 00:32:53,860
.وبعدها... ألقيتُ عليها الديدان

463
00:33:07,050 --> 00:33:11,620
ثمّ ذهبتُ للجزء من الغابة حيث
.كنتُ أعرف أنّها كانت فيه

464
00:33:11,620 --> 00:33:18,760
.اكتشفتُ العثّة
.عُدتُ وحصلتُ على جوائزي

465
00:33:18,760 --> 00:33:24,570
،لقد أنقذتُ وظيفتي
.وحصلتُ على كلّ ما أردت

466
00:33:36,950 --> 00:33:39,480
.(الد. (كيد

467
00:33:40,750 --> 00:33:43,170
.نادني (سونيا)، من فضلك

468
00:33:43,170 --> 00:33:50,680
.(أردتُ أن أشكرك لإلقاء القبض على (بول -
.ليس هناك حاجة للشكر -

469
00:33:52,230 --> 00:33:57,930
،ليندا) ميّتة، (بول) في السجن)
.ويتمّ طرد (ميغان) حالياً

470
00:33:57,930 --> 00:34:03,050
.لا أعتقد أنّ البرنامج سيستردّ عافيته أبداً -
.البرنامج ليس حقيقياً -

471
00:34:03,060 --> 00:34:09,510
السؤال هو، هل ستستردّين أنتِ عافيتكِ؟ -
.شعرتُ العجزِ تماماً -

472
00:34:09,510 --> 00:34:15,620
أقصد، ما الذي يُمكنك فعله في مُواجهة الموت؟
.أنت لست عاجزاً بالرغم من ذلك

473
00:34:15,620 --> 00:34:19,240
.أنت تعمل -
.حسناً، هناك شيء واحد يُمكنكِ القيام به -

474
00:34:19,240 --> 00:34:22,960
أخذ (بول) الكثير من الفخر
...في تسمية تلك العثّة، بينما

475
00:34:22,960 --> 00:34:26,210
.بينما كان ينبغي أن تكون من تُسمّيها -
.نعم -

476
00:34:26,210 --> 00:34:31,220
.سأتأكّد أن أسمّيه على اسمها
.شكراً لك

477
00:34:31,220 --> 00:34:32,750
.من دواعِ سروري

478
00:34:37,040 --> 00:34:40,310
.أجل

479
00:34:40,310 --> 00:34:43,640
.ذلك منطقيّ
.جميع الطيّبين محجوزين

480
00:34:43,650 --> 00:34:46,730
.من فضلكِ -
.إنتقاء طبيعي، حسبما أفترض -

481
00:34:46,730 --> 00:34:48,220
.بربّك

482
00:34:48,220 --> 00:34:52,550
.(وداعاً يا (باتريك -
.(وداعاً يا (سونيا -

483
00:35:00,830 --> 00:35:05,400
.(ـ 500 دولار لـ(دوكينز
.ـ كلا

484
00:35:07,400 --> 00:35:10,840
...أنا

485
00:35:10,840 --> 00:35:13,910
.سأزايد بـ100 دولار

486
00:35:13,910 --> 00:35:18,510
حسناً، إذن سأضطرّ لمُزايدتك
.بـ100 دولار أخرى

487
00:35:18,520 --> 00:35:20,410
متى ستتعلّم يا (غيل)؟

488
00:35:25,810 --> 00:35:28,110
...حسناً

489
00:35:30,440 --> 00:35:32,560
.أزايد بـ1.000 دولار

490
00:35:35,430 --> 00:35:37,150
.سأزايد بكلّ ما معي

491
00:35:54,580 --> 00:35:57,790
.زوجان

492
00:36:04,460 --> 00:36:06,680
.فلوش

493
00:36:06,680 --> 00:36:09,650
.الفلوش تستولي على اللعبة

494
00:36:13,970 --> 00:36:17,770
."ليلة قمريّة سعيدة"

495
00:36:17,770 --> 00:36:20,380
."ليلة نجميّة سعيدة"

496
00:36:20,990 --> 00:36:22,870
."ليلة سعيدة أيّها القاضي"

497
00:36:28,420 --> 00:36:32,170
أرأيتِ ذلك؟ أرأيتِ ذلك؟ -
.الفلوش؟ كان رائعاً جداً -

498
00:36:32,170 --> 00:36:35,590
!لقد قطّعتُ أحشاؤه -
.سأقول ذلك، أجل -

499
00:36:35,590 --> 00:36:38,540
،كان ذلك بارعاً جداً
.بالسماح لـ(جاين) بإعطائي دروساً

500
00:36:38,550 --> 00:36:42,830
.لابدّ أنّكِ تُريدين مُساعدة (فان بيلت) حقاً -
ماذا فعل (جاين)؟ -

501
00:36:42,830 --> 00:36:47,440
.ليس هناك حاجة الآن لتكوني خجولة
.ليس لديّ مُشكلة في أخذ شيءٍ مُقابل شيءٍ

502
00:36:47,440 --> 00:36:52,940
أكان اسمه برنامج "القرصان الأخلاقي"؟
.سآذن بالمنحة في الصباح

503
00:36:52,940 --> 00:36:56,010
.شكراً لك يا سيّدي -
.لا، لا. بل شكراً لكِ -

504
00:36:56,010 --> 00:36:59,400
.(واشكري (جاين -
.سأفعل -

505
00:37:05,490 --> 00:37:09,820
وبعض العلماء يعتقدون أنّ بإمكان التيرانوصور
.أن يجري لـ 45 ميلاً في الساعة

506
00:37:09,830 --> 00:37:11,640
.هذا حيوان مُفترس
أتعرف ماذا يعني ذلك؟

507
00:37:11,660 --> 00:37:13,740
.أجل -
.هذا يعني أنّهم في قمّة السلسلة الغذائيّة -

508
00:37:13,750 --> 00:37:15,160
.يأكلون كلّ شيءٍ -
إذن؟ -

509
00:37:15,160 --> 00:37:18,530
.إذن... التيرانوصور يغلب الترايسيراتوبس
.لقد فزت

510
00:37:18,530 --> 00:37:20,300
أنت عدت للمنزل الليلة الماضية
،وبحثت في أمر الديناصورات

511
00:37:20,300 --> 00:37:21,500
أليس كذلك؟ -
.أجل فعلتُ ذلك -

512
00:37:21,500 --> 00:37:23,390
.ليس لديك حياة
.أنا فزت

513
00:37:31,550 --> 00:37:35,100
.إنّي مدين لها من البارحة -
.هي في طريقها إلى المطار -

514
00:37:36,600 --> 00:37:41,390
.أجل، لأمر القرصان الأخلاقي
.إعتقدتُ أنّه لا يُوجد مال لذلك

515
00:37:41,390 --> 00:37:43,560
.لقد أصلحت (ليزبن) الأمر

516
00:37:47,060 --> 00:37:49,330
.لكمْ كان سيكون جميلاً أن نُودّع بعضاً

517
00:37:49,330 --> 00:37:52,200
أجل، حسناً، لا يتسنّ للجبناء أن يودّعوا
.بعضهم البعض عندما يُريدون ذلك

518
00:37:52,200 --> 00:37:56,250
.جبان... يا للعجب
من أين جاء ذلك؟ أتدعوني بالجبان؟

519
00:37:56,260 --> 00:37:58,870
.أجل -
كيف ذلك؟ -

520
00:38:02,680 --> 00:38:06,010
كمْ مضى وأنت تتظاهر أنّك لست
واقعاً في غرام (فان بيلت)؟

521
00:38:06,020 --> 00:38:07,520
من قال أنّي واقع في غرام (فان بيلت)؟

522
00:38:07,520 --> 00:38:09,750
،كنتُ كذلك ذات مرّة، منذ زمن طويل
.لكن ليس بعد الآن

523
00:38:09,750 --> 00:38:15,190
.نحن... نحن... صديقين مُقرّبين فحسب -
.أنت جبان وكاذب فظيع -

524
00:38:15,190 --> 00:38:17,420
.أنت من تقول ذلك

525
00:38:17,430 --> 00:38:20,530
جبان". ماذا يعرف عن العلاقات؟"

526
00:38:20,530 --> 00:38:25,270
أجل، حسناً، أنت تُواعد المُومسات الحاملات
!وديناصورك يأكل العشب

527
00:38:33,940 --> 00:38:35,490
.صباح الخير -
.صباح الخير -

528
00:38:35,500 --> 00:38:39,280
.سنكون قاصري المُوظفين لبعض الوقت
.(لقد طارت (فان بيلت) إلى (لوس آنجلوس

529
00:38:39,280 --> 00:38:42,500
.شكراً لك -
.إنّ تعليم الكبار أمر جميل -

530
00:38:42,500 --> 00:38:48,620
،بمُناسبة الحديث عن ذلك
.لقد قلبتُ النظام التبادلي للعبة البوكر

531
00:38:48,620 --> 00:38:51,230
أعتقد أنّك كنت تقضي الكثير
.من الوقت في المُتحق

532
00:38:51,230 --> 00:38:55,130
قلبت النظام التبادلي"؟" -
.بيرترام) الآن لاعب بوكر أفضل بسببي) -

533
00:38:55,130 --> 00:38:58,980
.لقد تغيّر النظام التبادلي
.يجب أن تتكيّفي وإلاّ فإنّكِ ستموتين

534
00:38:58,990 --> 00:39:07,240
من قال أنّي في حاجة للمُساعدة؟ -
.لا تُحاولي إرباكي بشدّة -

535
00:39:07,240 --> 00:39:10,490
.المال يتحدّث -
ماذا سنستخدم للرهان؟ -

536
00:39:10,500 --> 00:39:14,580
.لا يُمكنك لعب البوكر من دون رهان -
.لقد غطيتُ ذلك -

537
00:39:14,580 --> 00:39:18,490
،آكل الأعشاب يستحقّ واحد
.آكل اللحوم يستحقّ خمسة

538
00:39:18,490 --> 00:39:19,920
.حسناً

539
00:39:22,370 --> 00:39:24,210
.وزّعي الأوراق

540
00:39:29,660 --> 00:39:31,600
ماذا لديك؟

541
00:39:38,340 --> 00:39:42,060
.أراهن بكلّ ما لديّ -
.أنت تُخادع. سأعادل -

542
00:39:42,940 --> 00:39:46,530
حقاً؟ -
حسناً، أأنت تغشّ؟ -

543
00:39:46,530 --> 00:39:47,570
.كلاّ

544
00:39:48,740 --> 00:39:51,620
.سأجعلكِ تُفلسين

545
00:39:51,940 --> 00:39:59,340
<font color="#ffffff">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>

