[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:31.40,Default,,0,0,0,,‫"الأفضل في غرب (لندن)" Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:32.65,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:36.41,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا رفيقين. آسف على تأخري. Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,‫كنت أريد تصفية ذهني\N‫لذا قررت السير إلى العمل. Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:43.66,Default,,0,0,0,,‫تبيّن أن تصفية الذهن والسير\N‫في مدينة لا يعرفها المرء جيداً Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:45.62,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون صعباً. Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:48.04,Default,,0,0,0,,‫انتهى بي المطاف بأنني ضللت الطريق،\N‫لكنني وجدته بعدها، Dialogue: 0,0:00:48.13,0:00:49.55,Default,,0,0,0,,‫ثم ضللت الطريق مجدداً لكن... Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:53.26,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا الآن و"بيرد" هنا و"نايت" هنا،\N‫وهذا أمر رائع Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:55.30,Default,,0,0,0,,‫لأنه يمكن للعالم أن يصبح\N‫مكاناً حزيناً وموحشاً لكن... Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:57.59,Default,,0,0,0,,‫بحقكم، هلا نبدأ العمل. Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.76,Default,,0,0,0,,‫"ميشيل". Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:00.26,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بهذا. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:03.06,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لأنه وقت رائع بالنسبة إليّ، Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:05.85,Default,,0,0,0,,‫لأدفن نفسي في عملي هنا. Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:07.31,Default,,0,0,0,,‫ورغم أنني لست مجنوناً... Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:09.57,Default,,0,0,0,,‫لا أحب كلمة "دفن"، أتفهمان قصدي؟ Dialogue: 0,0:01:09.65,0:01:11.78,Default,,0,0,0,,‫لها دلالة سلبية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:13.40,Default,,0,0,0,,‫أيّ كلمة أخرى يمكنني قولها؟ Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:17.70,Default,,0,0,0,,‫يحب الجميع استحمام جيد في البانيو، صحيح؟\N‫استحمام لطيف في البانيو بمياه دافئة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:20.70,Default,,0,0,0,,‫لذا هذا ما سأقوله.\N‫سأقول، "سأغمر نفسي في العمل". Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:22.33,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكما؟ هذا جيد. Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:24.16,Default,,0,0,0,,‫"نايت"، هل لديك عطور مفضّلة\N‫للاستحمام في البانيو؟ Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:27.29,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أستمتع بالاستحمام\N‫في البانيو حقاً، يجعل بشرتي متجعدة، Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.08,Default,,0,0,0,,‫وأنا قلق بشدة من التقدّم في العمر. Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:32.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أفهم ذلك. ماذا عنك أيها المدرب؟\N‫هل لديك عطر استحمام مفضّل؟ Dialogue: 0,0:01:32.17,0:01:33.26,Default,,0,0,0,,‫"كريم بروليه" وعسل. Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.55,Default,,0,0,0,,‫عسل؟ هل هذا أحد المكونات\N‫أم أنه لقب ناديتني به؟ Dialogue: 0,0:01:35.63,0:01:36.80,Default,,0,0,0,,‫- أحد المكونات.\N‫- تباً. Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:39.60,Default,,0,0,0,,‫كنت آمل الأمر الآخر.\N‫لكنها فكرة طريفة نوعاً ما. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:41.93,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا أن نطلق أسماءً\N‫على بعضنا للتدليل. Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:44.10,Default,,0,0,0,,‫مثل "عزيزي" و"حبيبي"، ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:46.06,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا لطيفاً، صحيح؟\N‫ما رأيك أيها المدرب؟ Dialogue: 0,0:01:47.02,0:01:48.31,Default,,0,0,0,,‫"نايت"، هلا تقدّم لي صنيعاً. Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.56,Default,,0,0,0,,‫هلا تساعد المدرّب\N‫على التخطيط للتدريب اليوم. Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:52.69,Default,,0,0,0,,‫- بالتأكيد. أجل.\N‫- حسناً. شكراً يا حبيبي. Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:54.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأراكما بعد قليل. Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:58.95,Default,,0,0,0,,‫- هل هو بخير؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:22.51,Default,,0,0,0,,‫"نحن نادي (ريتشموند)" Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:24.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هلا نبدأ.\N‫"سارة"، لم لا تبدئي الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:28.19,Default,,0,0,0,,‫أيها المدرب "لاسو"،\N‫فزت أخيراً بمباراتك الأولى. Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:29.35,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعورك؟ Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:32.15,Default,,0,0,0,,‫"سارة"، أعتقد أنه يمكنك إحراز أهداف\N‫أكثر من الخصم والخسارة. Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:34.23,Default,,0,0,0,,‫كما يمكنك إحراز أهداف أقل والفوز. Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:37.03,Default,,0,0,0,,‫لكننا فزنا بالتأكيد الأسبوع الماضي،\N‫وهذا ممتع جداً. Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:39.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً، السؤال التالي. Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.16,Default,,0,0,0,,‫"ترينت كريم"، "ذي إندبندنت". Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:48.21,Default,,0,0,0,,‫هل من الآمن أن نفترض أن "جايمي تارت"\N‫سيعود إلى الملعب في المباراة القادمة؟ Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:50.87,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف ما يقولون حين تفترض يا "ترينت"؟ Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:53.84,Default,,0,0,0,,‫أنك تجعلنا نبدو كمغفلين. صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,‫وهذا مثال آخر Dialogue: 0,0:02:56.96,0:03:00.43,Default,,0,0,0,,‫على أن إنكليزيتنا وإنكليزيتكم لا يتوافقان،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,‫لكن هل ستواصل استبعاد أفضل لاعبيك حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:08.81,Default,,0,0,0,,‫هذا يعتمد على "جايمي".\N‫إنه يعرف ما نحتاج إليه منه. Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,‫لنتابع الأسئلة. هيا يا "كيب"، اسألني. Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:14.36,Default,,0,0,0,,‫- "تيد". من أردت رؤيته بالضبط.\N‫- مرحباً يا رئيسة. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.36,Default,,0,0,0,,‫قرارك باستبعاد "جايمي تارت"\N‫كان شجاعاً جداً. Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.49,Default,,0,0,0,,‫- أشكرك.\N‫- أعني، فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:21.57,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه لم يعد مسموحاً لنا\N‫بالتحدث هكذا في العمل. Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:22.95,Default,,0,0,0,,‫لكن توجد مشكلة الآن. Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:24.41,Default,,0,0,0,,‫اتصل نادي "مانشستر سيتي"، Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:27.08,Default,,0,0,0,,‫واستعلموا عن إلغاء إعارة "جايمي". Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.58,Default,,0,0,0,,‫- هل سيأخذون منزله؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.96,Default,,0,0,0,,‫"تيد"، عقد "جايمي"\N‫يملكه نادي "مانشستر سيتي"، Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:35.29,Default,,0,0,0,,‫وهم أعاروه لنادي "ريتشموند" لهذا الموسم. Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:37.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً. فهمت. Dialogue: 0,0:03:37.21,0:03:39.46,Default,,0,0,0,,‫يريدون استعادة "جايمي"\N‫إن كنت تخطط لاستبعاده. Dialogue: 0,0:03:39.55,0:03:42.13,Default,,0,0,0,,‫لا أخطط لذلك. لا، خطتي هي أن تنجح خطتي. Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:45.47,Default,,0,0,0,,‫لكنك تعرفين ما يقولونه\N‫عن أفضل الخطط الموضوعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:48.39,Default,,0,0,0,,‫قلت كلمة "خطة" أكثر من اللازم.\N‫فقدت الكلمة معناها الآن. Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:51.60,Default,,0,0,0,,‫خطة. لا يهم. Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:54.44,Default,,0,0,0,,‫اتصلي بـ"مانشستر سيتي"\N‫وأخبريهم أن لديّ خطة. Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:57.48,Default,,0,0,0,,‫- خطة؟\N‫- خطة. Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:58.98,Default,,0,0,0,,‫- خطة؟\N‫- لا تُنطق هكذا. Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:02.03,Default,,0,0,0,,‫- خطة.\N‫- مثل "بطة". خطة. Dialogue: 0,0:04:02.11,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,‫بطة؟ ذلك الطائر؟ Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:04.99,Default,,0,0,0,,‫أجل، مثل "بطة". Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:07.03,Default,,0,0,0,,‫لا، لست أحب البط. Dialogue: 0,0:04:07.12,0:04:09.79,Default,,0,0,0,,‫خطة. Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:12.12,Default,,0,0,0,,‫خطة؟ Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:14.46,Default,,0,0,0,,‫- أصبحت الكلمة صوتاً؟\N‫- ماذا يُدعى هذا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:16.13,Default,,0,0,0,,‫- تشبّع دلالي.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:18.21,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.71,Default,,0,0,0,,‫هل وصل اللاعب الجديد من "المكسيك"؟ Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:22.84,Default,,0,0,0,,‫- إنه يُعالج من أجل ركبته.\N‫- حسناً، جيد. Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:25.14,Default,,0,0,0,,‫- ما اسمه مجدداً؟\N‫- "داني روهاس". Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.43,Default,,0,0,0,,‫أجل. إنه اسم رائع. حسناً. Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:28.64,Default,,0,0,0,,‫كيف حال "جايمي"؟ Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:31.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.77,Default,,0,0,0,,‫يقول إنه لا يستطيع التمرّن اليوم\N‫لأنه مصاب. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:39.44,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:43.20,Default,,0,0,0,,‫"جايمي". Dialogue: 0,0:04:43.61,0:04:46.07,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك لن تتمكن من التمرّن معنا اليوم.\N‫هل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:47.53,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:48.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:50.45,Default,,0,0,0,,‫لأنني مصاب. Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:53.66,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني سماع ذلك حقاً. Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:57.75,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "تيد". إنه مجرّد تمرين. Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:08.55,Default,,0,0,0,,‫اسمع. Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:10.31,Default,,0,0,0,,‫إن لم تستطع التمرّن، فلا بأس. Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:13.18,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مصاباً، فلا بأس.\N‫الأمر بتلك البساطة. Dialogue: 0,0:05:15.06,0:05:17.77,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يتعلّق الأمر بذلك... على الإطلاق. Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:23.57,Default,,0,0,0,,‫أنت تجلس هنا. يُفترض بك\N‫أن تكون أفضل لاعب في الفريق. Dialogue: 0,0:05:23.65,0:05:26.53,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك ها أنت ذا، تتحدث عن عدم التمرّن. Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:30.70,Default,,0,0,0,,‫نتحدث عن التمرين. Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمني؟ تمرين. Dialogue: 0,0:05:33.50,0:05:35.37,Default,,0,0,0,,‫ليست مباراة. Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:39.04,Default,,0,0,0,,‫ليست مباراة\N‫تخرج لتبذل قصارى جهدك فيها. صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:40.67,Default,,0,0,0,,‫تلعب في كل عطلة أسبوع بكل جهدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:43.05,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن نتحدث عن التمرين. Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.80,Default,,0,0,0,,‫التمرين! تعلم أنه يُفترض بك\N‫أن تكون في الملعب. Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:47.34,Default,,0,0,0,,‫تعلم أنه يُفترض بك أن تكون قدوة. Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:49.39,Default,,0,0,0,,‫أنت تتجاهل كل ذلك. Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:52.89,Default,,0,0,0,,‫ولذا ها نحن أولاء يا "جايمي".\N‫نتحدث عن التمرين. Dialogue: 0,0:05:52.97,0:05:54.56,Default,,0,0,0,,‫ليست مباراة. Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:55.60,Default,,0,0,0,,‫ليست المباراة. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.90,Default,,0,0,0,,‫نتحدث عن التمرين، مع فريقك ومع زملائك. Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,‫الوقت الوحيد الذي نلعب فيه معاً،\N‫ويمكننا التحكم فيه. Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.90,Default,,0,0,0,,‫بقية الوقت، يكون فريقنا ضد فريقهم. Dialogue: 0,0:06:04.99,0:06:07.61,Default,,0,0,0,,‫نتحدث عن التمرين! Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:12.24,Default,,0,0,0,,‫أنا أتحدث عن التمرين!\N‫ولا يمكنك التمرّن لأنك مصاب. Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.70,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.16,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أمانع. Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:19.83,Default,,0,0,0,,‫دعني أخبرك. قدّم لي صنيعاً. Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:21.21,Default,,0,0,0,,‫عندما تخرج إلى الملعب، Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:24.76,Default,,0,0,0,,‫رتّب الأقماع ليجري بقية البدلاء\N‫تدريباً على التمريرات. Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:28.18,Default,,0,0,0,,‫- هل تريدني أن أرتّب الأقماع؟\N‫- سأقدّر لك ذلك حقاً. Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:32.39,Default,,0,0,0,,‫- "كولين"، اذهب ورتّب الأقماع.\N‫- أظن أنه طلب هذا منك. Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:33.85,Default,,0,0,0,,‫هل كنت أتحدّث إليك أيها الضخم؟ Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:35.89,Default,,0,0,0,,‫"كولين"، رتّب الأقماع. Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:38.73,Default,,0,0,0,,‫"أيزاك" محق. طلب منك أنت. أنت من البدلاء. Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:47.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.12,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:06:56.37,0:06:59.33,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أقول إنه من اللطيف\N‫رؤية "جايمي" يُؤدّب. Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:01.25,Default,,0,0,0,,‫- بل مثير حتى، أليس كذلك؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:02.84,Default,,0,0,0,,‫غير مسموح بالفرح من أحزان الآخرين هنا. Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:04.96,Default,,0,0,0,,‫- غير مسموح بالفرح من أحزان الآخرين.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:07.09,Default,,0,0,0,,‫اللاعب الجديد، ما اسمه؟ "داني" ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,‫- "روهاس".\N‫- "روهاس"، أجل. هل هو بارع؟ Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:11.84,Default,,0,0,0,,‫أتى إلى هنا في الصيف في فترة التنقلات،\N‫وأُصيب في الحال، Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:14.01,Default,,0,0,0,,‫- لذا لم يره أحد يلعب حقاً.\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,‫لأن حالما يرى "جايمي" لاعباً آخر\N‫يلعب في موقعه، Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:18.93,Default,,0,0,0,,‫فهذا سيزعجه بشدة. Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:23.69,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. لا ينبغي أن يسعدني ذلك. Dialogue: 0,0:07:24.57,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنتأكد من مساعدة "داني"\N‫على التأقلم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:29.49,Default,,0,0,0,,‫أول مرة في هذا الدوري\N‫قد تغمره بمشاعر الارتباك. Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:34.70,Default,,0,0,0,,‫"داني روهاس"، "روهاس"! Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:40.08,Default,,0,0,0,,‫"روهاس"، "داني روهاس"! Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:42.50,Default,,0,0,0,,‫مرحباً أيها المدربان. Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:45.54,Default,,0,0,0,,‫- أشكركما على الفرصة.\N‫- العفو. أنت نشيط يا "داني". Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.80,Default,,0,0,0,,‫ادخل الملعب وخذ موقع رأس الحربة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:51.76,Default,,0,0,0,,‫أجل! مثلما في "غوادالاخارا"،\N‫سأفعل ما تقوله أيها المدرب. Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:53.55,Default,,0,0,0,,‫كرة القدم حياة! Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:58.93,Default,,0,0,0,,‫إنه يعجبني. Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:03.23,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يعجب "جايمي". Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:06.15,Default,,0,0,0,,‫الأوغاد المرحون مثله\N‫لا يمكنهم إثبات أنفسهم في الملعب. Dialogue: 0,0:08:25.08,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,‫تمريرة جميلة يا "سام"! Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,‫كرة القدم حياة! Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:31.97,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب. Dialogue: 0,0:08:37.26,0:08:39.01,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:42.43,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف تحديداً، لكن يبدو أنه بارع جداً. Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:45.15,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء ثانيةً. Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:48.61,Default,,0,0,0,,‫وبعض المدربين العاطلين عن العمل يسألون\N‫إن كانت ستوجد لدينا وظيفة شاغرة قريباً. Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:51.86,Default,,0,0,0,,‫"توني بيوليس". "آلان كربيشلي"\N‫"هاري ريدناب" اتصل 3 مرات. Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:56.74,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. سهرت طوال الليل\N‫أجري أبحاثاً عن خلفية جميع اللاعبين. Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:59.28,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين أن "ريشار" تربى في مزرعة ماعز؟ Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,‫وأن والدة "أيزاك" لديها يدان يسريان؟ Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:05.54,Default,,0,0,0,,‫واتصلت ببعض المعارف\N‫من أجل بعض فرص الرعاية. Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:07.21,Default,,0,0,0,,‫حتى أنني اشتريت لنفسي مفكرة مواعيد. Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:10.21,Default,,0,0,0,,‫ألم تستطيعي شراء مفكرة\N‫من دون كلمة "أحادي القرن" عليها؟ Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:12.46,Default,,0,0,0,,‫تباً لك. إنها جميلة. Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:17.47,Default,,0,0,0,,‫آسف، لم أستطع منع نفسي من التفكير\N‫في رد فعلك إن قلت لك "تباً لك". Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:24.81,Default,,0,0,0,,‫- يمكنك الانصراف يا "هيغنز".\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.27,Default,,0,0,0,,‫يسعدني حقاً رؤيتك تضحكين. Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:29.06,Default,,0,0,0,,‫جئت لأرى إن كنت بخير حقاً. Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:30.48,Default,,0,0,0,,‫لماذا لن أكون بخير؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:32.94,Default,,0,0,0,,‫رباه. ألم تري الأخبار بعد؟ Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:37.70,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أكون من تعزيك،\N‫لا من تطلعك على الأخبار. Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:40.37,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكرين تلك الفتاة الرائعة، "بيكس"؟ Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.74,Default,,0,0,0,,‫التي رحل معها "روبرت" ليلة الحفل؟ Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.33,Default,,0,0,0,,‫هل تريدينني حقاً أن أتظاهر\N‫بأنها لم تكن جميلة جداً؟ Dialogue: 0,0:09:47.42,0:09:48.63,Default,,0,0,0,,‫سأقدّر لك ذلك. Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:52.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً. تلك البقرة القبيحة\N‫التي اسمها "بيكس"، Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:55.13,Default,,0,0,0,,‫- والذي هو اختصار...\N‫- "ريبيكا". Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.80,Default,,0,0,0,,‫والذي هو اسمك أيضاً، كما تعلمين. Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:00.22,Default,,0,0,0,,‫لذا تدعوها الصحافة... Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:02.43,Default,,0,0,0,,‫"(ريبيكا) الجديدة". تباً. Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:04.10,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:09.19,Default,,0,0,0,,‫الصحافة تدعوها "ريبيكا"، وأنت... Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:11.36,Default,,0,0,0,,‫"(ريبيكا) القديمة". Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:13.98,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- "ريبيكا" القديمة. Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:15.99,Default,,0,0,0,,‫"ريبيكا" القديمة؟ Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:22.12,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بشأن هذا. ستتجاوزين الأمر. Dialogue: 0,0:10:22.20,0:10:23.62,Default,,0,0,0,,‫وإن مررت بلحظة انهيار، Dialogue: 0,0:10:23.70,0:10:26.12,Default,,0,0,0,,‫أو لم تتمكني من تجاوز هذا،\N‫فاتصلي بي فحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:47.31,Default,,0,0,0,,‫مدهش! كان هذا عمداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:49.02,Default,,0,0,0,,‫أجل. اسمع يا صاح. Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.77,Default,,0,0,0,,‫أنت بارع، أجل، لكن هنا، Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:53.27,Default,,0,0,0,,‫يوجد فرق بين بارع وعظيم. Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:59.91,Default,,0,0,0,,‫1 - 1. إنه دورك يا صديقي. Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,‫بحق السماء. Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,‫صحيح، شاهد هذا إذاً. القائم الأيسر. Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:21.26,Default,,0,0,0,,‫مدهش. كان هذا جيداً. Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:23.30,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:11:25.81,0:11:26.93,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:36.73,Default,,0,0,0,,‫حالفني الحظ. Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:39.90,Default,,0,0,0,,‫- سنفعل هذا غداً مجدداً يا "جايمي تارت"؟\N‫- سنرى. Dialogue: 0,0:11:39.99,0:11:41.15,Default,,0,0,0,,‫كرة القدم حياة! Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:46.99,Default,,0,0,0,,‫"داني روهاس"! "روهاس"! Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.91,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب. أؤكد لك يا رجل. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأننا سقطنا من شجرة الحظ،\N‫واصطدمنا بكل فرع في أثناء هبوطنا، Dialogue: 0,0:11:54.42,0:11:57.63,Default,,0,0,0,,‫وانتهينا في بركة مليئة بالمال والحلوى. Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:00.34,Default,,0,0,0,,‫"جايمي" بارع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:00.42,0:12:03.30,Default,,0,0,0,,‫والذي حوّله سلوكه السيئ إلى لاعب مزعج. Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:06.05,Default,,0,0,0,,‫ثم نجلب لاعباً آخر للمساعدة على تحويله\N‫إلى لاعب بارع Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:08.10,Default,,0,0,0,,‫ثم يتبيّن أن ذلك اللاعب بارع أيضاً. Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:09.60,Default,,0,0,0,,‫والآن لدينا لاعبان بارعان. Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:13.60,Default,,0,0,0,,‫بارعان. تباً. فعلتها مجدداً. أنا عالق. Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:15.06,Default,,0,0,0,,‫- بارعان.\N‫- هذه هي الكلمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:16.77,0:12:18.15,Default,,0,0,0,,‫- بارعان.\N‫- بارعان؟ أصبحت مثلك. Dialogue: 0,0:12:18.23,0:12:20.53,Default,,0,0,0,,‫- أترى؟ حسناً، جيد.\N‫- بارعان؟ بارعان. Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:22.15,Default,,0,0,0,,‫- آمل أن هذا ليس معدياً. Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:24.62,Default,,0,0,0,,‫- بارعان.\N‫- بارعان؟ بارعان. Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:25.53,Default,,0,0,0,,‫- بارعان.\N‫- بارعان. Dialogue: 0,0:12:25.62,0:12:27.16,Default,,0,0,0,,‫- "داعش".\N‫- لا، يبدو هذا مثل "داعش". Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:28.66,Default,,0,0,0,,‫قلت "داعش" بالفعل. لم أقصد ذلك. Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا لو استنسخنا\N‫عازف الغيتار الرئيسي من "كيس"؟ Dialogue: 0,0:12:31.66,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,‫- الآن سيكون لدينا 2...\N‫- "فريلي". Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:46.68,Default,,0,0,0,,‫لدينا طقس جميل، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:46.76,0:12:48.31,Default,,0,0,0,,‫أحب هذا الوقت من العام. Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:51.10,Default,,0,0,0,,‫- روائح كل تلك الأوراق اليانعة.\N‫- ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:51.18,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,‫كنت أتظاهر بأننا نسير معاً. Dialogue: 0,0:12:53.85,0:12:54.85,Default,,0,0,0,,‫أحاول القراءة. Dialogue: 0,0:12:56.40,0:12:58.77,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كنت أقرأ كثيراً مؤخراً أيضاً. Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:01.86,Default,,0,0,0,,‫قرأت تلك القصة المذهلة Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:04.78,Default,,0,0,0,,‫عن صبي نشأ في جزء سيئ في جنوب "لندن". Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:09.08,Default,,0,0,0,,‫وأُرسل ليلعب كطفل في نادي "سندرلاند"،\N‫من بين كل الأماكن. Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:12.83,Default,,0,0,0,,‫وأُجبر لاحقاً على غناء الراب\N‫لأغنيته الخاصة في حفل خيري Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:15.37,Default,,0,0,0,,‫والتي كانت تُدعى "عشاء كرة القدم للفائز". Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:16.92,Default,,0,0,0,,‫كان هذا من أجل المجاعة في العالم. Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:19.63,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أن الأغنية كانت الحل. Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.09,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرفين كل هذا على أي حال؟\N‫ماذا تفعلين الآن؟ تترصدين لي؟ Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:27.14,Default,,0,0,0,,‫لا. أقرأ سير كل اللاعبين. Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:29.85,Default,,0,0,0,,‫وظفتني "ريبيكا"\N‫لأساعد في العلاقات العامة للفريق. Dialogue: 0,0:13:29.93,0:13:32.98,Default,,0,0,0,,‫أبعديني عن هذا الأمر.\N‫لست أحد عروضك الترويجية. Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:36.40,Default,,0,0,0,,‫أنت لاعب في الفريق وتشجعك الجماهير، Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:39.52,Default,,0,0,0,,‫لذا ما كنت لأتعالى عن الأمر لو كنت مكانك. Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا "روي". Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:48.20,Default,,0,0,0,,‫"داني روهاس"! "داني"! Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:56.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:13:56.83,0:13:59.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا أفهم ما حدث، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:02.38,Default,,0,0,0,,‫- هل تعثرت بشيء ما؟\N‫- هذا هو الأمر أيها المدرب. Dialogue: 0,0:14:02.46,0:14:05.80,Default,,0,0,0,,‫لم أتعثر بشيء. بل شيء ما أوقعني. Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,‫شيء ليس هناك. Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:15.48,Default,,0,0,0,,‫أجل. حسناً أيها الطبيب. لنأخذه إلى الفحص. Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.35,Default,,0,0,0,,‫حسناً. أنت بخير. Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:21.61,Default,,0,0,0,,‫رباه، هذه غلطتي. Dialogue: 0,0:14:21.69,0:14:23.53,Default,,0,0,0,,‫رأيت "داني" يدخل غرفة المعالجة\N‫قبل التمرين، Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:24.86,Default,,0,0,0,,‫ولم أقل شيئاً. Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:27.28,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه غلطة. Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:29.03,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك ألا تقول شيئاً؟ Dialogue: 0,0:14:29.11,0:14:30.62,Default,,0,0,0,,‫آمل أنكم ودعتموه، Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.70,Default,,0,0,0,,‫- لأننا لن نراه مجدداً.\N‫- هذا يكفي! Dialogue: 0,0:14:32.78,0:14:35.45,Default,,0,0,0,,‫إن قال شخص آخر شيئاً لا نفهمه أنا و"بيرد"، Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.66,Default,,0,0,0,,‫فستنتابني إحدى نوبات غضب ابني التقليدية. Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.96,Default,,0,0,0,,‫وهي في الأساس مناداته لي بأسماء سخيفة، Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‫مثل، لا أدري، "غبي" أو "وجه البراز" Dialogue: 0,0:14:43.71,0:14:46.13,Default,,0,0,0,,‫أو "غبي البراز" أو... لا أدري.\N‫ما الذي يفوتني؟ Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:47.93,Default,,0,0,0,,‫- "سخيف".\N‫- "سخيف". Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.68,Default,,0,0,0,,‫هيا. تكلموا. Dialogue: 0,0:14:52.18,0:14:55.02,Default,,0,0,0,,‫غرفة المعالجة ملعونة. Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- هذا حقيقي. Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:59.10,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذه أول مرة أسمع عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:02.11,Default,,0,0,0,,‫أظن أن للأمر علاقة\N‫بشعور رجال ناضجين بالإحراج Dialogue: 0,0:15:02.19,0:15:05.28,Default,,0,0,0,,‫من الاعتراف بأنهم يؤمنون\N‫بالأمور الخوارقية. Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:07.03,Default,,0,0,0,,‫- أنا لا أومن بها.\N‫- حسناً، جيد. Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:08.78,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنا وأنت سنذهب لإلقاء نظرة\N‫في تلك الغرفة. Dialogue: 0,0:15:08.86,0:15:10.41,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- لم لا؟ Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:12.16,Default,,0,0,0,,‫لأن... لا. Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:15.29,Default,,0,0,0,,‫تباً! يا للهول. Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:18.16,Default,,0,0,0,,‫كان "داني" في الخارج، قبل ساعة؟ Dialogue: 0,0:15:18.25,0:15:19.79,Default,,0,0,0,,‫يركض في الملعب Dialogue: 0,0:15:19.87,0:15:23.29,Default,,0,0,0,,‫ككلب صيد سعيد. Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.46,Default,,0,0,0,,‫أيها المدرب، هل صحيح أن في "أمريكا"\N‫لديكم كلاب كثيرة في حظائر Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:28.22,Default,,0,0,0,,‫حتى أن بعضها يُقتل بلا سبب؟ Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:29.84,Default,,0,0,0,,‫هذا حقيقي يا "سام". Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:32.76,Default,,0,0,0,,‫لكنه أيضاً أمر\N‫تحاول مغنيات وكاتبات أغاني كثيرات تغييره. Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:36.93,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لكم أننا لن نقتل "داني روهاس". Dialogue: 0,0:15:37.02,0:15:40.06,Default,,0,0,0,,‫أيها السادة، أريدكم أن تجمعوا بقية الرفاق. Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:43.86,Default,,0,0,0,,‫لأن لدينا لعنة علينا إبطالها. Dialogue: 0,0:15:51.74,0:15:53.12,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكما بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,‫فريق "ريتشموند" بأكمله هنا. Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.04,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:07.80,Default,,0,0,0,,‫أيها المدرب. "جايمي"؟ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:11.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لا بأس. Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:12.76,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:14.51,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. أصغوا. Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:16.64,Default,,0,0,0,,‫أشكركم لمجيئكم. Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:19.14,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف الكثير عن هذه الأمور. Dialogue: 0,0:16:19.22,0:16:20.73,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئاً عن اللعنات. Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.85,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعرف أنها لا تدوم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:25.23,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انظروا إلى لعنة "بوسطن ريد سوكس".\N‫لقد انتهت. Dialogue: 0,0:16:25.77,0:16:27.48,Default,,0,0,0,,‫وانتهت لعنة "شيكاغو كابس". Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:31.24,Default,,0,0,0,,‫حتى السيد "مارتن سكورسيزي"\N‫فاز بالأوسكار أخيراً. Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.53,Default,,0,0,0,,‫لكن أظن أنه يمكننا الاتفاق\N‫على أن "ذا ديبارتد" Dialogue: 0,0:16:33.61,0:16:34.99,Default,,0,0,0,,‫لم يكن بالضرورة أفضل أعماله. Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:36.07,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:39.29,Default,,0,0,0,,‫- أفضل أعماله "ذا كلر أوف ماني".\N‫- لا، إنه "غودفيلاز". Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:43.00,Default,,0,0,0,,‫- أوافق على عدم الاتفاق.\N‫- لا. إنه "ذا إيج أوف إنيسنس". Dialogue: 0,0:16:43.08,0:16:45.63,Default,,0,0,0,,‫- "كيب فير".\N‫- "سايلانس"! Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:49.00,Default,,0,0,0,,‫حالما ينتشر خبر وجودكم هنا، Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:51.38,Default,,0,0,0,,‫سيتحول هذا المكان إلى هرج ومرج. Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:53.63,Default,,0,0,0,,‫والإجابة هي "مين ستريتس". Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.64,Default,,0,0,0,,‫- أجل. إنه فيلم جيد.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:58.31,Default,,0,0,0,,‫جميعكم هنا بسبب هذا الملصق خلفي. Dialogue: 0,0:16:58.39,0:16:59.43,Default,,0,0,0,,‫السيد "هيغنز". Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:02.85,Default,,0,0,0,,‫"هل أنت مشجع لكرة القدم\N‫وسريع وبلياقة جيدة؟" Dialogue: 0,0:17:02.94,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,‫هذا جناس جيد. Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:06.23,Default,,0,0,0,,‫مئات من هذه الملصقات Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:11.44,Default,,0,0,0,,‫عُلّقت في أنحاء "ريتشموند"\N‫يوم 18 نوفمبر عام 1914. Dialogue: 0,0:17:11.53,0:17:13.90,Default,,0,0,0,,‫كانت دعوة للشباب Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:16.66,Default,,0,0,0,,‫لإجراء اختبارات\N‫ليكونوا لاعبي كرة قدم محترفين. Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,‫كُتب عليها أن يذهبوا إلى المدرّج\N‫في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:17:20.29,0:17:21.37,Default,,0,0,0,,‫وكانت هذه كذبة. Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:26.79,Default,,0,0,0,,‫كانت الحرب مستعرة عام 1914.\N‫لم تكن هناك اختبارات. Dialogue: 0,0:17:26.88,0:17:32.46,Default,,0,0,0,,‫كانوا ضباط تجنيد ينتظرون لتشجيع\N‫هؤلاء الصبية على المشاركة في القتال. Dialogue: 0,0:17:32.55,0:17:35.76,Default,,0,0,0,,‫جنّدوا 400 شاب في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:38.47,Default,,0,0,0,,‫لم يعد منهم سوى القليل جداً. Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,‫وبعد أن تجنّدوا... Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:43.77,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفون إلى أين ذهبوا\N‫لإجراء الفحص الطبي؟ Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:46.19,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنها غرفتنا للمعالجة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:47.60,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:51.98,Default,,0,0,0,,‫لا يا رفاق. لم تكن هي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:54.28,0:17:56.70,Default,,0,0,0,,‫كانت هي. آسف لأنني أكذب عليكم.\N‫لا أعرف لماذا أكذب. Dialogue: 0,0:17:56.78,0:17:58.91,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. أردت أن تهدؤوا للحظة. Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:01.70,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. هل تخبرنا بأن لدينا 400 شبح؟ Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:03.04,Default,,0,0,0,,‫هذا عدد هائل من الأشباح. Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:04.20,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا محاربتها جميعاً. Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:06.04,Default,,0,0,0,,‫لن نحاربها يا "ريشار". Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,‫مهلاً أيها المدرب، كيف نصلح هذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:11.04,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكننا تغيير الماضي.\N‫- لا يا "سام". لا يمكننا. Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:13.17,Default,,0,0,0,,‫لكن يمكننا اختيار تكريمه. Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,‫قدّم هؤلاء الشباب التضحية الكبرى. Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,‫لذا أظن أنه من المنصف أن نضحي بشيء يخصنا. Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:22.35,Default,,0,0,0,,‫سأطلب من كل واحد منكم\N‫أن تعودوا إلى منازلكم الليلة، Dialogue: 0,0:18:22.43,0:18:24.60,Default,,0,0,0,,‫وتجدوا شيئاً أو غرضاً. Dialogue: 0,0:18:24.68,0:18:26.85,Default,,0,0,0,,‫شيء شخصي وثمين بالنسبة إليكم. Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:30.11,Default,,0,0,0,,‫أريدكم أن تجلبوه الليلة إلى النادي\N‫في منتصف الليل. Dialogue: 0,0:18:30.19,0:18:31.73,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا هراء. Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:35.61,Default,,0,0,0,,‫جميعنا سنفعل ذلك! Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:37.07,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:40.12,Default,,0,0,0,,‫هذا قائدكم يتحدث. Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:45.16,Default,,0,0,0,,‫"ريتشموند"! Dialogue: 0,0:18:45.70,0:18:46.71,Default,,0,0,0,,‫سبق أن أخبرتك. Dialogue: 0,0:18:46.79,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,‫"ريتشموند"! Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:54.25,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "جايمي". ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:58.55,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي، قلت إن الأمر مهم.\N‫ألا يمكننا دخول منزلك؟ Dialogue: 0,0:18:58.63,0:19:00.43,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! لا يمكننا. Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:02.64,Default,,0,0,0,,‫لم نكن نجيد سوى ممارسة الجنس. Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:05.18,Default,,0,0,0,,‫احتسيت 3 كؤوس من النبيذ.\N‫هذا إشراط تقليدي. Dialogue: 0,0:19:05.89,0:19:08.27,Default,,0,0,0,,‫إشراط؟ ما ذاك؟ أهذا نوع النبيذ؟ Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:12.02,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي، أيمكننا الجلوس في السيارة؟\N‫الطقس بارد. Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:14.86,Default,,0,0,0,,‫لا. ألا تتذكر كم مرة تضاجعنا\N‫في هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:17.03,Default,,0,0,0,,‫إذاً هل السيارة إشراط أيضاً؟ Dialogue: 0,0:19:17.11,0:19:18.11,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني أفهم الآن. Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:21.45,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما الأمر يا "جايمي"؟ Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:24.16,Default,,0,0,0,,‫"تيد لاسو" اللعين. Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:26.20,Default,,0,0,0,,‫إنه يزعجك بشدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:28.16,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي، إنه ليس مدرباً حقيقياً حتى. Dialogue: 0,0:19:28.25,0:19:29.92,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين ما يُفترض بنا فعله الليلة؟ Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:33.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها تضحية تافهة مع عرض وتحدّث. Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:37.05,Default,,0,0,0,,‫- حسناً. هل ستذهب؟\N‫- لا، بالطبع لن أذهب. Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:41.84,Default,,0,0,0,,‫- هل الجميع سيفعلون هذا؟\N‫- أجل، لكنني "جايمي تارت". Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:43.43,Default,,0,0,0,,‫أنا لست مثل الباقين. Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:48.14,Default,,0,0,0,,‫هل تظنين أنه كان يمكنني الانتقال\N‫من مساكن شعبية في شمال "مانشستر" Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:49.89,Default,,0,0,0,,‫إلى الدوري الممتاز، Dialogue: 0,0:19:50.64,0:19:52.10,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مثل الباقين؟ Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.19,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.19,Default,,0,0,0,,‫أنت مقاتل يا "جايمي". Dialogue: 0,0:19:58.07,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير حقاً. Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:03.28,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما ذات يوم\N‫ينبغي أن تتوقف عن مقاتلة الناس Dialogue: 0,0:20:03.37,0:20:04.83,Default,,0,0,0,,‫الذي يريدون مساعدتك فحسب. Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.79,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأنك تريدينني أن أدخل. Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.25,Default,,0,0,0,,‫هذا إشراط. Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:14.42,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتك يا "جايمي تارت". Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:19.59,Default,,0,0,0,,‫"(ريبيكا)! - (ريبيكا) القديمة" Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:22.76,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:20:23.47,0:20:27.76,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا آنسة "ويلتون". مرحباً،\N‫أنا "سام أوبيسانيا". ألعب في الفريق. Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:30.35,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "سام". أعرف من تكون. Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:33.52,Default,,0,0,0,,‫هل هناك ما يمكنني مساعدتك به؟ Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:36.90,Default,,0,0,0,,‫هذا محرج جداً لكن هل أنت متفرغة الليلة؟ Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.49,Default,,0,0,0,,‫"سام"، أشعر بإطراء شديد، لكن... Dialogue: 0,0:20:40.57,0:20:43.32,Default,,0,0,0,,‫لا. هذا ليس أمراً رومانسياً. Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:47.20,Default,,0,0,0,,‫بل لنتخلص من هذه اللعنة فحسب.\N‫يمكنني تفهّم سبب أنك أسأت الفهم. Dialogue: 0,0:20:47.28,0:20:48.49,Default,,0,0,0,,‫أنت جميلة جداً. Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:50.83,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تتلقين دعوات رومانسية\N‫طوال الوقت. Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:51.91,Default,,0,0,0,,‫هذا لطيف. Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,‫رباه، أتعامل مع لعنتي الخاصة.\N‫على أي حال، أشكرك. Dialogue: 0,0:20:57.25,0:21:00.76,Default,,0,0,0,,‫أنا من "نيجيريا"،\N‫وأشعر بأن كلما فُتح موضوع اللعنات، Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:04.34,Default,,0,0,0,,‫يقول الناس، "أراهن أن الإفريقي\N‫متعمق في هذا الأمر حقاً". Dialogue: 0,0:21:04.43,0:21:06.68,Default,,0,0,0,,‫- وأنت لست كذلك؟\N‫- بلى. أنا متعمق حقاً. Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.01,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا على الأغلب\N‫بسبب حبي لـ"هاري بوتر". Dialogue: 0,0:21:09.56,0:21:11.73,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين أن "جاي كاي راولينغ"\N‫تملك أموالاً أكثر من الملكة؟ Dialogue: 0,0:21:11.81,0:21:12.98,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف. Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:16.23,Default,,0,0,0,,‫تعجبني فكرة أن شخصاً يصبح ثرياً\N‫بسبب ما يقدمه للعالم. Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:17.90,Default,,0,0,0,,‫وليس لمجرّد من أي عائلة هو. Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.99,Default,,0,0,0,,‫آنسة "ويلتون"، آمل حقاً\N‫أن تتمكني من المشاركة في الطقوس Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:23.49,Default,,0,0,0,,‫التي سنقيمها لاحقاً الليلة. Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:24.86,Default,,0,0,0,,‫لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:27.41,Default,,0,0,0,,‫أعتذر، لكن لا يمكنني قبول الرفض. Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:30.62,Default,,0,0,0,,‫يعتقد المدرب أن الأمر لن ينجح\N‫إلا إذا اشترك الفريق كله، Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:33.71,Default,,0,0,0,,‫ويا آنسة "ويلتون"، إنه فريقك. Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:38.17,Default,,0,0,0,,‫لذا عليك التواجد. أرجوك. Dialogue: 0,0:21:40.46,0:21:41.46,Default,,0,0,0,,‫فكّري في الأمر على الأقل. Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:43.97,Default,,0,0,0,,‫سأفعلها من أجلك يا "سام". Dialogue: 0,0:21:44.55,0:21:45.59,Default,,0,0,0,,‫أشكرك. Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:50.81,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء الليلة. Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:51.89,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:21:56.60,0:21:58.73,Default,,0,0,0,,‫أيها السادة، أنا بفطرتي مؤمن. Dialogue: 0,0:21:58.81,0:22:01.32,Default,,0,0,0,,‫الأشباح والأرواح المرشدة\N‫والكائنات الفضائية. Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:02.78,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، لا يمكنني إخباركم Dialogue: 0,0:22:02.86,0:22:05.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد ما وراء عالمنا المادي. Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:08.07,Default,,0,0,0,,‫ما يمكنني إخباركم به، Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:09.91,Default,,0,0,0,,‫أن باستثناء Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:12.08,Default,,0,0,0,,‫ذكاء وحكمة "كالفين آند هوبز"، Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:14.75,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يدوم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:22.88,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً أيتها الرئيسة. تسعدني مشاركتك.\N‫- مرحباً. أجل. Dialogue: 0,0:22:27.09,0:22:28.93,Default,,0,0,0,,‫"روي"، لم لا تبدأ الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:38.02,Default,,0,0,0,,‫كنت في عمر 9 سنوات\N‫حين اكتشفني نادي "سندرلاند"، Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:41.36,Default,,0,0,0,,‫ولم أكن قد غادرت "لندن" من قبل. Dialogue: 0,0:22:42.15,0:22:47.95,Default,,0,0,0,,‫قادني جدي طوال الطريق إلى هناك،\N‫وكان الطقس بارداً جداً وكنت مرتعباً. Dialogue: 0,0:22:49.70,0:22:51.70,Default,,0,0,0,,‫كان عمري 9 سنوات. أتحداكم أن تقولوا شيئاً. Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:57.04,Default,,0,0,0,,‫حين وصلت إلى هناك،\N‫أعطاني هذه البطانية القديمة. Dialogue: 0,0:22:57.62,0:23:01.63,Default,,0,0,0,,‫قال إنها ستبقيني دافئاً وتذكّرني بالديار. Dialogue: 0,0:23:02.09,0:23:03.71,Default,,0,0,0,,‫وكانت هذه آخر مرة رأيته. Dialogue: 0,0:23:03.80,0:23:07.80,Default,,0,0,0,,‫لأنه قد تُوفي عندما عدت\N‫من أجل عيد الميلاد، لذا... Dialogue: 0,0:23:09.34,0:23:13.31,Default,,0,0,0,,‫لهذا "بطّونة" تعني الكثير بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:23:13.39,0:23:14.68,Default,,0,0,0,,‫هل قلت "بطّونة" للتو؟ Dialogue: 0,0:23:14.77,0:23:17.52,Default,,0,0,0,,‫لا، قلت "بطانية".\N‫انتهت هذه المحادثة. "سام"، هذا دورك. Dialogue: 0,0:23:19.06,0:23:22.11,Default,,0,0,0,,‫هذه صورة للفريق النيجيري\N‫في كأس العالم عام 1994. Dialogue: 0,0:23:23.23,0:23:26.24,Default,,0,0,0,,‫تعهدت ألا أزيلها\N‫حتى ألتحق بالفريق بنفسي... Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:28.70,Default,,0,0,0,,‫وما زلت أنوي فعل ذلك. Dialogue: 0,0:23:31.74,0:23:34.99,Default,,0,0,0,,‫هذه رمال من شاطئ "سان بارتيلمي". Dialogue: 0,0:23:37.29,0:23:39.71,Default,,0,0,0,,‫هذا أول شاطئ حيث... Dialogue: 0,0:23:41.25,0:23:43.92,Default,,0,0,0,,‫هذا أول شاطئ حيث ضاجعت فيه\N‫عارضة أزياء شهيرة. Dialogue: 0,0:23:49.38,0:23:51.64,Default,,0,0,0,,‫- ابتسم لأن هذا حدث.\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.30,Default,,0,0,0,,‫"سام" و"ريشار" أنتما النقيض لبعضكما. Dialogue: 0,0:23:54.39,0:23:55.39,Default,,0,0,0,,‫أقدّر ذلك. Dialogue: 0,0:23:55.76,0:24:00.94,Default,,0,0,0,,‫قالت فتاة ذات مرة إنني أشبه\N‫"كلايف أوين" بهذه النظارة الشمسية. Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:04.23,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يمكنني فعل هذا. Dialogue: 0,0:24:04.31,0:24:06.69,Default,,0,0,0,,‫- هيا يا "نايت". ألقها.\N‫- ستنجح يا "نايت". ارمها. Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:08.28,Default,,0,0,0,,‫- جميل.\N‫- أحسنت يا "نايت". Dialogue: 0,0:24:08.94,0:24:09.99,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:24:15.03,0:24:16.91,Default,,0,0,0,,‫هل هذه صحيفة اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:20.66,Default,,0,0,0,,‫كُتب بها أمر عني كالمعتاد،\N‫وأحاول ألا أهتم. Dialogue: 0,0:24:22.67,0:24:23.88,Default,,0,0,0,,‫تباً للكارهين. Dialogue: 0,0:24:26.46,0:24:27.46,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك. Dialogue: 0,0:24:27.55,0:24:31.97,Default,,0,0,0,,‫هذا طوق قطتي.\N‫كانت رفيقة مخلصة طوال 20 عاماً. Dialogue: 0,0:24:33.93,0:24:35.76,Default,,0,0,0,,‫سأفتقدك يا "سيندي كلاوفورد". Dialogue: 0,0:24:37.31,0:24:39.22,Default,,0,0,0,,‫لا يسعني كتابة اسمي سوى بهذا القلم. Dialogue: 0,0:24:59.45,0:25:01.04,Default,,0,0,0,,‫مفاتيح سيارتي "لامبورجيني". Dialogue: 0,0:25:03.04,0:25:04.12,Default,,0,0,0,,‫كيف ستعود إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:25:05.33,0:25:07.59,Default,,0,0,0,,‫- حسناً. هل ألقى الجميع شيئاً؟ Dialogue: 0,0:25:07.67,0:25:10.34,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لا. أريد أن ألقي. Dialogue: 0,0:25:19.89,0:25:23.14,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس أول حذاء لي أو ما شابه.\N‫اشترته أمي لي. Dialogue: 0,0:25:24.90,0:25:27.40,Default,,0,0,0,,‫هي من جعلتني أحب كرة القدم من الأصل. Dialogue: 0,0:25:28.52,0:25:32.32,Default,,0,0,0,,‫انفصلت عن أبي عندما كنت رضيعاً مثيراً. Dialogue: 0,0:25:33.03,0:25:36.32,Default,,0,0,0,,‫كانت سبب عملي بكل هذا الجد.\N‫كنت أريد أن أجعلها فخورة فحسب. Dialogue: 0,0:25:37.49,0:25:39.41,Default,,0,0,0,,‫لا تهتم حتى إن كنت بارعاً. Dialogue: 0,0:25:39.49,0:25:42.08,Default,,0,0,0,,‫تريدني أن أكون سعيداً فحسب.\N‫وأن أكون شخصاً صالحاً. Dialogue: 0,0:25:43.54,0:25:47.50,Default,,0,0,0,,‫حالما أصبحت بارعاً، بدأ أبي في الظهور،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:47.58,0:25:50.25,Default,,0,0,0,,‫يتفاخر أمام رفاقه\N‫في كل مرة أحرز فيها هدفاً. Dialogue: 0,0:25:50.34,0:25:56.13,Default,,0,0,0,,‫ويدعوني بـ"ضعيف" إن لم أسيطر. Dialogue: 0,0:25:56.22,0:25:57.76,Default,,0,0,0,,‫وكرهت ذلك. Dialogue: 0,0:25:59.26,0:26:01.27,Default,,0,0,0,,‫كرهت ذلك كثيراً. Dialogue: 0,0:26:03.52,0:26:09.36,Default,,0,0,0,,‫تعهدت بأن أكون قوياً جداً\N‫حتى لا يدعوني ضعيفاً مجدداً. Dialogue: 0,0:26:12.53,0:26:14.57,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كنت أحياناً... Dialogue: 0,0:26:15.45,0:26:17.20,Default,,0,0,0,,‫أنسى أن أجعلها فخورة. Dialogue: 0,0:26:20.16,0:26:21.95,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنها ستكون فخورة مؤخراً. Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:36.18,Default,,0,0,0,,‫أيها السادة... Dialogue: 0,0:26:39.09,0:26:40.93,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكم أن نحرق هذه الأغراض؟ Dialogue: 0,0:26:41.01,0:26:42.93,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب أن نفعل هذا الجزء في الخارج. Dialogue: 0,0:26:43.02,0:26:44.18,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- قرار حكيم. Dialogue: 0,0:26:44.27,0:26:45.27,Default,,0,0,0,,‫أجل. هذا ذكي. حسناً. Dialogue: 0,0:26:45.35,0:26:47.23,Default,,0,0,0,,‫هل تمانعان حمله من أجلي؟ Dialogue: 0,0:26:54.69,0:26:57.32,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا "تيد". وصلت البضاعة. Dialogue: 0,0:26:59.36,0:27:00.53,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. Dialogue: 0,0:27:00.62,0:27:04.08,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الطريقة الوحيدة لمعرفة\N‫إن كانت اللعنة قد أُبطلت، Dialogue: 0,0:27:04.16,0:27:06.71,Default,,0,0,0,,‫أن علينا طلب إشارة من الأرواح. Dialogue: 0,0:27:08.50,0:27:09.71,Default,,0,0,0,,‫أيتها الأرواح... Dialogue: 0,0:27:11.25,0:27:12.92,Default,,0,0,0,,‫تحدثي إلينا. Dialogue: 0,0:27:16.26,0:27:20.18,Default,,0,0,0,,‫"داني روهاس"! "روهاس"! Dialogue: 0,0:27:23.89,0:27:26.56,Default,,0,0,0,,‫جلبت زجاجة ميزكال لألقيها في نار اللعنة. Dialogue: 0,0:27:26.64,0:27:28.56,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. اسمع يا "روهاس". Dialogue: 0,0:27:28.64,0:27:30.98,Default,,0,0,0,,‫أياً كانت الأشباح التي جعلتك تتعثر، Dialogue: 0,0:27:31.06,0:27:32.90,Default,,0,0,0,,‫فقد رحلت الآن، أعدك، أجل. Dialogue: 0,0:27:32.98,0:27:34.32,Default,,0,0,0,,‫افتح هذه الزجاجة. Dialogue: 0,0:27:34.40,0:27:36.44,Default,,0,0,0,,‫- أجل يا فتى!\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:27:36.53,0:27:40.36,Default,,0,0,0,,‫"جايمي" ليس مخطئاً.\N‫تفضّل الأشباح زجاجات فارغة شربناها جميعاً. Dialogue: 0,0:27:40.45,0:27:41.78,Default,,0,0,0,,‫هذه حقيقة. Dialogue: 0,0:27:41.87,0:27:44.03,Default,,0,0,0,,‫لنحتفل يا أصدقائي. Dialogue: 0,0:27:46.66,0:27:48.50,Default,,0,0,0,,‫هذا فريق متحد. Dialogue: 0,0:27:49.87,0:27:52.50,Default,,0,0,0,,‫أنت محظوظ أن "داني" تعافى من إصابته. Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:55.05,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أعتبرك كمقامر قط يا "تيد". Dialogue: 0,0:27:55.13,0:27:58.67,Default,,0,0,0,,‫لست كذلك. عرفنا أن "داني" بخير قبل ساعات. Dialogue: 0,0:27:59.30,0:28:01.30,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كانت هذه فكرة صديقي "هيغنز" Dialogue: 0,0:28:01.39,0:28:04.43,Default,,0,0,0,,‫ألا نشارك المعلومة مع الفريق\N‫حتى بعد الطقوس. Dialogue: 0,0:28:05.68,0:28:07.56,Default,,0,0,0,,‫- يا للعجب.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:28:08.06,0:28:09.64,Default,,0,0,0,,‫الفريق أولويتك، أليس كذلك يا "هيغنز"؟ Dialogue: 0,0:28:10.52,0:28:11.56,Default,,0,0,0,,‫أجل، أظن ذلك. Dialogue: 0,0:28:11.65,0:28:13.69,Default,,0,0,0,,‫أيها المدرب، هل ستنضم إلى الحفل أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:14.98,0:28:17.69,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أيتها الرئيسة؟\N‫المكان أدفأ بالقرب من النار. Dialogue: 0,0:28:19.53,0:28:20.86,Default,,0,0,0,,‫سأرفض بكل احترام. Dialogue: 0,0:28:22.45,0:28:24.45,Default,,0,0,0,,‫"هيغنز"، هل ستأتي معي؟ Dialogue: 0,0:28:26.41,0:28:27.66,Default,,0,0,0,,‫اذهب. Dialogue: 0,0:28:31.12,0:28:33.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:28:33.13,0:28:35.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:28:36.96,0:28:38.76,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:28:38.84,0:28:42.30,Default,,0,0,0,,‫نعرف من نكون، متأكدون ممن نكون. Dialogue: 0,0:28:42.38,0:28:45.55,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:28:45.64,0:28:48.81,Default,,0,0,0,,‫نعرف من نكون، متأكدون ممن نكون. Dialogue: 0,0:28:48.89,0:28:52.06,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:28:52.14,0:28:55.52,Default,,0,0,0,,‫نعرف من نكون، متأكدون ممن نكون. Dialogue: 0,0:28:55.61,0:28:58.65,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:28:58.73,0:29:01.99,Default,,0,0,0,,‫نعرف من نكون، متأكدون ممن نكون. Dialogue: 0,0:29:02.07,0:29:05.66,Default,,0,0,0,,‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:29:05.74,0:29:08.66,Default,,0,0,0,,‫نعرف من نكون، متأكدون ممن نكون.\N‫نحن فريق "ريتشموند" حتى نموت. Dialogue: 0,0:29:09.70,0:29:10.83,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. كيف حالكما؟ Dialogue: 0,0:29:16.08,0:29:17.34,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:29:19.92,0:29:21.26,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. ها نحن نبدأ. Dialogue: 0,0:29:24.13,0:29:25.59,Default,,0,0,0,,‫أمسكتها. Dialogue: 0,0:29:26.76,0:29:29.26,Default,,0,0,0,,‫اعتراض. على رسلكم أيها السادة. Dialogue: 0,0:29:30.68,0:29:32.27,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا عزيزي. Dialogue: 0,0:29:32.35,0:29:34.94,Default,,0,0,0,,‫هل تسمع ذلك الصخب في الخارج؟ أحبه. Dialogue: 0,0:29:35.02,0:29:36.10,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:29:38.65,0:29:39.98,Default,,0,0,0,,‫هل تخلصت من "جايمي"؟ Dialogue: 0,0:29:40.61,0:29:42.44,Default,,0,0,0,,‫"مانشستر سيتي" استرده. Dialogue: 0,0:29:42.53,0:29:44.49,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك يا "تيد". كانوا قلقين من عدم لعبه. Dialogue: 0,0:29:44.57,0:29:46.16,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من جعله يفهم أخيراً! Dialogue: 0,0:29:46.24,0:29:48.24,Default,,0,0,0,,‫أعني، أنت رأيت هذا. Dialogue: 0,0:29:48.33,0:29:51.87,Default,,0,0,0,,‫بوجوده و"داني"\N‫كان لدينا لاعبان بارعان يا "ريبيكا". Dialogue: 0,0:29:51.95,0:29:54.79,Default,,0,0,0,,‫- فكّرت أن هذا ما أردته.\N‫- كان تفكيرك مخطئاً! Dialogue: 0,0:29:55.58,0:29:57.88,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف على لهجتي، حسناً. كانت هذه وقاحة. Dialogue: 0,0:29:57.96,0:30:02.63,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أكون هادئاً بشأن هذا،\N‫لكنني غاضب بشدة. Dialogue: 0,0:30:02.71,0:30:05.59,Default,,0,0,0,,‫ربما ينبغي أن تغادر\N‫قبل أن تقول شيئاً ستندم عليه. Dialogue: 0,0:30:07.34,0:30:09.60,Default,,0,0,0,,‫لا، في الواقع، أتعلمين؟ تفضلي. Dialogue: 0,0:30:10.18,0:30:11.18,Default,,0,0,0,,‫البسكويت الخاص بك. Dialogue: 0,0:30:11.27,0:30:13.14,Default,,0,0,0,,‫آمل أنه ليس جيداً كالمعتاد. Dialogue: 0,0:30:13.23,0:30:16.90,Default,,0,0,0,,‫لكن اللعنة، إنها أفضل كمية حتى الآن.\N‫أتقنت الوصفة أخيراً! Dialogue: 0,0:30:24.95,0:30:26.03,Default,,0,0,0,,‫أيها المدرب؟ Dialogue: 0,0:30:30.28,0:30:31.79,Default,,0,0,0,,‫كرة القدم حياة. Dialogue: 0,0:30:45.51,0:30:50.60,Default,,0,0,0,,‫"(تارت)" Dialogue: 0,0:31:33.89,0:31:35.89,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "ناجي بهنان"