[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.42,0:00:12.59,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، هل ستنامين معي أم ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:12.67,0:00:15.76,Default,,0,0,0,,‫"جورج" هبطت توًا من رحلة‬\N‫بالطائرة لـ٢٣ ساعة.‬ Dialogue: 0,0:00:15.84,0:00:18.43,Default,,0,0,0,,‫أنا متعبة جدًا لأتقيأ من الفكرة حتى.‬ Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.77,Default,,0,0,0,,‫سأسألك مجددًا عندما ترتاحين.‬ Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:23.31,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنها ستغير رأيها.‬ Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:24.60,Default,,0,0,0,,‫آمل ذلك، من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:27.11,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني آسف.‬ Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:29.11,Default,,0,0,0,,‫احتفظ بأسفك في حقيبة يا سيد.‬ Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:31.32,Default,,0,0,0,,‫هلا توقفت عن قول ذلك رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:33.70,Default,,0,0,0,,‫- ما خطبكما؟‬\N‫- لا أريد التحدث عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:00:34.28,0:00:36.82,Default,,0,0,0,,‫- كيف كانت الرحلة الكبيرة؟‬\N‫- لا أريد التحدث عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:00:37.28,0:00:39.70,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لأنفك؟‬\N‫- لا أريد التحدث عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:00:40.95,0:00:42.29,Default,,0,0,0,,‫عليكم أن تخبروني شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,‫كيف كان الزفاف؟ هل كانت العروس متألقة؟‬ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.71,Default,,0,0,0,,‫كانت كذلك.‬ Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:49.84,Default,,0,0,0,,‫حتى اكتشفت أن "إلين" ضاجعت العريس.‬ Dialogue: 0,0:00:51.09,0:00:52.55,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك مثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.09,Default,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب إلى المرحاض،‬\N‫لكنني أريد سماع كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:00:56.97,0:01:00.10,Default,,0,0,0,,‫لم أذهب إلى المرحاض‬\N‫طوال وقتنا في "الهند".‬ Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:03.68,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أننا قطعنا كل تلك المسافة‬\N‫إلى "الهند" من أجل زفاف.‬ Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:07.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(الهند)‬\N‫قبل يوم واحد"‬ Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:11.44,Default,,0,0,0,,‫- انتهى الأمر. الزفاف ملغى.‬\N‫- لكن يا "سو إلين"...‬ Dialogue: 0,0:01:11.78,0:01:14.32,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، كنت إشبينتي وضاجعت "بينتر"؟‬ Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:17.11,Default,,0,0,0,,‫لا، كان ذلك من سنوات، قبل أن تلتقي به،‬ Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:19.24,Default,,0,0,0,,‫وعليّ إخبارك، كان الأمر آليًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:22.24,Default,,0,0,0,,‫لم أشعر بإهانة كهذه من قبل.‬ Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.04,Default,,0,0,0,,‫حمقى. هذا خطؤكما!‬ Dialogue: 0,0:01:25.12,0:01:28.12,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ هو السبب. خطأه هو! إنه من خانني!‬ Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، أنا آسف.‬ Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:31.34,Default,,0,0,0,,‫احتفظ بأسفك في حقيبة يا سيد.‬ Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يعنيه ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:33.67,0:01:36.42,Default,,0,0,0,,‫"نينا"، عليك أن تقرري الآن.‬\N‫"جيري" أو أنا.‬ Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:38.26,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لا أنت ولا هو.‬ Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:43.18,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلين هنا؟‬\N‫- رحلة مجانية إلى "الهند".‬ Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.98,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، يمكنك خلع هذا الحذاء.‬ Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:47.52,Default,,0,0,0,,‫يعرف الجميع أن طولك ١٦٨ سم.‬ Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:51.73,Default,,0,0,0,,‫- ١٧٣. ١٧٠.‬\N‫- أترين؟‬ Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:55.32,Default,,0,0,0,,‫أترين كيف يتصرفان؟‬\N‫ما زلنا أعز صديقتين، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:58.53,Default,,0,0,0,,‫لا، وأزيلي هذا الشيء السخيف عن أنفك.‬ Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:02.45,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن ذلك مؤلم، من أيّ بلد كنت.‬ Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:06.37,Default,,0,0,0,,‫متى رحلة العودة؟ علي الذهاب إلى المرحاض.‬ Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:10.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ١٥ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:17.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:20.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث ليلة أمس؟‬ Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:22.05,Default,,0,0,0,,‫- كنت ثملة للغاية.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:24.06,Default,,0,0,0,,‫استيقظت بهذه.‬ Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.06,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بالكزاز.‬ Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:33.06,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، استخدمت المرحاض ولا بأس به.‬ Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:34.90,Default,,0,0,0,,‫لا، أستطيع التخلص منه.‬ Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.61,Default,,0,0,0,,‫درجة الحرارة ٤٩ مئوية.‬\N‫سأتخلص منه بالعرق.‬ Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:41.61,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:45.24,Default,,0,0,0,,‫أهذا حذاء "تيمبرلاند"‬\N‫مصبوغ باللون الأسود؟‬ Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:47.54,Default,,0,0,0,,‫هل أنفك مثقوب؟‬ Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.04,Default,,0,0,0,,‫- علي...‬\N‫- أجل. اجلسي.‬ Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "جيري".‬\N‫أعتقد أنك تعرف "نينا".‬ Dialogue: 0,0:02:57.46,0:02:58.76,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، علينا التحدث.‬ Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:00.59,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك قمت بأكثر من مجرد الحديث.‬ Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:03.09,Default,,0,0,0,,‫- لقد خنتني.‬\N‫- حسنًا، أعترف بذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:04.93,Default,,0,0,0,,‫نمت مع "نينا"، لكن هذا كل الأمر.‬ Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:07.56,Default,,0,0,0,,‫هذا كل الأمر؟ هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.89,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يتبقى بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:11.60,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف حقًا.‬ Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.69,Default,,0,0,0,,‫احتفظ بأسفك في حقيبة يا سيد.‬ Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:15.94,Default,,0,0,0,,‫- من أين جئت بذلك؟‬\N‫- إنه تعبير.‬ Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:17.82,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:24.99,Default,,0,0,0,,‫سنسوي هذا الأمر الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:26.49,Default,,0,0,0,,‫أطالب بتعويضات.‬ Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:29.58,Default,,0,0,0,,‫علي مضاجعة "إلين". هذه الطريقة الوحيدة‬\N‫لمعاقبتك.‬ Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:34.25,Default,,0,0,0,,‫لن تعاقبني بهذا. ستعاقب "إلين".‬\N‫وبقسوة أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,‫رجل مضحك!‬ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.67,Default,,0,0,0,,‫يا قردين. توقفا.‬ Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:44.22,Default,,0,0,0,,‫تحاول صديقتي المقربة الزواج هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:44.64,0:03:46.80,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، عليك أن تنامي معي.‬ Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:49.10,Default,,0,0,0,,‫لن أنام معك.‬ Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:50.64,Default,,0,0,0,,‫تعويضات!‬ Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.81,Default,,0,0,0,,‫هلا نضجت يا "جورج"؟ ما الفرق؟‬ Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:57.82,Default,,0,0,0,,‫نامت "نينا" معه، نام هو معي،‬\N‫أنا نمت مع "بينتر".‬ Dialogue: 0,0:03:57.90,0:03:59.98,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يهتم. كل هذا في الماضي.‬ Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:02.20,Default,,0,0,0,,‫أنت نمت مع العريس؟‬ Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:13.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبل 4 ساعات في (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,0:04:21.92,0:04:24.38,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "إف دي آر".‬ Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:28.35,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أنحن متعادلان الآن؟‬\N‫- وضعت صخرة فيها أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,‫- شعرت بذلك.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعة"‬ Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:34.73,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "إف دي آر".‬ Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.48,Default,,0,0,0,,‫هذه الأمنية مقابل كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:36.56,0:04:38.77,Default,,0,0,0,,‫إن فزت، فستحصل على أمنيتك وسأموت.‬ Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.73,Default,,0,0,0,,‫وإن فزت أنا، فلن أموت‬ Dialogue: 0,0:04:40.82,0:04:43.57,Default,,0,0,0,,‫وأحصل على حصانة من الموت بالكامل.‬ Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:44.82,Default,,0,0,0,,‫إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:47.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.04,Default,,0,0,0,,‫رباه...‬ Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.17,Default,,0,0,0,,‫بحقك. لا بد من وجود شيء سيغير رأيك‬\N‫يا "إف دي آر".‬ Dialogue: 0,0:04:56.54,0:04:57.50,Default,,0,0,0,,‫شيء ما.‬ Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.21,Default,,0,0,0,,‫أتريد كليتي؟‬ Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.64,Default,,0,0,0,,‫أماه.‬ Dialogue: 0,0:05:10.35,0:05:13.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"الليلة السابقة في (الهند)"‬ Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:18.19,Default,,0,0,0,,‫يعلم "جورج" أنك ضاجعت مع "نينا".‬\N‫هذا سبب تصرفه الغريب.‬ Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:21.86,Default,,0,0,0,,‫- كيف اكتشف الأمر؟‬\N‫- جعلني أثمل.‬ Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:26.40,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أنه لا يفترض أن تشربي‬\N‫بينما تكتمين سرًا.‬ Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.58,Default,,0,0,0,,‫- أهناك شيء آخر؟‬\N‫- لا يمكنني إخبارك.‬ Dialogue: 0,0:05:31.87,0:05:32.91,Default,,0,0,0,,‫اشربي هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:34.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,‫نمت مع العريس.‬ Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:45.63,Default,,0,0,0,,‫- "بينتر".‬\N‫- كان اسمه "بيتر".‬ Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:49.64,Default,,0,0,0,,‫- من يهتم؟‬\N‫- "سو إلين"!‬ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:54.47,Default,,0,0,0,,‫إن عرفت بالأمر، ستلغي الزفاف بأكمله.‬ Dialogue: 0,0:05:54.56,0:05:56.89,Default,,0,0,0,,‫لن يلغي أحد أي زفاف.‬ Dialogue: 0,0:05:57.44,0:05:59.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، حان وقت الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:02.27,Default,,0,0,0,,‫هيا. انهضي.‬ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:08.40,Default,,0,0,0,,‫- أتعرف نطق "جيري" بالهندية؟‬\N‫- لا، ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:12.08,Default,,0,0,0,,‫- "جاغديش".‬\N‫- أجل، "جاغديش".‬ Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:13.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:16.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو ثقبت أنفي؟‬ Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:19.12,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك مفزعًا.‬ Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:25.76,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعتقد أنها فكرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.26,Default,,0,0,0,,‫عمت مساء.‬ Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:32.80,Default,,0,0,0,,‫عمت مساء يا "جاغديش".‬ Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:39.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعة"‬ Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:40.69,Default,,0,0,0,,‫- بوركت.‬\N‫- شكرا لك.‬ Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:43.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ3 ثواني"‬ Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:50.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعتين في (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:53.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا يا "إف دي آر"، سآخذ شطيرة.‬ Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:55.28,Default,,0,0,0,,‫ضع عليها كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:58.79,Default,,0,0,0,,‫ستقتلك هذه الأشياء، لكن ماذا في ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.17,Default,,0,0,0,,‫ستسقط ميتًا في كل الأحوال.‬ Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:04.21,Default,,0,0,0,,‫خمن ماذا يا "إف دي آر"؟‬\N‫تمنيت عند رؤية شهاب ليلة أمس‬ Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.88,Default,,0,0,0,,‫وتمنيت أمنية ضد أمنيتك.‬ Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:08.38,Default,,0,0,0,,‫هذا مضحك.‬ Dialogue: 0,0:07:08.46,0:07:11.01,Default,,0,0,0,,‫لأنني رأيت نفس الشهاب‬ Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:13.43,Default,,0,0,0,,‫وضاعفت أمنيتي بأن تسقط ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:07:13.76,0:07:14.85,Default,,0,0,0,,‫تفضل الباقي.‬ Dialogue: 0,0:07:16.47,0:07:18.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأضاعف الأمنية 3 مرات.‬ Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:24.06,Default,,0,0,0,,‫هذا منصف. سأضاعف الأمنية 4 مرات.‬ Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:27.90,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هل يعجبك هذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,‫يعجبني كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:41.79,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ3 ساعات في (الهند)"‬ Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:48.13,Default,,0,0,0,,‫رباه، يا لحرارة الجو.‬ Dialogue: 0,0:07:49.21,0:07:50.47,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الرائحة؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.43,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها رائحة الموت.‬ Dialogue: 0,0:07:53.93,0:07:56.76,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، أنت تنتعل هذا الحذاء‬\N‫منذ التقيتك.‬ Dialogue: 0,0:07:56.85,0:07:58.43,Default,,0,0,0,,‫لن تنتعله في حفل الزفاف، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:00.35,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.06,Default,,0,0,0,,‫سأنتعل حذاء أسود.‬ Dialogue: 0,0:08:05.61,0:08:07.23,Default,,0,0,0,,‫ها هي "سو إلين".‬ Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:09.40,Default,,0,0,0,,‫لم تردني في هذا الزفاف.‬ Dialogue: 0,0:08:09.48,0:08:12.57,Default,,0,0,0,,‫لكن ها أنا ذا مع أصدقائي الحمقى.‬ Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:14.03,Default,,0,0,0,,‫سيكون الأمر رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:08:14.91,0:08:15.95,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:08:17.78,0:08:19.83,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة لرؤيتك.‬ Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:22.75,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.63,Default,,0,0,0,,‫لم يوافق أحد غيرك على المجيء‬\N‫إلى "الهند".‬ Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:28.04,Default,,0,0,0,,‫حتى والدا "بينتر"، وهما هنديان.‬ Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "سو إلين"، أنت طويلة‬\N‫ولا ترتدين حمالة صدر.‬ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:33.93,Default,,0,0,0,,‫نكره بعضنا.‬ Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، أنا أعرف. كانت لدينا مشاكلنا،‬ Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:42.27,Default,,0,0,0,,‫لكنني أريدك أن تكوني إشبينتي‬\N‫وصديقتي المقربة.‬ Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أعتقد.‬ Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:51.11,Default,,0,0,0,,‫هذا خطيبي. "بينتر"، ألق التحية.‬ Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:52.57,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:55.45,Default,,0,0,0,,‫- "بيتر".‬\N‫- لا، اسمه "بينتر".‬ Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:58.57,Default,,0,0,0,,‫أيريد أحدكم استخدام المرحاض؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:01.37,Default,,0,0,0,,‫لا، نحن بخير. هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:02.62,Default,,0,0,0,,‫حاذر أيها المضحك.‬ Dialogue: 0,0:09:04.29,0:09:07.63,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، هل لاحظت تصرف "جورج"‬\N‫الغريب معي طوال الرحلة؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:11.63,Default,,0,0,0,,‫لا، مثل ماذا؟ غريب؟ لا.‬ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:14.13,Default,,0,0,0,,‫انظري ما كان لديهم على متن الطائرة.‬ Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:16.18,Default,,0,0,0,,‫خمر.‬ Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:20.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"البارحة في (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:22.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:24.81,Default,,0,0,0,,‫أجل. ها هو واحد.‬ Dialogue: 0,0:09:25.35,0:09:28.31,Default,,0,0,0,,‫أتمنى ألا أسقط ميتًا!‬ Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:30.40,Default,,0,0,0,,‫اخرس يا من بالأعلى.‬ Dialogue: 0,0:09:30.48,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,‫- اخرس أنت!‬\N‫- فلتسقط ميتًا!‬ Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:38.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ5 ساعات‬\N‫في مكان ما بين (نيويورك) و(الهند)"‬ Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا يا صديقي. أتستمتع بالرحلة؟‬ Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:42.83,Default,,0,0,0,,‫رحلة إلى "الهند".‬\N‫الطريقة الأمثل للذهاب.‬ Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:45.87,Default,,0,0,0,,‫طرفة جيدة. مضحك جدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:48.08,Default,,0,0,0,,‫أنت مضحك جدًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقوله للناس دومًا.‬\N‫"جيري ساينفيلد" رجل مضحك.‬ Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:55.34,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟‬\N‫- بالطبع أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:09:56.01,0:09:58.26,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا مع فتاتي. "نينا".‬ Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:03.22,Default,,0,0,0,,‫وما أفضل طريقة لقضاء الوقت‬\N‫من التحدث مع أعز أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.18,Default,,0,0,0,,‫الذي لا أخفي عنه أسرارًا.‬ Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:07.89,Default,,0,0,0,,‫بهذا القرب،‬ Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:09.35,Default,,0,0,0,,‫منذ الصف الرابع.‬ Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:11.31,Default,,0,0,0,,‫ألم أبرحك ضربًا في الصف الرابع؟‬ Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:13.61,Default,,0,0,0,,‫رجل مضحك!‬ Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:15.23,Default,,0,0,0,,‫ها هو!‬ Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:18.95,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، لم تخبري "جورج"‬ Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:20.32,Default,,0,0,0,,‫بخصوصي أنا و"جيري"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.66,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، سرك في الخزنة.‬ Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:27.71,Default,,0,0,0,,‫"جيري ساينفيلد" رجل مضحك!‬ Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:32.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعة"‬ Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.38,Default,,0,0,0,,‫كم الساعة؟‬ Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:36.05,Default,,0,0,0,,‫سألتني منذ دقيقتين.‬ Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبل دقيقتين"‬ Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:40.05,Default,,0,0,0,,‫كم الساعة؟‬ Dialogue: 0,0:10:40.38,0:10:41.55,Default,,0,0,0,,‫لا أرتدي ساعة.‬ Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,‫أهذا السن مكسور؟‬ Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:47.43,Default,,0,0,0,,‫أجل. كيف حدث ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:49.39,Default,,0,0,0,,‫ليست لدي فكرة.‬ Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:50.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بيوم واحد"‬ Dialogue: 0,0:10:51.02,0:10:52.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫راقب هذا.‬ Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:03.95,Default,,0,0,0,,‫"جيري" و"نينا".‬ Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:12.25,Default,,0,0,0,,‫لن أخبرك بأي شيء آخر.‬ Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.38,Default,,0,0,0,,‫أنت بالفعل أخبرتني بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:17.55,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ٣٠ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:23.51,Default,,0,0,0,,‫كانت لدينا صفقة يا "نيومان"‬ Dialogue: 0,0:11:23.59,0:11:25.51,Default,,0,0,0,,‫كان من المفترض أن تمنحني‬\N‫أمنية عيد ميلادك،‬ Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:26.93,Default,,0,0,0,,‫وها قد ضيعتها.‬ Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:28.60,Default,,0,0,0,,‫أحقًا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:11:29.89,0:11:31.98,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"، أشعر بالملل.‬ Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:34.65,Default,,0,0,0,,‫هل على حبيبتك أن تكون هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:35.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا بشأن حبيبتك؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:40.82,Default,,0,0,0,,‫أنا في حفرة الجحيم هذه‬\N‫بسبب "جورج" فحسب.‬ Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:42.41,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "نيومان". عليك مساعدتي.‬ Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:44.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل بشأن "إف دي آر"؟‬ Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,‫لم لا تتمنى أمنية أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.87,Default,,0,0,0,,‫وكيف سأفعل ذلك يا حلوة؟‬ Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:51.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن شهاب؟‬ Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,‫- هذا مثالي.‬\N‫- الجمال...‬ Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:56.63,Default,,0,0,0,,‫والذكاء.‬ Dialogue: 0,0:11:58.42,0:11:59.46,Default,,0,0,0,,‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:01.30,Default,,0,0,0,,‫تعرفين أنه ساعي بريد، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ١٥ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- ها هي تذكرتك.‬\N‫- عم تتحدثين؟‬ Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.06,Default,,0,0,0,,‫ترسل لي "سو إلين" دعوة‬ Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:12.56,Default,,0,0,0,,‫إلى زفافها قبل إقامته بأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:14.35,Default,,0,0,0,,‫سأريها.‬ Dialogue: 0,0:12:14.44,0:12:16.06,Default,,0,0,0,,‫بالسفر إلى النصف الآخر من العالم؟‬ Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:17.65,Default,,0,0,0,,‫الضغينة لا تنام أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:20.61,Default,,0,0,0,,‫خاصة بوجود محطة توقف في "ساراييفو".‬ Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.36,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- خذ.‬ Dialogue: 0,0:12:23.45,0:12:24.86,Default,,0,0,0,,‫ستذهب معنا إلى "الهند" غدًا.‬ Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:26.24,Default,,0,0,0,,‫- إلى متى؟‬\N‫- 3 أيام.‬ Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:27.95,Default,,0,0,0,,‫عظيم. "جيري"، عليّ إخبارك،‬ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:30.54,Default,,0,0,0,,‫قضيت أروع وقت مع "نينا" ليلة أمس.‬ Dialogue: 0,0:12:30.62,0:12:32.58,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أحبها بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:12:32.83,0:12:34.12,Default,,0,0,0,,‫أنت صديق عظيم.‬ Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:36.21,Default,,0,0,0,,‫صديق عظيم جدًا.‬ Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:40.75,Default,,0,0,0,,‫يا "كرايمر"، ماذا تفعل؟‬\N‫أتريد اقتراض شيء؟ أكل شيء؟ تعال.‬ Dialogue: 0,0:12:41.17,0:12:42.09,Default,,0,0,0,,‫أتود زيارة "الهند"؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.34,0:12:44.55,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني. سأسقط ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:46.43,Default,,0,0,0,,‫عظيم. يمكن لـ"نينا" الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:48.30,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، هذا عظيم!‬ Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:50.39,Default,,0,0,0,,‫أنت و"إلين"! أنا و"نينا"!‬ Dialogue: 0,0:12:50.68,0:12:52.10,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "كرايمر"، سأذهب معك.‬ Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:54.31,Default,,0,0,0,,‫- أنا ذاهب إلى "نيومان".‬\N‫- عظيم، أحب "نيومان".‬ Dialogue: 0,0:12:55.69,0:12:57.69,Default,,0,0,0,,‫هل بدا "جيري" غريبًا عندما‬\N‫ذكرت "نينا"؟‬ Dialogue: 0,0:12:57.77,0:13:01.19,Default,,0,0,0,,‫"نينا"؟ لا. ليس غريبًا.‬\N‫ لا. "نينا".‬ Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:04.03,Default,,0,0,0,,‫- لم تكررين اسم "نينا"؟‬\N‫- لا أعرف. "نينا".‬ Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.40,Default,,0,0,0,,‫"نينا"!‬ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:11.20,Default,,0,0,0,,‫- سأذهب لتناول شيء.‬\N‫- سألتقي بك بالأسفل.‬ Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:16.29,Default,,0,0,0,,‫رقائق.‬ Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:18.88,Default,,0,0,0,,‫خمر الخوخ.‬ Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:21.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ٣٠ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:23.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هيا يا "لوميز". سنتأخر على الفيلم.‬ Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:29.72,Default,,0,0,0,,‫كما ترين يا عزيزتي، كل البريد الموثق مسجل،‬ Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:33.72,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس كل البريد المسجل موثقًا.‬ Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:37.69,Default,,0,0,0,,‫يمكنني سماع حديثك عن البريد طيلة اليوم.‬ Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:39.19,Default,,0,0,0,,‫كما تتمنين.‬ Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:42.78,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك سرًا عن الرموز البريدية.‬ Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.24,Default,,0,0,0,,‫ليس لها معنى.‬ Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:46.82,Default,,0,0,0,,‫أمنية.‬ Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:48.49,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.29,Default,,0,0,0,,‫"لوميز"، أنا راحل!‬ Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بيوم واحد"‬ Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:04.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ورائحتك مثله أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:09.64,Default,,0,0,0,,‫تمن أمنية يا "نيومان". علينا العودة‬\N‫إلى العمل بعد 3 ساعات.‬ Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.14,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"! انتظر!‬ Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:15.02,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر". معي أشخاص.‬ Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:17.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، وشكرًا على الدعوة.‬ Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:19.27,Default,,0,0,0,,‫دعوتك بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:22.52,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد.‬ Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.57,Default,,0,0,0,,‫الحفلة هنا!‬ Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:31.24,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"، أحتاج أمنيتك‬\N‫لحمايتي من "إف دي آر".‬ Dialogue: 0,0:14:31.49,0:14:34.37,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني. لديّ سجل حافل‬\N‫من الأمنيات المتتالية.‬ Dialogue: 0,0:14:34.45,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,‫تحققت أمنيات أعياد ميلادي الـ5 الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:38.62,Default,,0,0,0,,‫بحقك. سأعطيك أمنية عيد ميلادي القادم.‬ Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.50,Default,,0,0,0,,‫أمنياتك الـ50 القادمة.‬ Dialogue: 0,0:14:41.96,0:14:43.00,Default,,0,0,0,,‫٤٨.‬ Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:44.30,Default,,0,0,0,,‫- ٤٩.‬\N‫- اتفقنا.‬ Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:45.63,Default,,0,0,0,,‫- مغفل.‬\N‫- مغفل.‬ Dialogue: 0,0:14:46.55,0:14:48.34,Default,,0,0,0,,‫لقد عدت يا همج.‬ Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:50.89,Default,,0,0,0,,‫لم أتمن أمنيتي بعد.‬ Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.14,Default,,0,0,0,,‫"فوغ"‬ Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:02.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بيوم واحد"‬ Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:06.19,Default,,0,0,0,,‫فوضى "ميشكي" تلك تزداد سوءًا.‬ Dialogue: 0,0:15:06.44,0:15:08.74,Default,,0,0,0,,‫تحدثت إلى والدي العريس ومن الواضح‬ Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.24,Default,,0,0,0,,‫- لا يريدانني أن أذهب.‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:15:10.32,0:15:11.74,Default,,0,0,0,,‫سبب إرسالها دعوة لي‬ Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:13.91,Default,,0,0,0,,‫- كان حتى أرسل لها هدية.‬\N‫- "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:15:14.49,0:15:16.66,Default,,0,0,0,,‫آلة طحن القهوة ستكون جيدة،‬\N‫أو آلة لصنع القهوة.‬ Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:18.29,Default,,0,0,0,,‫يحب الجميع القهوة.‬\N‫أو له علاقة بالقهوة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:19.91,Default,,0,0,0,,‫ربما عليك شراء بعض...‬ Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:21.75,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:23.58,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:25.38,Default,,0,0,0,,‫- عليّ...‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:15:25.46,0:15:26.46,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:29.63,Default,,0,0,0,,‫- وداعًا.‬\N‫- وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.01,Default,,0,0,0,,‫من غيرها بالداخل؟‬ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:37.26,Default,,0,0,0,,‫حدثت لحظة محرجة وسط الحديث.‬ Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:38.56,Default,,0,0,0,,‫لم تحدث قبلًا.‬ Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:41.69,Default,,0,0,0,,‫نمت مع "نينا". ماذا ستخبر "جورج"؟‬ Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.48,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. وأنت كذلك.‬\N‫لا يجب أن يعرف "جورج" بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:48.36,Default,,0,0,0,,‫- سيحطمه ذلك.‬\N‫- حسنًا، سأضعها في الخزنة.‬ Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.57,Default,,0,0,0,,‫ليست جيدة. يعرف الكثيرون كلمة السر.‬ Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:51.90,Default,,0,0,0,,‫أي كلمة سر؟‬ Dialogue: 0,0:15:54.49,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,‫لا تكن سخيفًا.‬ Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:00.20,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا الدرج مليء بحلقات الفواكه.‬ Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:02.62,Default,,0,0,0,,‫- وماذا في ذلك؟‬\N‫- واللبن.‬ Dialogue: 0,0:16:04.25,0:16:05.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ٣٠ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:09.09,Default,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:10.38,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:21.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعة واحدة"‬ Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:23.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا يا سيد وسيدة "راناوات".‬ Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:24.90,Default,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:27.06,Default,,0,0,0,,‫نادنا "أوشا" و"زوبين".‬ Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,‫- "أوشا"...‬\N‫- أنا "زوبين".‬ Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.90,Default,,0,0,0,,‫سيتزوج ابنكما صديقتي‬\N‫"سو إلين ميشكي"...‬ Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:35.53,Default,,0,0,0,,‫لن تذهبي إلى الزفاف، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:37.57,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا...‬\N‫- لا تذهبي.‬ Dialogue: 0,0:16:37.66,0:16:40.37,Default,,0,0,0,,‫"الهند" بلد مريع جدًا.‬ Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,‫إنه البلد الوحيد الذي‬\N‫ما زال يحوي الطاعون.‬ Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:46.92,Default,,0,0,0,,‫الطاعون، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:49.59,Default,,0,0,0,,‫ها هو السجل.‬ Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:53.42,Default,,0,0,0,,‫أرسلي لها هدية وكوني ممتنة‬\N‫أنك لست مضطرة إلى الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:16:53.80,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,‫لا أذهب وأرسل هدية؟‬ Dialogue: 0,0:16:56.55,0:16:57.68,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني فهمت.‬ Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:00.35,Default,,0,0,0,,‫لو اضطررت للذهاب إلى "الهند"،‬ Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:03.39,Default,,0,0,0,,‫لن يمكنني دخول المرحاض طيلة الرحلة.‬ Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,‫هذا عظيم.‬ Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:08.06,Default,,0,0,0,,‫لست مولعًا بـ"مانهاتن" كذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:13.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ٣٠ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:15.49,Default,,0,0,0,,‫كنت ستخبرني كل شيء عن "جورج".‬ Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:17.24,Default,,0,0,0,,‫تذكري أن تخبريه ليلة الغد‬ Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:18.70,Default,,0,0,0,,‫أن النادل أحبه.‬ Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:20.28,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:17:20.91,0:17:21.95,Default,,0,0,0,,‫صدقيني.‬ Dialogue: 0,0:17:22.33,0:17:24.46,Default,,0,0,0,,‫نسيت كم هو ممتع قضاء الوقت معك.‬ Dialogue: 0,0:17:24.79,0:17:27.62,Default,,0,0,0,,‫أعرف. لم نخض يومًا محادثة سيئة.‬ Dialogue: 0,0:17:27.71,0:17:29.29,Default,,0,0,0,,‫أعرف. لا مواقف محرجة.‬ Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,‫ربما لهذا السبب لم نعبث معًا قط.‬ Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:34.55,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:37.76,Default,,0,0,0,,‫ربما هذا هو السبب.‬ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:47.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بيوم واحد"‬ Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:49.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أبله؟‬ Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:53.65,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني أريدك أن تسقط ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:56.99,Default,,0,0,0,,‫الآن، مت.‬ Dialogue: 0,0:18:01.28,0:18:02.87,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم. "جيري" الغبي.‬ Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:05.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كرايمر"، أعلم ما أقوله لك.‬ Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,‫من المستحيل أن يريد "إف دي آر" موتك.‬ Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:10.96,Default,,0,0,0,,‫- لكنك...‬\N‫- عد واسأله فحسب.‬ Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:13.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:14.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قبلها بـ١٠ دقائق.‬ Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:16.26,Default,,0,0,0,,‫كانت أمنية عيد ميلادي أن تسقط ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:20.18,Default,,0,0,0,,‫- لديّ أسبابي.‬\N‫- انتظر.‬ Dialogue: 0,0:18:20.26,0:18:22.97,Default,,0,0,0,,‫إن قلت أمنية عيد ميلادك بصوت عال،‬\N‫لن تتحقق.‬ Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,‫تلك مجرد خرافة سخيفة.‬ Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:30.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ١٠ دقائق"‬ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:34.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يريدني "إف دي آر" أن أسقط ميتًا.‬ Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:37.57,Default,,0,0,0,,‫- "إف دي آر"؟‬\N‫- أجل، "فرانكلين ديلانو رومانوسكي".‬ Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:41.03,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى حفل عيد ميلاده،‬\N‫وقبل أن يطفئ الشموع،‬ Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:42.41,Default,,0,0,0,,‫رمقني بتلك النظرة.‬ Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:43.95,Default,,0,0,0,,‫- نظرة ازدراء؟‬\N‫- نظرة احتيال؟‬ Dialogue: 0,0:18:44.33,0:18:45.79,Default,,0,0,0,,‫نظرة شر.‬ Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:49.21,Default,,0,0,0,,‫يتعكر مزاج الجميع يوم عيد ميلادهم.‬ Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.58,Default,,0,0,0,,‫إنه يوم سيئ. الجميع في منزلك،‬ Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:53.21,Default,,0,0,0,,‫وتفكر، "هؤلاء هم أصدقائي؟"‬ Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:54.59,Default,,0,0,0,,‫كل يوم هو عيد ميلادي.‬ Dialogue: 0,0:18:56.26,0:18:59.72,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني حمل ذلك العبء. إنه حظ سيئ.‬ Dialogue: 0,0:19:01.93,0:19:02.93,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:19:04.89,0:19:07.98,Default,,0,0,0,,‫لن تصدقا ما وصلني في البريد.‬ Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:10.35,Default,,0,0,0,,‫دعوة إلى زفاف "سو إلين ميشكي".‬ Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:12.52,Default,,0,0,0,,‫على الأقل سيمدها فستان الزفاف ببعض الدعم.‬ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس الموضوع.‬ Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:18.40,Default,,0,0,0,,‫الزفاف بعد أسبوع. تلقيت هذه اليوم.‬ Dialogue: 0,0:19:18.69,0:19:21.07,Default,,0,0,0,,‫- تعتقدين أنها ليست دعوة حقيقية.‬\N‫- إنها عكس الدعوة.‬ Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:24.49,Default,,0,0,0,,‫- هل أصبحت أطول؟‬\N‫- حذاء "تيمبرلاند".‬ Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:29.54,Default,,0,0,0,,‫انظرا إلى هذا. "بينتر راناوات"؟‬ Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:32.42,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان قريبا للرجل‬\N‫الذي واعدته، "بيتر راناوات".‬ Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:34.08,Default,,0,0,0,,‫قد يكون شائعًا عندهم مثل "سميث".‬ Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:38.13,Default,,0,0,0,,‫- "جيري"، هلا أجريت المكالمة؟‬\N‫- أي مكالمة؟‬ Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:40.34,Default,,0,0,0,,‫يريدني أن أدبر له موعدًا‬\N‫مع "نينا ستينغل".‬ Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:43.09,Default,,0,0,0,,‫فتاة المحادثات الرائعة.‬ Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:44.76,Default,,0,0,0,,‫التي تعتقد أن بوسعها أن تحل محلي.‬ Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:46.72,Default,,0,0,0,,‫كنت أمزح عندما قلت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:47.93,Default,,0,0,0,,‫أخبرني الشيء نفسه.‬ Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:49.93,Default,,0,0,0,,‫"نينا"، هذا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد أنك لم تنم معها من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:52.94,Default,,0,0,0,,‫ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:55.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن صديقي "جورج"، رجل رائع.‬ Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:57.86,Default,,0,0,0,,‫هناك خطب ما.‬ Dialogue: 0,0:19:58.82,0:19:59.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بساعة واحدة"‬ Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:01.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- سأطلب المحار.‬\N‫- لا تمزح.‬ Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:03.11,Default,,0,0,0,,‫ترشيح الطاهي.‬ Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:06.41,Default,,0,0,0,,‫- أتعتقد أنني أعجبتها؟‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:09.20,Default,,0,0,0,,‫كيف لم يحدث شيء بينك وبين "نينا"؟‬ Dialogue: 0,0:20:09.29,0:20:10.95,Default,,0,0,0,,‫أهناك مشكلة ما بها؟ أهي رجل؟‬ Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:12.79,Default,,0,0,0,,‫هل أنت رجل؟‬ Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,‫ما السبب إذن؟‬ Dialogue: 0,0:20:15.13,0:20:18.34,Default,,0,0,0,,‫كنا متوافقين للغاية.‬\N‫كانت محادثاتنا شيقة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:20.76,Default,,0,0,0,,‫- ما مدى توافقكما؟‬\N‫- إن واجهتنا مشكلة مع "إلين"‬ Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:22.72,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا إحضار "نينا" ولن نشعر بالفرق.‬ Dialogue: 0,0:20:25.89,0:20:28.64,Default,,0,0,0,,‫لم تقم بتحضير بديل لي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:33.81,Default,,0,0,0,,‫كما كنت أقول،‬ Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:36.69,Default,,0,0,0,,‫لم أتمكن من الانتقال‬\N‫من المحادثات إلى الجنس.‬ Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:38.90,Default,,0,0,0,,‫لم نواجه موقفًا محرجًا.‬\N‫أحتاج إلى موقف محرج.‬ Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:41.65,Default,,0,0,0,,‫أنا مليء بالمواقف المحرجة.‬\N‫دبر لي موعدًا معها.‬ Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:45.16,Default,,0,0,0,,‫انتظر دقيقة. رأتني "نينا"‬\N‫بحذاء "تيمبرلاند".‬ Dialogue: 0,0:20:45.86,0:20:48.16,Default,,0,0,0,,‫- الآن عليّ ارتداؤه كل مرة أراها.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:51.41,Default,,0,0,0,,‫بأي حذاء آخر، سأخسر ٥ سم.‬\N‫لا يمكنني خسارة طولي.‬ Dialogue: 0,0:20:51.50,0:20:53.16,Default,,0,0,0,,‫كنت بنفس مستواها.‬\N‫لا يمكنني الانخفاض عنها.‬ Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:55.67,Default,,0,0,0,,‫سترتديه مهما كان الموقف؟‬ Dialogue: 0,0:20:55.75,0:20:58.17,Default,,0,0,0,,‫في كل موقف. مهما بدوت سخيفًا.‬ Dialogue: 0,0:20:59.84,0:21:01.84,Default,,0,0,0,,‫- مذاقه غريب بعض الشيء.‬\N‫- أنا متأكد أنه جيد.‬ Dialogue: 0,0:21:03.92,0:21:05.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ٣٠ دقيقة"‬ Dialogue: 0,0:21:05.72,0:21:07.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫... لك‬ Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:09.85,Default,,0,0,0,,‫هيا، تمن أمنية.‬ Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:23.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ١٠ دقائق"‬ Dialogue: 0,0:21:23.53,0:21:26.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا من الأيام التي تكاد تجعلك ممتنًا‬\N‫لأنك حي.‬ Dialogue: 0,0:21:27.86,0:21:29.99,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- حذاء "تيمبرلاند" جديد؟‬\N‫- أجل، وأنا رجل جديد.‬ Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:31.95,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- زاد طولي ٥ سم بهذا الحذاء.‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫١٧٣ سم. ١٧٠ سم.‬ Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:36.29,Default,,0,0,0,,‫- "جيري".‬\N‫- "نينا".‬ Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:37.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- مرحبًا.‬\N‫- مضت سنوات.‬ Dialogue: 0,0:21:37.67,0:21:39.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أجل.‬\N‫- "جورج"، هذه "نينا".‬ Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:41.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- سررت بلقائك.‬\N‫- سررت بلقائك أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:21:44.21,0:21:47.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ3 ساعات"‬ Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:50.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"الهند"؟‬ Dialogue: 0,0:21:52.01,0:21:54.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، صحيح. سأذهب إلى "الهند".‬ Dialogue: 0,0:22:01.27,0:22:04.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بعامين"‬ Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:06.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ويطلقون عليها شبكة الإنترنت العالمية...‬ Dialogue: 0,0:22:06.90,0:22:08.24,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يمكنك مراسلة أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:10.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل أنت عالمة؟‬ Dialogue: 0,0:22:10.95,0:22:12.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عليّ الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:14.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كانت محادثة رائعة.‬\N‫- أسعدني الحديث معك.‬ Dialogue: 0,0:22:16.08,0:22:17.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هو البريد الإلكتروني؟‬ Dialogue: 0,0:22:19.37,0:22:21.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- كيف كان الموعد؟‬\N‫- جيدًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:22:21.46,0:22:22.75,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أنها قد تكون المنشودة.‬ Dialogue: 0,0:22:26.01,0:22:27.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- بطاطا مقلية.‬\N‫- "جورج".‬ Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:30.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بطاطا مشوية. آسف.‬ Dialogue: 0,0:22:30.51,0:22:33.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫احتفظ بأسفك في حقيبة يا سيد.‬ Dialogue: 0,0:22:34.47,0:22:37.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا. تفقدوا هذا.‬ Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:38.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رباه، إنها محكمة.‬ Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:41.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم تجلب كرات الثلج إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:22:42.06,0:22:44.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أحتاج بعض الماء. لأجمدها، بلطف وبشدة.‬ Dialogue: 0,0:22:44.82,0:22:46.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وعندما ترميها...‬ Dialogue: 0,0:22:47.03,0:22:48.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ها هو صديقي "إف دي آر".‬ Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:50.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأرميه بها في مؤخرة رأسه.‬ Dialogue: 0,0:22:51.16,0:22:52.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سيكون عظيمًا.‬ Dialogue: 0,0:22:58.91,0:22:59.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:02.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا. لنذهب إلى مكان آخر.‬\N‫اتفقنا يا "بيتر"؟‬ Dialogue: 0,0:23:06.76,0:23:08.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"قبلها بـ١١ عامًا"‬ Dialogue: 0,0:23:14.14,0:23:15.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:17.77,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا. أنا "جيري ساينفيلد".‬\N‫انتقلت هنا للتو.‬ Dialogue: 0,0:23:18.10,0:23:20.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رأيت اسمك على الجرس.‬\N‫لا بد أنك "كيسلر".‬ Dialogue: 0,0:23:20.31,0:23:21.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، في الواقع، اسمي "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:23:22.77,0:23:24.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أتحتاج أي مساعدة أو...‬\N‫- لا، شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:23:24.94,0:23:26.53,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكنني طلبت بيتزا، أتريد بعضًا منها؟‬ Dialogue: 0,0:23:27.07,0:23:29.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، لا يمكنني فرض نفسي.‬ Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:30.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نحن جاران. ما هو ملكي ملكك.‬ Dialogue: 0,0:23:33.20,0:23:35.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة ة ناجي بهنان‬ Dialogue: 0,0:23:35.83,0:23:36.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:23:38.91,0:23:39.96,Default,,0,0,0,,‫عمت مساء يا "جاغديش".‬