[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.54,0:00:03.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد جعلونا نتدرب على استخدام‬\N‫آلة صرف النقود، ألا تعتقدون ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نحن كالدجاج في تجربة فحسب‬\N‫منتظرين نزول حبوب الغذاء.‬ Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أترون الناس عند آلة صرف النقود؟‬ Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:10.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم هناك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:15.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫منتظرين الصوت. تعرفون هذا الصوت.‬ Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫منتظرين الصوت.‬ Dialogue: 0,0:00:18.05,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا ما نتدرب لسماعه.‬ Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫صوت قدوم المال، أتعلمون؟‬ Dialogue: 0,0:00:24.31,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه مثير، ألا تنتابكم الحماسة؟‬ Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:30.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه قادم!‬ Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:32.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم يمنحونني مالًا.‬ Dialogue: 0,0:00:39.53,0:00:42.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا، علي الحصول على بعض المال.‬\N‫أنا ذاهبة إلى الصراف الآلي.‬ Dialogue: 0,0:00:42.50,0:00:43.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، عليّ الحصول على المال أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:45.75,Default,,0,0,0,,‫سأجلبه لك، أعطني بطاقتك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.42,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل أنت متأكدة؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:49.79,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بالرقم السري فحسب.‬ Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:54.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الرقم السري؟‬ Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.01,Default,,0,0,0,,‫"المطعم"‬ Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:57.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا لماذا لم تخبرها برمزك؟‬ Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.10,Default,,0,0,0,,‫كلا. محال.‬ Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، ستتزوج تلك المرأة.‬ Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:02.60,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح.‬ Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:08.19,Default,,0,0,0,,‫قيل بكل وضوح، "لحمايتك،‬\N‫لا تعطي رمزك السري لأي شخص."‬ Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:11.11,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت الآن تأخذ بنصيحة عاطفية من مصرف؟‬ Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:13.65,Default,,0,0,0,,‫لماذا كل شيء يجب أن يكون مشتركًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,‫ألم يبق شيء خاص بي؟‬ Dialogue: 0,0:01:15.07,0:01:18.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تكون هنالك أشياء لي فقط؟‬\N‫أذلك أمر أناني؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:20.95,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، هذا هو تعريف الأنانية.‬ Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:22.87,Default,,0,0,0,,‫هل سبق لك وأن أعطيت رمزك لأي شخص؟‬ Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:25.96,Default,,0,0,0,,‫لم يطلبه أحد قط، هل تريده؟‬\N‫إنه "جور، إل".‬ Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:29.13,Default,,0,0,0,,‫- والد "سوبرمان" في كوكب "كريبتون".‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.75,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "جورجي"،‬\N‫أنت تعلم أنك تريد إخباري.‬ Dialogue: 0,0:01:32.17,0:01:34.21,Default,,0,0,0,,‫إنه يقتلك في داخلك.‬ Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:36.30,Default,,0,0,0,,‫قومي بإفشائه يا أختاه.‬ Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:40.51,Default,,0,0,0,,‫لا! لن أعطي رمزي لأي شخص ولأي سبب.‬ Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:43.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أن حياتي معلّقة عليه؟‬ Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:47.44,Default,,0,0,0,,‫إن كنت في وضع ما حيث المال السريع‬\N‫سينقذ حياتك،‬ Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:48.56,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك بالرقم السري.‬ Dialogue: 0,0:01:51.11,0:01:52.19,Default,,0,0,0,,‫ما خطب رجلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:53.86,Default,,0,0,0,,‫قدمي متخدرة.‬ Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:55.36,Default,,0,0,0,,‫كيف لقدمك أن تتخدر؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:57.90,Default,,0,0,0,,‫كنت جالسًا مشبك الساقين.‬\N‫ونسيت أن أبدل بينهما.‬ Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:00.37,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جيري"، "جورج".‬\N‫- مرحبًا يا "فريد".‬ Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:01.70,Default,,0,0,0,,‫قدم متخدرة.‬ Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,‫أنت محظوظ. على الأقل لديك شيء تفعله.‬ Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:07.87,Default,,0,0,0,,‫"فريد"، هل تعرف "إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:10.92,Default,,0,0,0,,‫كلا. سعدت بمقابلتك.‬\N‫حسنًا، أنا راحل. أراكم لاحقًا يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا يا "فريد".‬\N‫- أراك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:17.30,Default,,0,0,0,,‫هل سمعتما ذلك؟ قال، "سعدت بمقابلتك."‬ Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:18.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:20.68,Default,,0,0,0,,‫إذًا، لقد التقينا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:02:20.97,0:02:24.10,Default,,0,0,0,,‫في حفلة "كيتي آشيس".‬\N‫لقد تحادثنا، لما يقارب العشر دقائق.‬ Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:25.18,Default,,0,0,0,,‫ولم يتذكرك؟‬ Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:28.06,Default,,0,0,0,,‫إلى أين أنت ذاهبة؟ لقد وصلت للتو.‬ Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:29.69,Default,,0,0,0,,‫عليّ التحدث إليه.‬ Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:34.07,Default,,0,0,0,,‫معذرة. معذرة يا "فريد"؟‬ Dialogue: 0,0:02:34.15,0:02:36.19,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:37.82,Default,,0,0,0,,‫لقد قلت للتو، "سعدت بمقابلتك،"‬ Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:39.61,Default,,0,0,0,,‫لكن في الحقيقة لقد التقينا من قبل.‬ Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:40.95,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:42.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، في حفلة "كيتي آشيس".‬ Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:44.24,Default,,0,0,0,,‫هلا أخبرتني باسمك مجددًا؟‬ Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، ألا تتذكر محادثتنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:49.66,Default,,0,0,0,,‫تحدثت عن كيفية عمل عمي‬ Dialogue: 0,0:02:49.75,0:02:52.63,Default,,0,0,0,,‫في مبنى مخزن الكتاب‬\N‫مع "لي هارفي أوزوالد".‬ Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:54.96,Default,,0,0,0,,‫لا أتذكر هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:58.13,Default,,0,0,0,,‫عندما قال له عمي‬\N‫الرئيس قد أُطلق النار عليه."‬ Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.26,Default,,0,0,0,,‫فغمز له "أوزوالد"‬\N‫وقال، "سأذهب لألحق بفيلم."‬ Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:06.31,Default,,0,0,0,,‫- كلا.‬\N‫- حينها كنا أمام باب المرحاض.‬ Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.18,Default,,0,0,0,,‫باب المرحاض.‬ Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:10.48,Default,,0,0,0,,‫أتذكر أن أحدهم كان يلعب‬\N‫لعبة "إكس، أو" عليه،‬ Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.06,Default,,0,0,0,,‫والـ"إكس" قد فاز.‬ Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:16.02,Default,,0,0,0,,‫لقد كان الاتجاه بشكل قطري من أعلى اليسار‬\N‫إلى أسفل اليمين.‬ Dialogue: 0,0:03:20.82,0:03:21.86,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:24.91,Default,,0,0,0,,‫يسعدني أن أؤدي إعلانات تلفزيونية.‬\N‫ينبغي أن يكون رائعًا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:27.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:28.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:03:29.12,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بذلك؟ سأؤدي إعلانات تلفزيونية‬\N‫لمحل أجهزة "ليبن لاري".‬ Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.50,Default,,0,0,0,,‫من حادثني كان "ليبن لاري" بنفسه.‬\N‫سألتقي به غدًا.‬ Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:37.42,Default,,0,0,0,,‫"ليبن لاري"، نعم، هناك حيث اشتريت هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- إنه فاحص لموجات الطوارئ.‬ Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:44.55,Default,,0,0,0,,‫إنه يلتقط كل شيء.‬\N‫الحرائق، وحرس السواحل، والشرطة حتى.‬ Dialogue: 0,0:03:44.64,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,‫أنا أراقب المراقبين يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:51.77,Default,,0,0,0,,‫هناك حريق كبير في شارع 115.‬ Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.19,Default,,0,0,0,,‫رباه، أجزم لك، لو عاد بي الزمن،‬ Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:56.02,Default,,0,0,0,,‫لكنت سأتخلى عن كل شيء لكي أصبح رجل إطفاء.‬ Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:59.15,Default,,0,0,0,,‫أولئك الموظفون المدنيون الذين يخاطرون‬\N‫بحياتهم حقًا يجنون راتبًا طائلًا.‬ Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:00.40,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:05.53,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت طفلًا، كل ما حلمت به‬\N‫كان توجيه الجزء الخلفي لشاحنة الإطفاء.‬ Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:07.91,Default,,0,0,0,,‫أنت محظوظ أنهم سمحوا لك بقيادة سيارة.‬ Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:09.91,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.54,Default,,0,0,0,,‫إنهم يسلكون طريق الجانب الغربي السريع.‬\N‫في هذا الوقت من اليوم؟ هذا جنون.‬ Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,‫إنهم يتجهون مباشرةً إلى طريق مسدود.‬ Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:17.84,Default,,0,0,0,,‫أولئك الحمقى.‬ Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:21.71,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:24.97,Default,,0,0,0,,‫إليك التالي.‬ Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:26.76,Default,,0,0,0,,‫ذلك الرجل، "فريد يركس"،‬ Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.93,Default,,0,0,0,,‫يتذكر كل شيء عن تلك الليلة ما عداي.‬ Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:33.56,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ أنا مندهش،‬\N‫إنه لا يقابل العديد من النساء.‬ Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:36.02,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما الذي ترمي إليه؟‬ Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.61,Default,,0,0,0,,‫ما يجب أن يقال. لم يتذكرك.‬ Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:41.65,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:42.99,Default,,0,0,0,,‫أعني...‬ Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.07,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم.‬ Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:49.83,Default,,0,0,0,,‫- تعلم؟‬\N‫- نعم، أعلم.‬ Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:52.87,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت على العدد الجديد من الفهرس.‬ Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.96,Default,,0,0,0,,‫كتبت مقالًا جيدًا‬\N‫بخصوص حذاء سير "الهيمالايا".‬ Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:56.75,Default,,0,0,0,,‫جيد جدًا، "بيترمان" كان سعيدًا للغاية‬ Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:59.17,Default,,0,0,0,,‫ويريد أن يصطحبني لتناول العشاء غدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:00.88,Default,,0,0,0,,‫لربما تريد أن ترافقني.‬ Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:02.05,Default,,0,0,0,,‫ولم عساي أن أفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:03.88,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "جيري"، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.26,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أجلس معه.‬\N‫إنه يروي تلك القصص.‬ Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:08.34,Default,,0,0,0,,‫سيكون الوضع فظيعًا.‬ Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:10.18,Default,,0,0,0,,‫نعم، يبدو أنه سيكون أمرًا ممتعًا.‬ Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.48,Default,,0,0,0,,‫أريد منك أن تخبرني يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:16.52,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لماذا رقمي السري بهذه الدرجة‬\N‫من الأهمية؟‬ Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:18.60,Default,,0,0,0,,‫لأنه جزء من علاقتنا.‬ Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.61,Default,,0,0,0,,‫إنه مؤشر على الثقة.‬ Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:22.94,Default,,0,0,0,,‫لا يُفترض بنا أن نخفي أسرارًا عن بعضنا.‬ Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.36,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن لديك أسرارًا تخفينها عني.‬ Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.11,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أي شيء حول دورتك الحيضية.‬ Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,‫دورة حيضي؟‬ Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:32.04,Default,,0,0,0,,‫نعم، لم أعلم قط عما يحدث هناك.‬ Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:34.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، من الآن فصاعدًا‬ Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:36.91,Default,,0,0,0,,‫سأبقيك على علم بشأن دورتي الحيضية.‬ Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.25,Default,,0,0,0,,‫- من فضلك.‬\N‫- هل من شيء آخر؟‬ Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:42.42,Default,,0,0,0,,‫لقد نفد منا شراب الشوكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:44.26,Default,,0,0,0,,‫"(ليبن لاري)‬\N‫للأجهزة الكهربائية بسعر الجملة"‬ Dialogue: 0,0:05:44.34,0:05:46.47,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟‬\N‫"تعال إلى محلات أجهزة (ليبن لاري)،‬ Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,‫إن استطعت التفوق على أسعارنا‬\N‫سنعطيك المحل بأكمله."‬ Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:52.72,Default,,0,0,0,,‫لقد أحببت دائمًا الكوميديا خاصتك.‬ Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:54.22,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تشارك بدعابات تافهة.‬ Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:55.39,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أشارك بها.‬ Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:57.44,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف على إبقائك هنا لوقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.73,Default,,0,0,0,,‫وأعتذر على هذه الفوضى مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.40,Default,,0,0,0,,‫هذا التجديد يقتلني.‬ Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:04.28,Default,,0,0,0,,‫قدمي قد تخدرت ثانية.‬ Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:07.36,Default,,0,0,0,,‫عندما فقدت رجلي في حادثة القوارب‬\N‫العام الماضي،‬ Dialogue: 0,0:06:07.74,0:06:11.28,Default,,0,0,0,,‫أصبحت محبطًا للغاية‬\N‫بشأن هذه الرجل الصناعية،‬ Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:14.04,Default,,0,0,0,,‫خلت أنني سأضطر لأن أتخلى عن الأعمال.‬ Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن... قد استعدت شبابي.‬ Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.87,Default,,0,0,0,,‫دعني أرك أرجاء المخزن.‬ Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.75,Default,,0,0,0,,‫سأوافيك خلال دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:32.93,Default,,0,0,0,,‫هذا تقليد رائع.‬ Dialogue: 0,0:06:39.94,0:06:41.81,Default,,0,0,0,,‫"لاري"، انتظر، أنت لا تفهم.‬ Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:44.36,Default,,0,0,0,,‫لقد أتيت للتو من مخزن "ليبن لاري".‬ Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:46.86,Default,,0,0,0,,‫تسخر من الناس العرج؟‬ Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما وصلت إليه؟‬ Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:50.03,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أفعل ذلك عمدًا.‬ Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:51.41,Default,,0,0,0,,‫قدمي قد تخدرت.‬ Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:54.78,Default,,0,0,0,,‫- قدمك تخدرت.‬\N‫- ذلك الرجل لديه رجل واحدة،‬ Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:57.54,Default,,0,0,0,,‫ولا يزال يدعو نفسه بـ"ليبن لاري".‬ Dialogue: 0,0:06:57.62,0:06:59.33,Default,,0,0,0,,‫المرء يعتقد أنه سيمتلك حس دعابة إزاء ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:02.04,Default,,0,0,0,,‫لقد دفعت بنفسك خارج ذلك الإعلان،‬ Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:03.17,Default,,0,0,0,,‫ألست كذلك يا "مانجامبا"؟‬ Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:06.67,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:09.63,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي. انظر لهذا.‬ Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:12.47,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الحريق الذي كنت أستمع إليه‬\N‫يوم أمس.‬ Dialogue: 0,0:07:12.89,0:07:14.55,Default,,0,0,0,,‫المبنى بأكمله احترق.‬ Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.72,Default,,0,0,0,,‫إنهم فقط لا يعرفون ما الشارع‬\N‫الذي يتوجب سلكه.‬ Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:18.27,Default,,0,0,0,,‫أتتذكر تلك المرة التي قمت بإيصالنا‬ Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.27,Default,,0,0,0,,‫إلى ملعب "يانكي"‬\N‫في ساعة الازدحام خلال 15 دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:22.31,Default,,0,0,0,,‫- بالطبع.‬\N‫- السر يكمن بالعقل يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:23.60,Default,,0,0,0,,‫السر يكمن بالعقل.‬ Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,‫إنه بالفطرة.‬ Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,‫المدهش أنه ليس لديك أي مكان‬\N‫لتذهب إليه أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:30.49,0:07:31.57,Default,,0,0,0,,‫أين سنأكل؟‬ Dialogue: 0,0:07:31.65,0:07:34.24,Default,,0,0,0,,‫سنقابل "إلين" و"بيترمان"‬\N‫في المطعم الصيني.‬ Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:36.53,Default,,0,0,0,,‫"بيترمان"؟ لم يذكر أحد أي شيء‬\N‫بخصوص "بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:07:36.66,0:07:38.41,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا. إن أخبرتك، هل كنت ستذهب؟‬ Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:39.87,Default,,0,0,0,,‫- محال.‬\N‫- ولهذا لم أخبرك.‬ Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:41.54,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف "بيترمان" حتى.‬ Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:42.92,Default,,0,0,0,,‫والآن كيف لي أن أسترخي؟‬ Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.42,Default,,0,0,0,,‫سأضطر لأن أكون منسجمًا طوال الليل.‬ Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:46.96,Default,,0,0,0,,‫لا أحب أن أكون منسجمًا يا "جيري".‬\N‫أفضل أن أكون بلا وعيي.‬ Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:48.55,Default,,0,0,0,,‫صدقني، أنت بلا وعيك.‬ Dialogue: 0,0:07:53.34,0:07:54.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "فريد".‬ Dialogue: 0,0:07:55.51,0:07:56.64,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,‫أنا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:00.14,Default,,0,0,0,,‫نعم، صحيح.‬ Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:01.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:03.14,Default,,0,0,0,,‫أنا محبط.‬ Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:05.56,Default,,0,0,0,,‫اشتريت هذا القميص الجديد. والزر قد سقط.‬ Dialogue: 0,0:08:05.65,0:08:07.32,Default,,0,0,0,,‫حالما يسقط الزر، فهذه النهاية.‬ Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:08.48,Default,,0,0,0,,‫لن أصلحه.‬ Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:11.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا مؤسف للغاية.‬ Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، سأبتاع بعضًا من الفيتامينات.‬\N‫أشعر بأنني منهك.‬ Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:15.62,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أتناولها أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:17.58,Default,,0,0,0,,‫لأنها تشعرك بالغثيان، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:20.70,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا صحيح، لقد تذكرت.‬ Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:22.66,Default,,0,0,0,,‫أتودين تناول العشاء الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:25.58,Default,,0,0,0,,‫الليلة...‬ Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:27.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا، ألديك خطط أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:30.38,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا...‬ Dialogue: 0,0:08:31.17,0:08:33.01,Default,,0,0,0,,‫أتذكر.‬ Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:35.51,Default,,0,0,0,,‫"(هونان)"‬ Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:38.55,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنت محجوز في سجن في "تركيا ".‬ Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:40.18,Default,,0,0,0,,‫وأنا أملك محفظتك.‬ Dialogue: 0,0:08:40.26,0:08:42.64,Default,,0,0,0,,‫والطريقة الوحيدة التي يمكنني‬\N‫بواسطتها رشوة الحراس لإخراجك‬ Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:44.06,Default,,0,0,0,,‫هي أن تعطيني رمز بطاقتك.‬ Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.44,Default,,0,0,0,,‫- اتصل بالسفارة.‬\N‫- إنها مغلقة.‬ Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:47.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.90,0:08:48.90,Default,,0,0,0,,‫تهديد بوجود قنبلة.‬ Dialogue: 0,0:08:49.77,0:08:50.82,Default,,0,0,0,,‫نحن في "تركيا "؟‬ Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:52.24,Default,,0,0,0,,‫كفيلم "ميدنايت إكسبريس" يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:55.11,Default,,0,0,0,,‫بطاقتي لن تعمل إذًا.‬\N‫لأنهم ليسوا ضمن النظام الدولي.‬ Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:58.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك "جيري ساينفيلد".‬ Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:01.08,Default,,0,0,0,,‫نعم، مرحبًا، سيد "بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:03.08,Default,,0,0,0,,‫هذا "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:04.21,Default,,0,0,0,,‫"جاي بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:06.21,Default,,0,0,0,,‫"جاي كرو".‬ Dialogue: 0,0:09:10.13,0:09:11.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا هل "إلين" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:14.09,Default,,0,0,0,,‫"إلين" اتصلت للتو.‬ Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:15.68,Default,,0,0,0,,‫لن تنضم إلينا.‬ Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.34,Default,,0,0,0,,‫لكن لا داعي للقلق.‬ Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:20.43,Default,,0,0,0,,‫سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط 3 فحول.‬ Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:26.48,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟‬\N‫لا يزال يرغب بتناول العشاء معنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:27.94,Default,,0,0,0,,‫من دون "إلين"؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:29.19,Default,,0,0,0,,‫أهو مجنون؟‬ Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:31.57,Default,,0,0,0,,‫علينا الخروج من هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:33.48,Default,,0,0,0,,‫هيا، فعّل شبكتك أيها الرجل الكاذب.‬ Dialogue: 0,0:09:35.61,0:09:37.95,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي شيء. إنني غير قادر على التفكير.‬ Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:40.24,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "جورج"، ما الذي دهاك؟‬ Dialogue: 0,0:09:41.37,0:09:42.49,Default,,0,0,0,,‫إنني أختنق!‬ Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.83,Default,,0,0,0,,‫"فونغ" أكثرهم استيعابًا.‬ Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.75,Default,,0,0,0,,‫- هلا ذهبنا؟‬\N‫- في الحقيقة، لقد تذكرت للتو شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:51.04,Default,,0,0,0,,‫لقد وعدت نادي كوميدي‬\N‫بأنني سأؤدي فقرة الليلة،‬ Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:52.75,Default,,0,0,0,,‫أنا في غاية الأسف.‬ Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.92,Default,,0,0,0,,‫أنا أتفهم. ما من ضغينة.‬ Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:57.05,Default,,0,0,0,,‫أنا و"جورج" سنفتقد صحبتك.‬ Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:58.34,Default,,0,0,0,,‫"فونغ"!‬ Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:00.55,Default,,0,0,0,,‫سيتواجد شخصان فقط في هذه الأمسية.‬ Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:02.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "جورج"...‬ Dialogue: 0,0:10:03.85,0:10:05.22,Default,,0,0,0,,‫فلنتناول العشاء.‬ Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.61,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق هذا. ذلك الرجل يتخلف عني؟‬ Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:15.40,Default,,0,0,0,,‫"(هونان)، الجادة الخامسة"‬ Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:17.40,Default,,0,0,0,,‫وهناك،‬ Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:18.95,Default,,0,0,0,,‫وهناك، الاندساس في منعطف النهر،‬ Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:20.99,Default,,0,0,0,,‫كان الهدف من بحثي.‬ Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,‫سوق نهر الـ"غوانجايا ".‬ Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:28.29,Default,,0,0,0,,‫الأقمشة والتوابل يتاجر بها تحت السماء‬\N‫المضاءة بالنجوم.‬ Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:30.54,Default,,0,0,0,,‫هناك المكان‬ Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,‫حيث اكتشفت قبعة "بامبلونا".‬ Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:35.09,Default,,0,0,0,,‫الأحجام من 7,5 إلى 8,75.‬ Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:37.34,Default,,0,0,0,,‫والسعر 35 دولارًا.‬ Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الرياضة؟ أأنت متابع لها؟‬ Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:45.68,Default,,0,0,0,,‫الأمر وشيك،‬ Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:47.81,Default,,0,0,0,,‫والـ"جاينتس" في طريقهم للانتصار.‬ Dialogue: 0,0:10:47.89,0:10:49.81,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تحب الرياضة.‬ Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:52.65,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، هذا لطف منك،‬ Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,‫ولكن بمقدوري حقًا أخذ سيارة أجرة، حقًا.‬ Dialogue: 0,0:10:55.02,0:10:56.61,Default,,0,0,0,,‫هراء يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:10:56.98,0:11:00.20,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى إتاحة الفرصة لي‬\N‫لأخبرك عن رحلتي إلى "بورما".‬ Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:03.57,Default,,0,0,0,,‫لقد اكتشفت سروالًا قصيرًا غير عادي.‬ Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:08.95,Default,,0,0,0,,‫"بيترمان" يتحدث.‬ Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:11.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:12.92,Default,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:11:13.42,0:11:15.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأذهب إلى هناك حالًا.‬ Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,‫أمي.‬ Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:19.22,Default,,0,0,0,,‫- إنها على شفير الموت.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:21.68,Default,,0,0,0,,‫أدعو الرب بأن نصل إلى هناك‬\N‫في الوقت المناسب.‬ Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:25.81,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنك تهرّبت منا.‬ Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:27.06,Default,,0,0,0,,‫لقد أسدينا لك معروفًا.‬ Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:28.85,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، دعاني "فريد" للخروج في موعد.‬ Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:30.56,Default,,0,0,0,,‫- "فريد"؟‬\N‫- أجل،‬ Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:32.23,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم تخلّف عني.‬ Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:33.81,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:35.56,Default,,0,0,0,,‫أتدركين ما يجري.‬ Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:38.07,Default,,0,0,0,,‫أنت منجذبة إليه‬\N‫لأنه لا يستطيع تذكر أي شيء عنك.‬ Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:40.44,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ ولكن هذا مقزز.‬ Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:42.20,Default,,0,0,0,,‫هذه خطة الكون.‬ Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:44.74,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يريد حقًا لأي شخص‬\N‫بأن يرتبط مع آخر.‬ Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:48.04,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، كيف كان العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:50.66,Default,,0,0,0,,‫عندما سمعت بأنك لن تأتي،‬ Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:52.75,Default,,0,0,0,,‫اختلقت عذرًا وخرجت من هناك.‬ Dialogue: 0,0:11:53.21,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "جورج"؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:56.84,Default,,0,0,0,,‫لم ينجح.‬ Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:00.97,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، كيف حالها؟‬ Dialogue: 0,0:12:01.26,0:12:03.63,Default,,0,0,0,,‫إنها ضعيفة على التحدث،‬\N‫لكنها ستكون سعيدة لسماع صوتك.‬ Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:06.80,Default,,0,0,0,,‫أمي، هذا أنا، "جاكوبو".‬ Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا من أجلك يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.94,Default,,0,0,0,,‫أنا "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:12:17.77,0:12:19.36,Default,,0,0,0,,‫كنت أتناول العشاء مع ابنك.‬ Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.08,Default,,0,0,0,,‫استيقظ يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:34.96,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:37.04,Default,,0,0,0,,‫- كم الساعة؟‬\N‫- إنه الصباح.‬ Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:39.17,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على تحملك لي خلال الليل.‬ Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:41.63,Default,,0,0,0,,‫سأصنع لنا وعاء من القهوة يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:42.97,Default,,0,0,0,,‫راقبها، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:45.09,Default,,0,0,0,,‫- من؟‬\N‫- أمي.‬ Dialogue: 0,0:12:45.63,0:12:47.22,Default,,0,0,0,,‫تحدث إليها فحسب يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:49.72,Default,,0,0,0,,‫الطبيب يعتقد أن ذلك سيساعد.‬ Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:01.07,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:02.49,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين، أنا...‬ Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:05.45,Default,,0,0,0,,‫ينبغي عليّ حقًا أن أعود إلى خطيبتي.‬ Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,‫أتدري، كنا...‬ Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.66,Default,,0,0,0,,‫كنا قد خضنا شجارًا عنيفًا بالأمس، و...‬ Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:12.58,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هي...‬ Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:15.50,Default,,0,0,0,,‫تريد أن تعرف الرقم السري.‬ Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:17.54,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:19.38,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إخبارها. أنا...‬ Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:26.01,Default,,0,0,0,,‫الأمر الغريب هو أنني أود‬\N‫حقًا أن أبوح به لشخص ما،‬ Dialogue: 0,0:13:26.09,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,‫لأنه يقتلني في داخلي.‬ Dialogue: 0,0:13:33.81,0:13:35.06,Default,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:37.77,Default,,0,0,0,,‫أتريدين معرفته؟‬ Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.53,Default,,0,0,0,,‫إنه "باسكو."‬ Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:45.11,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، شراب الشوكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:47.11,Default,,0,0,0,,‫أحب ذلك الشيء. أسكبه في الحليب.‬ Dialogue: 0,0:13:47.20,0:13:48.57,Default,,0,0,0,,‫إنه مشروبي المفضل.‬ Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:53.37,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، يا له من ارتياح.‬ Dialogue: 0,0:13:54.79,0:13:56.04,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:13:57.67,0:13:58.75,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:02.04,Default,,0,0,0,,‫- "باسكو".‬\N‫- أمي؟‬ Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:03.38,Default,,0,0,0,,‫اهدئي، إنه سر.‬ Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.30,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"!‬ Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:06.63,Default,,0,0,0,,‫اصمتي. إنه سر.‬ Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:09.55,Default,,0,0,0,,‫أمي، ما الذي تحاولين قوله؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:11.39,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:19.19,Default,,0,0,0,,‫لقد توفت.‬ Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:23.82,Default,,0,0,0,,‫"باسكو"؟‬ Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:33.03,Default,,0,0,0,,‫ما كان ليحدث هذا الأمر برمته‬\N‫إن لم تتركني في المطعم.‬ Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:34.58,Default,,0,0,0,,‫لم أتركك.‬ Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:36.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تشركني في عذرك؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:38.12,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تختلق عذرك الخاص؟‬ Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.12,Default,,0,0,0,,‫لقد تجمدت.‬ Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:41.71,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني بدأت أخسر مهارة الكذب.‬ Dialogue: 0,0:14:42.25,0:14:45.05,Default,,0,0,0,,‫- بحقك. لربما أنت في حالة ركود فحسب.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:46.71,Default,,0,0,0,,‫حاولت البحث،‬ Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.42,Default,,0,0,0,,‫لم أجد أي شيء!‬ Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:51.43,Default,,0,0,0,,‫والآن، "بيترمان" يريد مني الذهاب‬\N‫إلى الجنازة.‬ Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:54.31,Default,,0,0,0,,‫بحقك، أخبرني برقمك السري وحسب، ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:57.27,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك برقمي السري.‬ Dialogue: 0,0:14:57.98,0:14:59.10,Default,,0,0,0,,‫أراهن أن بإمكاني تخمينه.‬ Dialogue: 0,0:14:59.73,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,‫نعم، صحيح.‬ Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:03.73,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:05.73,Default,,0,0,0,,‫فلنر.‬ Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يمكننا استبعاد‬\N‫أعياد الميلاد فورًا.‬ Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.74,Default,,0,0,0,,‫هذا واضح جدًا.‬ Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.45,Default,,0,0,0,,‫ولن تختار أرقامًا. بل ستختار حروفًا.‬ Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:15.12,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فلنذهب إلى الأعمق.‬ Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:17.79,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الرجال أنت؟‬ Dialogue: 0,0:15:18.33,0:15:20.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنت أحمق، ضعيف الشخصية.‬ Dialogue: 0,0:15:21.37,0:15:23.17,Default,,0,0,0,,‫رجل إغراءات.‬ Dialogue: 0,0:15:24.21,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما الذي يغريك؟‬ Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:28.76,Default,,0,0,0,,‫أنت رفيق سمين.‬ Dialogue: 0,0:15:29.30,0:15:31.51,Default,,0,0,0,,‫عريض بعض الشيء في منطقة الخصر.‬ Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:34.09,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما هي متعتك؟‬ Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:38.14,Default,,0,0,0,,‫هل هي الوجبات الخفيفة المالحة‬\N‫التي تشتهيها؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:39.98,Default,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:42.90,Default,,0,0,0,,‫أنت محب للحلويات.‬ Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:47.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا راحل من هنا.‬\N‫- قد تضل طريقك،‬ Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:50.15,Default,,0,0,0,,‫لكنك دائمًا تعود لسيدك الخفيّ.‬ Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:51.65,Default,,0,0,0,,‫حبوب الكاكاو.‬ Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:53.66,Default,,0,0,0,,‫سأغادر.‬ Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:56.33,Default,,0,0,0,,‫وشراب الرحيق الأكثر نقاوة والوحيد‬\N‫الذي يرضيك.‬ Dialogue: 0,0:15:56.41,0:15:57.66,Default,,0,0,0,,‫علي الذهاب!‬ Dialogue: 0,0:15:57.83,0:15:59.83,Default,,0,0,0,,‫ولو أمكنك، لكنت التهمته بالجالونات!‬ Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,‫"أوفولتين"! "هيرشيز"!‬ Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:02.75,Default,,0,0,0,,‫اصمت!‬ Dialogue: 0,0:16:02.83,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,‫- "نستليز كويك"!‬\N‫- توقف!‬ Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,‫"كنائس (ريفرسايد غرامرسي )"‬ Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:06.63,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:08.84,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لقد تفقدت ساعتك للتو.‬ Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:10.30,Default,,0,0,0,,‫أتنوين المغادرة؟‬ Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:12.13,Default,,0,0,0,,‫لديّ موعد.‬ Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:15.43,Default,,0,0,0,,‫- سيد "بيترمان".‬\N‫- "إلين".‬ Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:17.51,Default,,0,0,0,,‫"جورج".‬ Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:20.35,Default,,0,0,0,,‫عندما قالت أمي "باسكو،"‬ Dialogue: 0,0:16:20.81,0:16:22.85,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها كانت توصل شيئًا ما.‬ Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:24.90,Default,,0,0,0,,‫وصيتها، أمنية الموت ربما.‬ Dialogue: 0,0:16:25.19,0:16:26.81,Default,,0,0,0,,‫الأمهات يتفوهن بأشياء.‬ Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:30.11,Default,,0,0,0,,‫أمي تثرثر بلا توقف كشخص مجنون.‬ Dialogue: 0,0:16:30.86,0:16:32.15,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيترمان"،‬ Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:34.82,Default,,0,0,0,,‫لك خالص تعاطفي.‬ Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:38.08,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، عليّ الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:39.58,Default,,0,0,0,,‫سترحلين؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:41.87,Default,,0,0,0,,‫أجل، في الحقيقة كلانا علينا الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:44.83,Default,,0,0,0,,‫لديّ التزام شخصي.‬ Dialogue: 0,0:16:44.92,0:16:47.63,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، شخصي... أعني، كلانا...‬ Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:48.63,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:51.67,Default,,0,0,0,,‫سألقي خطبة في مؤتمر حقوق المرأة.‬ Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:55.63,Default,,0,0,0,,‫أجل، وأنا...‬ Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:58.14,Default,,0,0,0,,‫سألقي خطبة في مؤتمر الرجال.‬ Dialogue: 0,0:16:58.30,0:16:59.76,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق ذلك ولو لوهلة.‬ Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:04.02,Default,,0,0,0,,‫- مرورك بادرة طيبة منك يا "إلين".‬\N‫- من دواعي سروري.‬ Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:07.73,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، ما زال لدي "جورج"‬\N‫ليساعدني في تخطي هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:11.82,Default,,0,0,0,,‫أتعلم يا "جورج"،‬ Dialogue: 0,0:17:11.90,0:17:14.28,Default,,0,0,0,,‫لما كنت فتى في "كوستاريكا"،‬ Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:17.70,Default,,0,0,0,,‫سمعت شائعة تقول إن أمي كان لديها عشيق.‬ Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,‫ربما اسم ذلك الرجل كان "باسكو".‬ Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.75,Default,,0,0,0,,‫أتريد أن ترافقني إلى محطة الإطفاء؟‬ Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:28.79,Default,,0,0,0,,‫- محطة الإطفاء‬\N‫- أجل، لقد أعددت خريطة لاختصاراتي.‬ Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:30.63,Default,,0,0,0,,‫سأبهرهم.‬ Dialogue: 0,0:17:30.84,0:17:32.50,Default,,0,0,0,,‫لا، عليّ الذهاب إلى مخزن "ليبن لاري".‬ Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:34.67,Default,,0,0,0,,‫- إذًا أعادك؟‬\N‫- أجل، لقد حللنا الخلاف.‬ Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,‫صفح عن كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:35.88,0:17:38.51,Default,,0,0,0,,‫الأمر المهم هو أنك تعلمت درسًا.‬ Dialogue: 0,0:17:38.76,0:17:39.80,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أتعلم.‬ Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:43.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيد "كرايمر"،‬ Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:46.06,Default,,0,0,0,,‫قائمة اختصاراتك مبهرة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:49.69,Default,,0,0,0,,‫نعم، وهذه فقط للجانب الشمالي الغربي.‬\N‫انتظر حتى أصل إلى "غرينيتش".‬ Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:51.65,Default,,0,0,0,,‫حينها سترى العرض الساحر.‬ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.53,Default,,0,0,0,,‫سيد "كرايمر"، كل أسبوع تقريبًا،‬ Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:58.28,Default,,0,0,0,,‫بعض الأشخاص المتهورين، أمثالك‬\N‫يأتون إلى هنا ويتحدثون عن طرق أسرع‬ Dialogue: 0,0:17:58.57,0:18:00.41,Default,,0,0,0,,‫وعن ألوان أكثر أناقة لشاحنة الإطفاء.‬ Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.70,Default,,0,0,0,,‫وفي الحقيقة،‬\N‫نرى أن الأمور على ما يرام بما هي عليه،‬ Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:06.79,Default,,0,0,0,,‫"(ليبن لاري)،‬\N‫للأجهزة الكهربائية بسعر الجملة"‬ Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:09.54,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، شكرًا على إعادتي‬\N‫وآسف بشأن سوء الفهم.‬ Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:11.46,Default,,0,0,0,,‫لننس ما حدث.‬ Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.88,Default,,0,0,0,,‫هيا، لم تسنح لي الفرصة قط‬\N‫لكي أريك أرجاء المتجر.‬ Dialogue: 0,0:18:14.96,0:18:16.09,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:18:18.13,0:18:19.22,Default,,0,0,0,,‫مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:18:23.43,0:18:25.14,Default,,0,0,0,,‫سآتي حالًا.‬ Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:32.44,Default,,0,0,0,,‫انتباه، فرقة المطافي 390.‬ Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:34.94,Default,,0,0,0,,‫حريق في متجر أجهزة "ليبن لاري".‬ Dialogue: 0,0:18:36.11,0:18:37.86,Default,,0,0,0,,‫متجر "ليبن لاري"؟ ذلك في شمال المدينة.‬ Dialogue: 0,0:18:37.95,0:18:40.61,Default,,0,0,0,,‫- عليك أن تسلك طريق "أمستردام".‬\N‫- لا تتدخل يا "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:42.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا رجال، فلنتحرك!‬ Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:49.58,Default,,0,0,0,,‫افتحوا تلك الأبواب.‬ Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:51.96,Default,,0,0,0,,‫تحركوا!‬ Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:53.96,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:19:00.18,0:19:01.97,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا راعي البقر؟‬ Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:04.10,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تريد الذهاب؟‬ Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:06.72,Default,,0,0,0,,‫أقود الجزء الخلفي من الشاحنة.‬ Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:12.98,Default,,0,0,0,,‫رفقًا بنفسك يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:16.07,Default,,0,0,0,,‫حسنًا أيتها المجموعة الـ48، لننطلق!‬ Dialogue: 0,0:19:20.65,0:19:22.82,Default,,0,0,0,,‫آسف بخصوص ليلة أول أمس، لكن أمي اتصلت.‬ Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:24.03,Default,,0,0,0,,‫لم تستطع إيجاد دواءها.‬ Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,‫اضطررت للذهاب إلى "بروكلين"،‬\N‫لأساعدها في إيجاد الدواء،‬ Dialogue: 0,0:19:26.87,0:19:29.08,Default,,0,0,0,,‫وقد كان في خزانة الأدوية.‬ Dialogue: 0,0:19:29.16,0:19:30.87,Default,,0,0,0,,‫أتصدقين هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:33.96,Default,,0,0,0,,‫الجزء الأسوأ يكمن من محطة قطار الأنفاق‬\N‫إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,‫ما من وسائل نقل.‬ Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,‫ما الذي دهاني؟‬ Dialogue: 0,0:19:37.50,0:19:39.59,Default,,0,0,0,,‫أنا في موعد مع هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.93,Default,,0,0,0,,‫لأنه لم يتذكرني؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:44.09,Default,,0,0,0,,‫إنه مختل العقل، استمعوا إليه.‬ Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:46.68,Default,,0,0,0,,‫بمقدوري أخذ سيارة أجرة،‬\N‫لكن إن رأتني أمي بها،‬ Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:47.85,Default,,0,0,0,,‫ستصرخ عليّ قائلة.‬ Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:50.85,Default,,0,0,0,,‫"لم تأخذ سيارة أجرة يا (فريدي)؟‬\N‫إنها باهظة الثمن للغاية"‬ Dialogue: 0,0:19:51.19,0:19:52.60,Default,,0,0,0,,‫إنها فاقدة لصوابها.‬ Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:53.94,Default,,0,0,0,,‫ستلتقين بها في النهاية.‬ Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.15,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:00.94,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:20:02.32,0:20:03.49,Default,,0,0,0,,‫"باسكو".‬ Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:05.28,Default,,0,0,0,,‫هناك حريق كبير في الشارع.‬ Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:07.08,Default,,0,0,0,,‫المبنى برمته يتصاعد به اللهب.‬ Dialogue: 0,0:20:11.71,0:20:12.87,Default,,0,0,0,,‫"جورج".‬ Dialogue: 0,0:20:17.59,0:20:19.25,Default,,0,0,0,,‫سننعطف يسارًا على "برودواي".‬ Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:21.34,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أنصح بذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:23.68,Default,,0,0,0,,‫من المتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:24.84,Default,,0,0,0,,‫أنا "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:26.97,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"؟‬ Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:29.97,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله في الخلف؟‬ Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:33.27,Default,,0,0,0,,‫"ديسوتا" سقط.‬\N‫لكن "كوزمو" سيتولى الجزء الخلفي.‬ Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:36.69,Default,,0,0,0,,‫"(ليبن لاري)‬\N‫للأجهزة الكهربائية بسعر الجملة"‬ Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:38.19,Default,,0,0,0,,‫كيف بدأ الحريق؟‬ Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:39.73,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:20:40.69,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,‫أين هي دائرة المطافئ بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:44.24,Default,,0,0,0,,‫سأخسر المتجر برمته!‬ Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.37,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هناك يا "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:49.33,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مدربًا على تشغيل هذه المعدات.‬ Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "كرايمر".‬\N‫- مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:53.33,Default,,0,0,0,,‫انتبه يا "كرايمر"!‬ Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:56.04,Default,,0,0,0,,‫جرب فاحص الإشارات.‬\N‫انظر إن كان بإمكانك التقاط شيء.‬ Dialogue: 0,0:20:59.21,0:21:01.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا "كرايمر"؟‬\N‫أنت خارج عن مسار الشاحنات.‬ Dialogue: 0,0:21:01.71,0:21:03.59,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، بإمكاني معالجة ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:04.93,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"؟‬ Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:10.06,Default,,0,0,0,,‫أنت تفقد السيطرة!‬ Dialogue: 0,0:21:10.14,0:21:13.60,Default,,0,0,0,,‫إلى اليمين بأقصى قوة!‬ Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:15.56,Default,,0,0,0,,‫لن نصل في الوقت المناسب!‬ Dialogue: 0,0:21:20.19,0:21:21.44,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف.‬ Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:23.94,Default,,0,0,0,,‫هذا الحريق سيأكل المبنى برمته.‬ Dialogue: 0,0:21:24.57,0:21:26.78,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "جورج"، هناك رجل في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:28.82,Default,,0,0,0,,‫اخرج من عندك! أنت في خطر!‬ Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:30.99,Default,,0,0,0,,‫أكمام قميصي، إنها عالقة في الجهاز!‬ Dialogue: 0,0:21:31.08,0:21:32.20,Default,,0,0,0,,‫لقد أكلت بطاقتي!‬ Dialogue: 0,0:21:32.37,0:21:35.91,Default,,0,0,0,,‫- أعطني بطاقة الصراف خاصتك يا "جورج".‬\N‫- بطاقة الصراف الآلي ليست معي.‬ Dialogue: 0,0:21:36.21,0:21:38.63,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تكذب يا "جورج".‬\N‫أي شخص بإمكانه ملاحظة ذلك!‬ Dialogue: 0,0:21:44.67,0:21:46.05,Default,,0,0,0,,‫إنه عالق.‬ Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:47.26,Default,,0,0,0,,‫سأمررها من تحت الباب.‬ Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.93,Default,,0,0,0,,‫انتظر...‬ Dialogue: 0,0:21:50.47,0:21:51.85,Default,,0,0,0,,‫والآن أخبرني برقمك السري.‬ Dialogue: 0,0:21:51.93,0:21:53.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:54.85,Default,,0,0,0,,‫لن تُفتح الآلة من دون الرقم السري!‬ Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:56.94,Default,,0,0,0,,‫- "جورج"، أخبره برمزك.‬\N‫- لكني...‬ Dialogue: 0,0:21:57.06,0:21:59.40,Default,,0,0,0,,‫"جورج" ما من وقت! أخبره برقمك السري!‬ Dialogue: 0,0:21:59.65,0:22:01.23,Default,,0,0,0,,‫انطق برقمك السري يا رجل!‬ Dialogue: 0,0:22:01.48,0:22:03.65,Default,,0,0,0,,‫الرقم السري!‬ Dialogue: 0,0:22:14.58,0:22:15.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:20.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تفضل أموالك يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:22:20.83,0:22:22.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- شكرًا.‬\N‫- وإليك بطاقتك.‬ Dialogue: 0,0:22:25.76,0:22:27.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيريد أحدكم شراب "باسكو"؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:31.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:33.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- انظر لهذا.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:36.02,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه العدد الجديد‬\N‫من فهرس "جاي بيترمان". انظر.‬ Dialogue: 0,0:22:37.48,0:22:39.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"محفظة الوغد.‬ Dialogue: 0,0:22:39.14,0:22:42.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه المكان الذي احتفظ ببطاقته فيه،‬\N‫سره الصغير الدنيء.‬ Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قصير ومخادع وأصلع.‬ Dialogue: 0,0:22:46.23,0:22:48.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اسمه (كوستانزا).‬ Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:50.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وقد قتل أمي."‬ Dialogue: 0,0:22:52.87,0:22:55.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "محمد اليماني"‬