﻿1
00:00:06,798 --> 00:00:09,175
‫في الثاني من ديسمبر 2018،‬

2
00:00:09,259 --> 00:00:11,469
‫نشر موسيقي مجهول على "تويتر"‬

3
00:00:11,553 --> 00:00:14,055
‫"موسيقى الكانتري تتطور."‬

4
00:00:14,139 --> 00:00:15,932
‫وأرفق مقطع فيديو سخيفًا.‬

5
00:00:16,016 --> 00:00:21,604
‫كان إعلانًا تشويقيًا لأغنية جديدة‬
‫وضعها على "ساوندكلاود" في اليوم التالي.‬

6
00:00:21,688 --> 00:00:23,690
‫وأحبها الناس.‬

7
00:00:29,237 --> 00:00:31,114
‫أحبوها كثيرًا.‬

8
00:00:32,949 --> 00:00:36,828
‫أدرجها "ساوندكلاود"‬
‫في قائمة "أفضل 50 أغنية كانتري"،‬

9
00:00:36,911 --> 00:00:41,666
‫ثم نشر مستخدم "تيك توك"‬
‫فيديو له وهو يرقص عليها،‬

10
00:00:41,750 --> 00:00:45,170
‫مقلّدًا رعاة البقر عندما تغيّر الإيقاع فجأةً،‬

11
00:00:45,253 --> 00:00:47,797
‫وألهم ملايين من المقلّدين.‬

12
00:00:48,465 --> 00:00:49,549
‫بعدها بفترة قصيرة،‬

13
00:00:49,632 --> 00:00:53,178
‫ظهرت الأغنية لأول مرة على "بيلبورد"‬
‫في قائمة "أفضل 50 أغنية كانتري"،‬

14
00:00:53,261 --> 00:00:56,264
‫لكن أزالتها "بيلبورد" لاحقًا.‬

15
00:00:57,265 --> 00:01:00,143
‫لماذا أزالتها الصناعة بسرعة من قوائمها‬

16
00:01:00,226 --> 00:01:01,728
‫بينما كانت تدر مالًا طائلًا؟‬

17
00:01:02,562 --> 00:01:03,688
‫إليكم أحد مفاتيح الحل.‬

18
00:01:03,772 --> 00:01:07,525
‫عندما بدأ مغنّي الكانتري "كودي جونسون"‬
‫بعزف الأغنية في إحدى الحفلات،‬

19
00:01:07,609 --> 00:01:08,902
‫حدث الآتي.‬

20
00:01:16,493 --> 00:01:18,411
‫في تصريح لـ"رولينغ ستون"،‬

21
00:01:18,495 --> 00:01:21,539
‫شرحت "بيلبورد" أن "أولد تاون رود" ببساطة‬

22
00:01:21,623 --> 00:01:26,002
‫لم تحتو على عناصر كافية‬
‫لموسيقى الكانتري المعاصرة،‬

23
00:01:26,086 --> 00:01:30,465
‫مما أثار ارتباكًا‬
‫بشأن ما هي موسيقى الكانتري المعاصرة.‬

24
00:01:30,548 --> 00:01:33,593
‫ارتباك يسبق أغنية "أولد تاون رود".‬

25
00:01:33,676 --> 00:01:38,223
{\an8}‫عندما كان يشغّل المرء المذياع،‬
‫كان يعرف على الفور أنها محطة كانتري.‬

26
00:01:38,306 --> 00:01:41,518
{\an8}‫والآن عليه الانتظار لبرهة‬
‫قبل أن يدرك أنها أغنية كانتري.‬

27
00:01:41,601 --> 00:01:43,311
{\an8}‫ولّى عهد موسيقى الكانتري.‬

28
00:01:43,394 --> 00:01:47,232
{\an8}‫لا أعرف من يغنّيها،‬
‫لكن ربما يُوجد أربعة مغنّين.‬

29
00:01:47,816 --> 00:01:52,237
‫يعلن المطّلعون في الواقع‬
‫أن موسيقى الكانتري ماتت منذ عقود.‬

30
00:01:52,821 --> 00:01:57,117
‫ومع ذلك،‬
‫تبدو موسيقى الكانتري أقوى من ذي قبل.‬

31
00:01:57,200 --> 00:02:01,162
‫عدد مستمعي المذياع لهذه الموسيقى‬
‫أكثر من أي نوع آخر في "الولايات المتحدة".‬

32
00:02:01,663 --> 00:02:04,457
‫وأكثر نمو لعدد المتابعين أيضًا.‬

33
00:02:05,333 --> 00:02:08,253
‫لماذا يقف إذًا عدد كبير من الناس بالمرصاد‬

34
00:02:08,336 --> 00:02:10,797
‫بشأن وضع تعريف لموسيقى الكانتري؟‬

35
00:02:11,506 --> 00:02:13,675
‫من يمكنه أن يصير نجم كانتري؟‬

36
00:02:16,886 --> 00:02:20,515
‫من الأسهل فهم أمة ما‬
‫من خلال الاستماع إلى موسيقاها.‬

37
00:02:21,099 --> 00:02:24,227
‫موسيقى كانتري أسلافنا الروّاد.‬

38
00:02:24,310 --> 00:02:29,440
‫إنها موسيقى قلب "أمريكا"،‬
‫وأساس التقليد الموسيقي الأمريكي.‬

39
00:02:29,524 --> 00:02:32,652
‫إنها تتحدث عن العائلة وعن الدين.‬

40
00:02:33,403 --> 00:02:35,864
‫موسيقى الكانتري رائجة عالميًا.‬

41
00:02:35,947 --> 00:02:38,158
‫لدى "اليابان" على سبيل المثال مغنّون‬

42
00:02:38,241 --> 00:02:40,660
‫يظهرون مرتدين ثياب رعاة البقر.‬

43
00:02:42,078 --> 00:02:47,667
‫تغزو موسيقى الكانتري‬
‫سكان المدن الكبرى اليوم.‬

44
00:02:48,293 --> 00:02:53,173
‫"موسيقى الكانتري"‬

45
00:02:54,424 --> 00:02:57,343
‫يمكن التعبير عن موسيقى الكانتري‬
‫بأكثر من شكل في يومنا هذا،‬

46
00:02:57,427 --> 00:02:59,012
‫لكن يتفق الخبراء…‬

47
00:02:59,095 --> 00:03:01,431
‫مغنّو الكانتري حكاة.‬

48
00:03:01,514 --> 00:03:04,100
‫تتعلق موسيقى الكانتري‬
‫بالسرد القصصي بصورة أساسية.‬

49
00:03:04,184 --> 00:03:07,061
‫عليّ الاعتراف بأنني منجذب للقصص بشكل خاص.‬

50
00:03:07,145 --> 00:03:08,313
‫لعقود،‬

51
00:03:08,396 --> 00:03:11,357
‫برنامج جرى تصويره‬
‫على مسرح "غراند أول أوبري" في "ناشفيل"…‬

52
00:03:11,441 --> 00:03:14,777
‫"غراند أول أوبري". على الهواء مباشرةً.‬

53
00:03:14,861 --> 00:03:18,281
‫…نقل هذه القصص إلى غرف معيشة الأمريكيين.‬

54
00:03:19,741 --> 00:03:22,035
‫قصص عن الفخر وعن الأصل.‬

55
00:03:22,118 --> 00:03:24,454
‫"أفخر بكوني‬

56
00:03:24,537 --> 00:03:27,248
{\an8}‫ابنة أحد عمال المناجم"‬

57
00:03:27,874 --> 00:03:29,334
‫وعن أهمية العائلة.‬

58
00:03:29,417 --> 00:03:32,253
‫"معطفي متعدد الألوان‬

59
00:03:32,337 --> 00:03:34,589
‫حاكته لي أمي"‬

60
00:03:34,672 --> 00:03:36,007
‫وأوقات الشدة.‬

61
00:03:36,090 --> 00:03:40,470
{\an8}‫"لم يعد يحبها اليوم"‬

62
00:03:42,639 --> 00:03:44,182
‫لهذا أحب موسيقى الكانتري.‬

63
00:03:44,265 --> 00:03:46,601
‫تضرب بجذورها‬

64
00:03:47,393 --> 00:03:48,853
‫في أعماق العواطف الإنسانية.‬

65
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
‫هناك بصمة قوية للتاريخ‬

66
00:03:51,856 --> 00:03:53,733
‫في موسيقى الكانتري.‬

67
00:03:53,816 --> 00:03:56,778
‫من الاهتمام بما حدث من قبل.‬

68
00:03:57,612 --> 00:03:59,614
‫وهذا التقليد قديم جدًا.‬

69
00:04:00,198 --> 00:04:04,202
‫منذ أيام المهاجرين الأوروبيين‬
‫الذين سكنوا سفوح "أبالاتشيا"‬

70
00:04:04,285 --> 00:04:06,079
‫وجلبوا معهم الأغاني الشعبية.‬

71
00:04:07,956 --> 00:04:09,207
‫أغاني دينية شعبية.‬

72
00:04:11,084 --> 00:04:12,252
‫أغاني جريمة شعبية.‬

73
00:04:12,335 --> 00:04:15,964
{\an8}‫"بكت طالبة الرحمة"‬

74
00:04:16,047 --> 00:04:18,007
{\an8}‫كما جلبوا الكمان.‬

75
00:04:20,593 --> 00:04:24,681
‫موسيقى الكانتري أيضًا‬
‫شكّلتها الموسيقى الشعبية للكثير من الدول.‬

76
00:04:24,764 --> 00:04:27,016
‫جلب المهاجرون الألمان الـ"فالس".‬

77
00:04:29,894 --> 00:04:31,521
‫وجلب الفرنسيون الـ"كوتيليون".‬

78
00:04:33,398 --> 00:04:35,233
‫والتي صارت الرقص الرباعي.‬

79
00:04:35,316 --> 00:04:38,653
‫رعاة البقر المكسيكيين،‬
‫رعاة البقر الأصليين،‬

80
00:04:38,736 --> 00:04:41,823
‫قدّموا الـ"مارياتشي" لغرمائهم الأمريكيين.‬

81
00:04:42,573 --> 00:04:45,785
‫نشرت فرق غناء جبال "الألب" فن الـ"يودل".‬

82
00:04:46,786 --> 00:04:49,706
‫وجلب الموسيقيون السود موسيقى الـ"بلوز".‬

83
00:04:55,044 --> 00:04:59,257
‫في الماضي، كان الموسيقيون‬
‫يعزفون على أوتار الكمان والـ"بانجو"‬

84
00:04:59,340 --> 00:05:03,803
‫حاملين هذا المزيج من الأصوات‬
‫إلى الجنوب في حفلات غناء متنقلة.‬

85
00:05:03,886 --> 00:05:07,765
‫كان يضع الفنانون البيض‬
‫مساحيق تجميل ليشبهوا السود‬

86
00:05:07,849 --> 00:05:10,977
‫ويتبنون عرضًا كاريكاتوريًا مذهلًا،‬

87
00:05:11,060 --> 00:05:14,814
‫حيث كانوا يقلّدون ويحاولون تقديم‬

88
00:05:14,897 --> 00:05:17,984
‫نسخة من معنى كون المرء من العرق الأسود.‬

89
00:05:18,067 --> 00:05:22,405
‫يمكن سماع هذا‬
‫في أداء "إميت يلر" لـ"لافسيك بلوز".‬

90
00:05:22,488 --> 00:05:25,199
‫بدأ بمحاكاة ساخرة لخطب السود.‬

91
00:05:29,412 --> 00:05:31,581
‫ومزج تفسيراته لموسيقى الـ"بلوز"‬

92
00:05:36,711 --> 00:05:38,671
‫بأسلوب يشبه "يودل" جبال "الألب".‬

93
00:05:40,089 --> 00:05:43,384
‫ظلت هذه الأصوات المختلفة تُمزج لوقت طويل‬

94
00:05:43,468 --> 00:05:46,846
‫عندما بدأت صناعة الموسيقى‬
‫في عشرينيات القرن الـ20،‬

95
00:05:46,929 --> 00:05:49,849
‫وكانت الموسيقى‬
‫بحاجة إلى جعلها علامة تجارية لتُباع.‬

96
00:05:49,932 --> 00:05:52,060
‫ظهر نوعان من الموسيقى.‬

97
00:05:52,143 --> 00:05:54,979
‫موسيقى الكانتري‬
‫والتي كانت تُدعى آنذاك موسيقى "هيلبيلي".‬

98
00:05:55,063 --> 00:05:58,816
‫"هيلبيلي"، وهم سكان المناطق الريفية‬
‫الذين قطنوا سفوح "أبالاتشيا"،‬

99
00:05:58,900 --> 00:06:01,736
‫والتي امتدت لاحقًا لتشمل الريف والغرب.‬

100
00:06:01,819 --> 00:06:05,323
‫والموسيقى الأمريكية الإفريقية‬
‫أو التسجيلات الأمريكية الإفريقية.‬

101
00:06:05,406 --> 00:06:08,368
‫وهي أي موسيقى قدّمها الموسيقيون السود،‬

102
00:06:08,451 --> 00:06:11,704
‫والتي تغيّرت علامتها التجارية‬
‫إلى موسيقى الـ"ريذم آند بلوز" لاحقًا.‬

103
00:06:11,788 --> 00:06:15,833
‫صُممت هذه الموسيقى‬
‫لتسويقها لجماهير من عرق محدد.‬

104
00:06:16,376 --> 00:06:20,088
‫ومع مرور الوقت،‬
‫صارت هذه الأصوات أكثر تميزًا أيضًا.‬

105
00:06:20,171 --> 00:06:25,051
‫بدأت تجرّب موسيقى السود‬
‫دمج المزيد من الطبول والإيقاعات المثيرة.‬

106
00:06:25,134 --> 00:06:28,596
‫وتفرعت موسيقى الكانتري إلى أنواع خاصة بها.‬

107
00:06:28,679 --> 00:06:33,059
‫موسيقى "بلوغراس"، التي اتخذت اسمها‬
‫من "بيل مونرو" وفرقته "بلوغراس بويز"،‬

108
00:06:33,142 --> 00:06:35,770
‫وكانت تشبه كثيرًا‬
‫موسيقى فرق العزف على الآلات الوترية.‬

109
00:06:40,858 --> 00:06:43,444
‫ثم ظهرت موسيقى "هونكي تونك"‬
‫التي تميزت بإيقاع قوي.‬

110
00:06:43,528 --> 00:06:45,029
‫ربما يمكنكم تمييز هذه النسخة.‬

111
00:06:45,113 --> 00:06:48,658
‫"ينتابني شعور يُدعى الـ(بلوز)‬

112
00:06:50,076 --> 00:06:53,663
‫لا أعرف ماذا سأفعل"‬

113
00:06:54,247 --> 00:06:57,208
{\an8}‫كان "هانك ويليام"‬
‫يُدعى "(شكسبير) موسيقى (هيلبيلي)".‬

114
00:06:57,291 --> 00:07:00,086
{\an8}‫أضفى طابعًا أكثر عصرية لـ"غراند أول أوبري"،‬

115
00:07:00,169 --> 00:07:02,463
‫مغنّيًا الكلمات بإحساس مثير.‬

116
00:07:03,339 --> 00:07:06,175
{\an8}‫"مرحبًا أيتها الجميلة‬

117
00:07:06,259 --> 00:07:08,177
‫ماذا تطهين؟"‬

118
00:07:08,761 --> 00:07:11,347
‫لكن لا يمكن تخطّي الحدود كثيرًا.‬

119
00:07:11,431 --> 00:07:16,144
‫الصورة التي أظهرها "أوبري"‬
‫عن البلاد في الخمسينيات كانت أخلاقية.‬

120
00:07:16,769 --> 00:07:17,770
‫تثير الحنين.‬

121
00:07:17,854 --> 00:07:20,148
‫إنها موسيقى قلب "أمريكا".‬

122
00:07:20,731 --> 00:07:22,733
‫حتى أن الطبل كان محظورًا.‬

123
00:07:22,817 --> 00:07:24,318
‫لكن بعد ذلك،‬

124
00:07:24,402 --> 00:07:26,070
‫بدأت موسيقى الكانتري تزداد إثارة.‬

125
00:07:27,321 --> 00:07:29,073
‫"يا قمر (كنتاكي) الساطع‬

126
00:07:29,157 --> 00:07:30,658
‫اسطع باستمرار‬

127
00:07:31,576 --> 00:07:33,244
‫اسطع على حبيبتي‬

128
00:07:33,327 --> 00:07:35,329
‫وتركتني حزينًا"‬

129
00:07:36,205 --> 00:07:38,291
‫غنّى "إلفيس" أغاني كانتري،‬

130
00:07:38,374 --> 00:07:41,794
‫لكن بإيقاع مستعار من الـ"ريذم آند بولز".‬

131
00:07:41,878 --> 00:07:44,630
‫أسلوب أُطلق عليه لاحقًا "روكابيلي".‬

132
00:07:44,714 --> 00:07:47,258
‫حيث اقترنت موسيقى الـ"روك"‬
‫بموسيقى "هيلبيلي"،‬

133
00:07:47,341 --> 00:07:52,680
‫وبتأثرها بالكثير من الفنانين الآخرين،‬
‫صارت أخيرًا موسيقى الـ"روك آند رول".‬

134
00:07:52,763 --> 00:07:55,224
‫حاولت صناعة موسيقى الكانتري المقاومة،‬

135
00:07:55,308 --> 00:07:57,685
‫فأسست "رابطة موسيقى الكانتري"‬

136
00:07:57,768 --> 00:07:59,812
‫لإنقاذ هذا الفن المعرّض للخطر،‬

137
00:08:00,438 --> 00:08:03,232
‫وابتكار صوت أكثر حداثة لـ"ناشفيل"،‬

138
00:08:03,316 --> 00:08:05,109
‫من خلال فنانين مثل "باتسي كلاين"‬

139
00:08:05,193 --> 00:08:08,237
‫والتي ساعد صوتها‬
‫على ترسيخ نوع جديد من غناء الكانتري.‬

140
00:08:08,321 --> 00:08:13,242
‫"سقطت‬

141
00:08:13,326 --> 00:08:17,079
‫متناثرة"‬

142
00:08:17,955 --> 00:08:19,081
‫لكن بعد ذلك،‬

143
00:08:19,165 --> 00:08:23,377
‫زار موسيقي في "ممفيس" منتج "إلفيس".‬

144
00:08:23,461 --> 00:08:26,589
‫"أطلقت النار على رجل في (رينو)‬

145
00:08:26,672 --> 00:08:29,509
‫فقط لأشاهده يموت"‬

146
00:08:30,968 --> 00:08:33,221
‫أغنية "فولسوم بريزون بلوز" لـ"جوني كاش"‬

147
00:08:33,304 --> 00:08:35,389
‫تذكّرنا بأغاني الجريمة الشعبية،‬

148
00:08:35,473 --> 00:08:37,934
‫لكن بإيقاع "فريت تراين".‬

149
00:08:38,017 --> 00:08:39,560
‫كان "جوني كاش" بطلًا شعبيًا،‬

150
00:08:40,102 --> 00:08:43,731
‫وكانت موسيقى الكانتري موسيقى الشعب والناس.‬

151
00:08:43,814 --> 00:08:46,984
‫وكان "جوني كاش" واحدًا من الناس‬

152
00:08:47,068 --> 00:08:50,321
‫لديه رؤية شاعرية وصوت ساحر.‬

153
00:08:50,404 --> 00:08:54,992
‫ومهّد الطريق للموسيقيين الآخرين‬
‫الذين أرادوا تقديم الكانتري بأسلوبهم.‬

154
00:08:55,826 --> 00:08:58,371
‫وتشارك بعضهم معًا في تسجيل ألبومات.‬

155
00:08:58,454 --> 00:09:02,250
‫ثم صادف شخص ما‬
‫أغنية "ليتس كول ذم ذا آوتلوس".‬

156
00:09:02,333 --> 00:09:04,335
‫تحب النساء الخارجين عن القانون.‬

157
00:09:04,418 --> 00:09:06,504
‫فاشتهرت الأغنية!‬

158
00:09:06,587 --> 00:09:09,840
‫أول أغنية كانتري‬
‫يُباع منها أكثر من مليون نسخة.‬

159
00:09:10,424 --> 00:09:13,344
‫لكن يمكننا القول‬
‫إن زواج الـ"روك" بموسيقى الكانتري‬

160
00:09:13,427 --> 00:09:16,264
‫تمّمه "غارث بروكس" حرفيًا.‬

161
00:09:16,347 --> 00:09:19,267
‫أوجز في كلمة واحدة‬
‫غناءه بأسلوب الـ"روك" في الملاعب‬

162
00:09:19,350 --> 00:09:20,768
‫في أحد اللقاءات على التلفاز.‬

163
00:09:20,851 --> 00:09:22,311
‫إنه الجنس.‬

164
00:09:22,395 --> 00:09:25,439
‫لكن طريقة تطور موسيقى الكانتري عبر العقود،‬

165
00:09:25,523 --> 00:09:28,150
‫حيث أصبحت تشبه الـ"روك" والـ"بوب" كثيرًا،‬

166
00:09:28,234 --> 00:09:29,652
‫واجهت ردة فعل عنيفة.‬

167
00:09:30,736 --> 00:09:35,074
‫مثلما عندما حاولت "شانيا توين"‬
‫مزج الكانتري بالـ"بوب" في حقبة "إم تي في"،‬

168
00:09:35,157 --> 00:09:37,577
‫من خلال مزج النغمة العالية بالمظهر المثير.‬

169
00:09:40,705 --> 00:09:42,665
‫كرهها التقليديون،‬

170
00:09:42,748 --> 00:09:45,084
‫لكن اكتسب الفن جمهورًا جديدًا.‬

171
00:09:45,167 --> 00:09:48,254
‫وفي التسعينيات والثمانينيات والسبعينيات‬

172
00:09:48,337 --> 00:09:49,964
‫وقبل ذلك أيضًا،‬

173
00:09:50,047 --> 00:09:54,594
‫كان يشتكي الناس‬
‫من طغيان الـ"بوب" على موسيقى الكانتري.‬

174
00:09:54,677 --> 00:09:57,972
‫لم يكن هذا عيبًا، بل كان مقصودًا.‬

175
00:09:58,055 --> 00:10:00,141
‫استاء بعض التقليديين أيضًا‬

176
00:10:00,224 --> 00:10:04,437
‫عندما فازت "أوليفيا نيوتن جون"‬
‫نجمة الـ"بوب" بأهم جائزة كانتري في البلاد.‬

177
00:10:04,979 --> 00:10:08,232
‫وفي العام التالي،‬
‫أثار مقدّم حفل الجوائز ضجة كبيرة‬

178
00:10:08,316 --> 00:10:10,610
‫بإعلان اسم الفائز "جون دنفر"،‬

179
00:10:10,693 --> 00:10:12,862
‫والذي كان يُعد مغنّي "فولك".‬

180
00:10:12,945 --> 00:10:18,326
‫الـ"فولك" والـ"روك" والـ"ريذم آند بلوز"‬
‫كانت موسيقى المتظاهرين ضد حرب "فيتنام"‬

181
00:10:18,409 --> 00:10:19,869
‫ومن أجل الحقوق المدنية،‬

182
00:10:19,952 --> 00:10:23,122
‫بينما كانت البلاد‬
‫تعمل على تقديم موسيقى مناهضة للتظاهر.‬

183
00:10:23,205 --> 00:10:27,627
‫نرغب في الدفاع عن العلم وليس مجرد ارتدائه.‬

184
00:10:27,710 --> 00:10:29,378
‫وهذا ما تفعله موسيقى الكانتري.‬

185
00:10:30,463 --> 00:10:33,758
‫مثل "أوكي فروم مسكوغي"‬
‫التي غنّاها فنان الكانتري "ميرل هاغارد".‬

186
00:10:33,841 --> 00:10:38,179
‫"لا ندخّن الماريغوانا في (مسكوغي)"‬

187
00:10:40,556 --> 00:10:44,518
‫لذا لم يتماش "جون دنفر"‬
‫مع سياسات البلاد تمامًا.‬

188
00:10:45,227 --> 00:10:48,397
‫لكن في أول أغنية‬
‫من الوجه الثاني من ألبومه الخامس‬

189
00:10:48,481 --> 00:10:51,525
‫قدّم شيئًا أكثر توقعًا من مغنّي الكانتري.‬

190
00:10:51,609 --> 00:10:54,695
{\an8}‫"يا طرق الريف‬

191
00:10:54,779 --> 00:10:57,615
‫خذيني إلى الوطن‬

192
00:10:57,698 --> 00:11:00,618
{\an8}‫إلى المكان‬

193
00:11:00,701 --> 00:11:03,996
‫الذي أنتمي إليه"‬

194
00:11:04,080 --> 00:11:05,164
‫في السبعينيات،‬

195
00:11:05,247 --> 00:11:08,834
‫كان من الصعب على بعض الناس في "ناشفيل"‬

196
00:11:08,918 --> 00:11:10,628
‫تقبّل "جون دنفر".‬

197
00:11:10,711 --> 00:11:12,797
‫لكن أحب الجمهور تلك الأغاني.‬

198
00:11:13,589 --> 00:11:16,592
‫لكن عندما بزغ في الثمانينيات‬
‫نوع فرعيّ جديد،‬

199
00:11:16,676 --> 00:11:18,594
‫مزيج من الكانتري والـ"ريذم آند بلوز"‬

200
00:11:18,678 --> 00:11:23,349
‫لأغاني مصورة لفنانين يرتدون ثياب رعاة بقر‬
‫ويغنّون الـ"راب" على نمط أغاني الكانتري،‬

201
00:11:25,476 --> 00:11:28,896
‫وضعت صناعة موسيقى الكانتري حدًا.‬

202
00:11:28,979 --> 00:11:31,691
‫لكن استمر هذا النوع في الازدهار.‬

203
00:11:32,566 --> 00:11:35,236
{\an8}‫"(غيتو كاوبوي)، (بون ثاغس إن هارموني)"‬

204
00:11:35,695 --> 00:11:38,447
{\an8}‫"(آوناو)، (نابي روتس)"‬

205
00:11:38,906 --> 00:11:42,451
{\an8}‫"(كانتري راب تيون)، (تو داون)‬
‫وظهور لـ(بيغ بوكي) و(إتش إيه دبليو كيه)"‬

206
00:11:43,369 --> 00:11:45,996
‫وفي عام 2005، أصدر المغنّي "كاوبوي تروي"‬

207
00:11:46,080 --> 00:11:50,251
‫فيديو يظهر جمهورًا متحمسًا‬
‫من رعاة البقر يرتدون قبعات،‬

208
00:11:50,334 --> 00:11:54,171
‫وعبّرت كلمات الأغنية مباشرةً‬
‫عن مقاومة الصناعة للدخلاء.‬

209
00:11:54,255 --> 00:11:57,007
‫"أصوليون جدًا‬
‫لكنني بالفعل في (رابطة موسيقى الكانتري)‬

210
00:11:57,091 --> 00:11:59,260
‫يقول (تيم ماكغرو) إنه أحب التغيير"‬

211
00:11:59,844 --> 00:12:02,054
‫لكن لم تحبه الكثير من محطات الكانتري.‬

212
00:12:02,138 --> 00:12:03,889
‫كما قال أحد مخرجي البرامج،‬

213
00:12:03,973 --> 00:12:07,727
‫"نرى أنها لا تلائم أسلوبنا.‬
‫لا نعتبرها موسيقى كانتري."‬

214
00:12:08,227 --> 00:12:10,187
‫عندما نتحدث عن موسيقى الكانتري،‬

215
00:12:10,271 --> 00:12:12,398
‫أظن أنه من المهم تمييز بعض الفروق.‬

216
00:12:12,481 --> 00:12:14,525
‫لدينا النوع الفني من موسيقى الكانتري،‬

217
00:12:14,608 --> 00:12:17,111
‫ولدينا موسيقى الكانتري‬
‫التي تُقدّم في المذياع.‬

218
00:12:17,194 --> 00:12:18,738
‫لتصل أغانيك إلى المذياع،‬

219
00:12:18,821 --> 00:12:21,323
‫يتعين قطع سبيل ضيق.‬

220
00:12:21,407 --> 00:12:24,660
‫وهذا على الأرجح‬

221
00:12:24,744 --> 00:12:29,957
‫سيتضمن التعاقد مع شركة تسجيلات كبيرة،‬
‫يقع مقرّها في "ناشفيل" في معظم الأحيان.‬

222
00:12:30,499 --> 00:12:32,710
‫ربما بعد العزف في حانات البلدة‬

223
00:12:32,793 --> 00:12:35,087
‫أو تأليف الأغاني لمغنّين آخرين.‬

224
00:12:35,171 --> 00:12:37,923
‫وحالما تسجّل ألبومك أخيرًا،‬

225
00:12:38,007 --> 00:12:41,343
‫ستحتاج إلى شركات التسجيلات‬
‫لترويجه في محطات الكانتري الإذاعية.‬

226
00:12:42,219 --> 00:12:45,097
‫هناك أكثر من ألفي محطة منها‬
‫في "الولايات المتحدة".‬

227
00:12:45,181 --> 00:12:47,016
‫محطة "كانتري 102,5".‬

228
00:12:48,058 --> 00:12:49,268
‫محطة "إيكو كانتري 105".‬

229
00:12:49,351 --> 00:12:51,771
‫"(كوفي) و(كانتري) و(كودي)"‬

230
00:12:52,354 --> 00:12:54,565
‫إذا أعجبت أغنيتك منسّقي الموسيقى،‬

231
00:12:54,648 --> 00:12:57,526
‫فستتصدر قائمة "كانتري آيربلي" لـ"بيلبورد".‬

232
00:12:57,610 --> 00:12:59,153
‫وبفضل هذا الترويج،‬

233
00:12:59,236 --> 00:13:02,948
‫فقد يُباع ألبومك حتى يتصدر أيضًا‬
‫قائمة أعلى 200 ألبوم مبيعًا على "بيلبورد".‬

234
00:13:03,449 --> 00:13:09,538
‫إذا أردت حياة مهنية‬
‫طويلة الأمد وتحظى فيها بالنجومية،‬

235
00:13:09,622 --> 00:13:11,499
‫فيجب أن تُذاع أغانيك على المذياع‬

236
00:13:11,582 --> 00:13:13,292
‫ولو لفترة قصيرة على الأقل.‬

237
00:13:14,168 --> 00:13:17,671
‫وهذا يصعّب من موقف الفنانات.‬

238
00:13:17,755 --> 00:13:20,925
‫في عام 2000، حصلن على 33 بالمئة فقط‬

239
00:13:21,008 --> 00:13:22,426
‫من نسبة البث الإذاعي.‬

240
00:13:22,510 --> 00:13:25,596
‫ثم بدأت هذه النسبة تنخفض.‬

241
00:13:26,847 --> 00:13:30,059
‫في 2015، استشاري إذاعي يُدعى "كيث هيل"‬

242
00:13:30,142 --> 00:13:31,811
‫قال لإحدى المجلات العلمية،‬

243
00:13:31,894 --> 00:13:36,232
‫"استبعدوا النساء إذا أردتم‬
‫رفع تقييمات محطات الكانتري الإذاعية."‬

244
00:13:36,315 --> 00:13:38,484
‫"إنهن لسن الخس الرائع في السلاطة،‬

245
00:13:38,567 --> 00:13:41,862
‫لكنهن الطماطم فيها."‬

246
00:13:41,946 --> 00:13:44,657
‫وهو ما كان مهينًا جدًا بالتأكيد‬

247
00:13:44,740 --> 00:13:46,283
‫للكثير من الفنانات.‬

248
00:13:46,367 --> 00:13:48,619
‫أثار ضجة كبيرة في هذه الصناعة،‬

249
00:13:48,702 --> 00:13:50,663
‫اشتهرت بـ"فضيحة الطماطم".‬

250
00:13:50,746 --> 00:13:53,833
‫لكن لم تتزحزح الأرقام كثيرًا منذ ذلك الحين.‬

251
00:13:54,416 --> 00:13:58,379
{\an8}‫شكّلت مجموعة من الموسيقيات‬
‫فرقة كانتري ثانوية في 2019‬

252
00:13:58,462 --> 00:14:02,258
‫باسم "ذا هايومن"،‬
‫أملًا في محاولة حل الأزمة.‬

253
00:14:02,341 --> 00:14:04,718
‫وفي العام التالي، فزن بأفضل فرقة،‬

254
00:14:04,802 --> 00:14:06,136
‫وأفضل ألبوم،‬

255
00:14:06,220 --> 00:14:10,683
‫وفازت أغنيتهن "كراودد تايبل"‬
‫والتي كانت دعوة للاتحاد بأفضل أغنية.‬

256
00:14:11,225 --> 00:14:14,478
‫"أريد منزلًا‬

257
00:14:14,562 --> 00:14:18,440
‫مائدته مزدحمة"‬

258
00:14:18,524 --> 00:14:21,026
‫لكن لم يُتوجن في "جوائز موسيقى الكانتري"،‬

259
00:14:21,110 --> 00:14:23,612
‫بل في "جوائز أمريكانا".‬

260
00:14:23,696 --> 00:14:25,781
‫"أمريكانا" هو نوع موسيقي جديد.‬

261
00:14:25,865 --> 00:14:28,492
‫أضافته "بيلبورد" إلى قوائمها في 2016،‬

262
00:14:28,576 --> 00:14:31,203
‫مقدّمةً من خلاله‬
‫المزيد من المغنّين المؤلّفين والعازفين‬

263
00:14:31,287 --> 00:14:34,331
‫الذين يُرجّح الاستماع إلى أغانيهم‬
‫على محطات غير محطات الكانتري.‬

264
00:14:34,415 --> 00:14:37,793
‫رغم أنهم يشبهون كثيرًا أصول الكانتري‬

265
00:14:37,877 --> 00:14:40,754
‫أكثر مما نسمعه اليوم‬
‫على محطات الكانتري الرئيسة.‬

266
00:14:40,838 --> 00:14:43,007
‫لأنه في العقد المنصرم،‬

267
00:14:43,090 --> 00:14:46,135
‫تغيّر الكانتري مجددًا‬
‫على محطات الكانتري الإذاعية.‬

268
00:14:46,218 --> 00:14:51,473
‫في 2011، عرض "جايسون ألدين"‬
‫فيديو لأغنيته "ديرت رود آنثيم".‬

269
00:14:51,557 --> 00:14:55,060
‫تشبه كثيرًا في صوتها وشكلها‬
‫أغاني موسيقى الكانتري الكلاسيكية.‬

270
00:14:55,144 --> 00:14:56,937
‫طريق ترابية وشاحنة صغيرة.‬

271
00:14:57,021 --> 00:15:01,025
‫لكنه يتّكئ بعدها على تلك الشاحنة‬
‫ويبدأ بغناء الـ"راب" ببساطة.‬

272
00:15:01,650 --> 00:15:03,527
{\an8}‫"لا تتدخل في شأن غيرك وانتبه لألفاظك‬

273
00:15:03,611 --> 00:15:05,237
{\an8}‫قبل أن أُسكت هذا الفم الصائح"‬

274
00:15:06,113 --> 00:15:08,908
‫وتصدرت قوائم محطات الكانتري الإذاعية.‬

275
00:15:08,991 --> 00:15:11,493
‫ومنذ ذلك الحين،‬
‫نجحت أغاني الكانتري الأخرى المصورة‬

276
00:15:11,577 --> 00:15:15,080
‫وكانت تشبه أغاني "ريذم آند بلوز"‬
‫و"هيب هوب" التسعينيات المصورة.‬

277
00:15:15,164 --> 00:15:16,999
‫لقطات من زوايا منخفضة،‬

278
00:15:17,082 --> 00:15:18,584
‫وتجوال بالسيارات،‬

279
00:15:18,667 --> 00:15:20,753
‫وفتيات يرتدين قطع ثياب قليلة.‬

280
00:15:20,836 --> 00:15:23,297
‫وبعض الأصوات متشابهة أيضًا.‬

281
00:15:23,380 --> 00:15:26,175
‫إيقاعات طبول "808" وإيقاعات شائعة.‬

282
00:15:26,759 --> 00:15:30,137
{\an8}‫"(لين وذ إت، روك وذ إت)،‬
‫(ديم فرانتشايز بويز)"‬

283
00:15:30,220 --> 00:15:34,141
{\an8}‫"(مينت تو بي)،‬
‫(بيبي ريكسا)، وظهور (فلوريدا جورجيا لاين)"‬

284
00:15:35,100 --> 00:15:36,727
‫قامت خدمة البث "باندورا"‬

285
00:15:36,810 --> 00:15:39,146
‫بتحليل مدى تأثير الأنواع الفنية الأخرى‬

286
00:15:39,229 --> 00:15:41,857
‫في أفضل أغاني الكانتري،‬

287
00:15:41,941 --> 00:15:44,610
‫ووجدت أن تأثير الـ"روك" في الكانتري‬

288
00:15:44,693 --> 00:15:48,072
‫انخفض من 2010 حتى 2018،‬

289
00:15:48,155 --> 00:15:51,283
‫بينما ارتفع تأثير الـ"هيب هوب" كثيرًا.‬

290
00:15:52,076 --> 00:15:58,040
‫كانت موسيقى الكانتري على مدار تاريخها‬
‫بارعة جدًا في دمج موسيقى السود،‬

291
00:15:58,123 --> 00:16:00,459
‫لكنها لم تكن بارعة على الإطلاق‬

292
00:16:00,542 --> 00:16:02,628
‫في دمج السود.‬

293
00:16:02,711 --> 00:16:04,797
‫في مجال تجارة صناعة الكانتري،‬

294
00:16:04,880 --> 00:16:08,759
‫يشكّل الفنانون السود أقل من أربعة بالمئة‬

295
00:16:08,842 --> 00:16:10,970
‫من الأغاني التي تُذاع على المذياع،‬

296
00:16:11,053 --> 00:16:13,514
‫ومن الفنانين‬
‫الذين يوقّعون لشركات التسجيل الكبرى.‬

297
00:16:14,056 --> 00:16:17,184
‫هذا هو الوضع الذي ظهر فيه "ليل ناز إكس".‬

298
00:16:18,978 --> 00:16:21,897
‫تبدأ أغنية "أولد تاون رود"‬
‫بعزف على أوتار البانجو.‬

299
00:16:25,317 --> 00:16:27,736
‫ويغلب على كلماته طابع قروي.‬

300
00:16:27,820 --> 00:16:31,407
‫"أرتدي قبعتي السوداء‬
‫وحذاء أسود ليتناسب معها‬

301
00:16:31,490 --> 00:16:32,950
‫ممتطيًا خيلًا"‬

302
00:16:33,033 --> 00:16:35,703
‫لكن تحتوي على إيقاع "808" في الخلفية،‬

303
00:16:35,786 --> 00:16:37,538
‫وأصوات صنج مزدوج.‬

304
00:16:40,958 --> 00:16:44,003
‫وهو أمر جديد على الكانتري،‬
‫لكن ليس جديدًا جدًا.‬

305
00:16:44,628 --> 00:16:47,423
‫لذا قرار "بيلبورد" بحذف الأغنية‬

306
00:16:47,506 --> 00:16:49,174
‫بدأ جدلًا‬

307
00:16:49,258 --> 00:16:52,386
‫حول العرق والتمييز في موسيقى الكانتري.‬

308
00:16:52,469 --> 00:16:54,555
‫دعاه البعض تصفية حسابات.‬

309
00:16:55,139 --> 00:16:57,516
‫كانت أغنية "أولد تاون رود" مثالًا صارخًا‬

310
00:16:57,599 --> 00:17:01,186
‫على أن طريقة السيطرة‬
‫على حدود موسيقى الكانتري‬

311
00:17:01,270 --> 00:17:06,650
‫هي بديل للسيطرة‬
‫على حدود نوع محدد من الهوية الأمريكية.‬

312
00:17:06,734 --> 00:17:09,695
‫لكن بالإضافة إلى كونه‬
‫موسيقيًا أسود متحرر جنسيًا،‬

313
00:17:09,778 --> 00:17:12,448
‫لم يلتزم "ليل ناز إكس" بالقواعد.‬

314
00:17:12,531 --> 00:17:15,951
‫كانت في بعض النواحي‬
‫تشبه كثيرًا أغاني الكانتري،‬

315
00:17:16,035 --> 00:17:19,747
‫لكنها لم تنبع ولم تستهو‬

316
00:17:19,830 --> 00:17:23,709
‫جمهور موسيقى الكانتري التاريخي والتقليدي.‬

317
00:17:23,792 --> 00:17:27,880
‫وأظن أن مجتمع موسيقى الكانتري السائد‬

318
00:17:27,963 --> 00:17:30,591
‫لاحظ ذلك سريعًا.‬

319
00:17:30,674 --> 00:17:34,261
‫لكن "ليل ناز إكس"‬
‫لم يكن بحاجة إلى قوائم الكانتري.‬

320
00:17:34,344 --> 00:17:36,722
‫بفضل "تويتر" و"تيك توك" ومنصات البث،‬

321
00:17:36,805 --> 00:17:39,683
‫صارت "أولد تاون رود" أول أغنية في "أمريكا"‬

322
00:17:39,767 --> 00:17:42,102
‫لمدة 19 أسبوعًا وهو رقم قياسيّ جديد.‬

323
00:17:42,728 --> 00:17:46,148
‫البث إحدى الطرق الجديدة‬
‫التي تساعد أي فنان لدخول مجال الموسيقى.‬

324
00:17:46,231 --> 00:17:48,609
‫ليس عليك سوى التسجيل بهاتفك، وانتهى الأمر.‬

325
00:17:48,692 --> 00:17:50,986
‫إليكم ما هو رائع. إليكم ما هو رائج.‬

326
00:17:51,070 --> 00:17:53,697
‫يتخذ العالم هذا القرار.‬

327
00:17:54,656 --> 00:17:57,534
‫تتشابه قصتي "بلانكو براون" و"ليل ناز إكس".‬

328
00:17:57,618 --> 00:17:59,745
‫ترعرع كلاهما‬
‫في "أتلانتا" في ولاية"جورجيا".‬

329
00:17:59,828 --> 00:18:02,706
‫تأثرت بالعديد من الموسيقيين،‬

330
00:18:02,790 --> 00:18:05,751
‫بدءًا من "أريثا فرانكلين"‬
‫ومرورًا بـ"جورج سترايت"‬

331
00:18:05,834 --> 00:18:07,086
‫و"أوتكاست".‬

332
00:18:07,169 --> 00:18:08,879
‫القائمة لا تنتهي.‬

333
00:18:08,962 --> 00:18:11,965
‫مدمجًا إياها في فن موسيقي منحه اسمًا مميزًا.‬

334
00:18:12,466 --> 00:18:16,136
‫"ترايلرتراب". إنه امتزاج‬
‫موسيقى الـ"ترايلر بارك" بموسيقى الـ"تراب".‬

335
00:18:16,220 --> 00:18:19,056
{\an8}‫سددت الفجوة ودعوته "ترايلرتراب".‬

336
00:18:19,139 --> 00:18:21,850
{\an8}‫مزيج من موسيقى الكانتري‬
‫مع إيقاعات "808"، بعض الأصالة.‬

337
00:18:22,893 --> 00:18:26,271
‫مثل أغنيته "ذا غيت آب"‬
‫التي كانت إحدى أغاني الرقص الجماعي.‬

338
00:18:26,355 --> 00:18:27,898
‫في مايو 2019،‬

339
00:18:27,981 --> 00:18:30,609
‫نشر أخوان غير شقيقين فيديو على "تيك توك"‬

340
00:18:30,692 --> 00:18:34,029
‫وهما يرقصان ببهجة صادقة على تلك الأغنية.‬

341
00:18:34,571 --> 00:18:37,449
‫وانتشر الفيديو.‬
‫بحلول الصيف، كانت قد انتشرت على نطاق واسع،‬

342
00:18:37,533 --> 00:18:40,452
‫مثل أغنية "أولد تاون رود"‬
‫التي كانت قد انتشرت قبلها بشهور.‬

343
00:18:41,245 --> 00:18:45,624
‫رقص الناس من جميع الأعمار،‬
‫أدّى الأحفاد مع جداتهم الرقصة.‬

344
00:18:45,707 --> 00:18:48,043
‫رأيت أشخاصًا يشتهرون،‬
‫لكنه شعور لم يساورني قط.‬

345
00:18:48,127 --> 00:18:51,964
‫كان يرتدي في أغنيته المصورة‬
‫حذاء "نايكي" مزيّنًا بمهامز،‬

346
00:18:52,047 --> 00:18:55,926
‫ويعزف على آلة طبول،‬
‫كما كان يضع قيثارة حديدية بين قدميه أيضًا،‬

347
00:18:56,009 --> 00:18:58,554
‫ويقود مجموعة متنوعة في رقصة جماعية،‬

348
00:18:58,637 --> 00:19:02,349
‫مع رفقة من مستخدمي "تيك توك"‬
‫الذين ساعدوا على إنجاح أغنيته.‬

349
00:19:08,397 --> 00:19:14,111
‫كان "بلانكو" مهتمًا كثيرًا‬
‫بأن يكون جزءًا من مجتمع موسيقى الكانتري،‬

350
00:19:14,194 --> 00:19:18,448
‫وأشك في أن "ليل ناز إكس"‬
‫أراد ذلك على الإطلاق.‬

351
00:19:19,074 --> 00:19:21,827
‫وفي النهاية، أُذيعت الأغنية كثيرًا‬

352
00:19:21,910 --> 00:19:23,954
‫لتصل إلى قائمة "كانتري آيربلي"،‬

353
00:19:24,037 --> 00:19:25,539
‫رغم أنها لم تحتل مرتبة عالية.‬

354
00:19:26,373 --> 00:19:29,042
‫لكن في العام التالي 2020،‬

355
00:19:29,126 --> 00:19:31,920
‫احتلت هذه الأغنية‬
‫صدارة القائمة سالفة الذكر.‬

356
00:19:32,504 --> 00:19:35,841
‫بدأت برمز قديم‬
‫كان شائعًا في أغاني الـ"هيب هوب"،‬

357
00:19:35,924 --> 00:19:38,510
‫رغم أنها‬
‫كانت في أغاني الـ"هونكي تونك" القديمة.‬

358
00:19:39,136 --> 00:19:40,470
‫"التي ستعيدني إلى رشدي"‬

359
00:19:40,554 --> 00:19:42,181
‫ثم يبدأ نمطها في التغيّر.‬

360
00:19:42,973 --> 00:19:44,224
‫ويبدأ الإيقاع.‬

361
00:19:44,308 --> 00:19:46,310
‫"هناك تقبع الكأس"‬

362
00:19:46,393 --> 00:19:47,394
‫إيقاعات "808".‬

363
00:19:47,477 --> 00:19:49,646
‫"التي ستخفف كل آلامي"‬

364
00:19:50,355 --> 00:19:53,734
‫أُطلق على "سام هانت" لقب "(دريك) الكانتري"،‬

365
00:19:53,817 --> 00:19:55,986
‫والرجل الذي أدخل الـ"هيب هوب" إلى الصناعة.‬

366
00:19:56,737 --> 00:19:59,448
‫الكانتري والـ"هيب هوب" متشابهان جدًا.‬

367
00:19:59,531 --> 00:20:01,533
‫إنهما يحكيان قصصًا.‬

368
00:20:01,617 --> 00:20:05,871
‫بعضها قد يكون حقيقيًا‬
‫وبعضها قد لا يكون كذلك، لكنها تتضمن رسالة.‬

369
00:20:05,954 --> 00:20:08,165
‫هذا أكبر تشابه بحسب رأيي.‬

370
00:20:09,291 --> 00:20:12,461
‫يتشارك الـ"الراب" والكانتري موضوعات كثيرة.‬

371
00:20:12,961 --> 00:20:15,088
‫مثل الفخر بمسقط الرأس.‬

372
00:20:16,048 --> 00:20:17,049
‫"من خارج (كومبتون)"‬

373
00:20:18,926 --> 00:20:20,052
‫"(جورجيا)"‬

374
00:20:21,678 --> 00:20:23,096
‫"أنني قطعًا من‬

375
00:20:23,180 --> 00:20:25,599
‫(نيويورك)"‬

376
00:20:25,682 --> 00:20:27,100
‫القيم الأسرية.‬

377
00:20:27,184 --> 00:20:29,061
{\an8}‫"من أجل إخوتي الذين لديهم بنات"‬

378
00:20:29,144 --> 00:20:32,147
‫"لا يمكن لامرأة على قيد الحياة‬
‫أن تملأ الفراغ الذي تركته أمي"‬

379
00:20:33,440 --> 00:20:35,275
‫"عناق أخير من جدتي"‬

380
00:20:35,359 --> 00:20:36,568
‫وأوقات الشدة.‬

381
00:20:36,652 --> 00:20:38,820
‫"سئمت كوني فقيرًا والأسوأ كوني أسود"‬

382
00:20:39,988 --> 00:20:41,698
‫"كانت أيامًا أقسى من أرض القبو"‬

383
00:20:43,742 --> 00:20:45,744
‫"أحاول إدارة العمل"‬

384
00:20:45,827 --> 00:20:47,704
‫الكانتري والـ"ريذم آند بلوز"‬

385
00:20:47,788 --> 00:20:50,123
‫متشابهان كثيرًا، صحيح؟‬

386
00:20:50,207 --> 00:20:52,334
‫إنهما متشابهان موسيقيًا.‬

387
00:20:52,417 --> 00:20:55,379
‫خرج الـ"راب" من رحم فقر المدن الشمالية.‬

388
00:20:58,757 --> 00:21:02,219
‫مؤسسًا على عقود من "ريذم آند بلوز" أسلافهم،‬

389
00:21:02,302 --> 00:21:04,680
‫والذي كان يُعزف في البداية على البانجو،‬

390
00:21:04,763 --> 00:21:09,059
‫آلة وصلت إلى "أمريكا" على متن سفن العبيد‬
‫الذين أتوا من "غرب إفريقيا".‬

391
00:21:09,142 --> 00:21:11,103
‫وقبل التحرير،‬

392
00:21:11,186 --> 00:21:16,233
‫كانت تُنشد في صورة أغاني روحية‬
‫وفي أثناء العمل في مزارع "الجنوب العميق".‬

393
00:21:16,942 --> 00:21:20,237
‫تطورت تلك المراثي القروية إلى الـ"بلوز".‬

394
00:21:20,862 --> 00:21:24,866
‫واندمجت هذه الأصوات‬
‫مع قصص عازفي الكمان الأبالاتش،‬

395
00:21:24,950 --> 00:21:28,787
‫مؤسسةً جذور ما سيُجزّأ ويُباع لاحقًا‬

396
00:21:28,870 --> 00:21:31,665
‫باسم موسيقى "هيلبيلي"‬
‫والتسجيلات الأمريكية الإفريقية.‬

397
00:21:32,624 --> 00:21:35,419
‫وصارتا نقيضتين رمزيًا نوعًا ما.‬

398
00:21:35,502 --> 00:21:37,838
‫ترعرعتا وتشابكتا معًا‬

399
00:21:37,921 --> 00:21:41,341
‫لتنتجا تقريبًا‬
‫كل الموسيقى الأمريكية المشهورة.‬

400
00:21:41,925 --> 00:21:44,636
‫لذا الـ"راب" والكانتري‬
‫ليسا نقيضين على الإطلاق.‬

401
00:21:44,720 --> 00:21:47,097
‫تربطهما علاقة وطيدة منذ عهد بعيد.‬

402
00:21:48,515 --> 00:21:51,560
‫أحد الفنانين الذين رفضوا الالتزام بالحدود‬

403
00:21:51,643 --> 00:21:52,811
‫كان "راي تشارلز".‬

404
00:21:52,894 --> 00:21:55,188
‫في 1962،‬

405
00:21:55,272 --> 00:21:59,443
‫أصدر جزأين من ألبوم‬
‫"مودرن ساوندس إن كانتري آند وسترن ميوزك"‬

406
00:21:59,526 --> 00:22:01,987
‫بأسلوب جديد كليًا بطابع الـ"بلوز"‬

407
00:22:02,070 --> 00:22:04,990
‫لأغاني كانتري مشهورة‬
‫مثل أغنية "يو آر ماي سانشاين".‬

408
00:22:05,073 --> 00:22:07,909
‫"تسعدينني أحيانًا يا فتاة‬

409
00:22:07,993 --> 00:22:10,037
‫في أيامي الغائمة"‬

410
00:22:10,120 --> 00:22:12,247
‫بمجرد أن أدرك "راي تشارلز" الأمر،‬

411
00:22:12,331 --> 00:22:14,207
‫وبدأ يبرع فيه،‬

412
00:22:14,291 --> 00:22:16,752
‫ملأ الأغاني بالشجن والحنين.‬

413
00:22:16,835 --> 00:22:18,837
‫"مودرن ساوندس إن كانتري آند وسترن ميوزك"‬

414
00:22:18,920 --> 00:22:20,881
‫كان "أولد تاون رود" عصره.‬

415
00:22:20,964 --> 00:22:25,093
‫لم تقبل صناعة الكانتري‬
‫اعتبار "راي تشارلز" فنان كانتري.‬

416
00:22:25,177 --> 00:22:30,015
‫لكن قد تكون هذه التسجيلات‬
‫قد غيرت موسيقى الكانتري‬

417
00:22:30,098 --> 00:22:33,143
‫بنفس قدر أي ألبوم آخر.‬

418
00:22:33,226 --> 00:22:36,104
‫كان "راي تشارلز" مغنّي كانتري بارعًا،‬

419
00:22:36,188 --> 00:22:37,814
‫أحد أفضل المغنّين على مر التاريخ.‬

420
00:22:37,898 --> 00:22:40,484
‫ويمكننا رؤية تأثيره في يومنا هذا،‬

421
00:22:40,567 --> 00:22:43,111
‫مثلما عندما غنّى "كريس ستابلتون" لأول مرة‬

422
00:22:43,195 --> 00:22:46,281
‫بمقطع "بلوز"‬
‫في حفل "جوائز موسيقى الكانتري".‬

423
00:22:47,032 --> 00:22:50,660
{\an8}‫"كنت أقضي لياليّ في حانة‬

424
00:22:55,332 --> 00:22:58,543
‫كانت الكحوليات حبيبتي الوحيدة التي عرفتها"‬

425
00:22:59,252 --> 00:23:02,589
‫أو عندما غنّت "ميكي غايتون"‬
‫في حفل توزيع جوائز "غرامي" في 2021‬

426
00:23:02,672 --> 00:23:03,840
‫وحكت قصة.‬

427
00:23:04,424 --> 00:23:07,719
‫"إذا كنت تظن أننا نعيش‬

428
00:23:07,803 --> 00:23:09,971
‫في أرض الأحرار‬

429
00:23:10,055 --> 00:23:13,266
‫فعليك أن تجرّب العيش‬

430
00:23:13,350 --> 00:23:15,018
‫كأسود مثلي"‬

431
00:23:15,102 --> 00:23:18,188
‫"بلاك لايك مي" أغنية تدهشني‬

432
00:23:18,271 --> 00:23:20,273
‫لأن المغنّية تفصح عما في داخلها.‬

433
00:23:20,899 --> 00:23:23,860
‫يجب أن نتطور جميعًا‬
‫مثل أي شيء في هذا العالم.‬

434
00:23:23,944 --> 00:23:27,989
‫لذا إذا تطورنا،‬
‫فستتطور الموسيقى في نهاية المطاف.‬

435
00:23:28,073 --> 00:23:30,951
‫آمل أن يكبر الفنانون الشباب‬

436
00:23:31,034 --> 00:23:33,620
‫ويعلنوا الحقيقة أكثر من أي وقت مضى،‬

437
00:23:33,703 --> 00:23:37,457
‫وأن يكشفوها بطريقة تجعلنا نندهش قائلين،‬

438
00:23:38,375 --> 00:23:39,918
‫"ظهرت الحقيقة."‬

439
00:23:40,001 --> 00:23:44,381
‫إن موسيقى الكانتري‬
‫أشبه بطريق سريعة ليست لها نهاية،‬

440
00:23:44,464 --> 00:23:47,342
‫وأرى أن هذا ما يُفترض أن تفعله الموسيقى،‬

441
00:23:47,426 --> 00:23:48,885
‫أن تلمس مشاعرنا.‬

442
00:24:12,659 --> 00:24:17,664
‫ترجمة "ساندي حليم"‬