0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Starz Play : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:07,631 --> 00:00:09,675 ...في الحلقات السابقة 2 00:00:10,259 --> 00:00:14,472 "كذبت علي" - لارا)؟ أيها الأولاد؟) - 3 00:00:14,597 --> 00:00:16,807 آيس جوس)، يمكنني تولي الأمر) أحتاج إلى المال فحسب 4 00:00:17,057 --> 00:00:19,310 تعرف أن مالي بعهدة شخص موثوق 5 00:00:19,477 --> 00:00:22,229 تهانينا، كل المحللين يصغون إليك الآن 6 00:00:22,396 --> 00:00:24,315 إذا كان يجب أن أملأ الفراغات يجب أن أضع اسمي عليها 7 00:00:24,523 --> 00:00:26,984 لطالما شككنا بتصرفات إجرامية (تحصل في (أكس كابيتال 8 00:00:27,151 --> 00:00:30,237 (لا تملك شيئاً يدين (أكس كاب ولا حتى يدينني 9 00:00:31,864 --> 00:00:34,283 حاولت الاتصال بك - كان الهاتف مغلقاً - 10 00:00:34,617 --> 00:00:36,952 سأذهب لأضع الصبيان في الفراش 11 00:00:37,536 --> 00:00:43,626 (أنا قريب جداً من النيل من (أكس - ستنال منه، لكن بأمر آخر - 12 00:00:43,918 --> 00:00:48,005 سانديكوت) هي دائرة) تعود بالنهاية إليك 13 00:00:49,423 --> 00:00:52,426 (أعتقد أنني سأنال من (أكس في أمر آخر 14 00:01:13,197 --> 00:01:16,784 "قبل أسبوعين" 15 00:01:18,327 --> 00:01:19,870 الجميع سيدفع 16 00:01:22,373 --> 00:01:26,377 أجل، أجل، أجل (أتفهّم هذا يا (تاري 17 00:01:26,669 --> 00:01:28,504 لهذا السبب إذا دفع لي في الوقت المناسب 18 00:01:28,754 --> 00:01:32,550 عندما تكون متعهداً لا يمكن أن تعرف أبداً هذا 19 00:01:32,883 --> 00:01:37,638 لكن عندها بالتأكيد سأدفع لك يا (تاري)، مباشرة 20 00:01:38,013 --> 00:01:40,349 أول شيء أفعله 21 00:01:40,724 --> 00:01:44,061 هذا الأمر يريحني أليس كذلك يا (جوني)؟ 22 00:01:44,186 --> 00:01:45,563 إنه أمر مريح جداً 23 00:01:45,938 --> 00:01:49,066 بعض الأشخاص، مهما كانت نيتهم حسنة 24 00:01:50,067 --> 00:01:52,820 يبدو أنه لا يمكن العثور على المال عندما يكون ديناً لدى أحدهم 25 00:01:53,696 --> 00:01:56,657 الأمر الذي يؤدي إلى محادثات محرجة، مثل هذه 26 00:01:57,199 --> 00:02:01,453 (نيتي حسنة يا (تاري - (أنت رجل طيب يا (سلايتن - 27 00:02:02,371 --> 00:02:07,710 سأخبرك أمراً لا أعتبر نفسي أبداً رجلاً سيئاً 28 00:02:09,170 --> 00:02:13,215 هل تعتقد أنني رجل سيئ؟ - لا بل صالح - 29 00:02:18,846 --> 00:02:22,099 الزوجات تحصلن على كل السلطة 30 00:02:22,433 --> 00:02:25,895 لذا يجب أن أفعل شيئاً لأتعادل معهن 31 00:02:26,228 --> 00:02:31,400 الآن لديك سبب وجيه لتدفع لي عندما تريد أن تسدد البطاقات الائتمانية 32 00:02:31,567 --> 00:02:34,320 أجل، لدي 33 00:02:35,988 --> 00:02:42,203 أنا أدين لك يا (تاري) وسأصوب الأمور لو مهما تطلب الأمر 34 00:02:45,206 --> 00:02:46,999 "قبل أسبوع" 35 00:02:50,252 --> 00:02:53,464 في السابق كان الناس في وظيفتك يتجاهلون اتصالاتي 36 00:02:53,756 --> 00:02:55,883 إلى أن يكون لديك خبر جيد لي 37 00:03:07,102 --> 00:03:08,562 ذكرني في المرة المقبلة التي أنسى بها 38 00:03:08,687 --> 00:03:12,942 لن يتوانى أحد في هذا العمل عن التخلي عنك إذا اعتقد أنه قد يستفيد من الأمر 39 00:03:13,234 --> 00:03:17,780 أجد هذا الأمر مطمئناً بشكل غريب إنه يبعد احتمال الزوال 40 00:03:18,072 --> 00:03:22,326 أجل، أجل، دع المثاليين والرومنسيين ينفطر قلبهم 41 00:03:22,660 --> 00:03:24,036 ...بينما الذرائعيون الأقوياء 42 00:03:25,037 --> 00:03:28,165 أنت تعرف شيئاً لا تريد إخباري به 43 00:03:28,582 --> 00:03:30,668 ماذا حدث؟ أردوا (سوني) على طريق معبد؟ 44 00:03:31,001 --> 00:03:33,129 أم هناك أمر آخر تكلم 45 00:03:33,671 --> 00:03:36,674 كان (بويد) على حق (أقفلت للتو الخط مع مصرف (باترويت 46 00:03:36,966 --> 00:03:41,470 بعد مناورات عديدة (سيتولون على شركة (آيس جوس 47 00:03:41,762 --> 00:03:44,223 الصحافة تتكلم عن الأمر بينما نتحدث نحن هنا 48 00:03:44,390 --> 00:03:46,016 بئساً 49 00:03:46,392 --> 00:03:48,853 هل يعتقدون أنها ستنجح؟ - أجل، وهناك المزيد - 50 00:03:49,270 --> 00:03:53,023 حصل (تشارلز رودز) الأب على مركز كبير في الشركة 51 00:03:53,232 --> 00:03:56,402 تحدثت مع أهم الشخصيات في المدينة من هم معهم ومعنا ومن على الحياد 52 00:03:56,861 --> 00:04:00,531 ومع أهم المحللين في الشركات الثلاثة وكذلك رجالنا 53 00:04:00,823 --> 00:04:02,741 (الجميع يتفق مع (باتريوت 54 00:04:02,992 --> 00:04:04,785 الأساسيات؟ - قوية - 55 00:04:05,077 --> 00:04:08,414 التوقعات حقيقية سيحصلون على الاكتتاب العام قريباً 56 00:04:08,747 --> 00:04:10,207 الجميع يظن أن الفكرة ستنجح 57 00:04:10,541 --> 00:04:12,460 ولا أحد يعتقد أنه يمكننا التغلب على ذلك 58 00:04:12,835 --> 00:04:14,503 وأنا لا أرى مجالاً لنكون في موقع الهجوم 59 00:04:14,753 --> 00:04:16,130 والعمال؟ 60 00:04:16,255 --> 00:04:18,757 (المحامي السافل (إرا شيرمير الذي يمثل (رودز) في الاستيداع 61 00:04:18,966 --> 00:04:20,426 حصل على مركز في الإدارة 62 00:04:20,801 --> 00:04:26,599 والد (رودز) وأكثر شخص يثق به حصلا على مراكز مهمة في العمل، معاً؟ 63 00:04:27,725 --> 00:04:30,644 وأنت هنا لتقول لي إنه لا يمكنني أن أغير شيئاً؟ 64 00:04:31,020 --> 00:04:34,565 (بئساً، إنها أشبه بإرداء (سوني على الطريق المعبد 65 00:04:43,657 --> 00:04:46,660 تقول الوثائق إن (تشارلز رودز) الأب هو شخص يملك ثروة كبيرة 66 00:04:47,036 --> 00:04:49,622 لديه عدة شركات أغلبها تتعامل في العقارات 67 00:04:49,997 --> 00:04:55,044 لكن حالياً يبدو أنه لا يملك سيولة بسبب استثمار جديد مكلف في العقارات 68 00:04:55,419 --> 00:04:56,796 تتعلق بالمنزل؟ 69 00:04:57,171 --> 00:05:00,841 بل منازل وتعاونيات المدينة ومنزل (هامبيون) ومزرعة في (ماونت كيسكو) 70 00:05:01,175 --> 00:05:02,760 ومنزل كبير يطل على البحر (في (فلوريدا 71 00:05:03,219 --> 00:05:05,387 (وشمالاً، اشترى نصف (كينكزفورد 72 00:05:05,763 --> 00:05:10,684 لن يتمكن من استغلال الأرض والاستفادة منها قبل أن يفتح المقهى ويعمل 73 00:05:11,393 --> 00:05:12,770 ...والسؤال هو 74 00:05:12,895 --> 00:05:15,189 أجل، من أين حصل على رأس المال ليستحوذ على شركة (جوس)؟ 75 00:05:15,523 --> 00:05:17,900 لقد استقصيت عن الأمر ولم أتمكن من معرفة المصدر 76 00:05:18,150 --> 00:05:22,112 ما يعني أن مصدر المال الذي اشترى به آيس جوس) ليس من شركة) 77 00:05:22,279 --> 00:05:25,950 لا بد من أنه قرض شخصي أو شيء من هذا القبيل 78 00:05:26,450 --> 00:05:29,954 حسناً، جيد (شكراً لك يا (تايلور 79 00:05:33,082 --> 00:05:38,045 إذاً حصل (رودز) الأب على المال لشراء (آيس جوس) من قرض شخصي 80 00:05:39,755 --> 00:05:43,926 لا بد من أن هناك شخصاً قريباً جداً منه ليدينه هذا المبلغ من المال 81 00:05:44,343 --> 00:05:46,929 ربما قريباً أكثر من اللازم 82 00:05:49,974 --> 00:05:53,310 هل تعرف الأسهم المسممة التي تستخدمها بعض القبائل؟ 83 00:05:53,769 --> 00:05:56,772 التي تدخل في شخص وتقتل الآخر؟ 84 00:05:57,481 --> 00:06:01,235 قد يكون هذا هو الحال هنا - أجل، سم الضفدع الذهبي - 85 00:06:01,986 --> 00:06:05,573 (حاولت تناوله مرة، لكن (شامان قفز من الخيمة الأخرى لإيقافي 86 00:06:05,906 --> 00:06:07,575 أنا سعيد لأنه فعل ذلك 87 00:06:07,950 --> 00:06:13,038 وإلا كنت سأقضي على هذا المتعجرف الثري من دون استشارتك الجيدة والحكيمة 88 00:06:16,625 --> 00:06:20,087 سيعلن عن الصفقة وهي 18 دولاراً للسهم غداً 89 00:06:20,379 --> 00:06:23,507 بئساً، أنا أساوي 125 مليون دولار 90 00:06:23,883 --> 00:06:27,970 أجل، قد تكون كذلك قريباً لا تسمح لنفسك بالاستمتاع بالأمر بعد 91 00:06:28,304 --> 00:06:32,516 ستشوش أفكارك في الوقت الذي يجب أن يكون به ذهنك صاف 92 00:06:32,808 --> 00:06:35,978 هل هذه ستصفي ذهني؟ - أجل، إنها جيدة - 93 00:06:36,395 --> 00:06:38,856 جعلت المنغولي يشعر (وكأنه (آينشتاين 94 00:06:39,231 --> 00:06:41,650 بالتأكيد لا يا للهول يا أبي 95 00:06:42,067 --> 00:06:46,489 نحن في منزلي يا بني نحن لا نكرم (بيلي جين كينغ) هنا 96 00:06:46,739 --> 00:06:48,157 هذا أمر خاطئ - لا - 97 00:06:48,449 --> 00:06:50,242 بعض الأمور تكون خاطئة 98 00:06:50,659 --> 00:06:53,662 أنتما الاثنان، ليس الليلة ليس قبل صدور الاكتتاب العام 99 00:06:53,954 --> 00:06:58,250 بالتأكيد يا (إرا)، تهانينا - بالتأكيد - 100 00:07:00,127 --> 00:07:02,087 أنا سعيد جداً لكما 101 00:07:02,379 --> 00:07:05,132 سيكون لهذه الشركة بداية ميمونة لكن أنصحكما بالانتباه 102 00:07:05,508 --> 00:07:08,511 أنت جمعتنا معاً مهما حصل ستشارك أنت به 103 00:07:08,886 --> 00:07:12,932 هذا صحيح، أنا متعلق بالأمر بالتأكيد 104 00:07:13,307 --> 00:07:17,353 عندما يغلق السوق غداً وننتهي من الأمر تماماً 105 00:07:17,478 --> 00:07:23,192 ...قد يكون رقم 125 مليوناً متحفظاً 106 00:07:23,651 --> 00:07:26,445 أجل، لكن لا تستقيل من عملك اليومي - فات الأوان - 107 00:07:27,488 --> 00:07:30,866 لم تفعل ذلك؟ - ليس تماماً، لكن اقتربت من ذلك - 108 00:07:31,450 --> 00:07:34,161 أنا أبيع حصتي في الشركة إلى شركائي 109 00:07:34,537 --> 00:07:37,915 كان يجب أن يحدث هذا منذ زمن غداً هو يوم الحصول على الحرية 110 00:07:38,332 --> 00:07:43,462 لا يمكنك جزم الأمر إلى أن ينتهي لكن عليّ أن أعترف أن الشعور رائع 111 00:07:43,712 --> 00:07:46,799 لقد قمت بعمل جيد يا بني عمل جيد حقاً 112 00:07:47,133 --> 00:07:51,720 آمل أن يكون هذا صحيحاً يا أبي آمل ذلك حقاً 113 00:07:56,851 --> 00:07:59,937 ...هل هذا - غريب؟ - 114 00:08:00,437 --> 00:08:03,190 "كنت سأقول "هل تشعرين أنه صواب؟ 115 00:08:03,566 --> 00:08:05,234 ...لكن - آسفة - 116 00:08:07,194 --> 00:08:10,531 أعني الاعتياد على إقامة علاقة مثل زوج وزوجته 117 00:08:10,865 --> 00:08:16,579 إقامة علاقة أشعر أنني رجل حر 118 00:08:24,462 --> 00:08:27,798 كيف برأيك يمكن أن أعدّ كوباً من قهوة (ستومبتاون)؟ 119 00:08:28,090 --> 00:08:29,467 ليس من خلال النزول إلى المطبخ 120 00:08:29,592 --> 00:08:31,886 يجب أن تتسلل إلى الخارج قبل أن يستفيق الأولاد 121 00:08:32,303 --> 00:08:35,222 من غير العادل أن نعطيهم الآمال الكاذبة 122 00:08:35,598 --> 00:08:39,977 كاذبة؟ هذا الكلام جارح 123 00:08:45,691 --> 00:08:47,735 تبدو مثل زملائي بالعمل ما هو الأمر المهم؟ 124 00:08:48,152 --> 00:08:51,447 إنها أخبار قبل تداول الأسهم عن اكتتاب (جوس) العام 125 00:08:51,947 --> 00:08:55,743 وهي أخبار جيدة - (أنا متحمسة جداً لـ(إرا - 126 00:08:58,329 --> 00:09:00,039 ليس (إرا) فحسب 127 00:09:00,456 --> 00:09:06,462 (لا أحد يعرف ذلك، ولا حتى (إرا لكنني... لكنني مشارك أيضاً 128 00:09:06,879 --> 00:09:09,757 مشارك؟ - هذا صحيح - 129 00:09:10,299 --> 00:09:13,344 لماذا؟ - لأنها صفقة رابحة - 130 00:09:13,719 --> 00:09:17,389 ...وأنت تعرف ذلك لأنك - لأنني رأيت هذا - 131 00:09:17,932 --> 00:09:21,310 ما سيحدث للشركة بالضبط وكيف سيؤثر علي 132 00:09:21,852 --> 00:09:25,606 رأيت 3 أشياء فحسب بهذا الوضوح في حياتي 133 00:09:26,857 --> 00:09:29,944 الأولى هي المرة الأولى التي ناقشت بها قضية في المحكمة 134 00:09:30,194 --> 00:09:32,029 عرفت أنني سأنجح 135 00:09:32,488 --> 00:09:38,619 والثانية هي عندما قابلتك عرفت أنك قدري 136 00:09:39,370 --> 00:09:43,415 والثالثة... هي هذه 137 00:09:46,877 --> 00:09:49,839 هذا كلام بليغ 138 00:09:51,382 --> 00:09:54,260 حظاً موفقاً إذاً 139 00:10:23,706 --> 00:10:27,585 أين والدتكما؟ - في الأسفل - 140 00:10:32,715 --> 00:10:36,844 صباح الخير - مرحباً - 141 00:10:38,053 --> 00:10:44,852 هل تحتاج إلي؟ - لا، لا، أراك لاحقاً - 142 00:10:59,575 --> 00:11:01,410 أنه الأمر 143 00:11:04,205 --> 00:11:09,919 فكرت بأن تمنحه شيئاً... فرصة واستخدمتها ضده 144 00:11:10,085 --> 00:11:12,087 أحسنت 145 00:11:17,384 --> 00:11:20,095 سمعنا أن أحدهم سيطعن اليوم 146 00:11:20,721 --> 00:11:24,058 آسفة؟ - مراجعتك للتحليل - 147 00:11:25,100 --> 00:11:29,063 أجل، هذا تصنيفي لعمل كل تحليل لقد صنفتها 148 00:11:29,396 --> 00:11:32,608 (وإذا أردت أن تتبع تحليل (جي أيه بإزالة الـ10 في المئة بالأسفل 149 00:11:32,942 --> 00:11:35,486 فهذا يعني للأسف أن على أحدهم التخلي عن الأمر 150 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 ويمكنك أن ترى من سيكون في الجدول الأخير 151 00:11:38,364 --> 00:11:39,740 ...لذا سأخبر إدارة الموارد البشرية و 152 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 انتظري لحظة، أنت تقومين بهذا استناداً إلى جدول؟ 153 00:11:41,826 --> 00:11:43,202 الجدول يوضح الأمر 154 00:11:43,702 --> 00:11:47,122 وقبل أخذ المكافأة هذا أمر دنيء، حتى ضمن معاييري 155 00:11:47,498 --> 00:11:49,667 أجل، لا نقوم بالأمر بهذا الشكل هنا 156 00:11:50,042 --> 00:11:53,087 على الورق، ليس هكذا عوائد متماثلة، صحيح؟ 157 00:11:53,462 --> 00:11:56,674 ليس في التعامل مع الأسهم فحسب بل مع موظفينا أيضاً 158 00:11:57,091 --> 00:11:59,218 أريدك أن تجلسي مع كل واحد منهم 159 00:11:59,593 --> 00:12:01,804 أريدك أن تركزي على نقاط قوتهم وضعفهم 160 00:12:02,179 --> 00:12:04,598 أريدك أن تكتشفي من سيتفوق على بياناتك 161 00:12:04,974 --> 00:12:06,559 ومن قدم أفضل أداء في السنة 162 00:12:06,934 --> 00:12:09,728 الجلوس مع الجميع للمراوغة وشرح ما سبق وإن تم إظهاره بوضوح 163 00:12:09,979 --> 00:12:12,022 يبدو غير فعّال 164 00:12:12,148 --> 00:12:14,233 (أعرف يا (تايلور أنك تتبعين التحليل المنطقي 165 00:12:14,608 --> 00:12:16,193 وأعرف أن الأرقام هي كل حياتك 166 00:12:16,527 --> 00:12:18,320 لكن يجب أن تتعلمي الأمور الأخرى أيضاً 167 00:12:18,737 --> 00:12:20,281 هناك مجموعة يمكنها أن تهتم بالعملية الحسابية 168 00:12:20,739 --> 00:12:22,324 وهناك مجموعة أصغر يمكنها شرحها 169 00:12:22,700 --> 00:12:27,163 لكن من يتمكن من القيام بالأمرين يصبح ثرياً 170 00:12:27,496 --> 00:12:31,292 من شخص على علم بهذا أحسنت يا سيدي 171 00:12:32,960 --> 00:12:36,672 حسناً، سأقوم بالاجتماعات - بهذه الطريقة تغيظينهم - 172 00:12:37,006 --> 00:12:38,382 أنا لا أسعى لقهر أحد 173 00:12:38,716 --> 00:12:40,634 حسناً، صفي الأمر بالطريقة التي تريدينها 174 00:12:40,801 --> 00:12:43,345 لكننا نعرف أنه في النهاية عليك إغاظة أحدهم لتكسبي احترام من حولك 175 00:12:43,762 --> 00:12:46,474 كم فيلم عن السجون شاهدتما أثناء نشأتكما؟ 176 00:12:46,849 --> 00:12:51,020 لم يكن لدينا حواسيب - أديري قسمك بالطريقة التي تريدينها - 177 00:12:51,353 --> 00:12:53,272 ...لكن - أجل - 178 00:12:53,772 --> 00:12:57,693 يجب أن تنظري إلى أعينهم والحياة تخرج منهم 179 00:13:05,534 --> 00:13:10,080 استمتعي بوقتك أتذكر المرة الأولى التي ازدريت بها أحدهم 180 00:13:10,623 --> 00:13:15,085 كان جميلاً مثل شعور النظر إلى رقصة 181 00:13:21,300 --> 00:13:23,928 حسناً، أصبح لديك ولوج للموقع 182 00:13:24,094 --> 00:13:27,932 سيتتبع هذا كل الأسهم التي تدخلها مع التطورات بكل لحظة والأخبار 183 00:13:28,182 --> 00:13:29,558 أنت تعلم أنك لست مضطراً للدفع مقابل هذا 184 00:13:29,683 --> 00:13:31,060 يمكنك أن تدخل إلى الأخبار (المالية على (ياهوو 185 00:13:31,185 --> 00:13:32,561 وتحدّث الصفحة بشكل متتال 186 00:13:32,686 --> 00:13:36,023 أعرف ذلك، هل انتهينا؟ - أجل - 187 00:13:40,778 --> 00:13:44,240 حسناً - شركة (كلاكسون) للسيارات - 188 00:13:44,532 --> 00:13:45,908 إنها شركة بلجيكية 189 00:13:46,367 --> 00:13:50,538 (الأكثر مبيعاً في (أوروبا) و(آسيا تحاول الدخول إلى هنا... حتى الآن 190 00:13:50,871 --> 00:13:54,792 أجل، قرأت عنها المكابح لديها لا تعمل 191 00:13:55,084 --> 00:13:58,212 واجهت استدعاءات كثيرة وغرامات لتغطي على الشركة 192 00:13:58,462 --> 00:14:02,508 إنها خارج اختصاصنا، صحيح؟ - لا، كانت الشركة قوية - 193 00:14:02,925 --> 00:14:09,974 كانت الطريق طويلة، إلا أن (بوبي أكسلرود) قصّر قبل أن ينتشر الخبر 194 00:14:10,349 --> 00:14:12,852 كالعادة - هل لديك شيء يثبت ارتكابهم جرماً؟ - 195 00:14:13,144 --> 00:14:17,773 سأترك هذا الأمر على الجاسوس الجنوبي إنهما كلمتان متشابهتان باللفظ 196 00:14:18,190 --> 00:14:23,362 جميل، تبدو من الخارج جيدة لكن لا بد من وجود جرم ما 197 00:14:23,654 --> 00:14:27,032 إذاً لدينا قضية غامضة (شكراً يا (سبيروس 198 00:14:27,533 --> 00:14:30,536 سننظر بالأمر - أبقني على اطلاع - 199 00:14:32,955 --> 00:14:35,332 هل يمكننا البحث بهذا؟ ونفتح قضية؟ 200 00:14:35,833 --> 00:14:41,464 بالتأكيد، اسمعا الساعة 9:30 وقت الافتتاح 201 00:15:11,035 --> 00:15:14,163 (بدأ الأمر، (آيس جوس (التي تتاجر باسم (آيس جاي 202 00:15:14,455 --> 00:15:17,792 وارتفع الرقم إلى 20 دولاراً 203 00:15:35,476 --> 00:15:39,396 كما أرى لدي قهوة، (كابوتشينو) بالأحرى وأنت لا تملكين واحدة 204 00:15:39,563 --> 00:15:41,607 يمكنني أن أنزل إلى الأسفل لأحضر لك واحداً 205 00:15:41,774 --> 00:15:43,651 (أو الشاي الأخضر أو (غاينماتشا ...أو أي شيء يمكن 206 00:15:43,943 --> 00:15:47,488 لقد تحققت من كل التحاليل وصنفتها في المراكز الـ10 التالية 207 00:15:47,738 --> 00:15:51,450 الأداء والمعالجة وسير العمل من كل النواحي 208 00:15:51,784 --> 00:15:55,329 نوعية العمل والتوافق الثقافي العقلية بين الفريق 209 00:15:55,663 --> 00:15:59,583 عدد جيد من الأفكار الجديدة والعناد في جانبيه الجيد والسيئ 210 00:15:59,917 --> 00:16:02,378 قيمة وانحراف الاتجاهات هل تنظر إلى الأسهم قليلة المخاطر 211 00:16:02,503 --> 00:16:04,588 وتغيير مسار في الفرص الكبيرة والإجحاف 212 00:16:04,922 --> 00:16:06,799 هل تعلق بالأسماء القديمة التي لم تعد تجدي نفعاً؟ 213 00:16:07,007 --> 00:16:11,095 ثم ابتكرت فئة 11 أسميتها الحاجة 214 00:16:11,387 --> 00:16:14,014 هنا سنبدأ بحديثنا هذا الصباح 215 00:16:14,390 --> 00:16:18,936 لذا إن سمحت، تكلم عن رغبتك (بأن تبقى في شركة (أكس كابيتال 216 00:16:24,608 --> 00:16:28,070 (ترعرعت في (إداهو كان لدينا تجمع عمالي في الصف التاسع 217 00:16:28,320 --> 00:16:29,905 يسخر من حسابات الاستثمار 218 00:16:30,197 --> 00:16:32,992 في الصف الـ10 كنت أدير الأموال في حساب إلكتروني للتداول 219 00:16:33,117 --> 00:16:36,162 لرئيس المدرسة الثانوية والمستشار ومدرس الرياضة السافل 220 00:16:36,287 --> 00:16:37,663 مدرس الرياضة؟ 221 00:16:37,913 --> 00:16:41,625 تركته في حساب منفصل لأحرص على تحطيمه بعد التخرج 222 00:16:42,334 --> 00:16:45,045 لأنه... بئساً على هذا الرجل 223 00:16:45,504 --> 00:16:50,885 إذاً غضبك من شخص أعلى منك جعلك تتخذ خطوات عقابية وتخسر 224 00:16:53,262 --> 00:16:54,889 ستطردينني لأنني صريح؟ 225 00:16:55,222 --> 00:16:59,268 ما الذي يميزك عن كل الأشخاص المؤهلين هنا؟ 226 00:17:00,227 --> 00:17:04,231 القوة العقلية والقدرة العقلية الحادة 227 00:17:04,523 --> 00:17:08,986 أنت أفضل منا جميعاً؟ - لست أفضل منك، أنا لا أقصدك - 228 00:17:09,320 --> 00:17:14,700 إذاً أنت مغرور وتخاف من المواجهة - ...لا، أنا - 229 00:17:15,618 --> 00:17:20,206 سألت والدي وقال أن أظهر وكأنني لست قلقاً من هذا 230 00:17:22,166 --> 00:17:26,337 (أمر مثير للاهتمام يا (بوننزيو - أرجوك لا تطرديني - 231 00:17:30,090 --> 00:17:32,384 وصلنا هذا من هيئة الأوراق المالية والبورصات 232 00:17:33,344 --> 00:17:36,263 (بحث (أكس كاب عن شركة (كلاكسون) للسيارات 233 00:17:40,851 --> 00:17:46,023 انظر إلى هذا، شركة قوية مراكز البيع قليلة جداً 234 00:17:47,066 --> 00:17:49,527 ثم انخفضت الأسهم بسبب خبر سيئ 235 00:17:49,819 --> 00:17:52,363 هذا كارثي ليس سيئاً فحسب 236 00:17:52,696 --> 00:17:56,659 و(أكسلرود) هي في المكان الصحيح وهو أمر غير قانوني 237 00:17:56,867 --> 00:18:00,788 وما هو السبب؟ لدي أبحاث تضعه في المكان المناسب 238 00:18:02,915 --> 00:18:06,043 كانت المبيعات جيدة لكنهم لم يحبوا الجانب المالي 239 00:18:06,377 --> 00:18:09,713 مثل (تيسلا)، إنهم يغيرون الوحدات هذا لا يعني أن الأرقام ترتفع 240 00:18:10,131 --> 00:18:14,885 أجل، الشركة موجودة منذ 50 عاماً وليس لديها ديون كبيرة 241 00:18:23,394 --> 00:18:26,647 صحيح - (وقع التقرير (تايلور مايسون - 242 00:18:30,025 --> 00:18:33,529 كنت تحاول تحذير الفتى عن المكان الذي يعمل فيه 243 00:18:33,737 --> 00:18:36,282 أجل، أعتقد أنه يعرف 244 00:18:47,960 --> 00:18:50,087 كيف تطرد أحدهم؟ 245 00:18:54,467 --> 00:18:58,762 يمكنك الوقوف لكنني سأجلس لأجيب على هذا 246 00:19:00,890 --> 00:19:05,478 لكن لأعرف تحديداً عما تتكلمين عنه لمَ لا تخبريني من ستطردين 247 00:19:09,773 --> 00:19:11,525 لست متأكدة بعد 248 00:19:12,026 --> 00:19:15,404 لكن عندما أنظر إلى جودة قسم الأبحاث أجد استخفافاً 249 00:19:15,905 --> 00:19:18,282 لذا أنا أتكلم مع الجميع وأحاول أن أختار أحداً 250 00:19:18,616 --> 00:19:20,576 آمل مع بعض الإملاءات والتحفيز 251 00:19:20,868 --> 00:19:22,411 لكي يتمكنوا من استدراك الأمر ...من دون اضطراري 252 00:19:22,620 --> 00:19:24,914 أجل، سيكون من الأفضل أن يعوض الكلام المعسول عن هذا 253 00:19:25,414 --> 00:19:29,084 لكن المحللين مهمين جداً يجب أن تكون مسؤولياتهم محددة 254 00:19:29,627 --> 00:19:33,130 لا يمكنك أن تتحملي عبء شخص لا يأخذ عمله على محمل الجد 255 00:19:34,089 --> 00:19:38,385 لذا اسدي لهم معروفاً بالقيام بالأمر عنهم 256 00:19:38,761 --> 00:19:40,638 وادفعيهم خطوة إلى الأمام إلى حيث يجب أن يكونوا 257 00:19:40,763 --> 00:19:42,139 وما يجب أن يفعلوه 258 00:19:42,848 --> 00:19:46,977 شكراً لك شعرت أن هذا ما سيحدث 259 00:19:47,102 --> 00:19:48,729 هناك أمر واحد بعد 260 00:19:51,690 --> 00:19:56,487 القيام بهذا الأمر سيغيرك - أنا معتادة التغييرات الجذرية - 261 00:19:56,737 --> 00:19:58,364 هذا مختلف 262 00:19:58,823 --> 00:20:02,535 لدي شعور أن هناك سبباً معيناً يدفعك للمعاناة هكذا 263 00:20:02,910 --> 00:20:08,833 السؤال الذي تطرحينه على نفسك قوليه بصوت مرتفع 264 00:20:14,004 --> 00:20:15,756 أبحث عن براهين 265 00:20:17,716 --> 00:20:21,554 طرد والدي عندما كنت في الصف السابع 266 00:20:22,012 --> 00:20:25,808 كان عالم رياضيات في شركة طيران خسر فريقه ووظيفته 267 00:20:25,933 --> 00:20:28,185 ولم يستعدهما قط 268 00:20:28,936 --> 00:20:31,355 أعتقد أن الأمر أثر على حياتكم بأكملها 269 00:20:32,690 --> 00:20:39,363 أجل، لقد أثر - ماذا عن الشركة؟ - 270 00:20:41,824 --> 00:20:43,784 الشركة ازدهرت 271 00:21:05,848 --> 00:21:10,853 غراف)... هيا بنا) 272 00:21:22,907 --> 00:21:26,160 تم تجهيز كل شيء أنا أنتظر أوامرك 273 00:21:27,495 --> 00:21:33,834 هل حان الوقت؟ - لا، ليس بعد بل كاد يحين - 274 00:21:48,933 --> 00:21:50,309 وصلنا إلى 25 دولاراً 275 00:21:58,025 --> 00:22:01,487 بدأ التداول بالأسهم متى ستفعل ذلك؟ 276 00:22:05,699 --> 00:22:07,910 قريباً 277 00:22:25,845 --> 00:22:28,848 ما زلت حية، حتى الآن 278 00:22:35,312 --> 00:22:38,691 هل تتسلين بالأمر؟ - لا - 279 00:22:39,608 --> 00:22:43,612 هيا، تخطي الأمور الأخرى فلنذهب لاحتساء القهوة 280 00:22:44,530 --> 00:22:48,742 أنا وأنت؟ - نحن، أجل - 281 00:22:49,743 --> 00:22:52,872 هذه المرة الثالثة التي تتحدث بها معي مباشرة 282 00:22:53,455 --> 00:22:57,710 كان هذا في السابق - في السابق؟ - 283 00:22:59,503 --> 00:23:04,383 حسناً، لا تريدين احتساء القهوة، لا بأس سنقوم بهذا الأمر لاحقاً 284 00:23:31,410 --> 00:23:33,787 لمَ كل هذه الزهور؟ 285 00:23:34,705 --> 00:23:38,584 لأنني ما زلت أشعر بأن العلاقة ليست جيدة بيننا 286 00:23:39,043 --> 00:23:42,254 وهذا الأمر لا يروقني وأريدها أن تكون جيدة 287 00:23:42,588 --> 00:23:47,384 حسناً، هذا غير ضروري لكنه جميل 288 00:23:53,557 --> 00:23:59,438 أيلجأ إلى هذا للحل؟ - إلا أنه اختار حلاً غير مناسب - 289 00:24:01,315 --> 00:24:05,861 هل تدرك أنه بهذا الرقم أصبحت ثروتي تقريباً ربع مليار دولار؟ 290 00:24:06,487 --> 00:24:09,406 صافحني يا فتى 291 00:24:12,034 --> 00:24:13,869 سأجلب عصير (آيس) من الثلاجة هل تريد واحداً؟ 292 00:24:14,161 --> 00:24:17,373 لا تجعل نفسك تترنح من منتجاتك لا، لن أحتسي هذا الشيء التافه 293 00:24:17,665 --> 00:24:20,584 أحضر لي مشروباً قوياً 294 00:24:23,462 --> 00:24:26,632 الأسهم على وشك أن تصل إلى 30 دولاراً ضاعف مركزي في السوق 295 00:24:26,882 --> 00:24:28,259 سيؤثر هذا على الحساب 296 00:24:28,384 --> 00:24:29,844 لو كنت أملك أكثر لكنت اشتريت أكثر 297 00:24:29,969 --> 00:24:34,140 (هذا الشيء يزدهر مثل (بيل رودجر في (بوسطن) بسرعة واستدامة 298 00:24:40,229 --> 00:24:43,774 مسألة (آيس جاي) هذه تزدهر جداً، وبقوة أيضاً 299 00:24:44,150 --> 00:24:47,194 يشارط (ترايدراتس) على نحو 700 ألف سهم على الاسم 300 00:24:47,528 --> 00:24:50,614 ترايدرايتس)؟ هذا المكان) (أشبه بـ(لوليبوب غيلد 301 00:24:50,990 --> 00:24:53,242 لمَ يسعى سمسار مبيعات صغير إلى تحمل هذا القدر؟ 302 00:24:53,576 --> 00:24:56,996 700 ألف سهماً هذا كثير على مكان صغير كهذا 303 00:24:57,329 --> 00:24:59,582 سأكتشف ماذا يحدث 304 00:25:00,875 --> 00:25:04,253 هل تعتقد أنه هو؟ رودز) الأب يشتري الكثير من الأسهم؟) 305 00:25:04,503 --> 00:25:05,880 هذا يعقل 306 00:25:06,005 --> 00:25:08,966 (قد تود مؤسسات (هادج فاندز أن تظهر لـ(باتريوت) أنها تدعم الصفقة 307 00:25:09,258 --> 00:25:14,180 لذا تقوم بالتحولات معهم الوحيد الذي يتمتع بالخبرة والمعرفة 308 00:25:14,513 --> 00:25:16,599 هو الذي يستخدم متجراً صغيراً لشراء كميات كبيرة كهذه 309 00:25:16,932 --> 00:25:18,684 إنه يستفيد من المال 310 00:25:19,101 --> 00:25:24,231 إذاً... كل شيء بمكانه - أجل - 311 00:25:25,941 --> 00:25:28,903 حان وقت اللجوء إلى الضفدع الذهبي 312 00:25:30,196 --> 00:25:33,282 "حان وقت الضفدع الذهبي" 313 00:25:33,574 --> 00:25:35,868 "قبل 6 ليال" 314 00:25:51,258 --> 00:25:56,180 تبدو سريعة جداً - إنها كذلك، ومؤذية - 315 00:26:05,231 --> 00:26:09,193 حسناً، ستكفينا يومين - لكن لن تشكل ضرراً دائماً أيها الطبيب؟ - 316 00:26:09,568 --> 00:26:13,113 إذا كانوا في صحة جيدة، لا لن تشكل ضرراً دائماً 317 00:26:13,697 --> 00:26:15,533 لكن مع ذلك أنا لا أنصح بها 318 00:26:15,866 --> 00:26:18,786 أعرف ذلك - جيد - 319 00:26:19,912 --> 00:26:25,126 ...هل تريد الشريحة من المختبر - لا، تخلص منها من أجلي - 320 00:26:28,379 --> 00:26:30,923 هذا من أجل جمعيتك 321 00:26:31,132 --> 00:26:33,843 "قبل 4 ليال" 322 00:26:38,889 --> 00:26:43,686 أصبح المال في الحساب وكما تعلم المبلغ كبير جداً 323 00:26:47,398 --> 00:26:50,860 كم أستخدم منها؟ - ليس الكثير - 324 00:26:51,193 --> 00:26:54,155 كمية صغيرة أي كل ما يوجد هناك 325 00:26:54,864 --> 00:26:58,617 (إنها مثل (بريلكريم كمية صغيرة تفي بالغرض؟ 326 00:26:59,910 --> 00:27:02,746 كمية صغيرة فحسب، عندما أقول لك 327 00:27:32,943 --> 00:27:35,696 "آيس جوس)، (روني) المدير)" 328 00:27:45,581 --> 00:27:48,751 "قبل 3 ليال" 329 00:27:49,293 --> 00:27:52,171 معنا الرجل فحسب إنه مدين لنا 330 00:27:52,463 --> 00:27:55,341 أحياناً يأتي الشخص إلى حياتك في الوقت المناسب، أتعلم هذا؟ 331 00:27:55,633 --> 00:27:57,426 بالتأكيد 332 00:28:03,015 --> 00:28:05,851 "قبل يومين" 333 00:28:15,736 --> 00:28:17,822 أمسكت زوجتي بها متلبسة تسرق المجوهرات 334 00:28:18,155 --> 00:28:22,284 أحب الطريقة التي تنظف بها لكن إما أن أفعل ذلك أو يتم ترحيلها 335 00:28:22,535 --> 00:28:23,911 هذا خيارها 336 00:28:24,203 --> 00:28:27,039 طالما أن الأمر لن يصدر منك اطلب من أحد أن يسألها ذلك 337 00:28:27,331 --> 00:28:30,126 لدي 10 رجال يمكنهم القيام بذلك من دون أن يتركوا شيئاً يدل علي 338 00:28:30,334 --> 00:28:31,710 جيد 339 00:28:31,836 --> 00:28:33,212 "قبل يوم" 340 00:28:35,422 --> 00:28:38,843 شكراً لتسديدك المبلغ - أنا أنفذ كلامي - 341 00:28:39,135 --> 00:28:43,597 هل أنت متأكد من ذلك؟ لن يكون جيداً لأي شخص توظفه 342 00:28:43,931 --> 00:28:48,352 يجب أن يكونوا أشخاص تثق بهم ولا يوجد بينكم رابط واضح 343 00:28:48,727 --> 00:28:52,273 فهمت، لدي بعض الأفكار 344 00:28:57,069 --> 00:28:59,363 "في وقت سابق اليوم" 345 00:29:13,627 --> 00:29:16,464 لا يمكنني القيام بذلك - ماذا تعني بكلامك؟ يجب أن تفعل ذلك - 346 00:29:17,006 --> 00:29:20,342 لقد وعدتني كما أنك تدين لي - ما زلت مديناً لك - 347 00:29:20,593 --> 00:29:25,389 لكن لا يمكن أن أتسبب بهذا لنفسي ولا حتى لك 348 00:29:40,571 --> 00:29:42,698 "الآن" 349 00:29:59,131 --> 00:30:01,717 لا، أصدقك لكن أحتاج إلى رقم لأعاود الاتصال بك 350 00:30:01,926 --> 00:30:03,302 انتظر لحظة 351 00:30:03,761 --> 00:30:05,429 يا (بيرت)، يجب أن أؤجل مسألة البيوت الجديدة 352 00:30:05,638 --> 00:30:09,725 لدي أمر طارئ (بدأ الناس يمرضون من عصير (آيس جوس 353 00:30:18,442 --> 00:30:21,654 كيف يسير الأمر؟ - بخير - 354 00:30:23,239 --> 00:30:25,783 سأهتم بهذا - ستخسر - 355 00:30:26,075 --> 00:30:28,744 ما سبب هذه الجلبة؟ - إنه البيع المكشوف - 356 00:30:29,036 --> 00:30:32,623 من الآن الأسهم ترتفع الناس يشارطون في الوقت المناسب 357 00:30:32,748 --> 00:30:34,125 لكن الوضع سيتغير وتبدأ الأسهم بالهبوط 358 00:30:34,250 --> 00:30:36,836 احجزه - قد أساعد في هذا - 359 00:30:37,461 --> 00:30:39,755 هل يشارط أحدهم على أن الأسهم لن تهبط؟ 360 00:30:40,131 --> 00:30:41,966 لا يا سيدتي هذا أمر مرفوض 361 00:30:42,383 --> 00:30:44,802 لا يخطئ (أكس) بأمر كبير كهذا - ما الأمر؟ - 362 00:30:45,094 --> 00:30:46,971 (آيس جوس) 363 00:30:50,641 --> 00:30:52,977 أتعرفون أمراً؟ لا، شكراً 364 00:30:57,523 --> 00:30:58,899 آسفة على الاقتحام 365 00:31:00,234 --> 00:31:03,195 أنت مرحب بك دائماً ما الذي يجري؟ 366 00:31:03,863 --> 00:31:08,576 كيف تسير الأمور مع الأسهم؟ سمعت شيئاً 367 00:31:09,160 --> 00:31:13,455 أعتقد أنها تسير جيداً بدأت ترتفع، ترتفع كثيراً 368 00:31:13,789 --> 00:31:17,001 تشوك)، لن تبقى كذلك) 369 00:31:18,377 --> 00:31:24,216 ...ما سمعته آكس كاب) تشتري الأسهم) 370 00:31:30,473 --> 00:31:33,851 شكراً لإخباري بذلك أنا أقدر الأمر 371 00:31:36,020 --> 00:31:37,521 على الرغم من أنني لا أحب كيف تنظرين إلي 372 00:31:37,730 --> 00:31:40,357 ككلب مثير للشفقة في مأوى 373 00:31:40,733 --> 00:31:42,693 (اخرج من هذه المعادلة يا (تشوك بأي طريقة ممكنة 374 00:31:42,902 --> 00:31:45,446 سيسحقونك - هل هذا صحيح؟ - 375 00:31:45,905 --> 00:31:49,116 أنا سعيد لأنني أرى وجهة نظرك بي وكأنني غير قادر على الدفاع عن نفسي 376 00:31:51,410 --> 00:31:55,206 أنا أهتم بك لدرجة قدومي إلى هنا وأخرق اتفاقي مع شركتي 377 00:31:55,706 --> 00:32:00,461 كما أنني أعتقد أنك بارع في ملعبك لكنك لا تفهم ما يحدث هنا 378 00:32:01,045 --> 00:32:04,757 لا، أعتقد أنني أفهم الكثير عن قلة ثقتك الآن 379 00:32:05,174 --> 00:32:09,553 يمكننا أن نتجادل كما تريد في وقت لاحق لكن هل ستخرج من المسألة؟ 380 00:32:10,888 --> 00:32:12,264 لا 381 00:32:14,850 --> 00:32:19,355 لا يمكنك أم أنك لا تريد؟ - ما الفارق؟ - 382 00:32:24,026 --> 00:32:30,658 الغباء قريب جداً من القوة - هكذا يقال - 383 00:32:44,171 --> 00:32:46,841 مرحباً - (مافي) معك (ويندي رودز) - 384 00:32:47,216 --> 00:32:50,386 أسهم (آيس جوس) المعروضة للبيع كيف يمكنني المشاركة بها؟ 385 00:32:50,678 --> 00:32:53,139 هناك تخصيص يمكنني أن أحقق الأمر 386 00:32:53,556 --> 00:32:57,309 بقدر ما يمكنني أخذه - إليك ذلك أيتها الجريئة - 387 00:33:00,646 --> 00:33:04,400 هل تناولت شيئاً غير تقليدي اليوم؟ - كنت أشرب الكثير من هذا - 388 00:33:05,151 --> 00:33:07,570 كان يفترض أن تكون جيدة لك 389 00:33:07,695 --> 00:33:09,238 مستعد؟ 390 00:33:15,077 --> 00:33:17,913 لدي حالات مرضية تظهر في 6 مواقع أخرى 391 00:33:18,247 --> 00:33:22,084 بعض الضحايا عينوا محامين وبدأوا يحضرون الدعوة 392 00:33:22,209 --> 00:33:23,586 هناك أثر لبكتيريا في المخزن 393 00:33:24,003 --> 00:33:28,257 لدي طبيب عالج عدداً من المرضى يتكلم ضد تقنية (آيس جوس) المتهورة 394 00:33:28,507 --> 00:33:30,176 قائلاً إنها غير علمية وغير سليمة 395 00:33:31,135 --> 00:33:34,638 أنت، ابحث عن التقنية وابحث عن عشوائية الفاكهة الفاسدة 396 00:33:34,763 --> 00:33:38,434 وواردات الخضار وابحث عن تقنيات التعقيم الاحتيالية 397 00:33:39,185 --> 00:33:40,561 قد نحتاج أيضاً إلى معلومات 398 00:33:40,686 --> 00:33:42,646 عن تفشي الأمراض المتعلقة بالأغذية في سلسلة المطاعم 399 00:33:42,980 --> 00:33:45,858 وتأثيرها التاريخي على السكان والشركة وكل شيء 400 00:33:46,233 --> 00:33:47,776 إنه أشبه بقصة بيض العنكبوت (في علكة (بوبل يوم 401 00:33:48,152 --> 00:33:50,779 إنها مسألة خطيرة - بل أكثر من ذلك - 402 00:33:51,739 --> 00:33:54,158 حسناً، ماذا لدينا؟ 403 00:33:55,576 --> 00:33:59,914 عذراً، مرحباً - (مرحباً يا (تشوك)، معك (أرماغدون - 404 00:34:01,290 --> 00:34:03,167 (اهدأ يا (إرا وأخبرني ما الذي يحدث 405 00:34:03,459 --> 00:34:06,545 انتشرت قصة، بدأت وسائل الإعلام تتصل للحصول على تعليق 406 00:34:06,670 --> 00:34:08,255 ووسائل التواصل الاجتماعي والصحافة، الناس يمرضون 407 00:34:08,547 --> 00:34:12,384 هناك خطب ما، لا يعرفون إن كانت لستيريا أم داء الفيالقة 408 00:34:12,635 --> 00:34:14,220 لا أعرف لديك تلفاز، شغله 409 00:34:14,595 --> 00:34:17,389 (لن أشغل التلفاز يا (إرا أخبرني بما سأشاهده 410 00:34:17,681 --> 00:34:22,728 الناس ينقلون بالإسعاف بدأ هذا الأمر منذ أسابيع لكن زبائني لم يذكروا الأمر 411 00:34:22,978 --> 00:34:25,773 بدأت الأسهم تهبط بشكل فظيع توقف التداول 412 00:34:26,106 --> 00:34:29,735 المال الذكي بات في أيد أمينة وعندما يحدث هذا سينهار المبلغ المعروض 413 00:34:30,152 --> 00:34:31,946 وعندما يعاد التداول بها سينهار الاتفاق 414 00:34:32,238 --> 00:34:35,991 هنا سنجني أقل من قيمة الصفقة وهذا الأمر كارثة تامة 415 00:34:36,367 --> 00:34:40,788 ...أجل، هذا هذا أمر فظيع 416 00:34:41,121 --> 00:34:44,750 هل هناك طريقة لبيع الأسهم؟ - (أسهمي مقيدة يا (تشوك - 417 00:34:44,959 --> 00:34:48,796 حافظ على هدوءك يا (إرا)، تماسك 418 00:35:00,015 --> 00:35:01,559 أيها السافل 419 00:35:04,145 --> 00:35:06,480 رودي)، تركتك إلى الأخير) 420 00:35:06,897 --> 00:35:11,360 لأنني عندما أنظر إلى نتائج الجدول أنت في المركز الأخير 421 00:35:11,902 --> 00:35:14,530 الأخير؟ حقاً؟ 422 00:35:15,906 --> 00:35:19,743 أنا الأخير حقاً - بالنسبة إلى الأرقام، أجل، الأخير - 423 00:35:20,119 --> 00:35:24,331 (اسمي ليس (رودي) بل (بيتر - هل تفضل اسم (بيتر)؟ - 424 00:35:24,748 --> 00:35:28,461 (لا، أحب عندما ينادونني (رودي 425 00:35:28,752 --> 00:35:31,130 هل تعرفين لماذا؟ - لا - 426 00:35:31,547 --> 00:35:34,884 لأن هذا المكان كان بالنسبة له (أشبه بـ(نوتر دام 427 00:35:35,301 --> 00:35:40,598 رودي) الحقيقي، كنت بوضع مزر في) المدرسة الثانوية لكنني أبهرت الأستاذ 428 00:35:40,973 --> 00:35:43,476 (ودخلت إلى (هوفسترا رأيت (آكس) هناك يتحدث 429 00:35:43,809 --> 00:35:46,854 ومنذ تلك اللحظة هذا كل ما حلمت به 430 00:35:47,146 --> 00:35:48,647 أن تكون هنا في (أكس كابيتال)؟ 431 00:35:48,981 --> 00:35:52,443 (في المرة التالية التي أتى بها (آكس إلى الحرم الجامعي 432 00:35:52,651 --> 00:35:54,570 طرحت عليه سؤالاً ذكياً سؤال كنت أفكر به وأخطط له قبل فترة 433 00:35:54,778 --> 00:35:57,239 وطلب مني أن أقابله عندما أخرج وسيجد لي مكاناً 434 00:35:57,448 --> 00:36:02,119 ولقد فعل لكن اعتقدت أنه سيكون مدربي هنا 435 00:36:02,369 --> 00:36:09,418 لكنه لم يكن كذلك... أبداً لذا تركت لأفهم الأمر بمفردي 436 00:36:12,755 --> 00:36:15,549 لا يوجد أحد هنا لديه قلب من ذهب ليشجعك 437 00:36:15,925 --> 00:36:19,053 لا أحد يدخل هذا المجال إلا إذا كان من الأسرع والأقوى 438 00:36:19,345 --> 00:36:22,014 وأكثر شخص موهوب في آخر الجدول 439 00:36:23,599 --> 00:36:25,184 أعرف 440 00:36:26,101 --> 00:36:31,106 وأعرف أنني لا أنتمي إلى المكان على الورق ولا بأي طريقة أخرى 441 00:36:32,483 --> 00:36:34,860 لكن إذا خرجت بطريقة ما من الغرفة على قيد الحياة 442 00:36:35,486 --> 00:36:41,450 لن تجدي أحداً في هذا المكان يعمل أكثر وأسرع مني، ويفني وقتاً أطول لهذا 443 00:36:42,451 --> 00:36:43,828 أعدك بذلك 444 00:37:02,555 --> 00:37:04,431 !أجل 445 00:37:04,723 --> 00:37:09,603 (رودي)، (رودي)، (ردوي) (رودي)، (رودي)، (ردوي) 446 00:37:10,396 --> 00:37:12,773 (رودي)، (رودي)، (ردوي) - جميل - 447 00:37:13,023 --> 00:37:16,110 (رودي)، (رودي)، (ردوي) (رودي)، (رودي)، (ردوي) 448 00:37:16,360 --> 00:37:20,739 (رودي)، (رودي)، (ردوي) 449 00:37:20,990 --> 00:37:23,993 أدركت للتو ما الذي يقولونه (رودي) 450 00:37:24,410 --> 00:37:27,872 (مثل (رودي روتيغر - (رودي)، (رودي)، (رودي) - 451 00:37:39,925 --> 00:37:45,264 "مقفل" 452 00:37:55,441 --> 00:37:57,234 !(دونا) 453 00:38:00,654 --> 00:38:04,325 دعي الفتى يدخل إلى هنا ويزيل هذا التطبيق عن حاسوبي 454 00:38:05,910 --> 00:38:08,829 لا حاجة إليه بعد الآن 455 00:38:15,294 --> 00:38:20,341 حسناً، إذا كان (رودز) الأب المسن يسعى للحصول على سيولة من هذه الشركة 456 00:38:20,716 --> 00:38:22,384 فهو مخطئ كثيراً 457 00:38:22,802 --> 00:38:25,387 لأنها ستتركه من دون نقود وسيتهاوى 458 00:38:25,721 --> 00:38:28,098 بالحديث عن المال (سيدفعه هذا للتفكير ببيع (بالم بيتش 459 00:38:28,474 --> 00:38:29,850 بفخر وسعادة 460 00:38:30,226 --> 00:38:35,272 لو تعرف كم مرة رأيت هذا السافل (يتباهى حول (مار آي لوغو 461 00:38:35,648 --> 00:38:37,858 ويفتخر بواجهته الأفضل 462 00:38:38,234 --> 00:38:42,571 أتعرف أمراً؟ فليجهز أحدهم ليتمم صفقة الشراء إذا عرض المكان للبيع 463 00:38:42,947 --> 00:38:44,323 المزايد الوهمي 464 00:38:44,448 --> 00:38:47,326 أجل، سأشتريها بمبلغ زهيد عندما يبدأ البيع 465 00:38:47,910 --> 00:38:49,954 (عاد التداول في (آيس جاي وقت إغلاق السوق 466 00:38:50,204 --> 00:38:52,498 هل تريد مشاهدة إرساء (هيندانبورغ)؟ 467 00:38:58,629 --> 00:39:05,010 أقفل السوق على سعر 3,89 دولار انتهى أمرها 468 00:39:05,845 --> 00:39:09,348 تقول (رويترز) إن الفصل الـ11 نّقح حديثاً للمستقبل 469 00:39:09,682 --> 00:39:14,061 وقع الاكتتاب العام كان قاسياً اليوم فلنفتح هذه الزجاجة 470 00:39:16,355 --> 00:39:18,858 أحتاج إلى توقيعك على تقرير التداول 471 00:39:21,360 --> 00:39:23,737 لقد برعنا اليوم 472 00:39:24,446 --> 00:39:26,615 ما هذا؟ - ماذا؟ - 473 00:39:26,907 --> 00:39:28,993 (أكثر الأسهم لـ(آيس جاي (ذهبت إلى صندوق (نيو بيغينينغ 474 00:39:29,201 --> 00:39:31,662 ما هذا الهراء؟ - أرادت (ويندي رودز) المشاركة - 475 00:39:31,996 --> 00:39:33,914 اتصلت وطلبت هذا قبل أن تهبط الأسهم 476 00:39:34,206 --> 00:39:36,500 أخذت قسماً كبيراً منها 477 00:39:36,876 --> 00:39:40,129 (اعتقدت أنك وراء الأمر يا (آكس - لم أطلب ذلك - 478 00:39:40,588 --> 00:39:42,923 يجب أن تبلغني في المرة المقبلة التي تطلب فيها أمر كهذا 479 00:39:43,382 --> 00:39:50,598 قبل أن تنفذه إلا إذا كنت تفكر بمهنة أخرى غير التداول بالأسهم 480 00:39:51,015 --> 00:39:55,519 فهمت، بئساً، أنا آسف بئساً 481 00:39:57,605 --> 00:40:01,567 ماذا عرفت برأيك؟ - لست متأكداً - 482 00:40:01,942 --> 00:40:05,321 في كلا الحالتين إنها خطوة جريئة أن تسير ضد العائلة هكذا 483 00:40:05,613 --> 00:40:06,989 لقد أجدت نفعاً 484 00:40:17,208 --> 00:40:21,378 "3 ,64" 485 00:40:48,405 --> 00:40:51,367 من يستطيع هذا؟ 486 00:40:52,743 --> 00:40:54,453 لم أفعل ذلك لأظهر أنني قوية 487 00:40:54,829 --> 00:40:58,666 لكن لأوضح أنك إذا نجوت اليوم ستكون رسمياً ضمن الفريق 488 00:40:58,916 --> 00:41:00,417 ولن أضطر إلى رعايتك دوماً 489 00:41:00,960 --> 00:41:05,172 أجل، أجل، لكن أحدهم تلقى ضربة مؤلمة وأريد أن أعرف من يكون 490 00:41:05,422 --> 00:41:09,343 (كان بإمكاني تبرير طرد (رودي ما زال يبحث عن أساس يستند عليه 491 00:41:09,468 --> 00:41:10,845 لكنه مشاكس ويستحق الحصول على فرصة 492 00:41:11,053 --> 00:41:15,474 لذا طردت (بونونزيو) بدلاً منه إنه ماكر 493 00:41:16,100 --> 00:41:17,726 سبب وجيه كغيره 494 00:41:18,060 --> 00:41:21,063 الآن بت تملكين سمة القساة 495 00:41:22,356 --> 00:41:25,651 أحتاج إلى شراب - شراب حقيقي؟ - 496 00:41:25,943 --> 00:41:29,572 أجل، ربما زجاجة كاملة من الشراب الحقيقي 497 00:41:51,135 --> 00:41:53,179 لن تستمري باستخدام سيارة المهرج هذه لوقت طويل 498 00:41:53,345 --> 00:41:56,265 أحبها، إنها سيارة مذهلة 499 00:41:58,726 --> 00:42:00,936 اسمعي، لم أشأ أن أفعل ذلك على مرأى الجميع 500 00:42:01,187 --> 00:42:03,397 لهذا السبب دعوتك لاحتساء كوب قهوة 501 00:42:03,731 --> 00:42:07,818 فعل ماذا؟ - هذا لك - 502 00:42:09,278 --> 00:42:11,071 افتحيها 503 00:42:14,575 --> 00:42:16,660 إنها 250 ألف دولار 504 00:42:18,245 --> 00:42:21,791 إنه شكر شخصي مني لك (بما يخص (كلاكسون 505 00:42:22,124 --> 00:42:23,542 وأنا مبتذل جداً 506 00:42:23,751 --> 00:42:26,128 لقد تمت مكافأتي كافأوني جيداً 507 00:42:26,462 --> 00:42:31,050 أجل، رسمياً وكتابياً مع نشر تسجيلات التحويلات أينما كان 508 00:42:33,135 --> 00:42:36,096 لكنني أردت أن أكافئك أكثر 509 00:42:36,889 --> 00:42:39,683 الجميع في مجالنا يحتاجون إلى مال ليدخرونه لوقت لاحق 510 00:42:39,975 --> 00:42:43,854 يمكنه أن يشكل فارقاً كبيراً صدقيني 511 00:42:45,022 --> 00:42:49,151 يمكنني أن أرى أنك تقول الحقيقة - إذاً صدقيني عندما أقول هذا - 512 00:42:49,485 --> 00:42:53,989 ...هناك المزيد المزيد من كل شيء 513 00:42:55,866 --> 00:42:58,118 استغرق الأمر وقتاً 514 00:42:59,328 --> 00:43:03,707 لكنني أعرف الآن ما الأمر المميز (الذي رآه فيك (آكس 515 00:43:08,879 --> 00:43:10,256 طابت ليلتك 516 00:43:30,818 --> 00:43:34,488 هل سمعت حقاً أمي تبكي في الغرفة المجاورة؟ 517 00:43:34,864 --> 00:43:36,699 قد أكون أنا 518 00:43:37,366 --> 00:43:39,577 هل تريد أن تتسلى بلعبة الأوراق الآن؟ 519 00:43:40,452 --> 00:43:43,414 خسرت الملايين اليوم 520 00:43:43,789 --> 00:43:45,749 لا يمكنني أن أصدق مبلغ المال الذي خسرته 521 00:43:46,041 --> 00:43:48,377 أولاً، لم يكن مالك أبداً 522 00:43:49,295 --> 00:43:52,715 يجب أن تحصل على القارب أولاً قبل أن تعلق صورته على الحائط 523 00:43:53,299 --> 00:43:55,634 الشيء الوحيد الذي يمكن القيام به في قضية مثل هذه 524 00:43:55,926 --> 00:43:58,095 هو مقابلة الخسارة مع ربح رأس المال 525 00:43:58,387 --> 00:44:00,514 كان يفترض أن يكون هذا ربح رأس المال الخاص بي 526 00:44:00,973 --> 00:44:04,185 على أي حال يجب أن أعتذر منك 527 00:44:04,477 --> 00:44:06,395 أنت محق 528 00:44:06,937 --> 00:44:12,651 لكن يجب أن تعتذر من صديقك الذي تلقى الصدمة الحقيقية 529 00:44:12,860 --> 00:44:14,236 !أبي 530 00:44:17,406 --> 00:44:18,782 يا للهول 531 00:44:19,909 --> 00:44:23,037 لا يا (تشوك) لم تفعل لم تتداول بكل مدخراتك؟ 532 00:44:23,787 --> 00:44:28,125 أنا سمحت بذلك كنت متأكداً منه 533 00:44:28,417 --> 00:44:30,002 (وأنت يا (إرا 534 00:44:31,462 --> 00:44:32,963 قد أفعل ذلك مجدداً 535 00:44:34,215 --> 00:44:35,758 الأمر متعلق بالحظ 536 00:44:36,300 --> 00:44:40,095 الرهن العقاري بـ8 مليون دولار؟ - أجل - 537 00:44:40,429 --> 00:44:42,473 هنا بدأنا 538 00:44:44,141 --> 00:44:45,893 ماذا؟ - أبي؟ - 539 00:44:46,227 --> 00:44:49,021 كان التداول يسير جيداً كان الأمر جيداً 540 00:44:49,396 --> 00:44:55,236 ما تفعله عندما يكون لك الأفضلية هو أن تستغل الأمر 541 00:44:57,404 --> 00:45:01,659 ما المبلغ؟ - كله - 542 00:45:07,998 --> 00:45:12,044 ...إذاً، كل مدخراتي - اختفت - 543 00:45:13,295 --> 00:45:15,798 سأتقيأ 544 00:45:17,508 --> 00:45:21,220 لقد احتسيت (آيس جوس) اليوم 545 00:45:44,660 --> 00:45:51,667 لم أستخدم من قبل كلمة "فاخر" من قبل لكن هكذا هو المبنى، فاخر 546 00:45:51,959 --> 00:45:54,837 لن أستخدم هذه الكلمة أيضاً لكن لا يمكن القول إنك مخطئ 547 00:45:55,129 --> 00:45:56,505 لا بد من أنه لديك شعور جيد 548 00:45:56,630 --> 00:46:00,009 حجم شقتي تقريباً ربع حجم شقتك 549 00:46:00,259 --> 00:46:04,263 في جزء من المدينة أسوأ من هذا 550 00:46:05,222 --> 00:46:07,766 في فصل الشتاء الأنابيب الحرارية تقرع طوال الليل 551 00:46:08,058 --> 00:46:10,436 ترعرعت في مكان مشابه 552 00:46:11,979 --> 00:46:17,443 أحياناً، أنظر إلى محيطي وأتساءل لما بقيت هنا 553 00:46:17,651 --> 00:46:19,028 أقوم بعملي الحالي 554 00:46:19,236 --> 00:46:22,656 عرض علي رئيسك بالعمل أن يضعني في مكان كهذا 555 00:46:22,865 --> 00:46:24,241 حقاً؟ 556 00:46:24,450 --> 00:46:26,785 أجل، لقد جثا على ركبتيه وتوسل لأعمل لديه 557 00:46:26,994 --> 00:46:29,246 وفي الليلة التي رفضت بها طلبه عندما وصلت إلى المنزل 558 00:46:29,538 --> 00:46:35,085 ونظرت حول المنزل لـ10 دقائق تقريباً شعرت بأنني غبي 559 00:46:35,419 --> 00:46:36,962 يمكنني تفهم هذا 560 00:46:37,505 --> 00:46:40,216 ثم غرقت في النوم لأن ضميري كان مرتاحاً 561 00:46:40,508 --> 00:46:44,178 كنت حيث يفترض بي أن أكون وأقوم بالأمر الصواب 562 00:46:45,012 --> 00:46:48,390 أنا سعيدة من أجلك والآن سأدخل 563 00:46:48,724 --> 00:46:50,684 أجل، يمكنك بعد ثانية 564 00:46:51,060 --> 00:46:53,103 بينما تضعين رأسك على الوسادة الليلة 565 00:46:53,521 --> 00:46:56,732 أريدك أن تفكري بما تداولين به حقاً من أجل أن تعيشي هنا 566 00:46:57,024 --> 00:46:59,276 وتعملي هناك وأن تكوني ما أنت عليه 567 00:46:59,568 --> 00:47:03,322 أفكر بالأمر طوال الوقت - هذا يعني أنه ما زال هناك أمل - 568 00:47:03,697 --> 00:47:05,616 لأن قريباً لن تفكري بالأمر مجدداً 569 00:47:05,825 --> 00:47:10,371 لأنك ستتقدمين بانسيابية غنية وفي شقة أكبر 570 00:47:10,996 --> 00:47:16,335 وساعات أجمل وطائرات أسرع لكن لن تهتمي لأي منها على الإطلاق 571 00:47:17,795 --> 00:47:20,840 لا نستخدم أبداً كلمات نعنيها - مثل فاخرة؟ - 572 00:47:21,215 --> 00:47:24,760 لا، مثل النفس نفسك 573 00:47:25,553 --> 00:47:28,597 سيطلب (أكسلرود) أشياء منك بشكل تزايدي 574 00:47:28,889 --> 00:47:35,354 ستغير طبيعتك الأساسية وأنا هنا، لأنني أستطيع أن أعيدها لك 575 00:47:37,022 --> 00:47:38,691 لا أثق بالنفس 576 00:47:39,108 --> 00:47:42,736 ليس بطريقتها التقليدية ولا بمعناها الحديث 577 00:47:42,903 --> 00:47:45,322 الذي يعني التواصل والوعي التأملي 578 00:47:45,739 --> 00:47:50,661 ما أثق به هو الفعل والهدف ونقاوة العمل 579 00:47:51,078 --> 00:47:55,291 والتحديات التي تأتي معها الأمور التي تجعلني أشعر أنني حية 580 00:47:56,000 --> 00:47:59,128 (أكس كابيتال) تمنحني كل هذه الأمور وأكثر 581 00:48:00,379 --> 00:48:04,300 لذا أقلق أنت حيال نفسي وسأستمر بالقيام بعملي 582 00:48:22,943 --> 00:48:26,447 فكرت بشيء مدهش أكثر مقابل الألفي دولار 583 00:48:26,780 --> 00:48:32,369 أخذت الباقي إلى المستشفى - هذا تصرف ينم عن اهتمام - 584 00:48:35,247 --> 00:48:36,791 هل تعرف من تشبه الآن؟ 585 00:48:39,251 --> 00:48:40,628 من؟ 586 00:48:42,213 --> 00:48:46,884 بوبي أكسلرود) السافل) مرت فترة طويلة 587 00:48:48,928 --> 00:48:51,430 كان يومي جيداً سعيد لأنك لاحظت هذا الأمر 588 00:48:51,722 --> 00:48:53,140 لاحظته 589 00:48:54,350 --> 00:48:57,353 لست الشخص الذي يأخذ العلاقة بيننا وكأنها من المسلمات 590 00:48:57,812 --> 00:48:59,188 أنت على حق 591 00:48:59,480 --> 00:49:03,442 لهذا السبب كنت أحاول صياغة اعتذاري باللجوء إلى الورود 592 00:49:06,195 --> 00:49:08,489 لذا أنا أقبل به رسمياً 593 00:49:10,491 --> 00:49:17,206 أيمكننا البدء منذ هذه اللحظة؟ - نعم - 594 00:49:23,420 --> 00:49:28,509 أهذا موعدنا الأول؟ - بالتأكيد - 595 00:49:33,848 --> 00:49:38,978 أخبرني شيئاً عنك - أعمل في مجال الأموال - 596 00:49:40,104 --> 00:49:43,357 تبدو مهنة مملة - لا، ليس اليوم - 597 00:49:43,899 --> 00:49:49,029 اليوم أبدعت بالعمل أجل مشروع كبير أعمل عليه منذ أسابيع 598 00:49:49,697 --> 00:49:53,826 من الذي تغلبت عليه؟ - رودز)، كثيراً) - 599 00:49:54,118 --> 00:49:56,245 سحقت شركة هو فيها 600 00:49:56,495 --> 00:49:59,290 أصدقاؤك بالمقهى ساعدوني الجميع تقدم بالمساعدة 601 00:49:59,498 --> 00:50:00,875 جيد 602 00:50:06,046 --> 00:50:10,551 (هذه لا تبدو من (برونو - (بئساً لـ(برونو - 603 00:50:10,926 --> 00:50:13,387 صنعها (راين) في فرن الحطب 604 00:50:16,765 --> 00:50:20,019 هل تذكرين موعدنا الأول الحقيقي؟ 605 00:50:27,902 --> 00:50:31,322 الكافيار - كنت أحاول أن أبهرك - 606 00:50:32,698 --> 00:50:35,117 لقد نجحت 607 00:50:40,206 --> 00:50:44,585 لم أكن أحب هذه المأكولات في السابق - اعتدت عليها - 608 00:51:00,434 --> 00:51:04,021 على الأقل أفضل من الأنشوفة - هذا أمر أكيد - 609 00:51:40,933 --> 00:51:44,812 ما الذي يجري؟ أين أنت؟ 610 00:51:47,439 --> 00:51:53,696 أحاول لا أعرف يا (بوبي)، أحاول حقاً 611 00:53:01,013 --> 00:53:03,057 "قبل 3 أسابيع" 612 00:53:11,565 --> 00:53:15,736 مبلغ المال الذي أحتاجه هو على بيان اسمك عليك 613 00:53:16,028 --> 00:53:20,533 الثقة العمياء - حسناً، إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر - 614 00:53:21,325 --> 00:53:23,994 (لمساعدتك مع (إرا 615 00:53:24,370 --> 00:53:27,498 ...هل هذا يعني - أجل، باشر بالأمر - 616 00:53:27,665 --> 00:53:29,500 "قبل أسبوعين" 617 00:53:29,792 --> 00:53:32,336 ما رأيك بأن تتخلص من هذا المكان للأبد 618 00:53:33,087 --> 00:53:35,756 وتخرج من الزقاق الذي تعيش به والمنزل 619 00:53:36,215 --> 00:53:40,344 وأن يكون معك ساعتك البلاتين بدلاً من خلخال 620 00:53:40,719 --> 00:53:43,639 متى؟ وكيف؟ - حالاً تقريباً - 621 00:53:44,056 --> 00:53:47,309 كل صفقة أعقدها معك يجب أن تكون مكتوبة 622 00:53:48,144 --> 00:53:50,479 ستكون متعلقة بإطلاق سراحك 623 00:53:50,938 --> 00:53:56,110 هذا الاجتماع وما سأقوله لك لن تتحدث عنه أبداً 624 00:53:56,861 --> 00:53:58,737 مهما كانت، أنا جاهز 625 00:53:59,071 --> 00:54:03,033 عندما أقول لك (ستتصل بـ(بوبي أكسلرود 626 00:54:03,659 --> 00:54:07,204 وتقول له إنك تريد رؤيته وإن الأمر ضروري 627 00:54:07,663 --> 00:54:09,832 وعندما يأتي ستخبره بالحقيقة 628 00:54:10,207 --> 00:54:13,335 بماذا تفكر؟ - بأن والدي (تشارلز رودز) الأب - 629 00:54:13,461 --> 00:54:15,588 دخل في اكتتاب عام كبير جداً 630 00:54:15,713 --> 00:54:19,425 تشوك رودز) الأب أخذ أسهم كبيرة) من شركة عرضت أسهمها للبيع 631 00:54:19,842 --> 00:54:22,595 (آيس جوس) - (آيس جوس) - 632 00:54:23,053 --> 00:54:25,806 بئساً 633 00:54:27,558 --> 00:54:31,020 أعتقد أنه يمكنني القيام بهذا 634 00:54:31,228 --> 00:54:32,897 "قبل 6 أيام" 635 00:54:33,189 --> 00:54:35,024 إنه يوم ممتع ممزوج بالألم (اليوم يا (دايك 636 00:54:35,149 --> 00:54:36,525 لماذا يا سيدي؟ 637 00:54:36,650 --> 00:54:38,527 لا بد من أنك أعجبت بعض الناس (عندما كنت في (نيويورك 638 00:54:38,861 --> 00:54:41,280 النائب العام لديهم - سيدي؟ - 639 00:54:41,655 --> 00:54:43,407 رشحت لأن تكون محامي (مؤقت لـ(الولايات المتحدة 640 00:54:43,532 --> 00:54:44,909 في محكمة الإقليم الشرقي 641 00:54:45,826 --> 00:54:47,203 ...تم ترشيحي 642 00:54:47,578 --> 00:54:48,954 (قال (آي جي "ينبعث منه الذكاء والطموح" 643 00:54:49,079 --> 00:54:52,333 مثل موجات الحار" "(التي تخرج من إسفلت (أوكلاهوما 644 00:54:52,708 --> 00:54:55,252 يجب أن تنضم إلى الركب 645 00:54:55,669 --> 00:54:58,255 لطالما عرفت أنني سأعمل لديك يوماً ما 646 00:55:24,365 --> 00:55:25,741 رودز)؟) 647 00:55:26,408 --> 00:55:29,537 لا تعتقد أن هذا الأمر حصل بالصدفة أليس كذلك يا سيد (دايك)؟ 648 00:55:29,954 --> 00:55:33,833 أدخلت النائب العام إلى اجتماعاتي - لم أجبره على شيء - 649 00:55:34,250 --> 00:55:39,630 أخبرتها أن الذكاء والطموح يخرج منك (مثل موجات الحار من إسفلت (أوكلاهوما 650 00:55:40,005 --> 00:55:41,465 وهي وافقت 651 00:55:41,966 --> 00:55:46,554 إليك نصيحة، إذا حصلت على الوظيفة يجب أن تعمل بجهد كبير 652 00:55:47,096 --> 00:55:50,057 ستحصل على الكثير من القضايا من مكتب التحقيقات الفيدرالي 653 00:55:50,432 --> 00:55:54,770 وأقترح أن تعرضها بهذه الطريقة (أكسلرود) 654 00:55:54,979 --> 00:55:56,564 "قبل 3 ليال" 655 00:55:56,981 --> 00:56:01,235 من المستحيل تعقب تحركات (بوبي أكسلرود) تقريباً 656 00:56:02,862 --> 00:56:09,243 لذا، بدلاً من مراقبة تداولاته، تعقب كل من يتعامل معهم وهم يتعاملون معه 657 00:56:10,077 --> 00:56:14,790 لن يكون بالأمر السهل لكنه ليس مستحيلاً 658 00:56:15,749 --> 00:56:17,877 "قبل يوم" 659 00:56:20,421 --> 00:56:22,756 (هناك 18 متجراً لـ(آيس جوس في مدينة (نيويورك) وحدها 660 00:56:23,048 --> 00:56:25,342 يجب أن تراقبها كلها 661 00:56:27,344 --> 00:56:32,183 لأنه سيتصرف من دون إيذاء أحد سيخاطر بأمور يتجنبها عادة 662 00:56:34,435 --> 00:56:38,022 سيستخدم شركاء وسطاء 663 00:56:39,023 --> 00:56:42,193 يجب أن تكون جاهزاً من الجانب الآخر 664 00:56:46,322 --> 00:56:47,907 "سابقاً هذا اليوم" 665 00:56:48,199 --> 00:56:51,368 بدأت الأسهم ترتفع متى ستقوم بالأمر؟ 666 00:56:51,744 --> 00:56:53,579 قريباً 667 00:57:00,294 --> 00:57:02,129 "الآن"