1
00:00:14,540 --> 00:00:17,990
!أنا مشغول -
.نداء الواجب -

2
00:00:21,630 --> 00:00:25,800
.لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك
.افتح الباب حالاً

3
00:00:36,180 --> 00:00:38,910
هل قرّبك هذا اللوح في مُحاولة
القبض على (ريد جون)؟

4
00:00:38,920 --> 00:00:43,770
لا أعرف. تتمّ مُقاطعتي دوماً. ما احتاج إليه هُو
.الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. لو كان بمقدوركِ ذلك

5
00:00:43,790 --> 00:00:46,930
.الجثة في منزل (لاروش) لن تنتظر كلّ تلك المُدّة -
منزل (جاي. جاي.)؟ -

6
00:00:46,950 --> 00:00:49,070
.لقد طلبك بالتحديد للعمل على القضيّة

7
00:01:03,440 --> 00:01:04,810
.مرحباً أيّتها الرئيسة

8
00:01:04,810 --> 00:01:06,910
إذن جاء (لاروش) بوقتٍ مُبكّر للمنزل
.(من رحلة ليليّة من (نيويورك

9
00:01:06,910 --> 00:01:10,550
لقد رأى أضواء المصابيح
.وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة

10
00:01:10,550 --> 00:01:13,780
.ذلك عندما بدأ إطلاق النار -
أين هُو الآخر؟ -

11
00:01:13,780 --> 00:01:17,420
.لقد هرب من الخلف. كانا يرتديان قناعين
.وكان المكان مُظلماً. لمْ يرَ (لاروش) الكثير

12
00:01:17,420 --> 00:01:20,520
.لقد ضربوا التماثيل

13
00:01:20,520 --> 00:01:22,920
هل (لاروش) بخير؟ -
.لقد تعرّض لإصابة طفيفة -

14
00:01:22,930 --> 00:01:27,530
أيّ شيءٍ مفقود من الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أوقفهما قبل أن يسرقا أيّ شيءٍ -

15
00:01:27,530 --> 00:01:32,830
.أوَتعلم، إنّ بإمكاننا جعل شخصٍ يهتمّ بأمر الكلب -
.أجل، أعرف -

16
00:01:32,840 --> 00:01:34,770
.لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة

17
00:01:34,770 --> 00:01:39,170
،حسناً، ربّما ليست إصدارة حُكوميّة
.لكن هناك الكثير من المعلومات هنا

18
00:01:39,180 --> 00:01:44,510
.مثل هذه البُقع السوداء على أنامله
.أنسجة ميّتة

19
00:01:45,550 --> 00:01:50,920
.وعيناه  مُلتهبة جداً أيضاً -
.ربّما كان يتعاطى عقاقير -

20
00:01:53,520 --> 00:01:57,630
.(تخمين رائع يا (ليزبن
.أيبوبروفين

21
00:01:58,690 --> 00:02:01,360
سأخمّن أنّ هذا الرجل كان يُعاني
.من إلتهاب المفاصل الرثياني

22
00:02:01,360 --> 00:02:05,530
حسناً، لو كنت ستتورّط في تبادل لإطلاق نارٍ، فمن
.الأفضل أن تتورّط مع مُطلق نارٍ مُصاب بإلتهاب المفاصل

23
00:02:05,540 --> 00:02:09,400
أين (لاروش)؟ -
.إنّه ينتظر في سيّارة الإسعاف -

24
00:02:09,410 --> 00:02:12,440
لن يدع المُسعين يأخذونه للعلاج
.حتى يتحدّث إليك

25
00:02:12,440 --> 00:02:16,740
.حسناً، فلتعذراني
.كبار الشخصيّات

26
00:02:23,620 --> 00:02:24,950
.(.جاي. جاي)

27
00:02:26,160 --> 00:02:30,190
.أرى أنّك اشتريت خزنة جديدة
.يبدو أنّها ليست آمنة بما يكفي

28
00:02:30,190 --> 00:02:32,590
.فلتعذرنا من فضلك -
.بالتأكيد -

29
00:02:32,600 --> 00:02:37,770
.(دعني أدخل بصلب الموضوع، سيّد (جاين
.(لمْ أكن صريحاً مع (ريغسبي

30
00:02:37,770 --> 00:02:42,070
.لقد سرقا شيئاً -
.علبة حافظة الطعام خاصّتي -

31
00:02:42,070 --> 00:02:46,310
.أجل، توقعتُ ذلك -
.كنتُ أخفي تلك العُلبة لتسع سنوات -

32
00:02:46,310 --> 00:02:49,810
.إعتقدتُ أنّك الوحيد الذي يعرف بوجودها

33
00:02:49,810 --> 00:02:56,350
،لكن بعد انتهاء إطلاق النار، كانت العُلبة مفقودة
.وكان هذا في مكانها

34
00:02:56,350 --> 00:03:01,620
."أترك القضيّة. لديك مُهلة حتى نهاية هذه الليلة"
أيّ قضيّة؟

35
00:03:01,630 --> 00:03:07,460
.أنا أحقق في تسرّب أمني في داخل المكتب

36
00:03:07,460 --> 00:03:12,100
المُسرّب سيُسلّم حافظة الطعام
.إلى السُلطات إذا لمْ أتراجع

37
00:03:12,100 --> 00:03:18,710
.أنت تعرف ما سيحدث إذا فتحوا تلك العُلبة -
.نعم أعرف -

38
00:03:18,710 --> 00:03:23,280
.بالطبع أنت تعرف -
.أنا لمْ أسرقها -

39
00:03:23,280 --> 00:03:29,050
.(أعلم ذلك يا (باتريك
.إنّها أداة إبتزازك المُفضّلة

40
00:03:29,050 --> 00:03:34,660
...سيادة الدمية خاصّتك عليّ ينتهي إذا
.أصبحت مُحتوياته معرفة عامّة

41
00:03:35,660 --> 00:03:40,630
.لمْ أفكّر بك قط كدمية -
أسبق وفكّرت بي كصديق؟ -

42
00:03:42,460 --> 00:03:46,070
.إنّ من الصعب طلب هذا

43
00:03:49,510 --> 00:03:55,480
.أحتاج لمُساعدتك
.من فضلك

44
00:03:55,480 --> 00:04:02,820
.بالتأكيد. سأجد حافظة طعامك -
.سأقدّر لك ذلك -

45
00:04:03,750 --> 00:04:06,820
.كما ستفعل أمّي

46
00:04:09,090 --> 00:04:11,230
.يُمكنك أن تأخذني الآن

47
00:04:24,510 --> 00:04:26,980
إذن ماذا يُوجد في عُلبة حافظة الطعام؟

48
00:04:31,410 --> 00:04:33,720
.لا أعرف

49
00:04:37,190 --> 00:04:44,890
<font color="#ffff00" size="26">((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـخـامـس - الحـلـقة الـواحـد والـعـشـريـن))
((بـعــنــوان: الـحـكّـة الـحـمـراء))
((تــرجــمـة: عـــمـــاد عــبــدالله))</font>

50
00:04:47,520 --> 00:04:53,400
(لقد استأجرتُ لصاً تافهاً قبل عامين لإختراق خزنة (لاروش
.(لأجل قائمة المُشتبه بهم كمُساعدي (ريد جون

51
00:04:53,400 --> 00:04:57,300
أجل أعرف. اضطررتُ للكم الرجل
.أمام مُحاميه لأبقيك خارج السجن

52
00:04:57,300 --> 00:05:01,000
.لقد كلفني ستة أشهر في برنامج التحكّم بالغضب -
.أجل، وآمل أنّكِ تعلّمتِ شيئاً -

53
00:05:02,570 --> 00:05:08,880
،مقصدي هُو أنّه فتح الخزنة
.ورأى عُلبة حافظة طعامٍ

54
00:05:08,880 --> 00:05:14,280
.التي سُرقت هذا الصباح -
.لإبتزاز (لاروش) لترك تحقيقاته -

55
00:05:14,290 --> 00:05:18,850
أيّ تحقيق؟ -
.حسناً، يبدو أنّ هناك تسرّب أمني داخل المكتب -

56
00:05:18,860 --> 00:05:20,360
.حسناً، ربّما سرقه لصّك

57
00:05:20,360 --> 00:05:23,130
كلاّ، خزنة (لاروش) الجديدة
.بعيدة تماماً عن مُستواه

58
00:05:23,130 --> 00:05:29,030
على أيّة حال، العُلبة البلاستيكيّة المفقودة
.(لها القُدرة على إنهاء مهنة (لاروش

59
00:05:29,030 --> 00:05:32,170
وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟ -
.نعم لا أعرف -

60
00:05:32,170 --> 00:05:33,970
.لكن (لاروش) لا يعرف ذلك

61
00:05:33,970 --> 00:05:38,170
لذا في حين أنّي مشغول معه، فلمَ لا تقومين بتعيين
ريغسبي) و(فان بيلت) ليعرفا ما بداخل العُلبة؟)

62
00:05:38,180 --> 00:05:43,850
،عملنا هُو القبض على المُجرم الذي هرب
.وليس حماية عميل قد يكون قذراً

63
00:05:43,850 --> 00:05:47,020
.يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب

64
00:05:49,250 --> 00:05:54,560
،(لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش
.فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود

65
00:05:54,560 --> 00:05:59,500
لمَ لا تسأله عمّ يُوجد في العُلبة فحسب؟ -
.هُو لن يُخبرني عن طيب خاطر -

66
00:05:59,500 --> 00:06:02,630
.إنّه أمر مُحرج له وشخصيّ للغاية

67
00:06:02,630 --> 00:06:04,900
ويُوجد في داخل حافظة طعام؟ -
.نعم -

68
00:06:06,070 --> 00:06:09,340
أنّى لكِ ألاّ تودّي التحقيق في ذلك؟

69
00:06:09,340 --> 00:06:11,770
قال (لاروش) لـ(جاين) أنّ العُلبة
.كانت في حوزته لتسع سنوات

70
00:06:11,780 --> 00:06:15,210
.ابحثا في ماضيه، وتحققا من الأحداث الهامّة
.وتحققا من أمر والدته

71
00:06:15,210 --> 00:06:18,380
.لقد أدلى (لاروش) بإشارة غريبة إليها -
.إنّ حافظة الطعام دليل -

72
00:06:18,380 --> 00:06:22,180
لمَ يُخفِ شيئاً في حافظة طعامٍ؟ -
لا أعرف. ليُبقيها طازجة؟ -

73
00:06:22,190 --> 00:06:24,220
.لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ

74
00:06:24,220 --> 00:06:27,260
،حسناً، ربّما احتاج (لاروش) لعُلبة
.وكانت حافظة الطعام في مُتناوله

75
00:06:27,260 --> 00:06:29,430
.كلاّ. حافظة الطعام ليست في مُتناول اليد أبداً
.إنّها في الدرج الخاطئ دوماً

76
00:06:29,430 --> 00:06:31,260
،وعندما تجدها
.فإنّ الغطاء يكون مفقوداً دوماً

77
00:06:31,260 --> 00:06:32,930
.صحيح؟ إنّي أكره ذلك -
.أجل -

78
00:06:32,930 --> 00:06:36,640
.لا تدعا (لاروش) يعرف أنّ لديكما علم عن العُلبة
.(هذا أمر سرّي بينه وبين (جاين

79
00:06:36,660 --> 00:06:37,370
.حسناً

80
00:06:37,370 --> 00:06:40,240
.وجدنا تطابقاً للرجل الميّت
.(ويل بارسونز)

81
00:06:40,240 --> 00:06:43,510
.رجل عائلة محليّة، ومُتزوّج
.(يمتلك متجراً للأقفال في (إلدورادو هيلز

82
00:06:43,510 --> 00:06:45,910
.لا سوابق جنائيّة -
.حسناً، لنذهب للتحدّث مع الزوجة -

83
00:06:48,610 --> 00:06:52,620
.لابدّ أنّ هذه غلطة
.ويل) صانع أقفال وليس قاتلاً)

84
00:06:52,620 --> 00:06:56,220
،كان يردّ على طلب منزلي
.إصلاح لسان قفل صدئ

85
00:06:56,220 --> 00:06:58,190
.لقد إنكسر المفتاح في القفل

86
00:06:58,190 --> 00:07:02,220
كان زوجكِ جزء من فريق مُكوّن
.من رجلين اقتحم منزلاً سكنياً

87
00:07:02,230 --> 00:07:05,190
،لقد جلب مُسدّسه
.وأطلق النار على عميلنا

88
00:07:05,200 --> 00:07:08,200
،لو فعل (ويل) ذلك
.فلابدّ أنّ شخصاً أجبره على ذلك

89
00:07:08,200 --> 00:07:11,900
.أجل... ربّما كانوا يُصوّبون المُسدّس عليه
هذا أمر مُمكن، صحيح؟

90
00:07:11,900 --> 00:07:13,940
متى رأيتِ زوجكِ آخر مرّة يا سيّدتي؟

91
00:07:13,940 --> 00:07:17,640
عندما غادر المنزل الليلة الماضية
.في تمام الساعة الـ11:00

92
00:07:17,640 --> 00:07:21,710
هل رأيتِه يأخذ مُسدّسه؟ -
.كلاّ -

93
00:07:21,710 --> 00:07:29,050
أتعرفين أحداً قد يستأجر زوجكِ لإختراق خزنة؟ -
كلاّ. ما الذي يحدث هنا؟ -

94
00:07:31,290 --> 00:07:36,230
لقد اشتبهتُ بتسرّب أمني
.داخل المكتب منذ أشهر

95
00:07:36,230 --> 00:07:40,060
كثير جداً من المُشتبه بهم الكِبار
.يتملّصون من الإعتقال

96
00:07:40,060 --> 00:07:42,630
حقاً؟
.لمْ ألحظ ذلك

97
00:07:42,630 --> 00:07:46,700
حسناً، ذلك لأنّه لا يُوجد شيء يمنعك
.من إغلاق القضايا لفريقك

98
00:07:46,700 --> 00:07:47,970
.شكراً لك

99
00:07:47,970 --> 00:07:53,180
.إنّ لدى عُملاء المكتب الآخرين مبادئ -
.أنا أميل لتلك -

100
00:07:53,180 --> 00:07:55,280
.(ميغيل ليفا)

101
00:07:55,280 --> 00:07:57,710
.(عصابة (سينالوا

102
00:07:57,720 --> 00:08:00,150
إنّه يُسيطر على أزقّة بيع المخدرات
.(في جميع أنحاء (إيست باي

103
00:08:01,390 --> 00:08:04,750
.قبل شهرين، تمّ تعيين فرقة عمل بالمكتب لإعتقاله

104
00:08:04,760 --> 00:08:10,030
،وعندما داهموا مُستودعه
.ثلاثة أطنان من الكوكايين اختفت من دون أثر

105
00:08:10,030 --> 00:08:15,100
أقام شخص من المكتب بتحذيرهم؟
.هُو وآخرون قبله

106
00:08:15,100 --> 00:08:19,740
كانت تلك غريزتي، وتمّ تأكيدها
.بإعتقال هذا الرجل

107
00:08:19,740 --> 00:08:21,300
.(تومي فولكر)

108
00:08:21,310 --> 00:08:25,640
،كان مُتقدّماً بخطوة دوماً على فريقك
.ولقد إكتشفتُ السبب

109
00:08:25,640 --> 00:08:28,640
.كان لديه حساب هاتف سرّي

110
00:08:28,650 --> 00:08:34,980
قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا
.الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب

111
00:08:34,990 --> 00:08:40,120
.حسناً، لديك مُشتبه فيه على الأقل -
.مُشتبه لستُ على علمٍ بأمره -

112
00:08:40,120 --> 00:08:47,730
.اللص الذي هرب
.لو وجدت اللص، فإنّك ستجدّ المُسرّب

113
00:08:47,730 --> 00:08:52,230
.قبل حلول الليل
.لأنّ عندها سيفضح المُبتزّ الحقيقة عنّي

114
00:08:52,240 --> 00:08:55,670
،حسناً، كما قلت
.لن يمنعني شيء

115
00:08:56,870 --> 00:08:59,410
أنت تعرف ما يُوجد في داخل
.(تلك العُلبة يا (باتريك

116
00:09:01,210 --> 00:09:05,550
ما رأيك بي؟ -
...عليك -

117
00:09:05,550 --> 00:09:12,690
.عليك أن تكون مُحدّداً أكثر -
أأبدو لك وحشياً؟ -

118
00:09:12,690 --> 00:09:23,670
...وحشي؟ كلاّ. أعني
.أنت مُثير للإهتمام ومُعقد

119
00:09:23,670 --> 00:09:24,830
حقاً؟

120
00:09:24,840 --> 00:09:27,670
.وإبداعيّ بالتأكيد
...حافظة طعامٍ

121
00:09:28,570 --> 00:09:37,350
.حسناً، أعتقد أنّ ذلك صحيح
.كنتُ أخشى السؤال عن ذلك حتى الآن

122
00:09:45,120 --> 00:09:50,860
،وجدتُ شيئاً. قبل تسع سنواتٍ
.تمّ الإعتداء على والدة (لاروش) جسدياً وجنسياً

123
00:09:50,860 --> 00:09:53,030
.لقد استمرّ الإعتداء ساعتين

124
00:09:53,030 --> 00:09:57,670
،قالت أنّها توسّلت الرحمة طوال الوقت
.لكن... تجاهلها مُغتصبها فحسب

125
00:09:57,670 --> 00:10:01,540
هل نجت؟ -
.لقد انتحرت بعد ثلاثة أشهر -

126
00:10:01,540 --> 00:10:07,840
.لاروش) المسكين) -
ما علاقة كلّ هذا بالعُلبة البلاستيكيّة؟ -

127
00:10:07,850 --> 00:10:09,180
ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟

128
00:10:09,180 --> 00:10:14,520
.(سكوت سايناي)
.(الرجل المدان بإغتصاب والدة (لاروش

129
00:10:14,520 --> 00:10:16,650
.(إنّه يقضي فترة سجن لـ12 عاماً في (فولسوم

130
00:10:16,650 --> 00:10:20,960
ماذا لو أنّ (لاروش) زرع أدلّة لضمان إدانته؟ -
مثل ماذا؟ -

131
00:10:20,960 --> 00:10:23,860
لا أعرف. دمّ أمّه؟

132
00:10:23,860 --> 00:10:29,360
أعني، يُقال هُنا أنّ الأدلة الماديّة الوحيدة التي
.تربط (سايناي) بالجريمة هُو دمّها على ملابسه

133
00:10:29,370 --> 00:10:31,170
لمَ سيودّ (لاروش) الإحتفاظ بذلك؟

134
00:10:31,170 --> 00:10:35,770
ربّما إعتقد أنّه سيحتاج إليه من جديد
.لو خرج (سايناي) في إستئناف دعوى

135
00:10:35,770 --> 00:10:39,410
.هذا أمر جنونيّ
كيف يُمكن للرئيسة أن تتوقع منّا حلّ هذا؟

136
00:10:39,410 --> 00:10:41,080
لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً
.ما يُوجد في داخل تلك العُلبة

137
00:10:41,080 --> 00:10:44,310
.أجل، أنا أيضاً
.أتساءل عمّا لو كان يعرف

138
00:10:46,450 --> 00:10:49,280
مرحباً. هلا أعددت لي قهوة مُعتدلة من فضلك؟

139
00:10:50,190 --> 00:10:53,540
.ليزبن). كنتُ أبحث عنكِ) -
.(مرحباً يا (بريندا -

140
00:10:53,560 --> 00:10:57,190
أيّة تطوّرات في قضيّة إقتحام منزل (لاروش)؟ -
ليس بعد، لا. لماذا؟ -

141
00:10:57,190 --> 00:11:00,530
رئيس شعبة شؤوننا الداخليّة قد أطلق
.عليه النار داخل منزله هذا الصباح

142
00:11:00,530 --> 00:11:03,270
.يجب أن نُغلق القضيّة -
.حسناً، هذا ما أحاول القيام به -

143
00:11:03,270 --> 00:11:06,100
.أنا في طريقي للمشرحة الآن -
.أعني من منظور الشعب -

144
00:11:06,100 --> 00:11:09,500
لا يُمكننا السماح للناس بالإعتقاد
.أنّ هناك فساد ينمو بداخل المكتب

145
00:11:09,510 --> 00:11:11,310
أهذا ما يعتقده الناس؟

146
00:11:11,310 --> 00:11:13,680
كانت هناك بعض الثرثرة
.في عالم التدوين المحلي

147
00:11:13,680 --> 00:11:16,950
.أنا لا أقرأ المُدوّنات -
.حسناً، يجب عليكِ ذلك -

148
00:11:16,950 --> 00:11:18,750
،إنّ من السهل نسيان ذلك
.لكننا نعمل في مبنى البرلمان

149
00:11:18,750 --> 00:11:21,050
.لقد رجعتُ من مكتب (بيرترام) قبل قليل

150
00:11:21,050 --> 00:11:25,220
إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة
.مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب

151
00:11:25,220 --> 00:11:28,590
.حسناً، لنربح إذن -
.سأخبركِ التفاصيل لاحقاً -

152
00:11:30,990 --> 00:11:33,600
.لا إنسداد في مجرى الهواء

153
00:11:33,600 --> 00:11:39,170
،الغشاء المخاطي للُهاة، المزمار
.والقصبتان الهوائيّتان مُشرّحة

154
00:11:40,640 --> 00:11:44,810
.شكراً على قدومكِ -
منذ متى ونحن نحضر التشريح؟ -

155
00:11:44,810 --> 00:11:48,610
حسناً، لأنّ لدينا موعد أخير
.لتأكيد تشخيصي في مسرح الجريمة

156
00:11:48,610 --> 00:11:53,720
.لا إصابات في نظام الجهاز التنفسي بإمكاني رؤيتها -
إلتهاب المفاصل الرثياني، صحيح؟ وماذا؟ -

157
00:11:53,720 --> 00:11:59,050
،حسناً، هذا الرجل... كان في حربٍ مع جسده
يا (ليزبن)، يداه على وجه التحديد

158
00:11:59,060 --> 00:12:01,690
هلا شرحت الأمر يا دكتور؟

159
00:12:01,690 --> 00:12:07,560
أتريان التورّم والإلتهاب حول المعصمين؟
.لقد خلقت ضغطاً للعصب الداخلي الوسطي

160
00:12:07,560 --> 00:12:09,130
.النفق الرسغي أساساً

161
00:12:09,130 --> 00:12:12,430
أيّ استخدامٍ مُتكرّر للأيدي
.قد يُسبّب ألماً شديداً

162
00:12:12,440 --> 00:12:15,740
صانع أقفال لا يستطيع إستخدام يديه؟ -
.هناك المزيد -

163
00:12:15,740 --> 00:12:20,410
...لقد لاحظتُ ثُخناً وتندّباً للتأمور
.هذه هي الحويصلة التي تشدّ القلب

164
00:12:20,410 --> 00:12:22,780
.بإمكانكما رؤية ذلك من هنا -
.سآخذ كلمتك على ذلك -

165
00:12:22,780 --> 00:12:26,580
ألمْ مُزمن في الصدر وضيق في التنفس
.كانت مُنتظرة حياة هذا الرجل

166
00:12:26,580 --> 00:12:29,620
.شكراً يا دكتور

167
00:12:29,620 --> 00:12:32,790
لا أفهم. لمَ سيستأجر أحد ما
لصاً مُعاقاً لسرقة خزنة؟

168
00:12:32,790 --> 00:12:34,160
.حسناً، لن تفعل
.ليس بدون علمك

169
00:12:34,160 --> 00:12:36,790
أنتِ قلتِ أنّ (بارسونز) هُنا
يمتلك متجراً لصناعة الأقفال؟

170
00:12:36,790 --> 00:12:39,490
.أجل، مع زوجته -
.أودّ أن ألتقي بها -

171
00:12:47,270 --> 00:12:51,670
.كانت أمّي مُحطّمة منذ زيارتكم هذا الصباح
.إنّها تتقبّل الأخبار بشكل صعب جداً

172
00:12:51,680 --> 00:12:57,310
.كانت هي وأبي مُقرّبان بجنون -
.سنُحاول إبقاء هذا مُختصراً -

173
00:12:57,310 --> 00:13:01,820
أمّي؟ عُملاء مكتب التحقيقات
.يُريدون أن يسألونكِ بضع أسئلة

174
00:13:03,990 --> 00:13:06,050
.حسناً، طيّب

175
00:13:06,060 --> 00:13:08,920
.(جينا)، هذا (باتريك جاين)

176
00:13:08,930 --> 00:13:12,430
.مرحباً. تعازيّ لخسارتكِ -
.شكراً لك -

177
00:13:12,430 --> 00:13:15,100
سارة)، هلا أعددتِ لنا بعض الشاي؟)

178
00:13:16,530 --> 00:13:17,730
.تفضّلا بالجلوس

179
00:13:20,140 --> 00:13:23,310
،قلتُ لـ(سارة) أنّ والدها مات بطلقٍ ناري
.لكنّي لمْ أذكر السرقة

180
00:13:23,310 --> 00:13:27,710
.إنّي أعوّل عليكم لإستيضاح ذلك -
.نحن نعمل عليه -

181
00:13:27,710 --> 00:13:33,220
.يا لها من مجموعة خزائن كانت لدى زوجكِ -
.حسناً، كان لديه أكثر من تلك -

182
00:13:33,220 --> 00:13:37,090
لكننا اضطررنا لبيع بعضها
.عندما ضُرب الاقتصاد

183
00:13:37,090 --> 00:13:39,220
أجل، حسناً، مُعظم الناس يجمعون
.الأغراض لأسباب عاطفيّة

184
00:13:39,220 --> 00:13:47,430
.إنّها مُحاولة لإسترجاع ذكرى عزيزة
سآخذ تخميناً هُنا وأقول أنّ مجموعة زوجك بدأت بهذه

185
00:13:47,430 --> 00:13:49,360
.وجدها (ويل) عندما كان في السابعة من عُمره

186
00:13:49,370 --> 00:13:52,300
،كانت مُقفلة
،لذا كان مُتلهفاً لمعرفة ما بداخلها

187
00:13:52,300 --> 00:13:58,810
وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب
.عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ

188
00:13:58,810 --> 00:14:02,040
ماذا كان في الداخل؟ -
.لا أتذكّر -

189
00:14:02,050 --> 00:14:06,310
.هذا مُخيّب للأمل -
.كلاّ يا (ليزبن)، لا يهمّ ما كان في الداخل -

190
00:14:06,320 --> 00:14:08,950
الجزء المثير هو الغُموض
.النابع من عدم المعرفة

191
00:14:08,950 --> 00:14:13,960
.هذا ما يجعلها رحلة لا تُنسَ -
.أمضى (ويل) حياته المهنيّة كلّها يتتبّع تلك الرحلة -

192
00:14:13,960 --> 00:14:21,530
.هذا ما جعله يُصبح صانع أقفالٍ -
.جينا)، لقد اكتشفنا أنّه بدأ يفقد قدرة استخدام يديه) -

193
00:14:21,530 --> 00:14:23,430
لمَ لمْ تُخبرينا عن ذلك بوقتٍ سابق؟

194
00:14:23,430 --> 00:14:28,170
لمْ أكن أفكّر في ذلك. فلقد كنتِ قد أخبرتِني
.أنّ الرجل الذي قضيتُ معه حياتها كلّها ميتاً

195
00:14:28,170 --> 00:14:29,940
.وهُو أمر لا زلتُ لا أفهمه

196
00:14:29,940 --> 00:14:33,740
الخطوة الأولى هي إكتشاف
.من إقتحم ذلك المنزل معه

197
00:14:33,740 --> 00:14:36,580
أكان لديه أيّ مُوظفين؟ -
.كلاّ. كان (ويل) فقط -

198
00:14:36,580 --> 00:14:43,490
لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء
.العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره

199
00:14:43,490 --> 00:14:47,760
.هذه قيّمة بشكل لا يُصدّق -
ألك علم بالخزائن؟ -

200
00:14:47,760 --> 00:14:52,790
ألديكِ التركيبة لهذه الخزنة؟ -
.كلاّ. لقد أبقاها (ويل) في رأسه -

201
00:14:52,800 --> 00:14:56,770
.كنتُ آمل أن تقولي ذلك

202
00:14:58,040 --> 00:15:01,970
انتظر. ماذا تفعل؟ -
!جاين)! توقف) -

203
00:15:01,970 --> 00:15:05,940
أمّي! ماذا يفعل؟ -
!أأنت مجنون؟ تلك مُحكمة الإغلاق -

204
00:15:05,940 --> 00:15:09,910
.إذن من الأفضل أن تبدئي العمل -
.أمّي! يجب أن نفعل شيئاً -

205
00:15:09,910 --> 00:15:14,650
ماذا نفعل؟ -
.سأتولّى ذلك -

206
00:15:25,560 --> 00:15:29,930
كيف تعرف طريقة القيام بذلك؟ -
.كان والدكِ يفقد القدرة على إستخدام يديه -

207
00:15:29,930 --> 00:15:33,640
لقد إحتاج لمُساعدة، لذا فإنّه قام بتعليم
.كلّ شيءٍ يعرفه للمرأة التي يثق بها

208
00:15:33,640 --> 00:15:38,240
كيف يصدف أنّي لا أعرف هذا؟ -
.حسناً، أتصوّر أنّ والدكِ كان رجلاً فخوراً أيضاً -

209
00:15:38,240 --> 00:15:43,010
فخور جداً ليدع أحداً يعرف أنّ زوجته
.كانت تقوم بعمله نيابة عنه

210
00:15:45,250 --> 00:15:46,550
!ها نحن أولاء

211
00:15:52,990 --> 00:15:56,890
.سوف تأتين معنا الآن
.استديري وضعي يديكِ خلف ظهركِ

212
00:15:56,890 --> 00:16:01,960
ماذا، أأنتِ تعتقلينها؟ لأجل ماذا؟ -
.الإقتحام، إختراق الخزائن، والسطو المُسلّح -

213
00:16:01,170 --> 00:16:02,860
أيبدو هذا صحيحاً؟

214
00:16:15,510 --> 00:16:18,470
.أنا التي فتحت خزنة عميلكم

215
00:16:18,470 --> 00:16:22,740
،(لقد كان قفل شركة "(سارجنت) و(جرينليف
...(ويُمكن أن يستغرقوا ساعات في فتحها، بينما (ويل

216
00:16:22,740 --> 00:16:28,210
.بتحريكه لأصابعه فإنّه يُؤلم كثيراً -
من الذي استأجركِ لإقتحام منزل العميل (لاروش)؟ -

217
00:16:29,180 --> 00:16:30,610
.لمْ يقل (ويل) ذلك قط

218
00:16:30,620 --> 00:16:35,890
قال أنّ شخصاً اتّصل به وعرض عليه
.الكثير من المال لفتح خزنة منزليّة

219
00:16:35,890 --> 00:16:40,560
ما الذي طُلب منه أن يسرقه؟ -
.وعاء بلاستيكي -

220
00:16:40,560 --> 00:16:47,400
.لا أعرف ما كان فيه، ولمْ أسأل -
أين هُو، يا سيّدتي؟ -

221
00:16:47,400 --> 00:16:55,200
أين الوعاء البلاستيكي الذي سرقته؟ -
.كان لدينا موقع لوضع الغرض فيه -

222
00:16:55,210 --> 00:16:57,740
.(مصرف مياه في (ودلي بارك

223
00:16:57,740 --> 00:17:03,550
...عندما غادرتما المحل هذا الصباح
.قدتُ السيّارة إلى الحديقة وتركتُ الوعاء

224
00:17:03,550 --> 00:17:08,820
ولمْ تُلقِ نظرة قط على ما يُوجد بالداخل؟ -
.كلاّ. أردتُ أن انتهي من هذا الأمر فحسب -

225
00:17:08,820 --> 00:17:12,320
فلقد خسر زوجي حياته بسبب
.هذه العُلبة السخيفة

226
00:17:12,320 --> 00:17:16,590
أتعتقد أننا تأخّرنا؟ -
.لن تعرف ما لمْ تُحاول -

227
00:17:25,200 --> 00:17:30,810
أقالت اللصّة أيّ مصرف مياه بالضبط؟ -
.بالقرب من إشارة تحذير -

228
00:17:53,470 --> 00:17:55,630
.لقد تواجد شخص هُنا بالفعل

229
00:18:04,640 --> 00:18:06,710
.هُناك

230
00:18:10,080 --> 00:18:13,480
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! انبطح أرضاً
!ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما! أرضاً

231
00:18:13,490 --> 00:18:16,850
ماذا فعلت؟ -
!على ركبتيك! انبطح حالاً -

232
00:18:16,860 --> 00:18:19,190
.إنّه عادة ما يكون رجلاً هادئاً جداً
.فلتفعل كما يأمرك

233
00:18:19,190 --> 00:18:22,290
.حسناً. لا تطلق النار عليّ فحسب -
.فلتُؤمّن الوعاء من فضلك -

234
00:18:31,200 --> 00:18:33,600
.لربّما يجب أن نتحقق منها لنكون مُتأكّدين

235
00:18:41,850 --> 00:18:43,280
أبي؟ -
.لا بأس يا صاحبي -

236
00:18:43,280 --> 00:18:45,450
.كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام

237
00:18:47,450 --> 00:18:49,050
.موز وزبدة الفول السوداني

238
00:18:55,990 --> 00:18:59,060
.أنت طفل محظوظ
.يبدو لذيذاً

239
00:19:00,530 --> 00:19:03,730
.آسف جداً يا سيّدي

240
00:19:05,600 --> 00:19:09,870
.يوم سعيد -
.هيا يا صاحبي. لنخرج من هنا -

241
00:19:15,910 --> 00:19:21,850
،وقتي ينفد. أياً كان ما سيحدث
.فأريد أن أشكرك لمُحاولتك مُساعدتي

242
00:19:21,850 --> 00:19:25,320
حسناً، الحقيقة هي أنّك رجل يصعب
.(عدم مُساعدته يا (لاروش

243
00:19:25,320 --> 00:19:30,660
.أنت مثل جرو "شار بي" المُتدحرج على ظهره
.إنّ عليك فرك بطنه

244
00:19:30,660 --> 00:19:34,400
.أنت تستهزأ بي -
.كلاّ. أنا سعيد لفرك بطنك -

245
00:19:34,400 --> 00:19:38,200
.ذلك لن يكون ضرورياً -
.آمل ذلك -

246
00:19:42,440 --> 00:19:46,410
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما
ماذا كان الاسم من جديد؟

247
00:19:46,410 --> 00:19:50,580
سكوت سايناي). إنّه يقضي حُكماً بالسجن
.لـ12 عاماً بتهمة الإغتصاب وهتك عرضٍ

248
00:19:50,580 --> 00:19:55,720
.ها هُو. كان (سكوت سايناي) هُنا
.إفراج مُبكّر. قبل ستّة أسابيع

249
00:19:55,720 --> 00:20:01,990
أين هُو الآن؟ -
.يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما -

250
00:20:01,990 --> 00:20:07,030
آسفة بشأن الفوضى، لكن المحكمة العُليا قضت
.مُؤخراً أنّ اكتظاظ السجون أمر غير دستوري

251
00:20:07,030 --> 00:20:09,400
.يا له من أمر مُزعج -
أعلم، صحيح؟ -

252
00:20:09,400 --> 00:20:15,710
.علينا تقليص أعدادنا لـ1800 هذا العام
.كان (سايناي) واحد من المحظوظين

253
00:20:18,410 --> 00:20:24,180
.يبدو أنّ ملف الإفراج قد تمّ إعادة توجيهه
.بإمكانكما إيجاده من خلال ضابط إفراجه المشروط

254
00:20:24,180 --> 00:20:28,180
ومن سيكون ذلك؟ -
.إنّه في ملف الإفراج -

255
00:20:28,190 --> 00:20:31,550
.لكن بإمكاني تعقب مكانه
.قد يستغرق بضعة أيّام

256
00:20:31,560 --> 00:20:35,190
.أجل، ليس لدينا بضعة أيّام
.لربّما بإمكاننا التحدّث لرفيقه الأخير في الزنزانة

257
00:20:35,190 --> 00:20:40,560
.تلك فكرة سديدة
.لنرَ من كان ذلك

258
00:20:40,570 --> 00:20:42,630
.نعم

259
00:20:42,630 --> 00:20:46,040
.حسناً، يجب أن يكون هنا في مكانٍ ما

260
00:20:53,350 --> 00:20:58,680
.وفقاً للسجلاّت، فقد كنت رفيق (سكوت سايناي) الأخير -
.سايناي)؟ أجل، بالتأكيد، أنا أتذكّره) -

261
00:20:58,680 --> 00:21:03,520
.أفضل رفيق زنزانة حصلتُ عليه إطلاقاً
.قضى مُعظم الليالي يكتب رسائل لأمّه

262
00:21:03,520 --> 00:21:07,520
أسبق وأعطاك (سايناي) شُعوراً
أنّه أتّهم خطأ أو تمّ تلفيق تُهمة له؟

263
00:21:07,530 --> 00:21:12,800
.كلاّ. لمْ يكن يُثرثر حيال ذلك كثيراً
.ليس كأنّك ستعرف لو كان كذلك

264
00:21:12,800 --> 00:21:17,170
.كان رفيقي ليس مُحبّاً كبيراً للتكلّم -
ما الأمر المُضحك؟ -

265
00:21:17,170 --> 00:21:21,800
(يجب عليك مُقابلة (سايناي
.لتُقدّر تماماً طبيعته الهادئة

266
00:21:21,810 --> 00:21:26,410
أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟ -
أيّ وعاء بلاستيكي؟ -

267
00:21:26,410 --> 00:21:29,310
.أعتقد أنّه لمْ يكن يثق به تماماً -
.نعم، ذلك واضح -

268
00:21:29,310 --> 00:21:33,550
ما الذي تتحدّثان عنه؟ -
.إننا نُحاول تحديد موقع عُلبة بلاستيكيّة مُحكمة الغلق -

269
00:21:33,550 --> 00:21:35,220
.لقد عرف رفيق زنزانتكِ كلّ شيءٍ حيال ذلك

270
00:21:35,220 --> 00:21:39,120
،كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات
.لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم

271
00:21:40,090 --> 00:21:43,960
.حسناً، اللعنة عليّ -
انتظر. أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟ -

272
00:21:43,960 --> 00:21:46,060
.حسناً، بإمكاني التخمين
ألا يُمكنكما ذلك؟

273
00:21:46,060 --> 00:21:49,500
.نُريد أن نسمع تخمينك -
،لا شيء في ذلك لي -

274
00:21:49,500 --> 00:21:53,300
،سوى أنّي سأثير غضب مالك العُلبة
ومن يُريد العبث مع مجنون مثله؟

275
00:21:53,300 --> 00:21:56,610
.انتهيتُ من الإجابة عن أسئلتهما

276
00:21:56,610 --> 00:22:01,610
أدين (سكوت سايناي) قبل تسع سنواتٍ
.(بتهمة إغتصاب وضرب والدة (لاروش

277
00:22:01,610 --> 00:22:06,220
.لقد انتحرت بعد ذلك بثلاثة أشهر -
.ذلك يُؤهّل بالتأكيد كحدثٍ كبير في حياته -

278
00:22:06,220 --> 00:22:08,680
.لقد خرج مُؤخراً من السجن
.إننا نُحاول تعقب مكانه

279
00:22:08,690 --> 00:22:13,290
،عدا كونه فاسقاً تماماً
فما الذي عرفتماه عنه؟

280
00:22:13,290 --> 00:22:15,760
،كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله
.لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة

281
00:22:15,760 --> 00:22:17,460
.مُنسحب من الدراسة، عاطل عن العمل

282
00:22:17,460 --> 00:22:21,600
إعتقالات مُتعدّدة للسطو. كان يتناول مُضادّات الإكتئاب
.(في الليلة التي إعتدى فيها على السيّدة (لاروش

283
00:22:21,600 --> 00:22:24,770
إذن لربّما استأجر صانع أقفال
.(لفتح خزنة (لاروش

284
00:22:24,770 --> 00:22:29,840
.كلاّ، الإقتحام مُرتبط بتحقيق (لاروش) الداخلي
.هذا أمر مُتأكّد منه

285
00:22:29,840 --> 00:22:32,880
إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد
في العُلبة أو من يحوزه؟

286
00:22:32,880 --> 00:22:35,340
.(حسناً يا (تيريزا
.الصُحفيّ هنا لمُقابلتكِ

287
00:22:35,350 --> 00:22:41,950
،(أفضل عازبة مُؤهلة في (ساكرامنتو
أو يجب أن أقول: عانسة (ساكرامنتو) المُثيرة؟

288
00:22:41,950 --> 00:22:44,250
بيرترام) يُريد أن يُوضّح الحقائق)

289
00:22:44,260 --> 00:22:46,620
.(حول إقتحام شقة (لاروش -
لماذا؟ -

290
00:22:46,620 --> 00:22:50,060
للإثبات للشعب أننا لسنا مهزوزين
.بسبب هجمات إجراميّة على جماعتنا

291
00:22:50,060 --> 00:22:52,660
.لكن (لاروش) مهزوز
.لقد أطلق عليه النار

292
00:22:52,660 --> 00:22:55,430
،فلتدعني  أفعل ما أفعله
.ولتفعل أنت ما تفعله

293
00:22:55,430 --> 00:22:57,930
.أياً كان ذلك
.(من هُنا يا (ليزبن

294
00:22:59,700 --> 00:23:02,610
.لديك 15 دقيقة فقط
.لنبدأ بإنهاء هذا الأمر

295
00:23:02,610 --> 00:23:04,540
.(أنتِ الرئيسة يا (بريندا

296
00:23:04,540 --> 00:23:06,580
حقاً؟ -
.إنّي أدعها تعتقد ذلك فحسب -

297
00:23:06,580 --> 00:23:10,450
.(لمْ نلتقِ رسمياً قط. أنا (ميسون برافرمان -
تيريزا ليزبن). ألديّ أيّ شيءٍ في أسناني؟) -

298
00:23:10,450 --> 00:23:12,850
.كلاّ، أنتِ بأفضل حالٍ -
.حسناً، جيّد. لنفعل ذلك -

299
00:23:12,850 --> 00:23:18,020
هذه هي المرّة الثانية التي يتعرّض فيها منزل
العميل (لاروش) للإقتحام، أليس كذلك؟

300
00:23:18,020 --> 00:23:19,760
.نعم

301
00:23:19,760 --> 00:23:24,830
ما الذي يُخبّأه هُناك؟ (جيمي هوفا)؟ -
.(نحن لا نعرف لما أستهدف منزل العميل (لاروش -

302
00:23:24,830 --> 00:23:27,360
.لقد قتل أحد اللصّين في تبادل لإطلاق النار

303
00:23:27,370 --> 00:23:31,200
لدينا الآخر في الحجز، ونتوقع أن
.نحصل على بعض المعلومات قريباً

304
00:23:31,200 --> 00:23:35,640
إنّ لديكِ بالتأكيد حظّ أوفر من فرقة العمل المُشتركة
.(للمكتب لعمليّة الإعتقال الفاشلة لـ(ميغيل ليفا

305
00:23:35,640 --> 00:23:39,540
لقد سمعنا أنّ زعيم العصابة رجل حُرّ
.لأنّ شخصاً ما قام بتحذيره

306
00:23:39,540 --> 00:23:42,310
.هذه ليست قضيّتي -
.حسناً، فلتُوقف الكاميرا -

307
00:23:42,310 --> 00:23:44,780
.(لقد إتّفقنا على مجموعة أسئلة يا (ميسون -
.كلاّ -

308
00:23:44,780 --> 00:23:46,750
...في المقابل، وعدتُك -
...مجموعة من الأسئلة -

309
00:23:46,750 --> 00:23:48,550
.بصلاحيّة وصول وقصّة حصريّة -
.(التي لمْ أوافق عليها يا (بريندا -

310
00:23:48,550 --> 00:23:50,590
لمَ لا أخرج بينما تقومان بتسوية هذا؟

311
00:23:50,590 --> 00:23:54,160
اصبري يا (تيريزا). إنّ بإمكاني دوماً
.الإتّصال بالقناة العاشرة. إنّه خيارك

312
00:23:54,160 --> 00:23:56,790
.كلاّ، لا أمانع الأسئلة

313
00:24:03,430 --> 00:24:06,800
إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي
على عُملاء المكتب الآخرين؟

314
00:24:06,800 --> 00:24:11,770
استهداف منزل العميل (لاروش) هُو دليل
قاطع على أنّه لا يُوجد ضابط مُنفذ للقانون

315
00:24:11,780 --> 00:24:15,380
.يكون خارج خدمته قط
.فجميعنا أهداف

316
00:24:15,380 --> 00:24:21,180
لكن (جاي. جاي. لاروش) اختار أن يكون عميلاً
.بالمكتب، وهي حياة كاملة مليئة بخدمة الآخرين

317
00:24:21,190 --> 00:24:24,550
،جميعنا يعرف اللعبة
.وجميعنا يتقبّل المخاطر

318
00:24:47,020 --> 00:24:49,150
.سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة

319
00:24:49,150 --> 00:24:53,360
أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء
.إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال

320
00:24:53,360 --> 00:24:55,530
.لاروش) مُحق)
.إنّ لدينا تسريب داخلي

321
00:24:55,530 --> 00:24:58,800
.(هذا ليست معلومات مُستجدّة يا (ليزبن
.وصلة التلفون ستكون هي المعلومات المُستجدّة

322
00:24:58,800 --> 00:25:01,260
حسناً، لمْ يكن بإمكانهم تتبّعه إلاّ
.إلى مركز الهاتف العام

323
00:25:01,270 --> 00:25:04,930
.(ما زلنا نتحرّك بدون دليل يا (ليزبن
.وإننا نستعجل الوقت

324
00:25:04,940 --> 00:25:06,700
.لاروش) يستعجل الوقت)
.إننا نُبلي حسناً

325
00:25:06,710 --> 00:25:10,710
.مرحباً أيّتها الرئيسة
.قد يكون لديّ دليل

326
00:25:10,710 --> 00:25:14,110
.لقد وجدتُ قصّة الجريدة هذه في الأرشيف
.لقد نُشرت قبل سبع سنواتٍ

327
00:25:14,110 --> 00:25:18,680
."ويل بارسونز) يُحبّ اللعب الخزائن)" -
.إنّها لمحة شخصيّة على (بارسونز) ومجموعته -

328
00:25:18,680 --> 00:25:22,090
لقد شارك في المُنافسة الوطنيّة لإختراق الخزائن
.في العام نفسه. لقد حلّ في المرتبة السابعة

329
00:25:22,090 --> 00:25:26,090
،إذن أنت تُفكّر أنّ مُسرّب المكتب قد قرأ هذا المقال
وأيقن أنّ بإمكان (بارسونز) إنجاز المهمّة؟

330
00:25:26,090 --> 00:25:27,590
.نعم

331
00:25:29,590 --> 00:25:32,760
.هذا مُضحك -
ما المُضحك؟ -

332
00:25:33,960 --> 00:25:35,470
.لا تهتم

333
00:25:35,470 --> 00:25:38,030
،حسناً، فلتعرف من آخر من دخل إلى الإرشيف

334
00:25:38,040 --> 00:25:42,110
وأعرف لو كان هناك أيّ من مُوظفي المكتب
."المشتركين منذ فترة طويلة بجريدة "الأسبوعيّة

335
00:25:42,110 --> 00:25:48,110
.قد أكون وفّرتُ عليك المتاعب
.ألقي نظرة على العناوين

336
00:25:48,110 --> 00:25:53,280
على وجه التحديد، انظري من كانت مُديرة التحرير
.بجريدة "(ساكرامنتو) الأسبوعيّة" قبل سبع سنوات

337
00:25:53,280 --> 00:25:57,220
بريندا شيتريك)؟)
أمر مُستحيل. (بريندا)؟

338
00:25:57,220 --> 00:26:02,690
يبدو منطقياً. مُعظم المعلومات داخل
.(المكتب تمر عبر (شيتريك

339
00:26:02,690 --> 00:26:07,960
...إنّ بإمكاني بناء قضيّة مع مرور الوقت، لكن
.الوقت يمرّ بسرعة

340
00:26:07,970 --> 00:26:10,670
.إنّ لدينا وقت دوماً
أتعرف كمْ يستغرق منّي حلّ قضيّة؟

341
00:26:10,670 --> 00:26:13,700
كمْ؟ -
.طول الوقت الذي لديّ -

342
00:26:13,710 --> 00:26:22,750
،لكن في بعض الحالات، عندما أكون في ضغطِ شديد
.مثل هذه الحالة، لابدّ من إجراء بعض التنازلات

343
00:26:22,750 --> 00:26:24,410
أيّ نوعٍ من التنازلات؟

344
00:26:24,420 --> 00:26:28,020
حسناً، على سبيل المثال، إنّ بمقدوري
،الإطاحة بـ(شيتريك) قبل هذه الليلة

345
00:26:28,020 --> 00:26:31,550
.لكنّي سأضطرّ لطلب مُساعدة (ليزبن) والفريق -
.كلاّ -

346
00:26:32,720 --> 00:26:39,660
لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة
.الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي

347
00:26:40,560 --> 00:26:43,070
.إنّهم يعرفون بالفعل

348
00:26:43,070 --> 00:26:51,640
كان عليّ أن ائتمن (ليزبن) أنّ وعاءً قيّماً جداً قد سُرق
.منك، لكنّي لمْ أخبرها بما يُوجد في الداخل، أقسم لك

349
00:26:51,640 --> 00:26:56,050
لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف
.عن وجوده على الإطلاق

350
00:26:56,050 --> 00:26:58,550
.ليزبن) شريكتي)

351
00:27:02,550 --> 00:27:07,760
...الإخلاص، والولاء
.نعم، بالطبع

352
00:27:07,760 --> 00:27:10,490
ما الذي كنتُ أفكّر به؟

353
00:27:12,860 --> 00:27:14,130
.أنا أفهم

354
00:27:14,130 --> 00:27:22,440
.أنت و(ليزبن) صديقين صدوقين
.(افعل ما شئت، سيّد (جاين

355
00:27:22,440 --> 00:27:28,380
.هذا ما ستفعله على أيّة حال -
.جاي. جاي.) بربّك. لا تكن هكذا) -

356
00:27:34,690 --> 00:27:37,190
،(لو أننا سنقبض على (شيتريك
.فيجب أن نتحرّك الآن

357
00:27:37,190 --> 00:27:41,620
.كلّ ما لدينا هُو اسم (شيتريك) على عنوان
.لا أريد التسرّع في إصدار الحُكم

358
00:27:41,630 --> 00:27:45,090
.حسناً، لا أحد مُستعجل
.لقد أخذنا وقتنا للحُكم

359
00:27:45,100 --> 00:27:48,360
.لكنّنا هُنا الآن ويجب أن نتصرّف

360
00:27:48,370 --> 00:27:52,240
،إذا لمْ نقم بإعتقالها هذه الليلة
.(فإنّها ستفضح (لاروش

361
00:27:52,240 --> 00:27:55,940
تفضحه حول ماذا؟ -
.لا أعرف -

362
00:27:55,940 --> 00:28:00,840
أفكّرت أنّه لربّما يجب أن يكون سر (لاروش) معروفاً؟ -
.إلى ما لا نهاية -

363
00:28:00,850 --> 00:28:06,250
،لكنّي توصّلتُ إلى إستنتاجٍ أنّ أياً كان ما حدث
.فقد عاقب نفسه بما يكفي

364
00:28:06,250 --> 00:28:11,390
.(ما زلتُ لا أعرف حول أمر (شيتريك -
.بلى تعرفين. في حدسكِ، أنت تعرفين -

365
00:28:11,390 --> 00:28:14,060
.(لقد باعتكِ لـ(فولكر
.أنتِ تعرفين ذلك

366
00:28:14,060 --> 00:28:19,060
أفعالها كادت تُؤدّي إلى قتل
.صبي في الثامنة من عُمره

367
00:28:19,060 --> 00:28:24,200
لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني
.صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب

368
00:28:25,240 --> 00:28:29,240
.حسناً
كيف ننال من الساقطة؟

369
00:28:33,110 --> 00:28:39,280
.آسف، المعذرة. ضجّة كبيرة في قاعة التحقيق
.ليزبن) بحاجة لمُساعدتكِ في التعامل مع الصحافة)

370
00:28:39,280 --> 00:28:41,520
...ما الذي تفعله الصحافة
!(جاين)

371
00:28:41,520 --> 00:28:45,660
!توقف
.أخبرني بما يجري

372
00:28:45,660 --> 00:28:48,890
أتتذكّرين تاجر المُخدّرات الذي أفلت؟ -
.(ميغيل ليفا) -

373
00:28:48,890 --> 00:28:50,360
.حسناً، لقد وجد المكتب ملكيّته السريّة

374
00:28:50,360 --> 00:28:55,000
وفقاً للمعلومات، فإنّه يجلس بجوار بركة السباحة
،مع شقراء لعوبة حالياً، وسندويتش لحم كبير

375
00:28:55,000 --> 00:28:57,630
.وشحنة جديدة من المُخدّرات -
أيّ معلومات؟ -

376
00:28:57,640 --> 00:29:04,310
لا أعرف، لكن فريق الإستجابة السريعة على وشك إجراء
.عمليّة مُداهمة، وذلك المُراسل التلفازي يعترض الطريق

377
00:29:04,310 --> 00:29:06,610
أيّ مُراسل تلفازي؟ -
.الذي أجرى المُقابلة اليوم -

378
00:29:06,610 --> 00:29:11,310
.لقد اتّصلت به (ليزبن) ليُشاركنا الإعتقال -
من أجل الربّ أرجوك، لماذا؟ -

379
00:29:11,320 --> 00:29:16,550
.حسناً... علاقات عامّة جيّدة للمكتب، لا أعرف
.أعتقد أنّ هذا ما إعتقدت أنّكِ تُريدينه

380
00:29:23,390 --> 00:29:25,530
اسمعوا، لا يُمكننا السماح
.لـ(ليفا) بالإفلات هذه المرّة

381
00:29:25,530 --> 00:29:28,630
،سنقتحم الباب الأمامي
.ونُغطّي جميع المخارج

382
00:29:28,630 --> 00:29:31,600
،أريد دُخولاً فعّالاً، وكسر كلّ ما يقف في الطريق
.وإخلاء كلّ الغُرف

383
00:29:31,600 --> 00:29:33,140
.يا رفاق، إنّها هنا
.لنبدأ التحرّك

384
00:29:33,140 --> 00:29:34,840
.لنُصوّر -
.دعونا أن لا نفعل ذلك -

385
00:29:34,840 --> 00:29:36,840
.قم بإيقاف الكاميرا
.لمْ يتم التصريح بهذا

386
00:29:36,840 --> 00:29:40,980
بلى تمّ التصريح له. لقد غادرتُ مكتب
.بيرترام) للتو، وقال أنّه مكسب للطرفين)

387
00:29:40,980 --> 00:29:45,780
.إنّه يُريدكِ أن تُوجّهي زُملائنا التلفازيين هُنا -
.(لا عجب أنّكِ لمْ تُريديني أن أسأل عن (ميغيل ليفا -

388
00:29:45,780 --> 00:29:47,420
كنتِ تعرفين طوال الوقت
.أنّه يتمّ التخطيط لإغارة

389
00:29:47,420 --> 00:29:51,650
.حسناً، بالطبع
.فلتدعوني أجري إتّصالاً قبل أن نذهب

390
00:29:51,660 --> 00:29:53,460
.ليس لدينا وقت
.أنتِ تُأخّرينا. لنتحرّك

391
00:29:53,460 --> 00:29:56,360
،إليكِ سترتكِ الواقية. لو أسرعتِ
.فيُمكن أن تتحدّثي في أخبار الساعة السادسة

392
00:29:56,360 --> 00:29:59,860
.وجّه الكاميرا بعيداً عني

393
00:29:58,660 --> 00:30:01,300
!وداعاً! فلتُعيدوا معكم زعيم تاجر للمُخدّرات

394
00:30:13,310 --> 00:30:16,630
.هذه عمليّة ذات مخاطر عالية
.المفاجأة، السرعة، والسيطرة هي المفتاح

395
00:30:16,630 --> 00:30:20,640
،أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات
.ومنع تدمير أيّ دليل

396
00:30:20,640 --> 00:30:22,540
المعذرة، ماذا تفعلين؟

397
00:30:23,640 --> 00:30:28,340
.قلتُ لك أنّي بحاجة لإلغاء موعد -
.لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة -

398
00:30:28,350 --> 00:30:29,480
.إنّه إجراء عادي

399
00:30:31,650 --> 00:30:34,120
.عظيم

400
00:30:39,720 --> 00:30:43,130
.خروج. تذكّروا الخطة التكتيكيّة
.(فلتبقيا أنتما الثلاثة مع (كارل

401
00:30:48,130 --> 00:30:52,770
أتُريدونا معكم؟ ألا ينبغي أن ننتظر في الشاحنة؟ -
.لقد وافق (بيرترام) على صلاحيّة وُصول كاملة -

402
00:30:52,770 --> 00:30:56,640
.هذا رائع يا (بريندا)، أنتِ الأفضل
.فلتركّزوا على فريق الإقتحام

403
00:31:06,220 --> 00:31:08,120
!انتظروا -
!صه! هدوء -

404
00:31:08,120 --> 00:31:10,650
.لقد نسيتُ سترتي الواقية في الشاحنة

405
00:31:10,660 --> 00:31:13,020
.إذن انتظري هُنا
.لا يسعنا إنتظاركِ

406
00:31:22,800 --> 00:31:26,140
.حسناً. حسناً، حسناً

407
00:31:28,640 --> 00:31:31,010
.هيا. هيا، هيا

408
00:31:31,010 --> 00:31:33,110
أجل. ما الأمر؟

409
00:31:33,110 --> 00:31:35,180
.(ميغيل)، معك (بريندا شيتريك)
.لا تتحدّث. استمع فحسب

410
00:31:35,180 --> 00:31:36,710
.إنّهم على وشك إقتحام بابك

411
00:31:36,710 --> 00:31:39,020
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة

412
00:31:39,020 --> 00:31:41,020
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم

413
00:31:41,020 --> 00:31:42,890
.فلتهدئي يا امرأة
ما الذي تتحدّثين عنه؟

414
00:31:42,890 --> 00:31:44,790
.لا يُوجد وقت. ها هُم قادمون

415
00:31:52,900 --> 00:31:55,560
!الشرطة! أمر تفتيش قضائي
!قِفوا بعيداً عن الباب

416
00:32:19,090 --> 00:32:23,130
!هل هو آمن؟ -
.أجل، إنّه آمن -

417
00:32:45,380 --> 00:32:49,020
ما الذي يجري؟
.فلتُبعد هذا عنّي

418
00:32:50,990 --> 00:32:55,930
ما الذي تفعلونه هنا؟
أين (ميغيل ليفا)؟

419
00:32:55,930 --> 00:32:58,390
،حسناً، ربّما يسترخي في دثاره
.أينما كان ذلك

420
00:32:58,400 --> 00:33:03,070
هذا المكان معروض في السوق، لكنّكِ
.ستحتاجين لتوفير مالكِ لدفع الكفالة

421
00:33:03,070 --> 00:33:07,270
.(مُرحّب بكِ الإنضمام إلينا يا (بريندا
.لقد كنّا نستعرض اللقطات للتو

422
00:33:07,270 --> 00:33:10,610
أيّ لقطات؟ -
صالحة للعرض على التلفاز. ألا تظنّ ذلك؟ -

423
00:33:10,610 --> 00:33:11,870
.لا تتحدّث. استمع فحسب

424
00:33:11,880 --> 00:33:13,610
.إنّهم على وشك إقتحام بابك

425
00:33:13,610 --> 00:33:15,480
إنّ بإمكاني جعل الأمر يختفي
.مثلما فعلتُ مع الإغارة السابقة

426
00:33:15,480 --> 00:33:17,750
.إنّما لا تقلْ شيئاً لهم

427
00:33:17,750 --> 00:33:20,380
.أنتِ وعدتِني بقصّة حصريّة
.لمْ تكوني تمزحين

428
00:33:20,390 --> 00:33:23,590
كمْ دفع لكِ (ميغيل ليفا) لتحذيره
بشأن الإغارة على مُخدّراته؟

429
00:33:23,590 --> 00:33:26,690
.اذهب إلى الجحيم -
.مُمتاز -

430
00:33:31,530 --> 00:33:35,730
.(أنتِ تعرفين كيف يسير هذا يا (بريندا
...سيكون أسهل بكثير لو أنّكِ

431
00:33:35,730 --> 00:33:37,330
.أعرف كيف يسير هذا

432
00:33:37,340 --> 00:33:41,040
هذا ما تقولينه للخراف
.في طريقهم للذبح

433
00:33:41,040 --> 00:33:44,410
لمَ "يثغون = يتكلّمون"؟
.لمْ أفهم ذلك قط عندما شاهدتُ تحقيقاتكِ

434
00:33:44,410 --> 00:33:49,410
.أريد مُحامياً -
.حسناً، أعتقد أنّها ذكيّة جداً -

435
00:33:49,410 --> 00:33:50,710
.ليست بذلك الذكاء

436
00:33:50,720 --> 00:33:55,790
.لقد سجّلناها على شريط تُحذّر فيه زعيم عصابة
.(بنفس الطريقة التي حذّرت بها (تومي فولكر

437
00:33:55,790 --> 00:33:59,050
.سوف يتمّ الإطاحة بها
.أتمنّى لو أعرف السبب فحسب

438
00:33:59,060 --> 00:34:03,090
،حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ
.لكنّي سأفعل ذلك

439
00:34:03,090 --> 00:34:06,160
.أنت لا تعرف أوّل شيءٍ عنّي

440
00:34:06,160 --> 00:34:08,560
لقد كنتِ تلميذة بالمدرسة الإعداديّة
.على الساحل الشرقي

441
00:34:08,570 --> 00:34:15,670
،(الكلية؟ (بارنارد). أو ربّما (ماونت هوليوك
.لأجل مسارات ركوب الخيل

442
00:34:15,670 --> 00:34:19,240
.هي تُحبّ الخيول بالفعل -
.أنتِ رومانسيّة -

443
00:34:19,240 --> 00:34:23,650
انتقلتِ لمبنى البرلمان لأنّكِ أردتِ
،كشف الإحتيال والتزوير

444
00:34:23,650 --> 00:34:27,180
،الوقوع في الغرام
.وكتابة القصص في المقاهي

445
00:34:27,190 --> 00:34:29,850
.هي تُحبّ القهوة بالفعل -
.الكثير من الناس يُحبّون القهوة -

446
00:34:29,850 --> 00:34:33,090
...هذه هي المشكلة الوحيدة
.أنتِ لمْ تستطيعي الكتابة

447
00:34:33,090 --> 00:34:36,130
مجموعة من مهاراتكِ كانت
.مُلائمة أكثر كمُديرة تحرير

448
00:34:36,130 --> 00:34:40,060
المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب
.ثاني أعلى منصب في الصُحف

449
00:34:40,060 --> 00:34:42,700
.نعم. جاذبيّة السُلطة

450
00:34:42,700 --> 00:34:48,000
،لهذا السبب انضممتِ لمكتب التحقيقات
.حتّى تُشاركي جميع اللاعبين الكِبار في المدينة

451
00:34:48,010 --> 00:34:49,370
.أنت بعيد عن الحقيقة تماماً

452
00:34:50,540 --> 00:34:55,210
.لمْ تقعي في الغرام قط
...حسناً، على الأقل

453
00:34:55,210 --> 00:34:57,110
.لمْ يقع أحدهم في غرامكِ

454
00:34:57,110 --> 00:35:07,920
،لذا وجدتِ إثارتكِ في أحضان السُلطة
.مُبادلة المعارف والمعلومات الداخلية لمن يملككِ

455
00:35:08,790 --> 00:35:19,500
.وفي الأخير، أصبحتِ ما كرهتِه بالضبط
.سياسيّة زائفة أخرى مُرتشية

456
00:35:29,310 --> 00:35:31,980
لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً
.على ما يُوجد في داخل العُلبة

457
00:35:31,980 --> 00:35:35,380
.حيوانيّ، نباتيّ، أو معدنيّ
ماذا تعتقد يُوجد بداخلها؟

458
00:35:35,390 --> 00:35:40,360
.تحقق من خزانة الملفات -
.فان بيلت) تقول شيئاً حيوانيّاً) -

459
00:35:40,360 --> 00:35:43,660
.أنا أقول نباتيّاً -
.فان بيلت) تربح) -

460
00:35:43,660 --> 00:35:48,230
.مُستحيل! لو كان أحيائياً، فستُجمّده
.عُلب حافظات الطعام، إنّها لتخزين الطعام

461
00:35:48,230 --> 00:35:51,470
.لابدّ أنّه شيء نباتيّ -
مثل ماذا، البروكلي؟ -

462
00:35:51,470 --> 00:35:52,870
.لا أعرف

463
00:35:59,640 --> 00:36:01,710
.انظر لهذا

464
00:36:03,310 --> 00:36:04,710
.إنّ له وُجود

465
00:36:04,720 --> 00:36:08,780
.أجل، إنّها علبة. لنمضِ -
انتظر. ألا تهتمّ لمعرفة ما في الداخل؟ -

466
00:36:08,790 --> 00:36:10,050
.كلاّ

467
00:36:11,250 --> 00:36:13,060
.أعتقد أنّ هناك شيء عالق بالأسفل

468
00:36:15,130 --> 00:36:20,000
هل ذلك مُلكك لتفتحه؟ -
.كنتُ سألقي نظرة خاطفة فحسب -

469
00:36:51,330 --> 00:36:56,230
.شكراً لك لكتمان سرّي -
.كان أمراً سهلاً -

470
00:36:56,230 --> 00:37:00,340
(أخشى أنّ (بريندا شيتريك
.ستطيح بي مع ما تعرفه

471
00:37:00,340 --> 00:37:04,270
.لن تفعل ذلك -
أنّى لك أن تكون مُتأكّداً؟ -

472
00:37:04,280 --> 00:37:05,670
.شيتريك) تُحبّ التبادل)

473
00:37:05,680 --> 00:37:08,940
إنّها تعقد صفقة مع المُدّعي العام الآن
.للتخلّي عن زعيمها تاجر المخدّرات

474
00:37:08,950 --> 00:37:13,820
قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة
.لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز

475
00:37:15,920 --> 00:37:21,190
كيف عرفت (شيتريك) عن العُلبة منذ البداية؟
.أنا وأنت الوحيدان اللذان عرفا بوجودها

476
00:37:21,190 --> 00:37:29,000
...أنت... وأنا... و
.(دوني كالبيبر)

477
00:37:29,000 --> 00:37:34,570
.لصّ تافه استأجرتُه لإختراق خزنتك
.لابدّ أنّها اشترت المعلومات منه

478
00:37:38,340 --> 00:37:48,580
.(حسناً... هذا يختتم أعمالنا معاً، سيّد (جاين -
.آمل لا بالتأكيد -

479
00:37:49,890 --> 00:37:57,290
.لمْ تسألني قط لما أحتفظ بهذا. أقدّر لك ذلك
.لكن أعتقد أنّك تتساءل

480
00:37:57,290 --> 00:38:03,800
.لن أكون إنساناً إذا لمْ أفعل ذلك -
.احتفظ بهذه العُلبة كتحذير -

481
00:38:05,240 --> 00:38:10,570
إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن
.للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك

482
00:38:10,570 --> 00:38:15,710
.وإنّه... يُذكّرني بأمّي

483
00:38:24,890 --> 00:38:29,460
.(.طابت ليلتك يا (جاي. جاي -
.(طابت ليلتك يا (باتريك -

484
00:38:34,400 --> 00:38:40,940
إذن؟ أألقيت نظرة إلى داخل العُلبة؟ -
وانتهك خُصوصيّة الرجل؟ -

485
00:38:40,940 --> 00:38:42,440
.نعم

486
00:38:42,440 --> 00:38:46,810
ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر
.أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة

487
00:38:46,810 --> 00:38:50,350
أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت
.الكثير لأجل ذلك الرجل

488
00:38:55,050 --> 00:39:00,020
الأمر المُهم الذي يجب أن تعرفيه هُو أنّ الرجل
.سيسلك أقصى الحدود للعثور على الوئام

489
00:39:00,020 --> 00:39:04,760
.كما يجب أن أفعل الآن -
ما الذي تتحدّث عنه؟ -

490
00:39:04,760 --> 00:39:08,430
،حتى أخرج من هذه الغرفة بنفسي
.(يجب أن أكون لوحدي يا (ليزبن

491
00:39:08,430 --> 00:39:09,870
.لوحدي. بدون مُقاطعات

492
00:39:09,870 --> 00:39:12,230
...لكن -
.لا إلهاءات -

493
00:39:12,240 --> 00:39:15,670
.أرجوكِ -
.حسناً -

494
00:39:15,670 --> 00:39:18,110
.افعل ما عليك القيام به -
.شكراً لكِ -

495
00:39:26,720 --> 00:39:30,150
مرحباً. هل (جاين) بالأعلى؟ -
.أجل، لكنّه مشغول. ما الأمر؟ -

496
00:39:30,150 --> 00:39:33,660
لقد طلب منّي أن أخبره عندما أجد المُدان
.(السابق الذي اعتدا على والدة (لاروش

497
00:39:33,660 --> 00:39:36,190
.لا حاجة لذلك. الأمر قد انتهى الآن -
.حسناً -

498
00:39:36,190 --> 00:39:39,760
أتريدين سماع الأمر الغريب؟
.المغتصب يسكن مع والدته

499
00:39:39,760 --> 00:39:44,700
هلا حصلتُ على ذلك العنوان؟ -
.بالتأكيد -

500
00:39:48,770 --> 00:39:55,410
.سيّدة (سايناي)، أحد زُملائي قد اتّصل بكِ سابقاً
.أنا من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

501
00:39:57,110 --> 00:40:02,020
.(يُمكنكِ دعوتي بـ(جوديث -
.(أنا (تيريزا ليزبن -

502
00:40:02,020 --> 00:40:08,790
أنت يا قوم... بحاجة لمُساعدة ابني
لمساعدتكم على حلّ قضيّة؟

503
00:40:08,790 --> 00:40:12,630
أهذا صحيح؟ -
.للمُساعدة في حل لغزٍ على الأقل -

504
00:40:13,800 --> 00:40:19,640
!سكوت)! انزل إلى هنا)
!إنّ لديك زائرة

505
00:40:21,100 --> 00:40:26,810
.إنّه يحتاج لبعض التحفيز الإضافي أحياناً -
منذ متى وابنكِ يسكن معكِ؟ -

506
00:40:28,280 --> 00:40:31,250
.جاء إلى هُنا مُباشرة من السجن

507
00:40:31,250 --> 00:40:38,020
...تظاهرتُ أنّه قام بإطرائي
.لكنّي كلّ ما لديه

508
00:40:39,490 --> 00:40:43,060
.العكس صحيح أيضاً

509
00:40:56,240 --> 00:41:01,410
.مرحباً. أنا العميلة (ليزبن) من مكتب التحقيقات
.أريدك أن تُجيب على بعض الأسئلة لأجلي

510
00:41:04,650 --> 00:41:10,090
أتعنين أنّكِ... لا تعرفين؟ -
ماذا؟ -

511
00:41:11,050 --> 00:41:18,590
.سكوت) لمْ... يتكلّم منذ تسع سنواتٍ) -
حسناً، لماذا؟ -

512
00:41:18,600 --> 00:41:26,240
،حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته
...اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً

513
00:41:26,240 --> 00:41:30,740
.حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه

514
00:41:30,740 --> 00:41:37,550
،الشرطة لمْ تعرف قط من فعل ذلك
...أو سبب فعلهم، أو

515
00:41:38,950 --> 00:41:42,480
.ولمْ يعثروا على لسانه قط

516
00:41:59,590 --> 00:42:07,590
<font color="#ffffff">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
twitter.com/EmadAbdullah90
</font>

