[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:06.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫احذري، فهذا الصحن ساخن للغاية.‬ Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:07.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:12.01,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنه ساخن. لماذا لمسته؟‬ Dialogue: 0,0:00:12.30,0:00:15.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أردت معرفة مفهومك عن السخونة.‬ Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:20.60,Default,,0,0,0,,‫أمستعدة للتزلج على الجليد؟‬ Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,‫نعم. مستعدة للتزلج حتى...‬ Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا ترتدي هذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا معطفي الشتوي.‬ Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:34.82,Default,,0,0,0,,‫- من الفرو؟‬\N‫- هل من مشكلة؟‬ Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:39.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تجهيز مفرط كما يبدو.‬ Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:41.70,Default,,0,0,0,,‫احذر السخونة.‬ Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:51.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أيرتدي "بادي" ملابس من الفرو؟‬ Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:56.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان يتبختر داخل المقهى‬\N‫مثل "ستاين إريكسن".‬ Dialogue: 0,0:00:57.64,0:01:00.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وتجدين هذا أمرًا‬\N‫يستحق اللوم عليه أخلاقيًا.‬ Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:02.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعارض ارتداء الفرو.‬ Dialogue: 0,0:01:02.31,0:01:04.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من لديه الطاقة لذلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:05.10,0:01:07.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما يهمني هو أنه يتدلى من ذراع أبله.‬ Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:11.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أهذه أول مرة ترينه بالمعطف؟‬ Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.82,Default,,0,0,0,,‫لم نتواعد في الشتاء من قبل.‬ Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:17.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما عليك إلقاء نظرة‬\N‫داخل درج ملابس السباحة.‬ Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:21.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مررنا بمتجر "بلومنغديلز"‬ Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ورأيت كرسي تدليك أردناه لـ"جو مايو"‬ Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:24.95,Default,,0,0,0,,‫كهدية انتقال.‬ Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:27.08,Default,,0,0,0,,‫هدية ترحيب بالانتقال للشقة؟‬ Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:29.88,Default,,0,0,0,,‫أعلينا تقديم هدايا للناس بمناسبة الانتقال؟‬ Dialogue: 0,0:01:29.96,0:01:32.34,Default,,0,0,0,,‫أعياد المولد والميلاد المجيد إنها تكفي.‬ Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:34.51,Default,,0,0,0,,‫أود أن أرتاح شهرًا واحدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:37.38,Default,,0,0,0,,‫قال"كرايمر" إنها هدية مثالية.‬ Dialogue: 0,0:01:37.51,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لن نشتريه من "بلومنغديلز".‬ Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:41.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأشتريه أنا، وتسددون لي لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:43.39,Default,,0,0,0,,‫سأبحث عن صفقة.‬ Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:45.18,Default,,0,0,0,,‫لدي حاسة سادسة.‬ Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.56,Default,,0,0,0,,‫الرخص ليس حاسة.‬ Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,‫لا أطيق حفلات "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.69,Default,,0,0,0,,‫بمجرد دخولك، يجعلك تعمل لصالحه.‬ Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:55.61,Default,,0,0,0,,‫"هلا تسدين لي صنيعًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:59.41,Default,,0,0,0,,‫هلا تبقين عينيك على الثلج،‬\N‫وتحرصين على وجود ما يكفي؟"‬ Dialogue: 0,0:02:00.49,0:02:01.62,Default,,0,0,0,,‫استمتعت بآخر حفلة.‬ Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.45,Default,,0,0,0,,‫كنت مسؤولًا عن الموسيقى.‬ Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.12,Default,,0,0,0,,‫قلبت الحفلة تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:08.50,Default,,0,0,0,,‫- ألديك كماشة؟‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:12.04,Default,,0,0,0,,‫هل علقت دمية عسكري أخرى في أذن "نيومان"؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:14.59,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك.‬ Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.97,Default,,0,0,0,,‫سنعكس أنا و"نيومان" الثقبين ببابينا،‬ Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,‫حتى ترى ما بالداخل.‬ Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:24.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:26.77,Default,,0,0,0,,‫- لنمنع نصب كمين.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:28.39,Default,,0,0,0,,‫سأرى إذا كان أي شخص‬ Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:32.06,Default,,0,0,0,,‫ينتظر بالداخل ليهاجمني‬\N‫بجورب ممتلئ بعملات معدنية.‬ Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.44,Default,,0,0,0,,‫يستطيع أي شخص أن ينظر ويراك.‬ Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:37.57,Default,,0,0,0,,‫سياستنا أننا مرتاحان بشأن جسدينا.‬ Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:40.16,Default,,0,0,0,,‫إذا أراد شخص رؤية منظر جميل،‬ Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:42.32,Default,,0,0,0,,‫فسنقول له، "استمتع بالعرض".‬ Dialogue: 0,0:02:45.24,0:02:48.12,Default,,0,0,0,,‫عذرا، لا أستطيع البقاء للفصل الثاني.‬ Dialogue: 0,0:02:48.75,0:02:49.75,Default,,0,0,0,,‫"جورج"،‬ Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:52.13,Default,,0,0,0,,‫ها هو رقم النموذج بذلك الكرسي.‬ Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:54.21,Default,,0,0,0,,‫محفظة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,‫محفظة.‬ Dialogue: 0,0:02:57.09,0:02:58.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:00.22,Default,,0,0,0,,‫لم يعد أحد يحمل المحافظ.‬ Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:02.34,Default,,0,0,0,,‫لقد انقرضت مع الباروكات البيضاء.‬ Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:06.39,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تحتاج إليه،‬\N‫مجموعة من البطاقات والنقود.‬ Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:08.52,Default,,0,0,0,,‫تبقي الفئات الكبيرة ظاهرة.‬ Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:10.69,Default,,0,0,0,,‫هذه خمسة دولارات.‬ Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:16.19,Default,,0,0,0,,‫أنا على الإذاعة‬ Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:18.65,Default,,0,0,0,,‫المكسيكية‬ Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.36,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- "سيلفيو".‬ Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:24.03,Default,,0,0,0,,‫أعكس ثقب الباب.‬ Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.91,Default,,0,0,0,,‫عليك الحصول على إذن مني. أنا المشرف.‬ Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:29.04,Default,,0,0,0,,‫من سمح لك بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.54,Default,,0,0,0,,‫ومن الذي سمح لي بأي من الأشياء‬\N‫التي فعلتها بمنزلي؟‬ Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:33.54,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:33.75,0:03:35.13,Default,,0,0,0,,‫مثل...‬ Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:36.88,Default,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:38.21,Default,,0,0,0,,‫سأرجعها مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.55,Default,,0,0,0,,‫لا. لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:42.68,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر جيد.‬ Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.30,Default,,0,0,0,,‫أنا و"نيومان"...‬ Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:46.14,Default,,0,0,0,,‫وهل فعل "نيومان" هذا أيضًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:49.72,Default,,0,0,0,,‫سأتعامل معه.‬ Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:54.69,Default,,0,0,0,,‫مطعم‬ Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:56.40,Default,,0,0,0,,‫انظر، هذا كرسي التدليك نفسه‬ Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:58.86,Default,,0,0,0,,‫وسنشتريه بسعر أرخص بستين دولار.‬ Dialogue: 0,0:03:59.11,0:04:00.57,Default,,0,0,0,,‫المتجر في "ديلاوير".‬ Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:02.24,Default,,0,0,0,,‫سأطلب شحنه.‬ Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:03.70,Default,,0,0,0,,‫الرخص حاسة بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:04:05.11,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,‫الوضع أفضل بدون هذه المحفظة الكبيرة.‬ Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:08.58,Default,,0,0,0,,‫الوضع مريح أكثر.‬ Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:11.45,Default,,0,0,0,,‫لا يهم إذا كان مريح أكثر. هذا أمر خاطئ.‬ Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:14.75,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- لأنه يجب تغليف الأشياء المهمة.‬ Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:17.17,Default,,0,0,0,,‫هناك جمجمة لدماغك،‬ Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,‫غطاء بلاستيكي للمشط،‬ Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.76,Default,,0,0,0,,‫ومحفظة لنقودك.‬ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:26.05,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذه المحفظة.‬ Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.01,Default,,0,0,0,,‫إنها ضخمة.‬ Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.06,Default,,0,0,0,,‫إنها أضخم من هذه الشطيرة.‬ Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.52,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى كل شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:39.86,Default,,0,0,0,,‫عملات إيرلندية؟‬ Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:43.28,Default,,0,0,0,,‫قد أذهب إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:48.37,Default,,0,0,0,,‫"أظهر هذه البطاقة لدى‬\N‫أي محطة وقود (إكسون) في (أورلاندو)‬ Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:53.20,Default,,0,0,0,,‫لتحصل على ملصق (أنقذ النمر) المجاني"‬ Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.79,Default,,0,0,0,,‫أعطني إياها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:58.46,Default,,0,0,0,,‫وأعطني بعضًا من بدائل السكر هذه.‬ Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:12.22,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:16.73,Default,,0,0,0,,‫- من؟‬\N‫- "نيومان".‬ Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:22.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ أنا مشغول.‬ Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:24.49,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني سأتعرض للطرد.‬ Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:25.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ عم تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:27.24,Default,,0,0,0,,‫الثقب المعكوس.‬ Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫يقول"سيلفيو" إنني مشاغب وسيطردني.‬ Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:30.78,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:31.87,Default,,0,0,0,,‫أنا بلا مأوى.‬ Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,‫سأعيش بالشارع وأرقص عند النواصي.‬ Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.79,Default,,0,0,0,,‫سأكون مع المتشردين وآكل من دلو.‬ Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,‫سنذهب للتحدث معه ونسوي هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:43.13,Default,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:45.42,Default,,0,0,0,,‫يجدر بك أن ترتدي شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:56.68,Default,,0,0,0,,‫أعجبتني فكرة عدم حمل محفظة.‬ Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:59.10,Default,,0,0,0,,‫الرجل يحمل محفظة.‬ Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:02.94,Default,,0,0,0,,‫حقيقة أنك تعارض هذا الأمر‬\N‫تجعلني أعتقد أنني على حق.‬ Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:05.74,Default,,0,0,0,,‫"جيري".‬ Dialogue: 0,0:06:05.90,0:06:07.36,Default,,0,0,0,,‫"جو". منزل جميل.‬ Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:08.57,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:10.24,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، ابق بجانب الهاتف‬ Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:12.12,Default,,0,0,0,,‫في حال سأل أحدهم عن العنوان.‬ Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:14.20,Default,,0,0,0,,‫- يسعدني ذلك.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:16.12,Default,,0,0,0,,‫- "جيري"‬\N‫- موسيقى‬ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.16,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك مراقبة حوض السمك‬ Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:20.96,Default,,0,0,0,,‫والتأكد من عدم نقر أحد عليه؟‬ Dialogue: 0,0:06:22.04,0:06:23.63,Default,,0,0,0,,‫سأفعل هذا مع الموسيقى.‬ Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.80,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأن الموسيقى، استمتع فحسب.‬ Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:31.14,Default,,0,0,0,,‫كنت مستعدًا لإثارة الصخب.‬ Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:33.05,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:34.81,Default,,0,0,0,,‫- "إلين".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:39.14,Default,,0,0,0,,‫أظنك تعرف الطبيب "زايوس".‬ Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:43.19,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، أتلاحظين أي شيء مختلف في سروالي؟‬ Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:46.40,Default,,0,0,0,,‫إذًا يا "جورج"،‬ Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:49.11,Default,,0,0,0,,‫اشتريت الكرسي؟‬ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.57,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس بحوزتي بعد.‬ Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,‫لن نعطيه شيئًا؟‬ Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:54.95,Default,,0,0,0,,‫لا، أحضرت صورة للكرسي.‬ Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:57.29,Default,,0,0,0,,‫هل أحضرت له بطاقة؟‬ Dialogue: 0,0:06:57.83,0:06:59.66,Default,,0,0,0,,‫ظننت أننا سنوقع على الصورة.‬ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:02.21,Default,,0,0,0,,‫- "إلين".‬\N‫- "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:03.92,Default,,0,0,0,,‫أنت مسؤولة عن المعاطف.‬ Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.05,Default,,0,0,0,,‫- رائع.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:09.55,Default,,0,0,0,,‫تفضلي.‬ Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:14.72,Default,,0,0,0,,‫و"بادي"، لا تدع أحدًا يضع مشروبًا‬\N‫على أجهزة الصوت؟‬ Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد يا "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:18.60,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:20.02,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بسروالي؟‬ Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:21.27,Default,,0,0,0,,‫جميل.‬ Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:23.19,Default,,0,0,0,,‫أصبح مظهره أفضل.‬ Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.19,Default,,0,0,0,,‫لا تنقري على الزجاج.‬ Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.32,Default,,0,0,0,,‫منزل "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:31.24,Default,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:33.78,Default,,0,0,0,,‫ارفع المشروب عن مكبر الصوت.‬ Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,‫وداعًا يا دكتور "زايوس".‬ Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:57.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا نحن في شقة "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.73,Default,,0,0,0,,‫أحب أن أعتبر هذه كقاعة مؤتمراتي.‬ Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:05.40,Default,,0,0,0,,‫لديها طابع رسمي أكثر بوجود الرفوف و...‬ Dialogue: 0,0:08:05.48,0:08:07.06,Default,,0,0,0,,‫الأثاث.‬ Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:10.49,Default,,0,0,0,,‫سنذهب أنا وزوجتي للعب البولينغ.‬ Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:13.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا...‬ Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:16.32,Default,,0,0,0,,‫يعتقد "نيومان" أنك طردته.‬ Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:17.70,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:20.75,Default,,0,0,0,,‫لا أحب السيد "نيومان".‬ Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:23.50,Default,,0,0,0,,‫إنه مشاغب.‬ Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:26.33,Default,,0,0,0,,‫اسمع،‬\N‫عرفت "نيومان" طيلة مدة سكني بالبناية،‬ Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:27.67,Default,,0,0,0,,‫وأنت مخطئ بشأنه.‬ Dialogue: 0,0:08:27.75,0:08:29.42,Default,,0,0,0,,‫إنه مستأجر نموذجي.‬ Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.88,Default,,0,0,0,,‫سمين، لكنه حاد الذكاء.‬ Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:36.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأثق بكلامك، يمكنه البقاء.‬ Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:08:37.76,0:08:41.60,Default,,0,0,0,,‫ولكنني سأراقبه.‬ Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:44.64,Default,,0,0,0,,‫لن تندم على هذا القرار.‬ Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:51.48,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:08:57.74,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,‫أشكرك على قدومك.‬ Dialogue: 0,0:08:59.37,0:09:01.24,Default,,0,0,0,,‫سررت بالعمل معك.‬ Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:04.04,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا، لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:08.75,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- مهلا، لدي معطف مثل هذا.‬ Dialogue: 0,0:09:14.22,0:09:16.43,Default,,0,0,0,,‫كان لدى "جو مايو" المعطف نفسه.‬ Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:18.59,Default,,0,0,0,,‫وألقيت به من النافذة؟‬ Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.64,Default,,0,0,0,,‫أنت مثل نجوم الـ"روك".‬ Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,‫يريد "جو" أن أشتري معطفًا جديدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:24.73,Default,,0,0,0,,‫لأنك ألقيت به.‬ Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:27.81,Default,,0,0,0,,‫لا، لأنني كنت مسؤولة عن المعاطف.‬ Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:30.36,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون.‬ Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:32.94,Default,,0,0,0,,‫ولكنك ألقيت بالفعل معطفه من النافذة.‬ Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.07,Default,,0,0,0,,‫لكنه لا يعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,‫كل ما يعرفه أن أحدهم سرقه.‬ Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,‫وهذا من يجب محاسبته.‬ Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:44.95,Default,,0,0,0,,‫لكنك أنت ذلك الشخص.‬ Dialogue: 0,0:09:46.87,0:09:48.54,Default,,0,0,0,,‫سأضطر لشراء معطف جديد له،‬ Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:50.92,Default,,0,0,0,,‫ولا أعتقد أنني من يجب محاسبته،‬ Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.67,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني المسؤولة.‬ Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:00.64,Default,,0,0,0,,‫أنا راض.‬ Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:05.68,Default,,0,0,0,,‫ظهري يقتلني.‬ Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.10,Default,,0,0,0,,‫بالطبع،‬ Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:12.06,Default,,0,0,0,,‫بسبب هذه المحفظة.‬ Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:15.48,Default,,0,0,0,,‫تحمل خزانة ملفات أسفل نصف مؤخرتك.‬ Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.20,Default,,0,0,0,,‫هذه مفكرة،‬ Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:21.03,Default,,0,0,0,,‫ومساعدة،‬ Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,‫وصديقة.‬ Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:25.62,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى نفسك،‬ Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:27.29,Default,,0,0,0,,‫أنت مائل.‬ Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:30.08,Default,,0,0,0,,‫أعطني بعض المناديل.‬ Dialogue: 0,0:10:35.63,0:10:37.59,Default,,0,0,0,,‫انظرا، أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.22,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:45.22,Default,,0,0,0,,‫أحمل بها بعض الحلوى الصلبة.‬ Dialogue: 0,0:10:47.98,0:10:50.44,Default,,0,0,0,,‫يفترض نقل هذا إلى منزل "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:53.48,Default,,0,0,0,,‫كيف يعمل هذا الشيء؟‬ Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:01.57,Default,,0,0,0,,‫أتريدني أن أنقل الكرسي إلى منزل صديقك؟‬ Dialogue: 0,0:11:07.79,0:11:08.79,Default,,0,0,0,,‫أمستعد للذهاب؟‬ Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:10.67,Default,,0,0,0,,‫جاهز. سنذهب للرقص.‬ Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:11.83,Default,,0,0,0,,‫ألا تذهب للرقص؟‬ Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا غباء شديد. هلا نذهب؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:16.88,Default,,0,0,0,,‫هلا تحمل لي هذه الأغراض؟‬ Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:19.13,Default,,0,0,0,,‫مرآة تجميل، أحمر شفاه، كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:20.47,Default,,0,0,0,,‫وهلا تحمل مفاتيحي؟‬ Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:23.84,Default,,0,0,0,,‫هل أنت آمرة سجن من القرون الوسطى؟‬ Dialogue: 0,0:11:24.10,0:11:25.68,Default,,0,0,0,,‫وعلبة سكاكر النعناع.‬ Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:28.64,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:32.31,Default,,0,0,0,,‫مفتاح حاد.‬ Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:34.36,Default,,0,0,0,,‫أتنام مع زوجة "سيلفيو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:37.53,Default,,0,0,0,,‫لا ننام كثيرًا في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:39.61,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:41.78,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، لا أعتقد أن الأمر من شأنك.‬ Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,‫أصبح من شأني الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:45.83,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لقد دافعت عنك.‬ Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:48.58,Default,,0,0,0,,‫إذا ضبطك، فسنُطرد معًا.‬ Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:52.25,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فوق هذه الشجرة؟‬ Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:55.79,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يبدو كدب ميت.‬ Dialogue: 0,0:11:55.88,0:11:57.80,Default,,0,0,0,,‫كلا، هذا معطف من الفرو.‬ Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,‫ادفعني إلى أعلى.‬ Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:06.30,Default,,0,0,0,,‫أين تعلمت تسلق الأشجار هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:06.39,0:12:08.10,Default,,0,0,0,,‫"شمال غرب المحيط الهادي".‬ Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:17.40,Default,,0,0,0,,‫كان عليك حمل بعض أغراض"كيري"،‬\N‫ليس بالأمر الهام.‬ Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:20.57,Default,,0,0,0,,‫لست تفهمين. اتبعت حمية ناجحة للجيب،‬ Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:22.74,Default,,0,0,0,,‫وأريد الحفاظ على خسارة هذا الوزن.‬ Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:24.91,Default,,0,0,0,,‫نبيع شيئًا بمتجر"بيترمان"‬ Dialogue: 0,0:12:24.99,0:12:26.87,Default,,0,0,0,,‫سيكون مثاليًا بالنسبة إليك.‬ Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:29.29,Default,,0,0,0,,‫المزيد من تذكارات فيلم "تايتانك"؟‬ Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:32.83,Default,,0,0,0,,‫إنها حقيبة رجال صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:33.54,0:12:35.37,Default,,0,0,0,,‫لن أحمل حقيبة يد.‬ Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.88,Default,,0,0,0,,‫ليست حقيبة يد. إنها أوروبية.‬ Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:43.34,Default,,0,0,0,,‫هل اشترى "جورج" ذلك الكرسي‬\N‫لـ"جو مايو"؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:48.05,Default,,0,0,0,,‫إن كنت سأشتري له معطفًا جديدًا‬\N‫فلن أساهم في الهدية أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:49.68,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.81,Default,,0,0,0,,‫هل اشتريت الكرسي لـ"جو مايو"؟‬ Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:53.14,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:12:54.85,0:12:55.94,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:12:57.86,0:12:59.52,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- إنه...‬ Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.94,Default,,0,0,0,,‫في الطريق.‬ Dialogue: 0,0:13:03.11,0:13:04.11,Default,,0,0,0,,‫- اشتراه؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.24,Default,,0,0,0,,‫جيد، لن أشارك إذًا.‬ Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:07.74,Default,,0,0,0,,‫ألن تشارك؟‬ Dialogue: 0,0:13:08.03,0:13:09.58,Default,,0,0,0,,‫ستشتريه بسعر رخيص.‬ Dialogue: 0,0:13:09.66,0:13:10.66,Default,,0,0,0,,‫ونقتسمه بيننا.‬ Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:16.92,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الضوضاء؟‬ Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:19.88,Default,,0,0,0,,‫هذه محمصتي الكهربائية. يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,‫أشعر أحيانًا‬ Dialogue: 0,0:13:23.92,0:13:26.76,Default,,0,0,0,,‫بأن "جورج" ليس صريحًا معي تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:13:28.72,0:13:29.80,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.89,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.48,Default,,0,0,0,,‫- إليك كماشتك.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:40.52,Default,,0,0,0,,‫مفصل ضعيف.‬ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:45.11,Default,,0,0,0,,‫يجدر بي الذهاب ومعرفة أسعار معاطف الفرو.‬ Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:47.86,Default,,0,0,0,,‫اذهبي إلى شارع ٨٨. ستجدينها مجانية.‬ Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,‫- عم تتحدث؟‬\N‫- إنها تتدلى من الأشجار.‬ Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:55.12,Default,,0,0,0,,‫وجد "نيومان" واحدًا بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:13:55.33,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,‫يستطيع ذلك الرجل التسلق كقرد الليمور.‬ Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,‫الشارع ٨٨؟‬ Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.92,Default,,0,0,0,,‫الشارع الذي يقطن فيه "جو".‬ Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.59,Default,,0,0,0,,‫ذلك هو المعطف!‬ Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:08.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان صوت الفرقعة؟‬ Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:10.80,Default,,0,0,0,,‫أحمل بعض الحلوى الصلبة هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:15.56,Default,,0,0,0,,‫ما سبب هذه الدعوة غير المعتادة؟‬ Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:17.60,Default,,0,0,0,,‫ادخل.‬ Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:24.28,Default,,0,0,0,,‫هذا كما تخيلته تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:14:25.44,0:14:28.82,Default,,0,0,0,,‫باستثناء طاولة الخيزران‬\N‫التي تبدو ليست بمكانها الصحيح.‬ Dialogue: 0,0:14:28.90,0:14:30.78,Default,,0,0,0,,‫اجلس، من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:32.95,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"،‬ Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:35.33,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث إليك بخصوص أمر ما.‬ Dialogue: 0,0:14:36.33,0:14:38.29,Default,,0,0,0,,‫- عن فتحي لبريدك؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:40.58,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل ذلك. ما قرأته كان مفتوحًا.‬ Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:43.67,Default,,0,0,0,,‫لا يا "نيومان"،‬ Dialogue: 0,0:14:44.04,0:14:47.46,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك وجدت معطفًا من الفرو فوق شجرة‬ Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:50.38,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنه ملك لصديق لي،‬ Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:52.68,Default,,0,0,0,,‫وأود أن أعيده إليه.‬ Dialogue: 0,0:14:52.93,0:14:54.51,Default,,0,0,0,,‫يحتفظ المتسلق بما يجده.‬ Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:05.02,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك يا "نيومي"،‬ Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:10.49,Default,,0,0,0,,‫أعلم حقيقة شعورك تجاهي،‬\N‫ويجب أن أخبرك أنني أشعر بالإطراء.‬ Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:11.78,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,‫من بين جميع الرجال الذين أعرفهم،‬ Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:18.37,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة‬\N‫لسنوات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.54,0:15:19.87,Default,,0,0,0,,‫إنها...‬ Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:21.79,Default,,0,0,0,,‫وظيفة شيقة. لا أمانع بها.‬ Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:25.71,Default,,0,0,0,,‫أليس لديك حبيب،‬ Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:28.01,Default,,0,0,0,,‫قوي البنية ورياضي؟‬ Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:30.51,Default,,0,0,0,,‫ذاك؟ لا تقلق. إنه لا يمانع.‬ Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,‫- لا يمانع؟‬\N‫- إطلاقًا.‬ Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:33.64,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:15:33.72,0:15:36.39,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تسدي لي هذا الصنيع الصغير،‬ Dialogue: 0,0:15:36.47,0:15:37.68,Default,,0,0,0,,‫يا "نيومي"؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:41.44,Default,,0,0,0,,‫لقد انتظرت هذه اللحظة طويلا.‬ Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.98,Default,,0,0,0,,‫لكن للأسف، قلبي متعلق بزوجة رجل آخر،‬ Dialogue: 0,0:15:45.06,0:15:46.94,Default,,0,0,0,,‫وقد أعطيتها المعطف.‬ Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:48.07,Default,,0,0,0,,‫انتهى نقاشنا.‬ Dialogue: 0,0:15:48.15,0:15:50.11,Default,,0,0,0,,‫لأنني أحب "سفيتلانا"،‬ Dialogue: 0,0:15:50.19,0:15:52.95,Default,,0,0,0,,‫ولا يهمني إن عرف الناس،‬\N‫باستثناء"سيلفيو"،‬ Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:55.53,Default,,0,0,0,,‫الذي سيطردني من الشقة، حيث سأرقص على...‬ Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:58.45,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:01.29,Default,,0,0,0,,‫حقيبة جميلة.‬ Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:02.87,Default,,0,0,0,,‫إنها أوروبية.‬ Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:04.88,Default,,0,0,0,,‫هل معك أحمر الشفاه؟‬ Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.96,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:09.17,0:16:10.92,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إيجاد أي شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:14.59,Default,,0,0,0,,‫- وجدته.‬\N‫- شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:17.64,Default,,0,0,0,,‫يقيم "جو مايو" أسوأ الحفلات، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:19.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا كانت وظيفتك؟‬ Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:21.68,Default,,0,0,0,,‫كانت وظيفتي أن أبعدك عن الموسيقى.‬ Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:24.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا يحب ذوقي في الموسيقى؟‬ Dialogue: 0,0:16:24.27,0:16:25.27,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:27.98,Default,,0,0,0,,‫كان عليك التواجد العام الماضي.‬ Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:29.86,Default,,0,0,0,,‫جعلت الحفل صاخبًا.‬ Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:36.32,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، أنا "سيلفيو"!‬ Dialogue: 0,0:16:36.41,0:16:38.70,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب، أريد التحدث إليك.‬ Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:42.04,Default,,0,0,0,,‫يمكنني رؤيتك عبر ثقب الباب المعكوس.‬ Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:46.29,Default,,0,0,0,,‫يا للثقب الغبي.‬ Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:49.88,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "سيلفيو".‬ Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:51.84,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,‫وجدته "سفيتلانا" في غرفة الغسيل،‬ Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:57.72,Default,,0,0,0,,‫لكنني أعتقد أنه هدية‬\N‫من ساعي البريد المشاغب.‬ Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,‫- أين هو؟‬\N‫- اهدأ.‬ Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.60,Default,,0,0,0,,‫لا، طفح الكيل. أنتما مطرودان.‬ Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.06,Default,,0,0,0,,‫بحقك! لم يعطها "نيومان" هذا.‬ Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:05.64,Default,,0,0,0,,‫ليس معطفًا نسائيًا حتى.‬ Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:07.15,Default,,0,0,0,,‫إنه معطف رجالي.‬ Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:08.98,Default,,0,0,0,,‫- رجالي؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:10.94,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من الرجال يرتديه؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:12.28,Default,,0,0,0,,‫الكثير منهم.‬ Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:14.57,Default,,0,0,0,,‫- هل كنت لتلبسه؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:16.16,Default,,0,0,0,,‫من إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:17:17.91,0:17:19.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:23.62,Default,,0,0,0,,‫- "جيري"؟‬\N‫- إنه مشهور.‬ Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:25.16,Default,,0,0,0,,‫يرتدي المشاهير الفرو.‬ Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:27.29,Default,,0,0,0,,‫إنهم يائسون ولا يشعرون بالأمان.‬ Dialogue: 0,0:17:27.96,0:17:29.21,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت محق.‬ Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:31.88,Default,,0,0,0,,‫لا يهتم سوى بنفسه.‬ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:35.59,Default,,0,0,0,,‫"أرجوك، انظر إلي. أنا وسيم جدًا.‬ Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:37.97,Default,,0,0,0,,‫أحبني!، ارغب في"‬ Dialogue: 0,0:17:38.59,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,‫شيء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:44.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا علي أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:47.69,Default,,0,0,0,,‫عليك أن ترتدي الفرو‬\N‫حتى يظن"سيلفيو" أنه ملكك.‬ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:50.23,Default,,0,0,0,,‫لن أرتدي الفرو.‬ Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.94,Default,,0,0,0,,‫سنطرد أنا و"نيومان" من البناية إذًا.‬ Dialogue: 0,0:17:54.07,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:57.15,0:17:59.82,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فكر مليًا‬ Dialogue: 0,0:17:59.91,0:18:02.41,Default,,0,0,0,,‫كيف ستكون حياتك بدوني.‬ Dialogue: 0,0:18:06.33,0:18:08.46,Default,,0,0,0,,‫- بدون "نيومان" أيضًا؟‬\N‫- بحقك!‬ Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.42,Default,,0,0,0,,‫إن فعلت ذلك‬ Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,‫فسأعطيك جهاز الاستماع الذي تريده.‬ Dialogue: 0,0:18:12.71,0:18:13.92,Default,,0,0,0,,‫إنه جهازي.‬ Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:15.67,Default,,0,0,0,,‫ستستعيده إذًا.‬ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:17.67,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- عظيم.‬ Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:19.47,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. أنا مدين لك.‬ Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:20.55,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة،‬ Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:24.60,Default,,0,0,0,,‫كان جهاز الاستماع‬\N‫معطوبًا عندما أعطيتني إياه.‬ Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:27.14,Default,,0,0,0,,‫هل استلمت الكرسي؟‬ Dialogue: 0,0:18:27.27,0:18:29.19,Default,,0,0,0,,‫سأستلمه عندما يصل. لا تزعجني.‬ Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,‫أتدري؟ اتصل وألغ الطلب. لن أشارك.‬ Dialogue: 0,0:18:32.23,0:18:33.32,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:36.65,Default,,0,0,0,,‫إن كان "جو" لا يحب ذوقي في الموسيقى،‬\N‫فلا هدية مني.‬ Dialogue: 0,0:18:36.90,0:18:38.74,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنك لن تشارك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:41.41,Default,,0,0,0,,‫سأضطر أنا‬\N‫و"كرايمر" لأن نسدد ثمن الهدية.‬ Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,‫من يكون"جو مايو" الذي يتحدث عنه الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:18:46.58,0:18:49.71,Default,,0,0,0,,‫إنه الرجل الذي سنشتري له الكرسي، أتذكر؟‬ Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.00,Default,,0,0,0,,‫كان اقتراحك أنت.‬ Dialogue: 0,0:18:51.25,0:18:56.05,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الكرسي هدية رائعة،‬\N‫لكنني لم أسمع مطلقًا عن "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:59.26,Default,,0,0,0,,‫وبصراحة، يبدو اسمه مختلقًا.‬ Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:02.85,Default,,0,0,0,,‫علي الآن شراء الكرسي لوحدي؟‬ Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:04.35,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك شراء أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.06,Default,,0,0,0,,‫اشتريته بالفعل!‬ Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:10.06,Default,,0,0,0,,‫كنت أكذب عليكم منذ 3 أيام‬\N‫وأنتم الآن تقضون علي.‬ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:13.61,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرنا أنه بحوزتك؟‬ Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:17.07,Default,,0,0,0,,‫كنت أحتاج إليه. ظهري يؤلمني قليلا.‬ Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:19.82,Default,,0,0,0,,‫بسبب محفظتك العملاقة. تخلص منها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:22.16,Default,,0,0,0,,‫أبدا، إنها جزء مني.‬ Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:24.66,Default,,0,0,0,,‫سأعيد الكرسي، وسيكون الأمر سهلًا،‬ Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:27.54,Default,,0,0,0,,‫لأن الإيصال بداخل "صديقتي المخلصة".‬ Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:30.50,Default,,0,0,0,,‫"صديقتك المخلصة" مصابة بالبدانة‬\N‫المفرطة.‬ Dialogue: 0,0:19:32.88,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,‫على الأقل، لا أحمل حقيبة يد.‬ Dialogue: 0,0:19:36.67,0:19:38.38,Default,,0,0,0,,‫ليست حقيبة يد.‬ Dialogue: 0,0:19:38.63,0:19:40.13,Default,,0,0,0,,‫إنها أوروبية.‬ Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.51,Default,,0,0,0,,‫"سيلفيو" بالأسفل ويجرف الثلج من الممر.‬ Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:46.39,Default,,0,0,0,,‫ما عليك هو ارتداء الفرو،‬ Dialogue: 0,0:19:46.47,0:19:48.93,Default,,0,0,0,,‫وتنزل إلى الناصية وتشتري جريدة، ثم تعود.‬ Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.19,Default,,0,0,0,,‫كيف أبدو؟‬ Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:56.90,Default,,0,0,0,,‫تبدو غريبًا.‬ Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:03.91,Default,,0,0,0,,‫"تعلم الغيتار، أول درس مجاني."‬ Dialogue: 0,0:20:05.78,0:20:06.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا...‬ Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:23.80,Default,,0,0,0,,‫إيصالاتي!‬ Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:25.30,Default,,0,0,0,,‫الكرسي!‬ Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,‫ملصق النمر!‬ Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:29.72,Default,,0,0,0,,‫"سيلفيو".‬ Dialogue: 0,0:20:29.81,0:20:32.31,Default,,0,0,0,,‫خرجت للتجول‬\N‫مرتديًا معطف الفرو المفضل لدي.‬ Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:33.56,Default,,0,0,0,,‫أهذا معطفك؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:34.90,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:38.02,Default,,0,0,0,,‫يقول "كرايمر" إنك تحتاج إليه لأنك فنان‬ Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,‫وتسعى جاهدًا لجذب الانتباه.‬ Dialogue: 0,0:20:39.98,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:20:41.90,0:20:43.28,Default,,0,0,0,,‫نسيت حقيبة يدك.‬ Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:44.86,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:50.49,Default,,0,0,0,,‫"سيلفيو"، انظر إلى"جيري"،‬\N‫يتبختر في الجوار بمعطفه وحقيبة يده.‬ Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:53.87,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه غندور.‬ Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:55.87,Default,,0,0,0,,‫إنه فتى مختال.‬ Dialogue: 0,0:20:57.63,0:20:59.21,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا ليس معطفي.‬ Dialogue: 0,0:20:59.38,0:21:00.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لست مختالًا!‬ Dialogue: 0,0:21:00.80,0:21:03.17,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه مختال جدًا!‬ Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:06.09,Default,,0,0,0,,‫"ارغب في، أحبني، أغرقني بالقبلات"‬ Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:13.27,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، من أين حصلت عليه؟ هذا معطفه.‬ Dialogue: 0,0:21:13.35,0:21:15.56,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه معطفي.‬ Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:17.69,Default,,0,0,0,,‫أنا فتى مختال.‬ Dialogue: 0,0:21:18.36,0:21:19.40,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس معطفك.‬ Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:22.69,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن هذا معطفه فمعطف من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:22.86,0:21:24.57,Default,,0,0,0,,‫إنه معطف "جو مايو".‬ Dialogue: 0,0:21:24.82,0:21:26.36,Default,,0,0,0,,‫من هو "جو مايو"؟‬ Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:29.91,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه الرجل الذي ينام مع زوجتك.‬ Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:31.74,Default,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:33.20,Default,,0,0,0,,‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:21:33.70,0:21:35.58,Default,,0,0,0,,‫- أيها الشرطي.‬\N‫- إنه يهرب.‬ Dialogue: 0,0:21:35.75,0:21:38.67,Default,,0,0,0,,‫- سرق أحدهم حقيبتي الأوروبية.‬\N‫- سرق ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:41.67,Default,,0,0,0,,‫إنه شيء جلدي أسود وبه شريط.‬ Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:42.84,Default,,0,0,0,,‫أتعني حقيبة يد؟‬ Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:45.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، حقيبة يد.‬ Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:47.38,Default,,0,0,0,,‫أحمل حقيبة يد.‬ Dialogue: 0,0:21:55.39,0:21:57.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كمن "سيلفيو" لـ"جو مايو"؟‬ Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان ينتظره بداخل شقته‬ Dialogue: 0,0:21:59.86,0:22:01.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حاملًا جوربًا مليئًا بعملات معدنية.‬ Dialogue: 0,0:22:02.82,0:22:05.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان عليه تركيب ثقب معكوس.‬ Dialogue: 0,0:22:06.45,0:22:07.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:10.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آلو؟‬ Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:12.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:12.45,0:22:14.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه معطفي الجديد.‬ Dialogue: 0,0:22:15.58,0:22:16.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تخلصت من الفرو؟‬ Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:20.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رأيت "جيري" يرتدي معطفه الفرو.‬\N‫بدا كغندور قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:22.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظري إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:22:22.25,0:22:23.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الكرة رقم 8.‬ Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:26.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن كان لديك سؤال،‬ Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فاسألي الكرة رقم 8.‬ Dialogue: 0,0:22:29.30,0:22:31.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سترتدي هذا طوال الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:22:32.14,0:22:34.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا ما تدل عليه المؤشرات!‬