[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:18.50,Default,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:22.70,Default,,0,0,0,,‫"مادز"؟ Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.33,Default,,0,0,0,,‫من تكون؟ Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:30.41,Default,,0,0,0,,‫أين والداي؟ Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.04,Default,,0,0,0,,‫- من تكونين؟\N‫- أتعرف مكانه؟ Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.08,Default,,0,0,0,,‫- أتعرف مكان "مادز"؟\N‫- أنت تؤلمينني. Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ قل شيئاً. Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:54.91,Default,,0,0,0,,‫متى سيعود؟ Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:11.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫NETFLIX تقدم Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:13.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:39.41,Default,,0,0,0,,‫"الأمس واليوم" Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.41,Default,,0,0,0,,‫"إينس"، أيمكنك العمل\N‫في مناوبة المساء اليوم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:51.50,0:03:55.16,Default,,0,0,0,,‫ابنة السيدة "شوتلر" مصابة بالحمى\N‫ويجب أن أصطحب "بيني" إلى تدريب كرة القدم. Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:57.20,Default,,0,0,0,,‫- إذ أنك لا تمتلكين...\N‫- عائلة. Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:01.25,Default,,0,0,0,,‫- ليس هذا ما قصدته.\N‫- لا توجد مشكلة. Dialogue: 0,0:04:01.33,0:04:04.08,Default,,0,0,0,,‫أشكرك. وأرجوك لا تخبري دكتور "رايمان". Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:07.95,Default,,0,0,0,,‫"(إينس كانوالد)" Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.83,Default,,0,0,0,,‫- سنبقي هذا سراً.\N‫- أشكرك. Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:57.08,Default,,0,0,0,,‫الأخبار. Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:02.00,Default,,0,0,0,,‫5 نوفمبر 1986. Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.45,Default,,0,0,0,,‫بعد الاختفاء الغامض لطفل عمره 11 عاماً Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:08.08,Default,,0,0,0,,‫في "فيندن" منذ أكثر من 4 أسابيع، Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:11.04,Default,,0,0,0,,‫يزداد انتقاد التحقيقات المحلية أكثر. Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:14.20,Default,,0,0,0,,‫ظروف القضية غامضة. Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:16.58,Default,,0,0,0,,‫رغم البحث الشامل، Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:20.25,Default,,0,0,0,,‫لم تتمكن شرطة "فيندن" من العثور\N‫على دليل واحد مفيد. Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:24.66,Default,,0,0,0,,‫لذا تستمر الشرطة في طلب مساعدة الجمهور. Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:27.66,Default,,0,0,0,,‫- حريق مصنع الكيماويات في "سويسرا"...\N‫- "تيدمان". Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:31.00,Default,,0,0,0,,‫- ...يلحق الضرر بمجاري المياه المحلية.\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:35.87,Default,,0,0,0,,‫- الكيماويات المسممة تدخل نهر الـ"راين".\N‫- أنا في الطريق. Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:43.04,Default,,0,0,0,,‫في مثل هذه الأوقات Dialogue: 0,0:05:43.87,0:05:46.83,Default,,0,0,0,,‫يجب على المرء مواجهة مخاوفه. Dialogue: 0,0:05:46.91,0:05:48.41,Default,,0,0,0,,‫لأن المستقبل... Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:54.16,Default,,0,0,0,,‫المستقبل ملك الشجعان. Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:58.20,Default,,0,0,0,,‫ليس للمشككين العالقين في الماضي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:05.20,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى نفسك، لا يمكن أن تذهبي\N‫إلى المدرسة بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:08.37,Default,,0,0,0,,‫أحياناً أعتقد أنك لا تعرفين ما أفعله. Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:12.66,Default,,0,0,0,,‫الطعام والملابس وتدريبات المبارزة.\N‫من يدفع ثمن كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنك حتى الاهتمام بتمشيط شعرك. Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:20.62,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى نفسك، مظهرك سيئ. Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:24.29,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحدث معك يا "ريغينا". Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:27.91,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر مهم جداً بالنسبة لي،\N‫ولن أسمح لك بإفساده. Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:36.45,Default,,0,0,0,,‫قرار المجلس بتفويض سيدة\N‫لهذا المنصب لأول مرة. Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,‫"مفقود، (مادز نيلسن)" Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:18.37,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة. Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:20.83,Default,,0,0,0,,‫- أتعرفين قصة الأغنية؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:24.04,Default,,0,0,0,,‫رجل يخطف فتاة ويذهب بها إلى الغابة Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:27.37,Default,,0,0,0,,‫لأنها تضع أحمر الشفاه الأحمر فقط.\N‫في النهاية يقتلها. Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.70,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر صعب. Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:31.75,Default,,0,0,0,,‫والدي يقول إن أحمر الشفاه للعاهرات فقط. Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:34.70,Default,,0,0,0,,‫على أي حال يعجبني "نينو دي آنجلو"\N‫أكثر من "فالكو". Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:37.08,Default,,0,0,0,,‫"هانا"، يا لك من فتاة مستقيمة! Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.20,Default,,0,0,0,,‫"كاتارينا"، لا تتصرفي ببغض. Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:47.45,Default,,0,0,0,,‫علام تنظر؟\N‫ألم تكن في منزل "أولريش" مبكراً؟ Dialogue: 0,0:07:47.91,0:07:48.91,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جديد هنا؟ Dialogue: 0,0:07:50.54,0:07:51.75,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:07:51.83,0:07:53.20,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن أمي. Dialogue: 0,0:07:53.70,0:07:55.12,Default,,0,0,0,,‫ليست هذه رياض الأطفال. Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,‫إنها الناظرة هنا. Dialogue: 0,0:07:56.87,0:07:57.70,Default,,0,0,0,,‫السيد "هوبرت"؟ Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.37,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون مثلياً ولكنه بالتأكيد ليس سيدة. Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.12,Default,,0,0,0,,‫ألسنا في "فيندن"؟ Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:08.58,Default,,0,0,0,,‫ألست صغيراً على تعاطي عقاقير الهلوسة؟ Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:11.12,Default,,0,0,0,,‫ألديكما صف تاريخ الآن؟ Dialogue: 0,0:08:48.04,0:08:50.04,Default,,0,0,0,,‫- طاب صباحك يا "كلوديا".\N‫- طاب صباحك. Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:52.75,Default,,0,0,0,,‫- أول يوم كمديرة.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:08:53.29,0:08:57.04,Default,,0,0,0,,‫أخبرني والدي أن المجلس صوت بالإجماع لك. Dialogue: 0,0:08:58.20,0:08:59.12,Default,,0,0,0,,‫أردت... Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.75,Default,,0,0,0,,‫- تهاني.\N‫- أشكرك. Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:05.66,Default,,0,0,0,,‫دائماً ما كنت أعرف أنك ستنجحين. Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:07.83,Default,,0,0,0,,‫- "هيغل".\N‫- ومعي... Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:11.66,Default,,0,0,0,,‫هدية لك. Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:17.79,Default,,0,0,0,,‫إنه كتاب. Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:20.54,Default,,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:28.16,Default,,0,0,0,,‫تأخرت، يجب أن أتحرك. Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.04,Default,,0,0,0,,‫كلنا نساندك يا... Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:42.83,Default,,0,0,0,,‫"لا يوجد مستقبل" Dialogue: 0,0:09:42.91,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,‫جئت قبل الساعة الـ6\N‫لإطعام الحيوانات ووجدت هذا. Dialogue: 0,0:09:50.87,0:09:52.08,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون ذئباً؟ Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.29,Default,,0,0,0,,‫لا توجد علامات عض. لا شيء. Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:01.79,Default,,0,0,0,,‫تسمم؟ Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.08,Default,,0,0,0,,‫كانت نشيطة جداً أمس. Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:07.66,Default,,0,0,0,,‫أولاً الصبي والآن هذا. Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.79,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تحدث هذه الأشياء من قبل. Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:12.66,Default,,0,0,0,,‫من قد يقتل 33 خروفاً؟ Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:18.83,Default,,0,0,0,,‫"توخوا الحذر! انتبهوا! Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:22.54,Default,,0,0,0,,‫لأنكم لا تعلمون متى يكون الوقت." Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,‫إنجيل "مرقس"، إصحاح 13، عدد 33. Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.20,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أنك من مرتادي الكنيسة. Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:35.70,Default,,0,0,0,,‫الأبرشية بها قس جديد. رجل صالح. Dialogue: 0,0:10:50.37,0:10:51.41,Default,,0,0,0,,‫سيدة "تيدمان". Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:52.75,Default,,0,0,0,,‫سيدة "تيدمان". Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:56.25,Default,,0,0,0,,‫"ترونت نيلسن" من الصحيفة هنا\N‫لإجراء اللقاء. Dialogue: 0,0:10:57.54,0:11:01.37,Default,,0,0,0,,‫وها هي الأرقام التي طلبتها\N‫من عامي 1985 و1986. Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:06.62,Default,,0,0,0,,‫لم يكن من السهل الحصول عليها. Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:09.45,Default,,0,0,0,,‫تهاني مجدداً. Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:12.83,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أصدق أن مديرتنا سيدة. Dialogue: 0,0:11:15.08,0:11:17.75,Default,,0,0,0,,‫أمتأكدة أنها الأرقام الصحيحة؟ Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:18.83,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:44.00,Default,,0,0,0,,‫"تقرير، 33 خروفاً ميتاً" Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:52.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:54.83,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:11:55.41,0:11:57.00,Default,,0,0,0,,‫أبحث عن والدي. Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:01.70,Default,,0,0,0,,‫ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:12:02.70,0:12:04.08,Default,,0,0,0,,‫"أولريش نيلسن". Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,‫"أولريش نيلسن"؟ "أولريش نيلسن" المعروف؟ Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:10.95,Default,,0,0,0,,‫- ألا يعمل هنا؟\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:13.79,Default,,0,0,0,,‫وأنا متأكد أنه لن يعمل هنا أبداً. Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:21.45,Default,,0,0,0,,‫أهذه مزحة؟ أكانت هذه فكرة "أولريش" الغبية؟ Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:34.62,Default,,0,0,0,,‫هل فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:38.29,Default,,0,0,0,,‫هل فعل "أولريش" هذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.66,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمك؟\N‫- "ميكيل". Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:45.58,Default,,0,0,0,,‫- الاسم الأخير؟\N‫- "نيلسن". Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:48.12,Default,,0,0,0,,‫أنا ابن "أولريش". Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بالاسم الحقيقي لوالديك Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.16,Default,,0,0,0,,‫وسأعيدك إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:56.87,Default,,0,0,0,,‫ما التاريخ؟ Dialogue: 0,0:12:57.45,0:12:59.00,Default,,0,0,0,,‫5 نوفمبر. Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:00.87,Default,,0,0,0,,‫أي عام؟ Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:03.50,Default,,0,0,0,,‫1986. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:06.87,Default,,0,0,0,,‫1986. Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:22.79,Default,,0,0,0,,‫"تيدمان". Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:25.00,Default,,0,0,0,,‫يوجد صبي مصاب هنا. Dialogue: 0,0:13:25.41,0:13:27.54,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن يأتي أحدكم لأخذه؟ Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:29.41,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:13:32.66,0:13:37.12,Default,,0,0,0,,‫سيأتي شخص لأخذك ليعتني بهذه الإصابات. Dialogue: 0,0:13:37.20,0:13:40.41,Default,,0,0,0,,‫في تلك الأثناء سأتعامل مع "أولريش". Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:45.20,Default,,0,0,0,,‫لن يؤذيك مجدداً. Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:47.08,Default,,0,0,0,,‫أعدك بذلك. Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:22.45,Default,,0,0,0,,‫لقاء؟ هل أنت جاد يا "ترونت"؟ Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:25.29,Default,,0,0,0,,‫الناس مهتمون. Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:28.33,Default,,0,0,0,,‫سيدة تتولى إدارة مصنع الطاقة النووية. Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.58,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر متطور حتى بالنسبة إلى الثمانينيات. Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:35.20,Default,,0,0,0,,‫لا أمتلك وقتاً لهذا اليوم.\N‫حدد موعداً جديداً مع مساعدتي. Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:37.08,Default,,0,0,0,,‫انتظري! Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:40.87,Default,,0,0,0,,‫أنا أفتقدك. Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:47.29,Default,,0,0,0,,‫ظننت أننا ناقشنا ذلك. Dialogue: 0,0:14:48.91,0:14:51.04,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تتركيني معلقاً بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:14:51.12,0:14:52.45,Default,,0,0,0,,‫"كلوديا"، أنا أحتاج إليك! Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:55.33,Default,,0,0,0,,‫أكاد أصاب بالجنون في المنزل. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.33,Default,,0,0,0,,‫- "يانا" تفقد صوابها أكثر وأكثر...\N‫- أريدك أن ترحل الآن. Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:02.12,Default,,0,0,0,,‫الليلة؟ Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:05.37,Default,,0,0,0,,‫أرجوك. Dialogue: 0,0:15:06.37,0:15:07.41,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:28.54,Default,,0,0,0,,‫الرقم المطلوب غير موجود في الخدمة. Dialogue: 0,0:15:28.62,0:15:30.58,Default,,0,0,0,,‫أرجوك اتصل بالاستعلامات. Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:02.58,Default,,0,0,0,,‫"تقرير الشخص المفقود، (مادز نيلسن)" Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:09.08,Default,,0,0,0,,‫"صبي من (فيندن) عمره 12 عاماً\N‫يختفي من دون أثر" Dialogue: 0,0:16:14.41,0:16:16.91,Default,,0,0,0,,‫"(مادز نيلسن)، عمره 12 عاماً\N‫مفقود منذ الأسبوع الماضي" Dialogue: 0,0:16:27.16,0:16:29.08,Default,,0,0,0,,‫"(مادز) و(أولريش نيلسن)" Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:42.37,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:50.70,Default,,0,0,0,,‫أنا الممرضة "إينس". Dialogue: 0,0:16:51.29,0:16:53.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن يمكن أن تناديني بـ"إينس" فقط. Dialogue: 0,0:16:59.62,0:17:01.66,Default,,0,0,0,,‫سأصطحبك إلى المستشفى الآن. Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:04.87,Default,,0,0,0,,‫سنفحص ذراعك، هل اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:09.75,Default,,0,0,0,,‫ثم سأعيدك إلى المنزل في أمان. Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:49.87,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:54.70,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:02.91,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:18:30.70,0:18:32.75,Default,,0,0,0,,‫"لا يوجد مستقبل" Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:43.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:47.95,Default,,0,0,0,,‫"هدفي الوحيد هو قتل العديد من الأرواح. Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:50.20,Default,,0,0,0,,‫كلما ازداد العدد أشعر بتحسن." Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.20,Default,,0,0,0,,‫لم تسمع هذه الأغاني؟ Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:57.54,Default,,0,0,0,,‫الصبي الذي أرسلته... Dialogue: 0,0:18:57.62,0:19:00.54,Default,,0,0,0,,‫- أتعتقد أنه أمر مضحك؟\N‫- أي صبي؟ Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:03.00,Default,,0,0,0,,‫لا تظن أنك ستفلت بهذا. Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:11.12,Default,,0,0,0,,‫- هل عدت لاحتساء الخمر؟\N‫- معذرة؟ Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:14.70,Default,,0,0,0,,‫- سألتك عما إذا كنت عدت لاحتساء الخمر.\N‫- من تظن نفسك؟ Dialogue: 0,0:19:15.62,0:19:19.83,Default,,0,0,0,,‫أريد أن نجد شقيقك مثلكم. Dialogue: 0,0:19:36.58,0:19:39.45,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟\N‫- حافر، هذا واضح. Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:43.00,Default,,0,0,0,,‫- أفعلت ذلك في المرعى؟\N‫- أي مرعى؟ Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:44.70,Default,,0,0,0,,‫أقتلت الخراف؟ Dialogue: 0,0:19:44.79,0:19:47.00,Default,,0,0,0,,‫لو كنت توقفت عن احتساء الخمر\N‫قبل أن تدمر عقلك Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:50.62,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت استعدت "مادز" بحلول الآن. Dialogue: 0,0:19:51.29,0:19:52.29,Default,,0,0,0,,‫سيد "تيدمان"؟ Dialogue: 0,0:19:57.04,0:19:59.62,Default,,0,0,0,,‫- كان الباب مفتوحاً.\N‫- لأجل "مادز". Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:01.70,Default,,0,0,0,,‫نسي مفتاحه. Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:06.00,Default,,0,0,0,,‫يرغب رئيس المفتشين "تيدمان"\N‫في تحديثك بالمعلومات. Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:08.00,Default,,0,0,0,,‫وجدوا أدلة جديدة. Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.45,Default,,0,0,0,,‫بالضبط، لا تمتلك شيئاً. Dialogue: 0,0:20:13.16,0:20:14.87,Default,,0,0,0,,‫الآن ارحل أرجوك! Dialogue: 0,0:20:57.91,0:20:59.70,Default,,0,0,0,,‫كل شيء سليم. Dialogue: 0,0:21:00.83,0:21:02.25,Default,,0,0,0,,‫كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:10.37,Default,,0,0,0,,‫أما زلت لا تريد إخبارنا باسمك؟ Dialogue: 0,0:21:18.79,0:21:21.04,Default,,0,0,0,,‫ستضمد الممرضة "إينس" جروحك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:23.37,Default,,0,0,0,,‫ثم يمكنك بعدها العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:21:31.29,0:21:33.62,Default,,0,0,0,,‫"سجل دخول المريض" Dialogue: 0,0:22:04.00,0:22:05.20,Default,,0,0,0,,‫لا تبك. Dialogue: 0,0:22:05.91,0:22:08.04,Default,,0,0,0,,‫لا تبك، كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:33.87,Default,,0,0,0,,‫"بيرند"؟ يجب أن أتحدث معك. Dialogue: 0,0:22:40.54,0:22:42.29,Default,,0,0,0,,‫أكنت تحاول إخفاء هذا عني؟ Dialogue: 0,0:22:42.37,0:22:45.04,Default,,0,0,0,,‫طلبت منك معرفة كل الأسرار. Dialogue: 0,0:22:46.66,0:22:51.20,Default,,0,0,0,,‫يوجد أشياء تستحق معرفتها\N‫وأشياء لا تستحق معرفتها Dialogue: 0,0:22:51.29,0:22:53.75,Default,,0,0,0,,‫لأنه ليس بإمكانك تغييرها على أي حال. Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:56.25,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:57.08,0:22:59.62,Default,,0,0,0,,‫هذه لا تطابق الأرقام\N‫الواردة في التقارير. هنا. Dialogue: 0,0:23:02.16,0:23:03.41,Default,,0,0,0,,‫وهنا. Dialogue: 0,0:23:04.70,0:23:08.04,Default,,0,0,0,,‫في كل مكان، الأمر مستمر منذ 3 أشهر. Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:11.95,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين ما تغير منذ "تشيرنوبيل"؟ Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:17.45,Default,,0,0,0,,‫فقد الناس إيمانهم. بنا وبالطاقة النووية. Dialogue: 0,0:23:17.54,0:23:19.25,Default,,0,0,0,,‫شاهدوا الصور. Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:23.08,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنهم نسيانها. Dialogue: 0,0:23:24.37,0:23:28.12,Default,,0,0,0,,‫ولكن الخوف أسوأ عدو للتقدم. Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:34.04,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:36.20,0:23:39.54,Default,,0,0,0,,‫كم عدد الأشخاص هنا الذين يعتمدون على هذا\N‫المصنع لكسب الرزق؟ Dialogue: 0,0:23:42.87,0:23:46.75,Default,,0,0,0,,‫- لدينا 612 موظفاً ليس من ضمنهم...\N‫- الجميع! Dialogue: 0,0:23:47.16,0:23:49.29,Default,,0,0,0,,‫وعندما تتولين هذا المنصب غداً Dialogue: 0,0:23:49.37,0:23:52.54,Default,,0,0,0,,‫لن تتولي مسؤولية مصنع الطاقة النووية فقط، Dialogue: 0,0:23:52.62,0:23:55.91,Default,,0,0,0,,‫ولكنك ستتولين أيضاً مسؤولية بلدة بأكملها. Dialogue: 0,0:23:57.62,0:24:00.20,Default,,0,0,0,,‫أخبريني الآن أنني لم أكن مخطئاً بشأنك. Dialogue: 0,0:24:09.08,0:24:11.87,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب أدعى لمعرفة معنى ذلك بالضبط. Dialogue: 0,0:24:41.41,0:24:44.79,Default,,0,0,0,,‫"(شارلوت)" Dialogue: 0,0:24:49.41,0:24:52.29,Default,,0,0,0,,‫هل ابنتك بخير؟ Dialogue: 0,0:24:53.54,0:24:55.50,Default,,0,0,0,,‫أجل، كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:24:58.45,0:24:59.87,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر مهم. Dialogue: 0,0:25:00.41,0:25:02.95,Default,,0,0,0,,‫تولي سيدة أمر مصنع الطاقة النووية. Dialogue: 0,0:25:03.91,0:25:05.04,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:25:06.91,0:25:09.29,Default,,0,0,0,,‫- وحفيدتك؟\N‫- "ريغينا"؟ Dialogue: 0,0:25:10.25,0:25:11.62,Default,,0,0,0,,‫إنها بخير أيضاً. Dialogue: 0,0:25:14.20,0:25:16.04,Default,,0,0,0,,‫هل سُممت؟ Dialogue: 0,0:25:16.54,0:25:17.66,Default,,0,0,0,,‫أمر مُستبعد. Dialogue: 0,0:25:18.29,0:25:20.20,Default,,0,0,0,,‫كل العلامات تشير إلى سكتة قلبية مفاجئة. Dialogue: 0,0:25:20.58,0:25:22.33,Default,,0,0,0,,‫- سكتة قلبية؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:25:22.41,0:25:23.91,Default,,0,0,0,,‫الـ33 كلهم؟ Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:27.45,Default,,0,0,0,,‫هذا الأمر شائع وسط الخراف،\N‫إنها كائنات حساسة جداً. Dialogue: 0,0:25:27.83,0:25:29.75,Default,,0,0,0,,‫لو شعر بعضها بالذعر، Dialogue: 0,0:25:29.83,0:25:31.95,Default,,0,0,0,,‫كل القطيع يشعر بذلك. Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:34.16,Default,,0,0,0,,‫إنها حلقة مفرغة. تموت. Dialogue: 0,0:25:35.25,0:25:36.66,Default,,0,0,0,,‫مثل الذباب. Dialogue: 0,0:25:37.58,0:25:40.91,Default,,0,0,0,,‫- ما سبب ذلك الذعر؟\N‫- العديد من الأشياء. Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:44.16,Default,,0,0,0,,‫شخص؟ Dialogue: 0,0:25:44.54,0:25:45.79,Default,,0,0,0,,‫شخص واحد؟ Dialogue: 0,0:25:46.66,0:25:50.62,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك صعباً جداً إلا إذا كان\N‫"فريدي كروغر". Dialogue: 0,0:25:53.20,0:25:55.66,Default,,0,0,0,,‫أكان أحد الخراف... Dialogue: 0,0:25:57.66,0:26:00.83,Default,,0,0,0,,‫أكان أحدها يفتقد حافراً؟ Dialogue: 0,0:26:02.95,0:26:04.29,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:26:04.37,0:26:06.54,Default,,0,0,0,,‫كلها سليمة كما خلقها الله. Dialogue: 0,0:26:09.45,0:26:11.54,Default,,0,0,0,,‫أتعرف أي شيء عن عبدة الشيطان؟ Dialogue: 0,0:26:13.08,0:26:14.79,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أن عبدة الشيطان فعلوا هذا؟ Dialogue: 0,0:26:16.50,0:26:20.70,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لمعلوماتي، يبالغون في طقوسهم. Dialogue: 0,0:26:20.79,0:26:22.79,Default,,0,0,0,,‫كنت ستجد آثاراً لهم في المرعى. Dialogue: 0,0:26:26.75,0:26:28.00,Default,,0,0,0,,‫يا له من أمر غريب جداً! Dialogue: 0,0:26:28.75,0:26:29.75,Default,,0,0,0,,‫انظر! Dialogue: 0,0:26:32.50,0:26:34.33,Default,,0,0,0,,‫طبلة الأذن ممزقة. Dialogue: 0,0:26:34.41,0:26:36.12,Default,,0,0,0,,‫في الجانبين. Dialogue: 0,0:26:36.50,0:26:37.66,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر غريب. Dialogue: 0,0:26:40.04,0:26:44.54,Default,,0,0,0,,‫هل ستأتي إلى حفلنا في عطلة نهاية الأسبوع؟\N‫ستعد زوجتي كرات اللحم اليوغسلافية. Dialogue: 0,0:26:45.87,0:26:48.75,Default,,0,0,0,,‫إنها حارة جداً ولكنها شهية جداً أيضاً. Dialogue: 0,0:27:19.00,0:27:20.87,Default,,0,0,0,,‫ما نعرفه قطرة Dialogue: 0,0:27:21.95,0:27:23.16,Default,,0,0,0,,‫وما لا نعرفه Dialogue: 0,0:27:23.79,0:27:25.25,Default,,0,0,0,,‫محيط. Dialogue: 0,0:28:21.20,0:28:23.91,Default,,0,0,0,,‫ألن تخبرني باسمك ومحل إقامتك؟ Dialogue: 0,0:28:28.62,0:28:30.16,Default,,0,0,0,,‫ألا ترغب في العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:28:38.16,0:28:41.16,Default,,0,0,0,,‫لو حدث مكروه في المنزل... Dialogue: 0,0:28:43.79,0:28:45.12,Default,,0,0,0,,‫يمكنك البقاء هنا في الوقت الراهن. Dialogue: 0,0:28:55.83,0:28:58.00,Default,,0,0,0,,‫لو أردت التحدث ستجدني هنا. Dialogue: 0,0:28:59.91,0:29:01.91,Default,,0,0,0,,‫أعمل في مناوبة المساء أيضاً. Dialogue: 0,0:29:08.37,0:29:10.04,Default,,0,0,0,,‫تفضل شيئاً للقراءة. Dialogue: 0,0:29:13.00,0:29:14.75,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم من المستقبل. Dialogue: 0,0:29:17.45,0:29:18.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:29:22.16,0:29:24.04,Default,,0,0,0,,‫أنا قادم من المستقبل. Dialogue: 0,0:29:28.25,0:29:31.29,Default,,0,0,0,,‫"(فارس الفضاء)" Dialogue: 0,0:30:37.12,0:30:38.29,Default,,0,0,0,,‫أمي؟ Dialogue: 0,0:30:42.45,0:30:43.66,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا أمك. Dialogue: 0,0:30:43.75,0:30:46.12,Default,,0,0,0,,‫لو كنت تسمعين هذه قومي بتسخين البيتزا. Dialogue: 0,0:30:46.20,0:30:49.20,Default,,0,0,0,,‫سآتي لاحقاً، يجب علي الاهتمام بأمر ما. Dialogue: 0,0:33:46.79,0:33:49.12,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً يا "هانا".\N‫- مرحباً يا "أولريش". Dialogue: 0,0:34:06.20,0:34:07.75,Default,,0,0,0,,‫أهذه نهاية العالم؟ Dialogue: 0,0:34:10.08,0:34:11.54,Default,,0,0,0,,‫مخيبة للآمال بعض الشيء. Dialogue: 0,0:34:11.62,0:34:13.66,Default,,0,0,0,,‫تخيلتها بصوت أعلى. Dialogue: 0,0:34:13.75,0:34:15.04,Default,,0,0,0,,‫أكثر توهجاً. Dialogue: 0,0:35:06.83,0:35:08.87,Default,,0,0,0,,‫لو انتهى العالم اليوم Dialogue: 0,0:35:08.95,0:35:10.79,Default,,0,0,0,,‫وبدأ كل شيء من جديد Dialogue: 0,0:35:10.87,0:35:12.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستتمنى؟ Dialogue: 0,0:35:12.58,0:35:13.83,Default,,0,0,0,,‫هذا سؤال سهل. Dialogue: 0,0:35:14.66,0:35:16.00,Default,,0,0,0,,‫عالم من دون "فيندن". Dialogue: 0,0:35:22.75,0:35:24.20,Default,,0,0,0,,‫نخب عالم من دون "فيندن". Dialogue: 0,0:35:24.66,0:35:26.12,Default,,0,0,0,,‫نخب عالم من دون "فيندن". Dialogue: 0,0:35:39.50,0:35:42.08,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن "فيندن" ستستسلم بهذه السهولة. Dialogue: 0,0:35:43.25,0:35:45.45,Default,,0,0,0,,‫ربما المرة القادمة. Dialogue: 0,0:36:59.83,0:37:03.66,Default,,0,0,0,,‫"رحلة عبر الزمان" Dialogue: 0,0:37:41.95,0:37:47.58,Default,,0,0,0,,‫"5 نوفمبر 1986" Dialogue: 0,0:40:05.58,0:40:06.58,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:40:08.33,0:40:10.33,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:40:17.70,0:40:19.20,Default,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,0:40:19.58,0:40:21.00,Default,,0,0,0,,‫النجدة! Dialogue: 0,0:40:32.04,0:40:33.20,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:40:52.87,0:40:54.12,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:40:54.87,0:40:56.37,Default,,0,0,0,,‫أيوجد أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:40:58.08,0:40:59.29,Default,,0,0,0,,‫"ميكيل"؟ Dialogue: 0,0:41:01.95,0:41:03.00,Default,,0,0,0,,‫"ميكيل"؟ Dialogue: 0,0:45:03.00,0:45:05.25,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "مي جمال"