[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:04.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل لاحظتم أن أي مكان تدخلون إليه مؤخرًا‬ Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:06.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يضع وعاء البقشيش على المنضدة؟‬ Dialogue: 0,0:00:06.63,0:00:09.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هي الخدمة التي نضع هذا البقشيش‬\N‫من أجلها؟‬ Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ألا يستدير الرجل وحسب؟‬ Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:15.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أليس هذا كل ما يفعله؟‬ Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:19.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أننا نعطي بقشيشًا للناس الآن‬\N‫فقط لعدم إبدائهم العدائية صراحة.‬ Dialogue: 0,0:00:20.60,0:00:23.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"شكرًا جزيلًا،‬\N‫وإليكم شيء إضافي لعدم قطعي رأسي‬ Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:28.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وتحطيم وجهي على زجاج المنضدة.‬\N‫إنها خدمة جيدة هنا."‬ Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:33.95,Default,,0,0,0,,‫"ملعب (يانكي)"‬ Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حاليًا، أبواب أكشاك الحمام هنا في الملعب‬ Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا توفر الكثير من ناحية الخصوصية.‬ Dialogue: 0,0:00:40.58,0:00:43.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنني كنت أفكر أنه إن أطلنا الأبواب‬\N‫حتى الأرض...‬ Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:44.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تطيلها حتى الأرض؟‬ Dialogue: 0,0:00:44.62,0:00:46.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل فقدت صوابك؟ قد تختنق هناك.‬ Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:48.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت محظوظ لأن لديك أبوابًا أصلًا.‬\N‫عندما كنت في الجيش...‬ Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:51.67,Default,,0,0,0,,‫"كوستانزا"، ما الذي تأكله؟‬\N‫يبدو شهيًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:54.55,Default,,0,0,0,,‫- إنها كالزون.‬\N‫- كالزون؟ حقًا؟ لنرها.‬ Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.05,Default,,0,0,0,,‫مرّرها إلى هنا. لنلق نظرة عليها.‬ Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:58.05,Default,,0,0,0,,‫يريد "ستاين" الكبير‬\N‫تذوق القليل منها. هيا.‬ Dialogue: 0,0:00:58.14,0:00:59.60,Default,,0,0,0,,‫مرّرها إلى هنا. يا لك من فتى طيب.‬ Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:04.81,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا... مهلًا، ماذا يوجد فيها؟‬\N‫- جبنة وبيبيروني وباذنجان.‬ Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:06.77,Default,,0,0,0,,‫باذنجان؟ يا له من طعم رائع.‬ Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:08.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لنعد إلى الأعمال.‬ Dialogue: 0,0:01:08.15,0:01:10.23,Default,,0,0,0,,‫تفضل. جيد جدًا. ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:12.98,Default,,0,0,0,,‫لديك كالزون ممتاز يا "كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:15.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا غيور قليلًا. حسنًا. لنبدأ.‬ Dialogue: 0,0:01:15.32,0:01:19.16,Default,,0,0,0,,‫كما أخبرتكم الأسبوع الماضي،‬\N‫تجديد مقصورة الصحافة يستغرق وقتًا طويلًا.‬ Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:20.83,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك الباذنجان لذيذًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,‫جيد جدًا. ليخرج الجميع.‬\N‫الباذنجان يشغل بالي.‬ Dialogue: 0,0:01:23.41,0:01:25.71,Default,,0,0,0,,‫"كوستانزا"، اذهب وأحضر لي‬\N‫شطيرتيّ كالزون على الفور!‬ Dialogue: 0,0:01:25.79,0:01:26.96,Default,,0,0,0,,‫الآن. تحرك.‬ Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:30.25,Default,,0,0,0,,‫"ستاين" الكبير يريد كالزون‬\N‫بالباذنجان. عليه الحصول عليها.‬ Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:32.13,Default,,0,0,0,,‫اخرجوا جميعكم. أسرعوا.‬ Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:34.55,Default,,0,0,0,,‫مع من ستتناولين العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:38.26,Default,,0,0,0,,‫أحد تجار القماش بالجملة.‬\N‫هذا الرجل، "تود غاك".‬ Dialogue: 0,0:01:39.51,0:01:41.35,Default,,0,0,0,,‫- ربحت رهانًا منه.‬\N‫- نعم، أي رهان؟‬ Dialogue: 0,0:01:41.72,0:01:45.89,Default,,0,0,0,,‫راهن أن "داستن هوفمان"‬\N‫مثّل في "ستار وورز".‬ Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.86,Default,,0,0,0,,‫- "داستن هوفمان" في "ستار وورز"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:54.32,Default,,0,0,0,,‫الرجل اليهودي القصير‬\N‫ضد "دارث فايدر"؟ لا أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:54.98,0:01:56.65,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا ما قلته.‬ Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:59.66,Default,,0,0,0,,‫- أكان الرهان أن الخاسر يدفع ثمن العشاء؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:04.45,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لا، لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:10.21,Default,,0,0,0,,‫- ما خطبك؟‬\N‫- المس هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.80,Default,,0,0,0,,‫- إنها ساخنة.‬\N‫- إنه ساخن. أخرجته للتو من المجفف.‬ Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:17.22,Default,,0,0,0,,‫يا "إلين"، عليك لمس سروالي.‬ Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:19.59,Default,,0,0,0,,‫سأراكما لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لا تعرفين ما الذي تفوّتينه.‬ Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:24.10,Default,,0,0,0,,‫أحب هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:28.35,Default,,0,0,0,,‫لن أرتدي بعد الآن قطعة أخرى من الملابس‬\N‫إلا إن كانت تخرج مباشرةً من المجفف.‬ Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:29.60,Default,,0,0,0,,‫في كل مرة ترتدي فيها ملابس،‬ Dialogue: 0,0:02:29.69,0:02:31.86,Default,,0,0,0,,‫ستذهب إلى الطابق السفلي وتستخدم المجفف؟‬ Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:34.19,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنها دافئة‬\N‫وتمنحني شعورًا رائعًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:02:34.32,0:02:36.94,Default,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل لاحقًا؟‬\N‫- لديّ موعد مع "نيكي".‬ Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:40.74,Default,,0,0,0,,‫- نعم. إنها جميلة.‬\N‫- نعم. إنها جريئة جدًا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:42.78,Default,,0,0,0,,‫"الجريء والجميلة".‬ Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:45.24,Default,,0,0,0,,‫شطائر الكالزون هذه رائعة.‬ Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:46.58,Default,,0,0,0,,‫وانظر، إنها لا تقطر.‬ Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:49.08,Default,,0,0,0,,‫يمنعها جيب الخبز البلدي من أن تقطر.‬ Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:52.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، ما الأمر يا "واتسون"؟‬ Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.17,Default,,0,0,0,,‫الأشياء الضائعة؟‬\N‫لا، لا أعتقد أننا نحتاج إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:57.63,Default,,0,0,0,,‫إن كان الناس لا يستطيعون الاحتفاظ‬\N‫بأشيائهم، فذلك من سوء حظهم.‬ Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.34,Default,,0,0,0,,‫لديك بعض الفضلات على شفتك، بالمناسبة.‬ Dialogue: 0,0:02:59.84,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,‫قد تكون الأشياء الضائعة فكرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:04.89,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "واتسون".‬\N‫أتحب فكرة الأشياء الضائعة يا "جورج"؟‬ Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:06.85,Default,,0,0,0,,‫قطعًا.‬ Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:08.31,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. الأشياء الضائعة.‬ Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:11.77,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن يكون هناك وقت محدود.‬\N‫إننا لا ندير مكتب رهانات هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:17.82,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "إلين".‬\N‫- "جيري"، مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.24,Default,,0,0,0,,‫- أقدم لك "نيكي".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.11,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. هذا "تود غاك".‬ Dialogue: 0,0:03:21.28,0:03:23.49,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. "تود غاك".‬ Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:25.74,Default,,0,0,0,,‫على من راهنت أنه في "ستار وورز"؟‬\N‫"سامي ديفيس الابن"؟‬ Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:32.21,Default,,0,0,0,,‫- أي فيلم ستشاهدان؟‬\N‫- "مينز تو أن إند".‬ Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:35.34,Default,,0,0,0,,‫كنا سنشاهده نحن أيضًا، لكن نفدت التذاكر.‬ Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:37.46,Default,,0,0,0,,‫لذا سنشاهد "بلايم إت أون ذا راين".‬ Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:41.34,Default,,0,0,0,,‫- لم لا ترين ما الذي يمكنك فعله؟‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ لم تعد لديهم تذاكر.‬ Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:45.85,Default,,0,0,0,,‫سنرى.‬ Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.64,Default,,0,0,0,,‫- أتحب السيجار يا "جيري"؟‬\N‫- نعم، لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:52.10,Default,,0,0,0,,‫لأنني سأذهب إلى"مونتريال" غدًا.‬\N‫يبيعون سيجارًا كوبيًا هناك بسعر رخيص.‬ Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، قد تكون تلك فكرة جيدة‬\N‫لزفاف "جورج".‬ Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:56.81,Default,,0,0,0,,‫- إذًا هل أحضر لك علبة؟‬\N‫- طبعًا، إن كانت رخيصة، لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:59.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأشتريها وأعطيها لـ"إلين".‬ Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:02.15,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. تذكرتان. "مينز تو ذا أند".‬ Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.49,Default,,0,0,0,,‫- قلت لك.‬\N‫- كيف فعلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.99,Default,,0,0,0,,‫تحدثت إلى المدير وحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:07.08,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، استمتعا‬\N‫بفيلم "بلايم إت أون ذا راين"؟‬ Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:11.45,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائكما.‬ Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:16.25,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:19.25,Default,,0,0,0,,‫إنهم يؤسسون مخزن الأشياء الضائعة بسببي.‬ Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:21.76,Default,,0,0,0,,‫هناك وقت محدود، لكن مع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:25.51,Default,,0,0,0,,‫إنهم يبنون مجتمعًا نموذجيًا هناك.‬ Dialogue: 0,0:04:27.22,0:04:29.76,Default,,0,0,0,,‫- وأنت تعزو كل هذا إلى الكالزون؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:32.31,Default,,0,0,0,,‫أنا مثل تاجر مخدرات. جعلت الرجل مدمنًا.‬ Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:35.27,Default,,0,0,0,,‫أتناول الغداء على مكتبه‬\N‫كل يوم هذا الأسبوع، أنا وهو بمفردنا.‬ Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:37.81,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يقوم بخطوة من دوني.‬\N‫الأمير مثير جدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:38.06,0:04:42.78,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، كلاكما في مركز القيادة،‬\N‫آخر قطعة من اللغز وُضعت في مكانها.‬ Dialogue: 0,0:04:44.70,0:04:46.86,Default,,0,0,0,,‫دعني أطرح عليك سؤالًا بشأن كوب البقشيش.‬ Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:50.29,Default,,0,0,0,,‫لأنه حدث معي أمر مع بائع الكالزون‬\N‫هناك هذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:52.83,Default,,0,0,0,,‫ذهبت لأضع دولارًا في وعاء البقشيش،‬ Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:56.17,Default,,0,0,0,,‫وبينما كنت أسقطه، نظر في الاتجاه الآخر.‬ Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:58.88,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك، بينما كنت مغادرًا،‬\N‫نظر إليّ وكأنه يقول،‬ Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:00.96,Default,,0,0,0,,‫"شكرًا على لا شيء."‬ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.71,Default,,0,0,0,,‫- لم تنل أي تقدير.‬\N‫- تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.30,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنني أرمي دولارًا هباءً.‬ Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:07.01,Default,,0,0,0,,‫إن كانوا لم يلاحظوه، فما الفائدة؟‬ Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:10.05,Default,,0,0,0,,‫لا تعتاد على منح أي شيء للأعمى؟‬ Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:14.56,Default,,0,0,0,,‫ليس النقود.‬ Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:20.65,Default,,0,0,0,,‫أتتذكر يا "جورج" أنني كنت أخبرك‬\N‫كيف تحصل "نيكي" على كل ما ترغب فيه؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:23.19,Default,,0,0,0,,‫ذهبنا إلى السينما ليلة أمس.‬\N‫كانت التذاكر قد نفدت.‬ Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:25.40,Default,,0,0,0,,‫ذهبت "نيكي" وتحدثت مع المدير،‬\N‫فدخلنا على الفور.‬ Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:29.16,Default,,0,0,0,,‫النساء الجميلات. ينجون دائمًا بجرائمهن.‬ Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:32.08,Default,,0,0,0,,‫لا ترى أيًا منهن تحمل أي شيء‬\N‫أكثر من كيلوجرام واحد.‬ Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:35.33,Default,,0,0,0,,‫يفعلن ما يحلو لهن، متى أردن،‬\N‫لا أحد يستطيع إيقافهن.‬ Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:37.37,Default,,0,0,0,,‫إنهن مثل "غودزيلا" جميلة.‬ Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:41.38,Default,,0,0,0,,‫وأنا كآلاف اليابانيين الهاربين.‬ Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:47.68,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:51.76,Default,,0,0,0,,‫- ما كل هذا بحق السماء؟‬\N‫- إنها فكّتي.‬ Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:55.60,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى أرباع للمجفف.‬ Dialogue: 0,0:05:57.73,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,‫لم لا يمكنك أن تفعل ذلك على طاولتك؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:02.44,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أمتلك طاولة.‬ Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:06.99,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:10.16,Default,,0,0,0,,‫كيف كان فيلم "بلايم إت أون ذا راين"؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لأنك أحضرت لنا تذاكر نحن أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:18.62,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، دعيني أطرح عليك سؤالًا؟‬ Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:21.46,Default,,0,0,0,,‫أكان الفيلم جزءًا من الرهان؟‬ Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:24.09,Default,,0,0,0,,‫لا، رغب كلانا بمشاهدة فيلم.‬ Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:27.30,Default,,0,0,0,,‫تعرفين يا "إلين"،‬ Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:31.89,Default,,0,0,0,,‫ليست طبيعتي أن أتدخل‬\N‫في حياة أصدقائي المقربين الشخصية...‬ Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.39,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:36.89,Default,,0,0,0,,‫لكني أشعر أن عليّ أن أعلمك‬\N‫أن ما حدث ليلة أمس‬ Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:38.48,Default,,0,0,0,,‫كان أكثر من رهان بسيط.‬ Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:40.52,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟ عم تتحدث؟‬\N‫- بحقك.‬ Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:42.23,Default,,0,0,0,,‫"داستن هوفمان" في "ستار وورز"؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:45.69,Default,,0,0,0,,‫قام برهان كان يعرف أنه سيخسره‬\N‫ليدعوك إلى العشاء وحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:47.94,Default,,0,0,0,,‫هذا غير منطقي.‬ Dialogue: 0,0:06:48.03,0:06:50.74,Default,,0,0,0,,‫لو أراد أن يطلب مني الخروج،‬\N‫لماذا لم يسألني وحسب؟‬ Dialogue: 0,0:06:50.91,0:06:53.41,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن لم يدعوك للخروج، فلن يواجه الرفض.‬ Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:55.24,Default,,0,0,0,,‫وجد مخرجًا للموعد.‬ Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.37,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:07:04.46,0:07:05.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث بعد الفيلم؟‬ Dialogue: 0,0:07:06.50,0:07:09.55,Default,,0,0,0,,‫- لا شيء. اصطحبني إلى المنزل.‬\N‫- حتى الباب؟‬ Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:11.43,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- هذا موعد.‬ Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:12.55,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس موعدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:16.26,Default,,0,0,0,,‫- لكنني لم أرافقك أبدًا حتى الباب.‬\N‫- هذا لأنك غبي وحسب.‬ Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:20.94,Default,,0,0,0,,‫وجدت ربعًا. حسنًا.‬\N‫هل يريد أحد أن يسخن ملابسه؟‬ Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.19,Default,,0,0,0,,‫- لا، شكرًا.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:26.65,Default,,0,0,0,,‫إذًا إلام وصلتما؟‬ Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.86,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن ألتقي به لإحضار علبة سيجارك.‬ Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,‫هذا مخرج آخر. هذان موعدان‬\N‫من دون أن يطلب منك الخروج معه.‬ Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:36.08,Default,,0,0,0,,‫- أنت مجنون.‬\N‫- مجنون كرجل.‬ Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.54,Default,,0,0,0,,‫"(بايزانو)، بيتزا، كالزون، شطائر"‬ Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:40.54,Default,,0,0,0,,‫رقم ٤٩.‬ Dialogue: 0,0:07:40.87,0:07:43.12,Default,,0,0,0,,‫اسم عائلتي "كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:44.42,Default,,0,0,0,,‫إنه اسم إيطالي.‬ Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:48.13,Default,,0,0,0,,‫لذا أنت من بني جلدتي، "بايزانوس".‬ Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:50.13,Default,,0,0,0,,‫- ٦،٥٠، الباقي.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:53.01,Default,,0,0,0,,‫وأنا أهتم دائمًا بمواطنيّ،‬ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.93,Default,,0,0,0,,‫- لذا إليك شيء صغير...‬\N‫- "أنطونيو"!‬ Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.48,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هل تسرق مالي؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:05.10,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت لا تفهم. لم أكن أحاول إخراجه.‬ Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.31,Default,,0,0,0,,‫أعرف ما الذي حاولت فعله.‬ Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:08.73,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا الآن. لا تعد إلى هنا مطلقًا.‬ Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:11.44,Default,,0,0,0,,‫- وإلا سأحطم رأسك مثل...‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:16.45,Default,,0,0,0,,‫- أحضرت الكالزون، سيد "ستاينبرينر".‬\N‫- رائع. أتضور جوعًا يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:20.12,Default,,0,0,0,,‫لذا، فكرت في أن نجرب غدًا القليل‬\N‫من لحم البقر المعلب.‬ Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:25.17,Default,,0,0,0,,‫لحم البقر المعلب؟ لا أظن ذلك.‬\N‫إنه دهني قليلًا، ألا تظن؟‬ Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:27.04,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن الطعام الصيني؟‬\N‫- الطعام الصيني؟‬ Dialogue: 0,0:08:27.21,0:08:30.21,Default,,0,0,0,,‫لا. أوعية كثيرة. فوضى كبيرة،‬\N‫شديد الليونة.‬ Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:33.76,Default,,0,0,0,,‫سنلتزم بالكالزون من مطعم بايزانو.‬\N‫هذا هو المسار الصحيح.‬ Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:39.35,Default,,0,0,0,,‫- فكرت إنه سيكون جيدًا أن ننوع قليلًا.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:41.89,Default,,0,0,0,,‫دعني أقل لك شيئًا‬\N‫عندما أجد شيئًا ألتزم به.‬ Dialogue: 0,0:08:41.97,0:08:44.89,Default,,0,0,0,,‫من عام ١٩٧٣ وحتى ١٩٨٢،‬\N‫تناولت وجبة الغداء نفسها كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:46.52,Default,,0,0,0,,‫فلفل الحبش الحار في وعاء من الخبز.‬ Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:49.32,Default,,0,0,0,,‫وعاء من الخبز يا "جورج".‬\N‫تأكل الفلفل الحار، ثم تأكل الوعاء.‬ Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:52.78,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يرضيك أكثر من النظر بعد الغداء‬\N‫ولا ترى سوى طاولة.‬ Dialogue: 0,0:08:55.49,0:08:56.57,Default,,0,0,0,,‫شكرًا على العشاء.‬ Dialogue: 0,0:08:56.66,0:09:00.03,Default,,0,0,0,,‫كان عليّ أن أعطيك علبة السيجار، صحيح؟‬\N‫وبما أن كلينا كان جائعًا.‬ Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:02.79,Default,,0,0,0,,‫يا "تود"، دعني أطرح عليك سؤالًا.‬ Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:09.46,Default,,0,0,0,,‫هل كانت مسألة الرهان كلها‬\N‫لتدعوني إلى العشاء وحسب؟‬ Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:10.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:15.42,Default,,0,0,0,,‫"داستن هوفمان" في "ستار وورز"؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.55,0:09:17.89,Default,,0,0,0,,‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:21.68,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، كان ذلك رهانًا مشروعًا.‬\N‫خسرت، فابتعت لك عشاء.‬ Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:26.23,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا. طابت ليلتك.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:28.56,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تفعلين شيئًا ليلة السبت،‬\N‫أتريدين أن نلتقي؟‬ Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.78,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الآن؟ أهو موعد؟‬ Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:38.99,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ ألا يستطيع الناس أن يخرجوا وحسب‬\N‫ويفعلوا شيئًا من دون أن يكون ذلك موعدًا؟‬ Dialogue: 0,0:09:39.49,0:09:40.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:43.37,Default,,0,0,0,,‫- إنه ليس موعدًا غراميًا.‬\N‫- مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:45.83,Default,,0,0,0,,‫- هل سأراك يوم السبت؟‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:48.21,Default,,0,0,0,,‫سأقلك عند الثامنة.‬ Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:01.72,Default,,0,0,0,,‫أتعرف الحد الأقصى للسرعة‬\N‫المعروف على هذا الطريق؟‬ Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:05.43,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أنه 90 كيلومترًا.‬\N‫- هذا صحيح، إنه كذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:09.23,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرف السرعة التي كنت تقود بها؟‬\N‫- أسرع بكثير من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:12.11,Default,,0,0,0,,‫- اخرج من السيارة يا سيدي.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:17.82,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني رؤية رخصتك وأوراق التسجيل من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:19.74,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:20.95,Default,,0,0,0,,‫- "نيكي"؟‬\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,0:10:21.03,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,‫هل تمانعين في إحضار أوراق التسجيل للشرطي؟‬ Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:24.70,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:29.37,Default,,0,0,0,,‫ضبطتك على الرادار‬\N‫وأنت تسير بسرعة ١٤٩ كلم في الساعة.‬ Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.50,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك ضبطتني عندما أبطأت‬\N‫لآخذ المنعطف لأنني منذ فترة،‬ Dialogue: 0,0:10:34.59,0:10:36.63,Default,,0,0,0,,‫كنت أسير بسرعة‬\N‫تتخطى الـ١٦٠ كيلومترًا.‬ Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:40.38,Default,,0,0,0,,‫أيها الشرطي؟ مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:43.01,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مضطر حقًا لتحرير مخالفة بنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "نيك". دعينا نغادر.‬ Dialogue: 0,0:10:52.90,0:10:56.32,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صديقي. أنتظر قميصي.‬ Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:58.40,Default,,0,0,0,,‫وضعت قميصك في فرني؟‬ Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:00.49,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أحمل ما يكفي من الأرباع للمجفف.‬ Dialogue: 0,0:11:00.57,0:11:03.12,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا أفضل على أي حال. وهو مناسب أكثر.‬ Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,‫- لكلينا.‬\N‫- وأتمتع بسيطرة أكبر.‬ Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:08.58,Default,,0,0,0,,‫لدي قميص أجففه خلال ١٠ دقائق‬\N‫بحرارة 160 درجة مئوية.‬ Dialogue: 0,0:11:10.16,0:11:13.04,Default,,0,0,0,,‫- ما المشكلة في فرنك؟‬\N‫- إنني أطهو فطيرة.‬ Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.21,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:19.92,Default,,0,0,0,,‫- اصعد.‬\N‫- هل حصلت على السيجار؟‬ Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:21.97,Default,,0,0,0,,‫نعم، أحضرت علبة سيجار كوبية‬\N‫من أجل زفاف "جورج".‬ Dialogue: 0,0:11:22.05,0:11:24.26,Default,,0,0,0,,‫كان ثمنها أكثر مما كنت أنوي إنفاقه،‬\N‫لكن هذا غير مهم.‬ Dialogue: 0,0:11:24.35,0:11:25.72,Default,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:11:26.97,0:11:29.23,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي! ما هذه؟‬ Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.31,Default,,0,0,0,,‫صُنع في "بيرو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:35.48,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، إن كنت تعتقد أن هذه كوبية،‬\N‫فأنت مخطئ.‬ Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.11,Default,,0,0,0,,‫"بيرو"؟ دفعت ٣٠٠ دولار ثمن هذه.‬ Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,‫كان بإمكاني شراء بيت في "بيرو"‬\N‫مقابل ٣٠٠ دولار.‬ Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:43.28,Default,,0,0,0,,‫تم خداعك يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:46.12,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن أدفع لـ"تود غاك" ٣٠٠ دولار‬ Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:49.20,Default,,0,0,0,,‫فقط ليجد عذرًا لرؤية "إلين"‬\N‫من دعوتها إلى الخروج؟‬ Dialogue: 0,0:11:49.62,0:11:51.71,Default,,0,0,0,,‫ذلك اسم جميل. "تود غاك".‬ Dialogue: 0,0:11:52.75,0:11:54.79,Default,,0,0,0,,‫ما هو، أهو هولندي؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:56.92,Default,,0,0,0,,‫صغيرتي، ها قد جفت.‬ Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:02.17,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة.‬ Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,‫سأعود على الفور.‬ Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.64,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جورج"!‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:14.48,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر سيئ جدًا الآن.‬\N‫أنا في وضع سيئ جدًا الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:17.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيفعل "ستاينبرينر" إن لم يحصل‬\N‫على الكالزون غدًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:19.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيفعل؟ تلك هي الفكرة تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:12:19.98,0:12:24.66,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يعرف ما يقدر عليه هذا الرجل.‬\N‫يطرد الناس كما لو أنها وظيفة جسدية.‬ Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:29.74,Default,,0,0,0,,‫لم لا طلب من شخص آخر من المكتب‬\N‫الذهاب إلى مطعم "بايزانو"؟‬ Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:32.12,Default,,0,0,0,,‫لأنه سيكون قد تناول الغداء معه‬\N‫في لمح البصر.‬ Dialogue: 0,0:12:32.20,0:12:34.21,Default,,0,0,0,,‫تعرف كيف تسير سياسات المكتب الداخلية.‬ Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:36.13,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أتوظف مطلقًا.‬ Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.17,Default,,0,0,0,,‫قررت أن أرتدي الثياب البنّية.‬ Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.84,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- يطبخ "كرايمر" بعض سراويل الكودري.‬ Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:48.72,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن هناك طريقة‬\N‫للعودة إلى مطعم "بايزانو".‬ Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:51.85,Default,,0,0,0,,‫"بايزانو". إنه ذلك المطعم‬\N‫بجوار الملعب، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.69,Default,,0,0,0,,‫- نعم، هل سمعت به؟‬\N‫- نعم، "نيومان" مفتون به.‬ Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:57.19,Default,,0,0,0,,‫إنه على طريق بريده. يمر به كل يوم.‬ Dialogue: 0,0:12:58.19,0:12:59.69,Default,,0,0,0,,‫سأراكما لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:04.11,Default,,0,0,0,,‫- أي نوع من الشطائر تطبخها؟‬\N‫- توت الهاكل.‬ Dialogue: 0,0:13:06.66,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,‫أنت في وضع صعب بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:14.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، وفكرت بما أنك تمر من هناك كل يوم،‬ Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:16.29,Default,,0,0,0,,‫ربما نستطيع مساعدة بعضنا البعض.‬ Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:22.38,Default,,0,0,0,,‫دعني أكن صريحًا تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:24.76,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي لك يا "كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:28.59,Default,,0,0,0,,‫تتسكع في الجانب الغربي للمبنى‬\N‫مع "ساينفيلد" طوال اليوم،‬ Dialogue: 0,0:13:28.68,0:13:31.51,Default,,0,0,0,,‫تضحكان وتهدران حياتكما وحسب.‬ Dialogue: 0,0:13:31.64,0:13:34.31,Default,,0,0,0,,‫- هل ستساعدني أم لا؟‬\N‫- حسنًا، سأساعدك.‬ Dialogue: 0,0:13:34.39,0:13:35.64,Default,,0,0,0,,‫سأساعدك.‬ Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:39.31,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتوقع شيئًا في المقابل.‬ Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:44.11,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- بدايةً، أريد شطيرة كالزون لي.‬ Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:46.40,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:13:46.57,0:13:51.74,Default,,0,0,0,,‫وشرائح بيتزا البيبروني وصودا كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:54.70,Default,,0,0,0,,‫و3 مرات في الأسبوع، سأطلب الكانولي.‬ Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:56.79,Default,,0,0,0,,‫هذا باهظ قليلًا، ألا تعتقد هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.91,0:14:00.00,Default,,0,0,0,,‫أسمع أن السيد "ستاينبرينر"‬\N‫يمكن أن يكون غريب الأطوار قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:14:00.08,0:14:03.71,Default,,0,0,0,,‫- أكره أن أراه وهو جائع.‬\N‫- حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:04.84,Default,,0,0,0,,‫هل اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:08.59,Default,,0,0,0,,‫احرص وحسب على أن تحضرها عند الواحدة.‬\N‫إنه صارم جدًا بشأن وجباته.‬ Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,‫أعرف تمامًا ما هو شعوره.‬ Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,‫إنه لأمر جيد أن أقوم بصفقات معك.‬\N‫عد مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:26.28,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (أونيل)"‬ Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:29.53,Default,,0,0,0,,‫- هذا جميل.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:29.61,0:14:31.03,Default,,0,0,0,,‫"غاك"، طاولة لـ4 أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:14:31.87,0:14:33.83,Default,,0,0,0,,‫طاولة لـ4 أشخاص؟ من سنلتقي؟‬ Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:36.41,Default,,0,0,0,,‫أمي، وأبي.‬ Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.96,Default,,0,0,0,,‫- هذه "إلين".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.63,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:49.76,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائكما.‬ Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:51.55,Default,,0,0,0,,‫وداعًا يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,‫إنها رائعة.‬ Dialogue: 0,0:14:58.93,0:15:00.81,Default,,0,0,0,,‫ما كان هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لماذا عرّفتني على والديك؟‬ Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:06.23,Default,,0,0,0,,‫إنهما شخصان لطيفان.‬\N‫اعتقدت أنك ستُعجبين بهما.‬ Dialogue: 0,0:15:07.57,0:15:11.32,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تود. اعترف. هذا موعد غراميّ.‬ Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.16,Default,,0,0,0,,‫لماذا يكون هذا موعدًا غراميًا؟‬ Dialogue: 0,0:15:13.82,0:15:16.41,Default,,0,0,0,,‫ليلة السبت مع والديك؟‬ Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:19.12,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كنت شقيقتك، فهذا موعد غراميّ.‬ Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:24.42,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، لا أفهم لماذا ل لا تستطيعين‬\N‫لقاء والديّ أحدهم من دون تصنيفه كموعد.‬ Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:28.17,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، إن لم يكن موعدًا فما هو؟‬\N‫- إنها أمسية لطيفة معًا.‬ Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:33.09,Default,,0,0,0,,‫- لا أصدق هذا.‬\N‫- سأطلب سيارة أجرة. أتنضمين إلي؟‬ Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:35.35,Default,,0,0,0,,‫لا، لا بأس. سأسير إلى المنزل وحسب.‬ Dialogue: 0,0:15:35.47,0:15:37.85,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. إذًا، طابت ليلتك.‬ Dialogue: 0,0:15:38.81,0:15:40.81,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,‫"أنا أغني في..."‬ Dialogue: 0,0:15:55.87,0:15:58.41,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:03.92,Default,,0,0,0,,‫مررت لأعطيك مال الكالزون للأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.59,Default,,0,0,0,,‫- ألا يجب عليك أن تكون في العمل الآن؟‬\N‫- العمل؟‬ Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:08.13,Default,,0,0,0,,‫إنها تمطر.‬ Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:10.84,Default,,0,0,0,,‫وإن يكن؟‬ Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:14.89,Default,,0,0,0,,‫أبلغتهم أنني مريض. لا أعمل تحت المطر.‬ Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:19.39,Default,,0,0,0,,‫لا تعمل تحت المطر؟ أنت ساعي بريد.‬ Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:21.06,Default,,0,0,0,,‫"لا المطر ولا الصقيع ولا..."‬ Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:23.48,Default,,0,0,0,,‫إنها القاعدة الأولى!‬ Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:26.40,Default,,0,0,0,,‫لم أكن متمسكًا جدًا بالعقائد.‬ Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:29.32,Default,,0,0,0,,‫يُفترض بك أن تسلمني شطائر الكالزون.‬\N‫عقدنا اتفاقًا.‬ Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:34.41,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الاتفاق نص‬\N‫على أن أحضر لك الكالزون وأنا في طريقي.‬ Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:38.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اليوم، لن أذهب في طريقي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.12,Default,,0,0,0,,‫ربما غدًا.‬ Dialogue: 0,0:16:40.70,0:16:43.21,Default,,0,0,0,,‫- لكنني أدفع لك!‬\N‫- نعم، شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:16:46.96,0:16:48.25,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:16:50.25,0:16:51.34,Default,,0,0,0,,‫"بيرو"؟‬ Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:54.76,Default,,0,0,0,,‫- اعتقدت أنك أردت سيجارًا من "كوبا".‬\N‫- أردت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:57.05,Default,,0,0,0,,‫إن كانت ليست هذا ما تريده، لماذا ستدفع له؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكنني أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:02.98,Default,,0,0,0,,‫إلا إن قمت بزيارته.‬ Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:05.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:17:08.44,0:17:09.65,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:12.44,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا، أنت.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:13.53,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى أن تسديني خدمة.‬ Dialogue: 0,0:17:13.61,0:17:15.36,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تذهب‬\N‫وتحضر لي الغداء من "بايزانو".‬ Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:18.28,Default,,0,0,0,,‫- مهلًا ، ماذا حدث لـ"نيومان"؟‬\N‫- اتصل وأبلغهم أنه مريض.‬ Dialogue: 0,0:17:19.24,0:17:21.29,Default,,0,0,0,,‫صحيح. نعم، إنها تمطر.‬ Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:24.29,Default,,0,0,0,,‫- اسمع، أيمكنك القيام بذلك؟‬\N‫- في أي ساعة تريده؟‬ Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:26.21,Default,,0,0,0,,‫عند الواحدة. أتريد المال؟‬ Dialogue: 0,0:17:26.50,0:17:28.92,Default,,0,0,0,,‫لا، لدي حوالي 8 أطنان من الفكة.‬\N‫علي إفراغ جيبي.‬ Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:30.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:41.47,Default,,0,0,0,,‫أوقف تلك الحافلة!‬ Dialogue: 0,0:17:42.64,0:17:43.47,Default,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:56.86,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صديقي.‬\N‫الطقس ماطر حقًا في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:17:57.15,0:18:00.82,Default,,0,0,0,,‫- ماذا يمكنني أن أعد لك؟‬\N‫- نعم، سمعت أنك تعد "كلازون" رائع.‬ Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:03.45,Default,,0,0,0,,‫- كالزون. إنه الأفضل.‬\N‫- نعم، كالزون، نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:06.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أريد 3 منها.‬ Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:08.17,Default,,0,0,0,,‫- 3 شطائر كالزون.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:18.01,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا فرن كبير، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,‫اسمع. أتساءل إن كان بإمكانك‬\N‫إن تسدي لي خدمة.‬ Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:30.40,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:35.86,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "تود".‬\N‫- مرحبًا يا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:37.61,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- تعرفين "نيكي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:40.99,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا، نعم، بالتأكيد.‬\N‫- مهلًا، ستحل "إلين" هذه المسألة.‬ Dialogue: 0,0:18:41.07,0:18:44.08,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، ماذا يعني حرف "إم"‬\N‫في عبارة "ريتشارد إم. نيكسون"؟‬ Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:45.29,Default,,0,0,0,,‫"ميلهاوس".‬ Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:48.08,Default,,0,0,0,,‫قلت لك ذلك. قال إنها "مو".‬ Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,‫تدين لي بعشاء.‬ Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:00.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. الطلبية جاهزة.‬ Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:02.80,Default,,0,0,0,,‫3 شطائر كالزون،‬ Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:05.51,Default,,0,0,0,,‫وقميص وسترة ساخنان.‬ Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:07.81,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:11.60,Default,,0,0,0,,‫لقد احترقا. انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:11.73,0:19:14.27,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أعرف عن طبخ القمصان؟‬ Dialogue: 0,0:19:14.36,0:19:15.77,Default,,0,0,0,,‫٧،٥٠ دولار ثمن الكالزون.‬ Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:18.32,Default,,0,0,0,,‫احترق. لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:29.25,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟ بنسات؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:31.29,Default,,0,0,0,,‫- تدفع لي بالفكة؟‬\N‫- هذا كل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:34.21,Default,,0,0,0,,‫لا، عليك أن تحمل الدولارات، أوراق مالية.‬ Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:36.46,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنك أن تدفع لي بهذه.‬\N‫- قلت إنها كل ما أملك.‬ Dialogue: 0,0:19:36.55,0:19:38.92,Default,,0,0,0,,‫- إذًا لن تحصل على الكالزون.‬\N‫- انتظر لحظة! انتظر!‬ Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:51.35,Default,,0,0,0,,‫"مكاتب (يانكي)، دار النشر"‬ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك؟ أين الكالزون؟‬ Dialogue: 0,0:19:53.90,0:19:56.61,Default,,0,0,0,,‫لم يعطني إياها‬\N‫لأنني أردت أن أدفع بواسطة الفكة.‬ Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:00.07,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لقميصك؟‬\N‫- بالغ في طبخه.‬ Dialogue: 0,0:20:01.53,0:20:02.53,Default,,0,0,0,,‫احترق كله.‬ Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:07.41,Default,,0,0,0,,‫تفوح من ثيابك رائحة مطعم "بايزانو".‬ Dialogue: 0,0:20:08.79,0:20:11.33,Default,,0,0,0,,‫هناك مطعم إيطالي آخر بالقرب من "جيروم".‬\N‫ربما يمكنني خداعه.‬ Dialogue: 0,0:20:19.17,0:20:21.26,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. أتريدني أن أقولها مجددًا؟‬\N‫سأقولها مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:24.55,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لدي بثرة منذ أن كان عمري ١٨ عامًا،‬\N‫ولا أبالي إن كنت تصدقني أم لا.‬ Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:26.55,Default,,0,0,0,,‫وما رأيك بهذا؟ أنت مطرود.‬ Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لن أطردك.‬\N‫أنا جائع قليلًا. أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:33.14,Default,,0,0,0,,‫إنه "كوستانزا". أين غدائي الكالزون؟‬\N‫إنها الساعة ١:١٥. لقد تأخر.‬ Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:36.98,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة. عليّ معاودة الاتصال بك.‬ Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:41.11,Default,,0,0,0,,‫تلك الرائحة. أعرف تلك الرائحة.‬ Dialogue: 0,0:20:41.19,0:20:43.86,Default,,0,0,0,,‫إنه في المبنى. "كوستانزا" في المبنى.‬ Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:47.82,Default,,0,0,0,,‫وهو ليس في هذا المكتب.‬\N‫أحضر الكالزون! "كوستانزا"!‬ Dialogue: 0,0:20:47.91,0:20:49.91,Default,,0,0,0,,‫إن أمسكت بك، سأقتلك يا "كوستانزا"!‬ Dialogue: 0,0:20:55.29,0:20:56.50,Default,,0,0,0,,‫سيجار غبي.‬ Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:58.67,Default,,0,0,0,,‫لو لم أرسل "نيكي" لتقابل "تود"‬\N‫مع هذه الأشياء،‬ Dialogue: 0,0:20:58.75,0:20:59.96,Default,,0,0,0,,‫لما كانا خرجا معًا.‬ Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:04.51,Default,,0,0,0,,‫- هذا مريع.‬\N‫- كما لو أنك تدخنين عظام دجاجة.‬ Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:11.35,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الأسماء هو "تود غاك"‬\N‫على أي حال؟‬ Dialogue: 0,0:21:12.35,0:21:13.64,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه هولندي.‬ Dialogue: 0,0:21:18.86,0:21:21.98,Default,,0,0,0,,‫- عليّ الذهاب.‬\N‫- إلى أين تذهب؟‬ Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,‫وعدت "نيكي" أن أنزّه لها كلبها.‬ Dialogue: 0,0:21:26.32,0:21:28.45,Default,,0,0,0,,‫- لكنها انفصلت عنك.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:31.66,Default,,0,0,0,,‫لكنها شرحت لي الأمر بطريقة ما،‬\N‫فلم أستطع الرفض.‬ Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,‫- تفوح منه رائحة المطاط المحترق.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,‫قلت "المطاط المحترق".‬ Dialogue: 0,0:21:41.21,0:21:42.92,Default,,0,0,0,,‫هل دفعت لـ"تود" ثمن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:43.05,0:21:44.88,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، يتم الاهتمام بالأمر الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:52.22,0:21:53.97,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا، هل أنت "غاك"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:55.73,Default,,0,0,0,,‫نعم، إليك مالك.‬ Dialogue: 0,0:22:05.03,0:22:06.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا فعل بها؟ لا بد أنها هنا في مكان ما.‬ Dialogue: 0,0:22:07.07,0:22:08.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا لست مجنونًا. يمكنني شمها.‬ Dialogue: 0,0:22:11.74,0:22:12.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذه الملابس.‬ Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:15.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كوستانزا"، لماذا تفوح من هذه الثياب‬\N‫رائحة الكالزون؟‬ Dialogue: 0,0:22:16.41,0:22:20.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- وضعها صديقي في فرن بيتزا.‬\N‫- وضعها في فرن بيتزا؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:22.13,0:22:23.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ليسخنها.‬ Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تلك ليست فكرة سيئة. ما رأيك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:30.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سنضع جميع الأزياء في أفران بيتزا كبيرة‬\N‫قبل المباراة.‬ Dialogue: 0,0:22:30.30,0:22:32.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا رائع.‬\N‫إنها تحافظ على استرخاء العضلات.‬ Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:34.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيكون هذا رائعًا. نظف هذه الفوضى، مفهوم؟‬ Dialogue: 0,0:22:35.18,0:22:36.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ستاين" الكبير اكتشف أمرًا هامًا.‬ Dialogue: 0,0:22:36.77,0:22:39.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أشم رائحة علم البطولة!‬ Dialogue: 0,0:22:42.40,0:22:44.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "صوفي شماس"‬