﻿1
00:00:42,196 --> 00:00:45,524
<font color=#0080FF>"مكتب مأمور مقاطعة "بانشي</font>

2
00:01:00,109 --> 00:01:01,608
هل المأمور موجود؟

3
00:01:01,710 --> 00:01:03,777
.المأمور (لوتس) في إجتماع
أبإمكاني مساعدتُك؟

4
00:01:05,414 --> 00:01:08,148
.لديّ معلومات بحاجة ليسمعها

5
00:01:16,192 --> 00:01:18,225
أبإمكاني مساعدتُك يا آنسة؟

6
00:01:19,395 --> 00:01:20,995
.يريدُك أن تعلم أنّه لن يتوقّف

7
00:01:21,097 --> 00:01:23,263
.فإختطاف الفتيات ما كان إلا البداية

8
00:01:23,366 --> 00:01:25,732
ما هذا؟ -
.يريدُك أن ترى بنفسِك -

9
00:01:25,834 --> 00:01:28,002
.سترون جميعًا

10
00:01:28,104 --> 00:01:29,436
ماذا تفعلين بحقّ الجحيم؟

11
00:01:29,538 --> 00:01:31,405
!كلا! لا تفعلي

12
00:01:31,507 --> 00:01:34,108
!لا تفعليها

13
00:02:39,347 --> 00:02:45,452
<font color=#0080FF><b>| بــــانـشـــي" الموسم 04؛ الحلقة 06" |
" (بعـنــوان : (بطريقة واحدة ينتهي قتال الكلاب "
</b></font>

14
00:03:19,747 --> 00:03:29,184
<font color=#D58C2B>Translated By:
</font></font><font color=#0080FF>Hossam Aidrecha - Enzo0o</font>                                                                                       <font color=#D58C2B>Synced By:
</font></font><font color=#0080FF>Aesso</font>

15
00:03:42,938 --> 00:03:44,738
.(كالفن)

16
00:03:49,345 --> 00:03:51,745
أين كُنت؟

17
00:03:56,018 --> 00:03:57,751
ما الذي حدث لك؟

18
00:03:57,853 --> 00:03:59,853
أهذه دماء؟

19
00:04:01,123 --> 00:04:03,357
...كالفن)، (كالـ) -
.إصمتي -

20
00:04:06,195 --> 00:04:07,861
.إبتعد...توقّف، أرجوك، توقّف

21
00:04:07,963 --> 00:04:09,429
ما خبطكِ بحقّ الجحيم؟

22
00:04:09,532 --> 00:04:12,166
.لاشيء، لكن لا تكُن عنيفًا

23
00:04:12,268 --> 00:04:15,269
.أرجوك -
.يا إلهي -

24
00:04:15,371 --> 00:04:17,671
.مهلًا لحظة، أتضاجعين شخصًا آخر

25
00:04:17,773 --> 00:04:21,241
.ماذا؟ لا، بالطبعِ لا

26
00:04:21,343 --> 00:04:24,545
لم نمارس الجنس لشهور، فما خطبكِ؟

27
00:04:24,647 --> 00:04:27,080
...أنت فقط

28
00:04:27,183 --> 00:04:29,216
.لقد أخفتني

29
00:04:30,286 --> 00:04:32,286
.لقد أخفتني

30
00:04:42,931 --> 00:04:45,965
ما الذي حدث؟ ماذا يجري؟

31
00:04:46,068 --> 00:04:48,101
ماذا حدث لك؟

32
00:04:55,744 --> 00:04:57,578
.(كلا، (كالفن

33
00:04:59,114 --> 00:05:01,448
.(كالفن)،(كالفن)

34
00:05:54,102 --> 00:05:57,203
.الحمام لك الآن

35
00:06:00,676 --> 00:06:02,643
.تفضّل

36
00:06:02,745 --> 00:06:04,778
.هذا ليس من مفضّلاتي

37
00:06:14,923 --> 00:06:17,291
.أتعلم، لقد بدأت عملي كعميلة متخفية

38
00:06:17,393 --> 00:06:21,094
الفتيات البيض الجميلات عليهن
.أن يبذلن مجهودًا إضافيًا ليثبتن أنفسهن

39
00:06:21,196 --> 00:06:24,331
فكان السبيل إما مضاجعتهم

40
00:06:24,433 --> 00:06:26,566
.أو تدخين بضائعهم

41
00:06:26,669 --> 00:06:28,168
.وأحيانًا كليهما

42
00:06:28,270 --> 00:06:30,270
.لايجب أن تبرري لي

43
00:06:32,174 --> 00:06:34,441
.لقد كنت أنتوي تركها

44
00:06:34,543 --> 00:06:38,945
لكن حين تقضي أيّامك
غارقًا في هذا الهراء

45
00:06:39,047 --> 00:06:41,815
.أحيانًا عليّ أن أرتاح من أفكاري

46
00:06:42,851 --> 00:06:44,751
أعليّ أن أقلق بشأنِك؟

47
00:06:44,853 --> 00:06:46,687
.كلا

48
00:06:46,789 --> 00:06:49,356
.ولكن ربما يكونُ لطيفًا إن فعلت

49
00:06:52,027 --> 00:06:56,596
عجبًا، أنت يا رفيقي
.تعاني من مشاكل في الألفة

50
00:06:58,834 --> 00:07:00,233
.شكرًا لسماحكِ لي بالمبيت

51
00:07:00,336 --> 00:07:01,968
.كان بإمكاننا مشاركة السرير

52
00:07:02,070 --> 00:07:04,237
.أنا أوضّح فقط

53
00:08:41,637 --> 00:08:44,103
من أنت بحقّ الجحيم؟

54
00:08:51,680 --> 00:08:53,413
.(ماجي)

55
00:08:53,515 --> 00:08:55,816
.(كورت) -
ما المشكلة؟ -

56
00:08:55,918 --> 00:08:58,518
...إنّه...إنّ -
أتودين الجلوس للحظة؟ -

57
00:08:58,620 --> 00:09:00,821
.كلا، لا أودُّ الجلوس

58
00:09:01,824 --> 00:09:04,424
هيلين) أيمكنُكِ إصطحاب (هانك) وإعطاؤه)

59
00:09:04,526 --> 00:09:06,326
أحد الوجبات التي تبقينها بالأعلى؟

60
00:09:06,428 --> 00:09:08,528
.(بالطبع، مرحبًا يا (هانك

61
00:09:08,630 --> 00:09:10,997
أتودُّ القدوم معي؟

62
00:09:11,099 --> 00:09:13,032
.شكرًا لكِ

63
00:09:15,571 --> 00:09:17,337
.تعاليّ هنا

64
00:09:21,877 --> 00:09:25,144
ماذا حدث؟ هل آذاكِ؟

65
00:09:27,382 --> 00:09:28,782
.ذلك اللعين

66
00:09:28,884 --> 00:09:31,952
.لقد غادرت، لم أتمكّن من البقاء بذلك المنزِل لحظة أخرى

67
00:09:32,053 --> 00:09:34,253
ترككِ ترحلين؟ -
.هو لا يعلم -

68
00:09:34,356 --> 00:09:37,323
(إصطحبتُ (هانك

69
00:09:37,425 --> 00:09:39,659
...وحزمتُ أشيائي و

70
00:09:41,062 --> 00:09:42,596
.(أنا حتى لا أعلم لأين أذهب يا (كورت

71
00:09:42,698 --> 00:09:45,465
.ستبقين معي -
.لا يمكنني -

72
00:09:45,567 --> 00:09:47,433
.ذاك المكان الأول الذي سيبحث به

73
00:09:47,536 --> 00:09:49,268
.ليس إن وجدته أنا أولًا

74
00:09:49,371 --> 00:09:50,670
.كلا

75
00:09:50,772 --> 00:09:53,339
.(كلا، عليّ أن أفكّر في (هانك

76
00:09:55,076 --> 00:09:57,477
(كورت)

77
00:09:57,579 --> 00:10:00,013
.أظنّه قتل والدي

78
00:10:03,284 --> 00:10:04,584
راندال) ميت؟)

79
00:10:04,686 --> 00:10:07,053
...لا أعلم، فقد غادرا سويًا وبعدها

80
00:10:07,155 --> 00:10:10,624
.وبعدها (كالفن)...وقد كان مغطى بالدماء

81
00:10:10,726 --> 00:10:12,626
...و...وبعدها قام

82
00:10:12,728 --> 00:10:14,394
.لقد كان...لقد كان مرعبًا

83
00:10:14,496 --> 00:10:16,329
.هوني عليكِ

84
00:10:16,431 --> 00:10:18,364
.هوني عليكِ

85
00:10:22,771 --> 00:10:25,005
.هذه سترة أمّي

86
00:10:25,106 --> 00:10:27,273
.هي كذلك

87
00:10:27,375 --> 00:10:29,275
.هي لا ترتديها ابدًا

88
00:10:31,079 --> 00:10:33,580
.لكنّها تبدو رائعة عليك -
.أغلب الأشياء تبدو كذلك -

89
00:10:33,682 --> 00:10:36,282
.يجدرُ بكِ تنظيف ذاك الزجاج قبل عودة أمّك

90
00:10:36,384 --> 00:10:38,552
.صحيح، سأشرعُ بعمل ذلك

91
00:10:41,322 --> 00:10:45,091
إذًا ما هو دورك في هذا الهراء؟

92
00:10:48,030 --> 00:10:51,031
أنا وأمُّكِ وأبوكِ

93
00:10:51,132 --> 00:10:52,666
.لدينا تاريخٌ حافِل

94
00:10:52,768 --> 00:10:54,834
صحيح؟ أيُّ والدٍ منهما؟

95
00:10:56,939 --> 00:10:59,372
.الذي ورثتِ منه ذلك اللسان

96
00:10:59,474 --> 00:11:00,473
.فهمتُك

97
00:11:00,576 --> 00:11:02,576
إذًا أهي (كاري) أم (آنا) بالنسبة لك؟

98
00:11:02,678 --> 00:11:05,511
.لم يكُن هناك (كاري) قبل أن أوجِدها

99
00:11:05,614 --> 00:11:08,214
.في الواقع، يمكنني الإستفادة من هوية جديدة

100
00:11:08,316 --> 00:11:10,917
أتودُّ مساعدتي؟
.أظنُّك مدينٌ لي

101
00:11:12,120 --> 00:11:14,253
أولستِ مجرمة صغيرة لعينة؟

102
00:11:14,355 --> 00:11:18,424
.أنا أحاول الإنتفاع من العائلة الضائعة التي حصلت عليها

103
00:11:18,526 --> 00:11:20,493
يا فتاة، ما حصُلتِ عليه

104
00:11:20,596 --> 00:11:23,529
.هو والدين مستعدين لأن يَقتُلا أو يُقتَلا لأجلِك

105
00:11:26,334 --> 00:11:29,803
.وهذا أكثر بكثير مما يحصُل عليه بعض البشر

106
00:11:30,872 --> 00:11:33,306
.(ديفا)

107
00:11:33,408 --> 00:11:34,941
ماذا تفعلين هنا؟

108
00:11:35,043 --> 00:11:36,810
.إشتقتُ لكِ أنا أيضًا يا أمي

109
00:11:37,813 --> 00:11:40,113
.أنا متفاجئة من رؤيتِك

110
00:11:41,349 --> 00:11:43,083
.أقمتِ بتغيير أقفال الأبواب مرة أخرى

111
00:11:43,184 --> 00:11:44,951
.آسفة كان يجدرُ بي إخبارُك

112
00:11:45,053 --> 00:11:46,886
أتعلم جدتُكِ أنّكِ هنا؟ -
.تركتُ لها ملاحظة بذلِك -

113
00:11:46,989 --> 00:11:48,655
.لا أظنُّ أنّهم سيفتقدونني

114
00:11:48,757 --> 00:11:50,423
.(ديفا) -
.أنا لن أعود لهناك يا أمّي -

115
00:11:50,525 --> 00:11:52,458
.لا يوجد إنترنت والمكان رائحته كالمؤخرة

116
00:11:52,560 --> 00:11:54,460
...عزيزتي إن علِمت المحكمة -
.لن يعلمو -

117
00:11:54,562 --> 00:11:57,163
.أعلم أنّ بإمكاني كِتمانُ السّر -
.إبقَ خارِج هذا -

118
00:12:00,335 --> 00:12:04,170
إن كان هذا يسهّل الأمر
.فأنتِ لا تملكينَ خيارًا

119
00:12:05,707 --> 00:12:07,707
حسنٌ، لم لا نعتقل (كالفن)؟

120
00:12:07,809 --> 00:12:09,743
.لن تشهد ضِدّه أبدًا

121
00:12:09,845 --> 00:12:11,377
.فهي مرتعبة

122
00:12:11,479 --> 00:12:13,847
.وتظنُّ أنّ (كالفن) قتل أباها

123
00:12:16,317 --> 00:12:18,284
هل (كالفن) يعلم؟

124
00:12:18,386 --> 00:12:21,187
هل (كالفن) يعلم ماذا؟ -
.بشأنِكُما -

125
00:12:28,030 --> 00:12:29,763
.كلا -
متأكّد؟ -

126
00:12:29,865 --> 00:12:31,264
.أجل -
لأنّك ظننت أنّي لن أعلم -

127
00:12:31,366 --> 00:12:33,266
.وتطلّب الأمر مني 10 ثوانٍ لأفهمه

128
00:12:33,368 --> 00:12:35,434
أعلم أنّي أذكى من أيّ ضابط عاديّ

129
00:12:35,537 --> 00:12:37,704
.وهو وغدٌ عنصريّ -
.كالفن) لا يعلم) -

130
00:12:45,814 --> 00:12:47,613
.بإمكانِهم البقاء بمنزلي

131
00:12:49,117 --> 00:12:50,516
حقًا؟ -
.أجل -

132
00:12:50,618 --> 00:12:53,153
.فقط حتى تجِد طريقة للإطاحة بأخيك

133
00:12:53,254 --> 00:12:55,254
.شكرًا لك -
.على الرحب والسعة -

134
00:12:57,025 --> 00:12:59,559
بالمناسبة، هل أنت بخير؟

135
00:12:59,661 --> 00:13:01,695
.صباح اليوم، الحريق

136
00:13:01,797 --> 00:13:04,263
لابد وأنّها أعادت لك ذكريات مريرة؟

137
00:13:06,568 --> 00:13:09,069
.أجل، أنا بخير

138
00:13:09,171 --> 00:13:13,439
.لا يمكنني إزالة تلك الرائحة من رأسي

139
00:13:15,043 --> 00:13:17,376
.يأخذُ الأمرُ وقتًا

140
00:13:31,760 --> 00:13:34,460
أبإمكاني مساعدتُك؟ -
.أشكُّ في ذلِك -

141
00:13:34,562 --> 00:13:36,295
.لا يمكنكِ الذهاب إلى هناك

142
00:13:36,397 --> 00:13:38,732
.لا يمكنكِ الذهاب إلى هناك -
.أعلم -

143
00:13:38,834 --> 00:13:41,034
.هذا هو التورّم يا عزيزتي
...لكنّها ستلين بالنهاية

144
00:13:41,136 --> 00:13:43,469
.يا رباه -
.مهلًا، لا يمكنكِ التواجدُ هنا -

145
00:13:43,571 --> 00:13:45,105
.ومع ذلك، ها أنا ذا

146
00:13:45,207 --> 00:13:48,108
.عزيزتي، إخرجي من هنا

147
00:13:50,678 --> 00:13:53,113
.(الطبيب (دايفد كويك

148
00:13:53,215 --> 00:13:55,414
.لقد كنتُ أبحثُ عنك

149
00:14:00,922 --> 00:14:02,922
كيفَ الحالُ أيها الطبيب؟

150
00:14:06,161 --> 00:14:07,727
لم لا تجلِس؟

151
00:14:07,829 --> 00:14:10,163
أيجب أن نعيد الكرّة مجددًا؟

152
00:14:10,265 --> 00:14:11,865
تقوم بعمليات تكبير الصدر

153
00:14:11,967 --> 00:14:14,734
بعد إزالة رخصتِك الطبية
هذا يعدُّ جريمة

154
00:14:14,836 --> 00:14:17,170
.نحن لا نقوم بإجراء عملياتٍ هنا
.تيفاني) مجرّد صديقة)

155
00:14:17,272 --> 00:14:18,972
.وطلبت منّي إلقاء نظرة على ناتج عملية الصدر

156
00:14:19,074 --> 00:14:21,841
فلِم هربت إذًا؟ -
.لا أحب الشرطة -

157
00:14:21,943 --> 00:14:24,677
.أنت، لا يمكنك الدخولُ هناك يا هذا

158
00:14:24,780 --> 00:14:26,512
ألديك مذكرة تفتيش؟

159
00:14:26,614 --> 00:14:28,581
.لا أحتاجُ لواحدة

160
00:14:28,683 --> 00:14:30,083
.فانا لستُ شرطيًا

161
00:14:30,185 --> 00:14:32,786
صحيح، بإمكاننا أن نسلك ذاك الطريق

162
00:14:32,888 --> 00:14:36,890
.لكنّه معقد وطويل، وفي النهاية ستخسر

163
00:14:36,992 --> 00:14:39,392
أو بإمكانِك إجابة بضعة أسئلة

164
00:14:39,494 --> 00:14:42,862
.وسأنسى أننا تقابلنا من قبل

165
00:14:43,524 --> 00:14:45,298
.ركّز معي

166
00:14:46,734 --> 00:14:48,734
.حسنٌ

167
00:14:48,837 --> 00:14:49,936
ماذا تريدين أن تعرفي؟

168
00:14:50,038 --> 00:14:52,038
.تعديلات الجسد -
ما بها؟ -

169
00:14:52,140 --> 00:14:54,207
أتقوم بفعلِها؟ -
.أحيانًا، فهذا مجال مبشّر -

170
00:14:54,309 --> 00:14:55,909
فأنت قد فعلت أشياء غريبة جدًا

171
00:14:56,011 --> 00:14:58,044
.ليست بغرابة الأمور التي رفضتُها

172
00:14:58,146 --> 00:15:00,280
.لن تصدقي نوعية الأشياء التي يطلبها الناس

173
00:15:00,381 --> 00:15:03,183
!أنت، بربّك يا رجُل

174
00:15:03,285 --> 00:15:04,550
.تلك الأشياء غالية

175
00:15:04,652 --> 00:15:06,419
.أنا أبحث عن رجُل قام بزرع قرون

176
00:15:06,521 --> 00:15:08,754
أقمت بفعلِ أشياء مشابهة؟ -
.أجل -

177
00:15:08,857 --> 00:15:11,257
.حسنٌ، أخرِج سجلاتِك أيها الطبيب

178
00:15:11,359 --> 00:15:14,760
.نحن لا نحتفظ بسجلات لمثلِ هذه الأشياء

179
00:15:14,863 --> 00:15:17,797
.لا أعتقد أن قرون الشيطان هو طلب منتشِر

180
00:15:17,899 --> 00:15:19,665
.إنها أكثر إنتشارًا مما تظنين

181
00:15:19,767 --> 00:15:22,035
.فبالخارِج وكأنّها بلاد الشياطن

182
00:15:22,137 --> 00:15:24,103
صحيح، لكن رغم ذلِك، إنّها أمرٌ فريد

183
00:15:24,206 --> 00:15:25,571
.حتى بالنسبة لأمثالِك

184
00:15:25,673 --> 00:15:27,040
من كان آخر من نفذت له العملية؟

185
00:15:27,142 --> 00:15:28,441
.متأكدة أنّك ستتذكّر شيئًا

186
00:15:28,543 --> 00:15:30,576
نوعية البشر الذين يريدون أشياء كهذه

187
00:15:30,678 --> 00:15:32,378
.ليسوا مواطنين مثاليين

188
00:15:32,480 --> 00:15:35,048
.أنا آخذُ المال مقدمًا، ولا أسألهُم حتى عن أسمائهم

189
00:15:35,150 --> 00:15:37,516
.كم هذا ملائم لك

190
00:15:37,618 --> 00:15:39,118
.هذا هراء

191
00:15:39,221 --> 00:15:40,586
.سأتصل بمحاميّ

192
00:15:40,688 --> 00:15:42,521
.لنذهب

193
00:15:42,623 --> 00:15:44,224
.فهو لا يعلم أيّ شيء

194
00:15:49,898 --> 00:15:54,767
.هذه المحادثة لم تكُن مرضية لي

195
00:15:54,870 --> 00:15:57,971
.لو كنتُ مكانك، لأتصلتُ بي

196
00:15:59,407 --> 00:16:01,607
.شكرًا لكِ

197
00:16:03,245 --> 00:16:05,144
.لقد بدأت لتوّي في إستجوابِه

198
00:16:05,247 --> 00:16:06,746
.لم يكُن ليتحدّث

199
00:16:06,848 --> 00:16:08,414
.لكن هذا ربما يساعِد

200
00:16:08,516 --> 00:16:10,250
.هذه كانت على مكتبه

201
00:16:11,719 --> 00:16:13,786
.أنت يا صديقي، لديك مهارات فريدة

202
00:16:13,889 --> 00:16:15,621
.فقد كان يراقبك طوال الوقت، وكذلك أنا

203
00:16:15,723 --> 00:16:17,757
كيف فعلتها؟ -
هذه هي الخدعة، صحيح؟ -

204
00:16:19,660 --> 00:16:22,061
.فقط حين ظننتُ أنّي رأيتُ كلَّ شيء

205
00:16:23,865 --> 00:16:28,902
عجبًا، مدهشٌ ما قد تفعله القليل
.من الثقة بالنفس بشخص معتل إجتماعيًا

206
00:16:43,218 --> 00:16:45,084
.كنتُ أحاولُ التواصُل معكِ

207
00:16:45,186 --> 00:16:46,152
.كنتُ مشغولة

208
00:16:46,254 --> 00:16:48,421
أبيننا مشكلة أيتها النائبة؟

209
00:16:48,523 --> 00:16:50,823
.على الإطلاق، لكن بالحديثِ عن المشاكِل

210
00:16:50,926 --> 00:16:52,858
أتذكر ذلك الشأن الذي أردتنى أن أتقصّاه؟

211
00:16:52,961 --> 00:16:55,395
.أجل -
.لقد تقصيتُ بشأنِه -

212
00:16:55,496 --> 00:16:56,896
أوجدتِه؟

213
00:16:56,998 --> 00:16:59,132
.كلا، وجدتُها

214
00:16:59,234 --> 00:17:01,100
الدليل رقم أربعة تمَّ تسليمه

215
00:17:01,202 --> 00:17:05,338
.لضابط الإستماع قبل 5 أيام من المحاكمة

216
00:17:05,440 --> 00:17:07,606
والآن، لو يناسب المحكمة
ستلاحظون أنَّ الصورة

217
00:17:07,708 --> 00:17:10,709
.توضّح بقايا باب خلفيّ محطّم

218
00:17:10,812 --> 00:17:13,846
...الصورة تم إلتقاطُها بمسرح جريمة -
.(سيدة (هوبويل -

219
00:17:13,949 --> 00:17:16,983
لحادث تصادم قبل 5 أشهُر...
...وفي التقاطع الخلفيّ

220
00:17:17,085 --> 00:17:21,220
.أراكِ تترددين على قاعة المحكمة كثيرًا هذه الأيام

221
00:17:21,323 --> 00:17:24,590
أنتِ مهتمة بالقانون؟

222
00:17:24,692 --> 00:17:27,193
.بإمكانِك قولُ هذا

223
00:17:30,165 --> 00:17:32,731
أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا

224
00:17:32,834 --> 00:17:36,302
.لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك

225
00:17:38,239 --> 00:17:40,006
.(لقد كنت تكره (جوردن

226
00:17:40,108 --> 00:17:43,109
.كلا، لم أكرهه

227
00:17:43,211 --> 00:17:44,777
.بل إحترمته

228
00:17:44,879 --> 00:17:47,213
.لم أعتبر الأمر شخصيًا

229
00:17:47,315 --> 00:17:49,482
.وأودُّ الإعتقاد أنّه لم يفعل هو كذلك

230
00:17:53,688 --> 00:17:55,621
.بل فعل

231
00:17:58,826 --> 00:18:03,496
في الواقع، بكل الأحوال كنت حزينًا
.لسماعي بموته

232
00:18:08,203 --> 00:18:10,336
.وأنا آسفة لوفاة إبنة أختِك

233
00:18:12,073 --> 00:18:15,174
.كلانا عانى من خسارة مفجعة

234
00:18:16,844 --> 00:18:20,146
أتعلمين، أحيانًا خسارة كهذه

235
00:18:20,248 --> 00:18:22,348
.قد تؤثّر في حكم الفرد

236
00:18:23,751 --> 00:18:27,620
.وتجعلنا نتصرّف بتهوّر

237
00:18:27,722 --> 00:18:29,288
.تصرّفات قد نندم عليها

238
00:18:29,391 --> 00:18:31,590
أتفهمين مقصدي؟

239
00:18:33,261 --> 00:18:35,328
.كلا، لا أظنُّ ذلِك

240
00:18:35,430 --> 00:18:39,832
.حقًا؟ لو كنت مكانكِ لكنتُ حذِرًا

241
00:18:39,934 --> 00:18:41,967
.فمازال لديكِ الكثيرُ لتخسريه

242
00:18:45,940 --> 00:18:48,074
.أظنُّ أننا جميعًا كذلك

243
00:18:52,280 --> 00:18:55,214
.أفترضُ أنَّ كلانا يجب أن نكون أكثر حذرًا

244
00:19:22,977 --> 00:19:24,643
أتذكرني يا وسيم؟

245
00:19:24,745 --> 00:19:27,080
أجل، العاهرة التي لم تعلم متى
.تتوقف عن طرحِ الأسئلة

246
00:19:27,182 --> 00:19:29,848
.لقد تذكرت، أنا أشعرُ بالإطراء

247
00:19:29,951 --> 00:19:31,617
.أنا أيضًا العاهرة التي تحمل الشارة

248
00:19:31,719 --> 00:19:33,719
ألم أذكر ذلك المرة الماضية؟

249
00:19:33,821 --> 00:19:36,355
لا أريدُ أية مشاكِل، حسنٌ؟ -
.هذه هي الروح المطلوبة -

250
00:19:36,458 --> 00:19:38,591
.نحنُ نبحثُ عن شخص لديه قرون شيطان

251
00:19:38,693 --> 00:19:41,561
ألديك أشخاصٌ بهذا الوصفِ هنا؟ -
.أجل، ذوي تعديلات الجسد -

252
00:19:41,662 --> 00:19:43,296
.صحيح، هذا الشخص يقتلُ الفتيات

253
00:19:43,398 --> 00:19:46,499
لم لا تبحث هنا وترى إن تعرفت على أحدِهم؟

254
00:19:46,601 --> 00:19:50,270
إسمع، أغلب من يأتون هنا
.من عبدة الشيطان مجرّد سيّاح

255
00:19:50,271 --> 00:19:52,071
.مجرّد حمقى يبحثون عن الإثارة

256
00:19:52,173 --> 00:19:54,039
.لكي يصبحو أكثر خطورة

257
00:19:54,142 --> 00:19:57,110
.بإستثناء هذا الشخص

259
00:19:59,147 --> 00:20:02,948
مَن هذا؟ -
.هذا (بودي)، (ديكلان بودي) -

260
00:20:03,050 --> 00:20:04,350
.إنّه شخص طقوسي متشدد

261
00:20:04,452 --> 00:20:06,486
أيأتي إلى هنا دومًا؟ -
.كلا، كان كذلك قبل فترة -

262
00:20:06,588 --> 00:20:09,655
كان يستشعر الناس، لربّما كان
.يبحث عن تابعين، لا أدري

263
00:20:09,757 --> 00:20:12,391
لمْ يرتح أحد للرجل لأنّه
.كان ملتزمًا بعض الشيء

264
00:20:12,494 --> 00:20:17,263
إذًا أنت تتحدّث عن رجل منحرف جدًا لدرجة
 .أنّه أرعب عبدة شيطان أخرين؟ فهمت

265
00:20:17,365 --> 00:20:19,365
أين نجده؟ -
.سحقًّا إن كنت أعرف -

266
00:20:19,467 --> 00:20:21,867
.لقد عرفتَ اسمه -
 .أجل، وهذا كلُّ ما سأخبركم به أيتها الشرطية -

267
00:20:21,969 --> 00:20:24,036
أين نجده بحقّ السماء!؟ -
.لا أعرف ياصاح -

268
00:20:24,139 --> 00:20:25,671
أين!؟ -
.لا أعرف -

269
00:20:25,773 --> 00:20:28,807
يعتقد اللعين أن الشيطان يأمره، حسنًا؟

270
00:20:28,909 --> 00:20:32,612
ذات ليلة أتى المسخ إلى هنا، وبدأ يسهب في
.الحديث عن كيفية تحدثه لـ(لوسيفار)

271
00:20:32,713 --> 00:20:35,714
وأخبرته أنّه كذاب، ثم يأخذ سكيّنة التقشير من يدي

272
00:20:35,816 --> 00:20:39,718
ويبدأ في تقشير أظافره الواحد
.تلو الأخر مبتسمًا أثناء كل ذلك

273
00:20:39,820 --> 00:20:43,289
.ثم يطلب شرابًا
مَن يفعل ذلك؟

274
00:20:43,391 --> 00:20:48,694
.أحد عليّنا مقابلته -
.أترى؟ نُسعد لمّا نساعد -

275
00:21:52,993 --> 00:22:00,399
.أجل، حسنًا، هذا مشوّق، طيّب
.حسنٌ، شكرًا لك، سأعاود الإتصال بك

276
00:22:02,437 --> 00:22:07,607
.ليس لمجرمنا (ديكلان بودي) بصمة
.لا عنوان معروف ولا أقرباء

277
00:22:07,709 --> 00:22:12,845
لكن لديه سابقة، أدين بتهمة الإغتصاب
.القانوني قبل 15 سنة في المقاطعة المجاورة

278
00:22:12,947 --> 00:22:15,348
.اسم الفتاة متستر عليه -
أيمكنني معرفته؟ -

279
00:22:15,450 --> 00:22:19,785
أجل، لكنّي سأحتاج لأمر من المحكمة
.والّذي لنْ يحدث حتّى الغد

280
00:22:19,887 --> 00:22:21,587
.يا إلهي

281
00:22:22,690 --> 00:22:29,962
ألا يوجد عندك قضاة يمكنك إيقاظهم؟ -
.قد يفاجئك معرفة أنّي لست محبوبة بين القضاة الفدراليين -

282
00:22:31,098 --> 00:22:35,100
حسنٌ، مالعمل الآن إذن؟ -
.ننتظر -

283
00:22:36,937 --> 00:22:40,473
ننتظر وحسب؟ -
.أجل -

284
00:22:41,457 --> 00:22:42,675
.رائع

285
00:22:51,051 --> 00:22:57,456
 لمْ تُعد للتوقف عن العمل، صحيح؟
طريقة حركتك ووتيرتك

286
00:22:57,558 --> 00:23:02,027
الطريقة الّتي تريد بها إقتحام كل جدار بلا
.حتّى البحث عن الباب أو مفتاح ذلك الباب

287
00:23:02,129 --> 00:23:06,865
أعندكِ وجهة نظر؟ -
.ماهذه بطباع شخص شقّ طريقه عبر تنفيذ القانون -

288
00:23:06,967 --> 00:23:11,470
ضع قدمي في النار وكنت لأقول
.أنّك مجرم أكثر مِن كونك شرطي

289
00:23:12,840 --> 00:23:16,975
.إنّك لاتعرفينني -
.أعلم أنّك لاتقدر على البقاء مكتوف اليدين -

290
00:23:17,077 --> 00:23:23,015
أخمّن أنّك أجبرت على ذلك ذات مرة
.لمدّة طويلة ولمْ يرقك ذلك

291
00:23:24,686 --> 00:23:29,689
.إنّك تتفقّد الزوايا في كلّ مرة تدخل غرفة
.ماهذا بتدريب الشرطة، بل هذه غريزة النجاة

292
00:23:29,791 --> 00:23:37,196
.سلوككَ تجاهي معقّد
.إنّك تعاني من القيام بالتواصل البصري

293
00:23:37,298 --> 00:23:44,670
.وماهذا بنقصٍ في الثقة
.عندك سر، أو أسرار

294
00:23:45,940 --> 00:23:48,240
.لعلي لا أحبّذك وحسب

295
00:23:49,761 --> 00:23:53,846
لكنّك تحبّذني، صحيح؟

296
00:23:57,385 --> 00:24:03,389
.تخالين نفسك تعرفينني؟ دعيني أخبرك أمرًا
.إنّك لاتحيطين أدنى علمٍ بي

297
00:24:04,925 --> 00:24:10,128
أجل، إنّي أتفقّد الزوايا لأنّ بقدرما أتذكّر
.كان ثمّة شخص في الزواية يتربّص لينقذ عليّ

298
00:24:10,231 --> 00:24:14,533
وإنّي لا أبقى مكتوف اليدين لأنّي كلّ
!مرة أكون كذلك يموت أحد مقرّب مني

299
00:24:22,443 --> 00:24:24,243
.آسفة

300
00:24:25,646 --> 00:24:31,149
.كلا، لستِ آسفة -
.أجل، لستُ آسفة -

301
00:25:39,219 --> 00:25:41,053
.لاشيء

302
00:26:04,846 --> 00:26:06,745
.أنت

303
00:26:08,816 --> 00:26:10,816
مالخطب؟

304
00:26:14,689 --> 00:26:16,822
.أعتذر

305
00:26:55,062 --> 00:26:57,963
...ثمّة قاتل متسلسل طليق

306
00:26:58,065 --> 00:27:00,399
.ذلك مروّع -
.أعرف ياعزيزتي، أعرف -

307
00:27:04,872 --> 00:27:06,705
.سأقوم بدورية -
.إنّها مناوبتي -

308
00:27:06,807 --> 00:27:09,008
.كلا، إنّي أستغل سلطتي
.عليّ الخروح من حديقة الحيوانات هذه

309
00:27:09,109 --> 00:27:10,306
.حسنًا

310
00:27:26,661 --> 00:27:28,827
أثمّة أحد؟

311
00:27:54,488 --> 00:27:56,922
.تبًّا

312
00:28:14,041 --> 00:28:18,644
.أرى أنّك سهران حتّى ساعة متأخّرة من الليل -
.ليس هذا المكان المناسب للتحدث عن العمل يا(كالفن) -

313
00:28:18,746 --> 00:28:24,382
.لابأس بذلك لأنّه لمْ يعد لديّنا أيّ أعمال نناقشها
.لمْ تعد الأخويّة تعمل لصالحك

314
00:28:25,786 --> 00:28:29,688
حقًّا؟ -
.أجل، حقًّا -

315
00:28:31,358 --> 00:28:37,062
.حسنًا، هذا مؤسف -
.ماهذا بمؤسف من منظوري -

316
00:28:38,699 --> 00:28:42,034
لا أقدر إلا أن أتساءل ماذا
.سيكون رأيي (واتس) في هذا الأمر

317
00:28:44,905 --> 00:28:47,305
حسنًا، لمَ لا نسأله بأنفسنا؟

318
00:28:51,612 --> 00:28:57,116
ما رأيك يا(راندال)؟
.يبدو أن القطة أكلت لسان (واتس)

319
00:28:57,217 --> 00:29:03,822
.هذا خيار جسور -
.أجل، تراءى لي أنّ هذا سيعجبك -

320
00:29:11,298 --> 00:29:15,333
.إليّك كيف ستسير الأمور
.كلُّ ما لك لنا الآن

321
00:29:15,435 --> 00:29:19,271
،المستودعات والشحنات والمشترين
.إنّي أريد كل ما تملك

322
00:29:19,373 --> 00:29:24,109
يمكنك الموافقة على ذلك بهدوء أو بدموية
.لكنّك موافق على أيّ حال

323
00:29:32,019 --> 00:29:34,519
.يمكنك الإحتفاظ بالرأس كتذكار

324
00:30:03,851 --> 00:30:11,523
.أهلًا، رأيتك على التلفاز
.لمْ أطلب هذا

325
00:30:11,625 --> 00:30:20,298
هو مَن اختارني، أتفهم؟
.هو مَن اختارني، لايمكنك إيقافي

326
00:30:20,400 --> 00:30:30,508
،لقد ولدت، كيّما أطعم الوحش
.لقد غدوت كيانًا مختلفًا، كيانًا أكبر

327
00:30:30,611 --> 00:30:36,982
.وأنت، ما أنت إلا حشرة
.حشرة صغيرة لاقيمة لها أمام قوّته

328
00:30:37,084 --> 00:30:38,951
.سُحقًّا لك

329
00:30:40,755 --> 00:30:44,589
.أغمض عينيك أيها الشرطي
.أغمض عينيك

330
00:30:44,691 --> 00:30:55,934
.أحبَّ الظلمة، فقريبًا ستشهد هدفه
.وفقط حينها، سأزهق حياتك البسيطة البائسة

331
00:31:25,232 --> 00:31:28,700
أينهم يا(كورت)؟ -
.أخرج من ممتلكاتي -

332
00:31:29,703 --> 00:31:31,403
أين زوجتي!؟

333
00:31:32,907 --> 00:31:36,141
.إنّها في مكان آمن
.ستتصل بك لمّا تكون جاهزة

334
00:31:36,243 --> 00:31:42,281
.إنّك تعبث بعائلتي يا(كورت)
.ابني، زوجتي

335
00:31:42,382 --> 00:31:45,818
أتحيط أدنى علم بما كنت لأفعل لك جرّاء ذلك؟

336
00:31:47,054 --> 00:31:49,154
أين (واتس)؟

337
00:31:51,258 --> 00:31:54,759
.(واتس) ميّت -
أين (ماغي)؟ -

338
00:31:54,862 --> 00:31:59,497
.إنّها لاتريد رؤيتك -
.سُحقًّا لك، لايحقُّ لك قول ذلك لي -

339
00:31:59,599 --> 00:32:05,403
.لقد قلتُ ذلك للتو، سأدخل لمنزلي
،بعد دقيقتين، إن مازلت هنا

340
00:32:05,505 --> 00:32:12,010
،سأعاود الخروج، وثق بي
.لا أنصحك بأن أعاود الخروج

341
00:32:18,152 --> 00:32:19,718
.(كورت)

342
00:32:23,590 --> 00:32:28,426
أتذكر لمّا والدنا كان يأخذنا
للقتالات في (فاندرغريفت)؟

343
00:32:31,698 --> 00:32:35,533
.أجل -
...أتذكّر أنّي سألته مرّة -

344
00:32:37,171 --> 00:32:39,872
.ما إن انتهت القتالات بتعادل

345
00:32:42,243 --> 00:32:48,847
:ثم ضحك عليّ وقال

346
00:32:48,949 --> 00:32:52,384
".ثمّة طريقة واحدة ينتهي بها قتال الكلاب"

347
00:32:56,490 --> 00:32:58,456
أتتذكّر ذلك؟

348
00:33:03,364 --> 00:33:05,264
.أجل، أتذكر

349
00:33:13,173 --> 00:33:15,507
.ثمّة نتيجة واحدة يا(كورت)

350
00:33:21,282 --> 00:33:23,081
.أعلم

351
00:34:44,164 --> 00:34:46,398
!(ديفا)

352
00:35:07,654 --> 00:35:09,454
أتأذيتِ؟ -
.كلا -

353
00:35:10,857 --> 00:35:14,526
.هيّا، هيّا
.أخرجي إلى هناك، اصعدي على السطح

354
00:35:14,628 --> 00:35:16,495
ماذا؟ -
!تحركي، تحركي، تحركي -

355
00:35:16,596 --> 00:35:21,633
.إليّكِ، خُذي هذا. زر الأمان منزوع
.استعملي كلتا يديك، صوّبي ثم أطلقي

356
00:35:21,735 --> 00:35:24,169
.جِدي مكان للإختباء وانتظري
.ابقي حذرة

357
00:35:25,243 --> 00:35:28,373
!تحركي. الآن

358
00:38:02,563 --> 00:38:04,729
.كلا

359
00:39:02,522 --> 00:39:07,024
...سئمت وتعبت

360
00:39:07,127 --> 00:39:10,395
.من القتال ذودًا عن حياتي اللعينة...

361
00:39:17,704 --> 00:39:18,670
.اللعنة

362
00:39:22,342 --> 00:39:23,375
أين (ديفا)؟

363
00:39:28,782 --> 00:39:30,948
.(ديفا)

364
00:39:32,018 --> 00:39:36,388
.أتأذيتِ؟ أعطني السلاح

365
00:39:40,026 --> 00:39:44,663
.أعتذر، أعتذر

366
00:39:51,438 --> 00:39:56,474
.أعتذر، أعتذر

367
00:40:12,726 --> 00:40:14,526
.(ديفا)

368
00:40:16,823 --> 00:40:18,663
.على رسلك، على رسلك

369
00:40:38,752 --> 00:40:41,353
أأنت بخير؟ أتأذيتِ؟

370
00:40:47,761 --> 00:40:51,195
.حسنًا -
.أريد الذهاب للمنزل وحسب -

371
00:40:53,467 --> 00:40:57,535
.أدري -
.المشكلة أنّي لا أعرف أين منزلي -

372
00:40:59,706 --> 00:41:01,706
.هلمي

373
00:41:27,367 --> 00:41:30,935
.أخبرني أنّ لديك شيئًا يا(أندروود) -
".فتح القاضي الملف" -

374
00:41:31,037 --> 00:41:35,440
.الضحية في ذلك الإغتصاب القانوني (كيم نيوتن)"
".إنّها ماتزال تعيّش في المنطقة

375
00:41:35,542 --> 00:41:37,942
أعندك عنوان؟ -
".أرسلته لك للتو عبر البريد" -

376
00:41:38,044 --> 00:41:42,514
.إنّك الأفضل، أدين لك -
".إنّك تدين لي بالكثير" -

377
00:41:44,350 --> 00:41:50,087
ماعلّة هذه البلدة اللعينة؟ ألا يمكننا
إكمال أسبوع بلا جيشٍ لعينٍ يطلق عليّنا؟

378
00:41:50,189 --> 00:41:55,493
.يبدو أنّك تتعامل مع ذلك بشكل رائع -
.لأنّها سبق وغدت عادة لعيّنة -

379
00:41:58,264 --> 00:42:00,097
.شكرًا لك

380
00:42:05,472 --> 00:42:10,141
.عزيزي، ثمّة عالم بأسره هناك -
.كما يقولون لي -

381
00:42:21,120 --> 00:42:23,120
مالّذي حدثَ هنا بحقّ السماء؟

382
00:42:25,759 --> 00:42:29,327
.(بروكتر) -
مالّذي تفعلينه بالعبث معه؟ -

383
00:42:29,429 --> 00:42:35,533
أتمازحني؟ لايحقّ لك الدخول في
.حياتي كلّ عدّة سنين والتحقيق معي

384
00:42:35,635 --> 00:42:38,503
،على رسلك، على رسلك
.كان من الممكن أن تقتل (ديفا)

385
00:42:39,606 --> 00:42:41,506
.أخرج من هنا

386
00:42:41,608 --> 00:42:44,275
.بربّك يا(آنا) -
!أخرج من هنا -

387
00:42:44,377 --> 00:42:48,112
مَن تخال نفسك لتقول هذا الكلام لي!؟
أتخالني لا أعرف ماكان ليحدث هناك!؟

388
00:42:48,214 --> 00:42:52,550
...أتخالني لا أعرف -
.مهلًا، مهلًا، توقفي -

389
00:42:52,652 --> 00:42:57,054
.هوّني عليّك، هوّني عليّك

390
00:43:00,326 --> 00:43:04,028
.هوّني عليّك، هوّني عليّك

391
00:43:25,652 --> 00:43:27,952
أهلًا، كيف أخدمك؟

392
00:43:28,054 --> 00:43:31,589
(كيم نيوتن)؟ -
.أجل -

393
00:43:32,759 --> 00:43:39,497
.والداي من اتصلا بالشرطة
.كنت في الـ15 من عمري وكان (ديكلان) في الـ25

394
00:43:39,599 --> 00:43:45,102
كنت فتاة هادئة، لمْ أحظَ
.بالعديد من الأصدقاء في المدرسة

395
00:43:45,204 --> 00:43:50,608
.كنتُ دومًا الفتاة الّتي في الصف الأخير
.لمْ يولنِ أحد الإهتمام حقًّا

396
00:43:50,710 --> 00:43:57,381
ثم قابلت (ديكلان)، أخبرني أنّي كنت جميلة
.وكان بمقدوري معرفة أنّه عنى ذلك حقًّا

397
00:43:57,483 --> 00:44:05,023
لمْ يسبق وقُبلت من قبل وهنا كان هذا
.الرجل الوسيم الأكبر سنًا غارقًا في حبي

398
00:44:05,124 --> 00:44:12,263
وأتفهم الآن أنّي كنت شابة وسريعة التأثر
...ولقد تلاعب بي، لكن

399
00:44:13,900 --> 00:44:19,437
مازلت أعتقد أنّه أحبني
.ومتيقنة مِن أنّي أحببته

400
00:44:21,841 --> 00:44:24,475
ماذا حدث إذًا؟ -
.عرف أبي بشأن علاقتنا -

401
00:44:24,578 --> 00:44:32,116
أراد الذهاب في أثر (ديكلان) بمفك عجل، لكنّ
أمي أقنعته بالإتصال بالشرطة عوضًا عن ذلك

402
00:44:33,186 --> 00:44:35,987
.لقد بكيتُ لأيام

403
00:44:37,991 --> 00:44:48,900
والجنس؟ أكان منحرفًا بأيّ طريقة كانت؟ -
.كان قويًّا، لكن لا، ماكنت لأقول أنّه منحرف -

404
00:44:50,172 --> 00:44:54,205
هل (ديكلان) واقع في ورطةٍ ما؟ -
.إنّه مشتبه به -

405
00:44:54,307 --> 00:45:03,147
متى آخر مرّة تحدثتِ إليه؟ -
.ليلة اعتقاله، بعد ذلك لمْ أره ثانية -

406
00:45:15,595 --> 00:45:21,298
.قطعة أرضك رائعة -
.شكرًا، ورثتها من والدي -

407
00:45:23,637 --> 00:45:27,271
.حسنًا، إن فكرتِ بشيء آخر، اتصلي بي

408
00:45:27,340 --> 00:45:29,206
.شكرًا على وقتك -
.العفو -

409
00:45:58,672 --> 00:46:03,507
.أهلًا، معك (فيرونكا)
.اختفيت عني هذا الصباح

410
00:46:03,609 --> 00:46:11,716
.لكن عمومًا، تعقبت ضحية الإغتصاب القانوني
.قالت كل الأمور الصحيحة، لكن عدد الكذب خاصتي يرن

411
00:46:11,818 --> 00:46:17,612
،على أيّ حال، سأعود للنزل
...لذا اتصل بي وسأطلعك على

412
00:46:39,612 --> 00:46:41,713
.سُحقًّا

413
00:46:52,558 --> 00:46:55,292
.سمعتُ أنّك تبحثين عني

