[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:03.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تعرفون، شركات مبيدات الحشرات هذه.‬ Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:06.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يسمون أنفسهم مبيدين‬\N‫ولكن لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك حقًا.‬ Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أفضل ما يمكنهم القيام به هو دفع الحشرات‬\N‫إلى الذهاب إلى منزل شخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:13.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم يعيدون تموضعها، أتفهمون ما أعني؟‬ Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:15.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم سماسرة عقارات للحشرات،‬\N‫هذا ما هم عليه.‬ Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أعتقد أنك ستكونين سعيدة هنا.‬\N‫هناك الكثير من الفتات، ولا يوجد ضوء قوي.‬ Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:21.52,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عادة ينامون في الليل.‬ Dialogue: 0,0:00:21.60,0:00:24.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا يمكنك التجول في أرجاء المكان‬\N‫معظم الوقت."‬ Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:26.15,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يبالي حقًا بقتل الحشرات.‬ Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:27.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حتى مناصرو حقوق الحيوان لا يبالون.‬ Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:30.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قد تحضرون ربما اجتماعًا‬\N‫لمنظمات حقوق الحيوان،‬ Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وتسمعون خطابًا مثل،‬ Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"الطريقة الوحيدة لوقف التجارب‬\N‫العلمية القاسية على الحيوانات...‬ Dialogue: 0,0:00:36.11,0:00:38.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نلت منها.‬ Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هي مقاطعة هذه الشركات."‬ Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:46.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"بابارديلا"‬ Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:48.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على أية حال، الأمر مضحك.‬ Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:50.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا و"بولا" التقينا بسبب "إيلين".‬ Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:52.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تحضر صف الرسم لديّ‬\N‫في "المدرسة الجديدة".‬ Dialogue: 0,0:00:52.84,0:00:54.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذهبت إلى هناك يومًا لأرى...‬ Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:55.72,Default,,0,0,0,,‫العارضة العارية.‬ Dialogue: 0,0:00:56.13,0:00:58.55,Default,,0,0,0,,‫إن كانت "إيلين" تود شرب بعض القهوة.‬ Dialogue: 0,0:00:58.80,0:01:00.39,Default,,0,0,0,,‫خرجت مرة مع عارضة عارية.‬ Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:03.48,Default,,0,0,0,,‫لم تدعني أراها عارية مطلقًا.‬ Dialogue: 0,0:01:03.81,0:01:07.23,Default,,0,0,0,,‫يراها المئات عارية كل أسبوع، ما عداي.‬ Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:09.11,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة إلى القول،‬\N‫إن الأمر كان مزعجًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:12.94,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟‬ Dialogue: 0,0:01:13.03,0:01:14.07,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,‫على أية حال،‬\N‫بدأت بالثناء على "إيلين" على رسوماتها،‬ Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,‫واتضح أنها رسومات "بولا".‬ Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:22.91,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، أحب أن أخربش وحسب.‬ Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:25.58,Default,,0,0,0,,‫أوقعت منديلي.‬ Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:26.96,Default,,0,0,0,,‫- "جيري".‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:28.67,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,‫كانت تأكل المكسرات. بصقتها للتو.‬ Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:39.93,Default,,0,0,0,,‫هل أكلت هذه؟‬ Dialogue: 0,0:01:40.01,0:01:42.47,Default,,0,0,0,,‫مصصت هذه ثم وضعتها في الطبق؟‬ Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:44.56,Default,,0,0,0,,‫لم أعلم أنك ستأكلها.‬ Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:45.68,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:49.77,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة لأنك تجدني مثيرة للاشمئزاز.‬ Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:52.98,Default,,0,0,0,,‫لا. لا أجدك كذلك. أعني، لا تكوني سخيفة.‬ Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:54.53,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- الأمر فقط...‬ Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:55.69,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:01:56.19,0:01:58.40,Default,,0,0,0,,‫اعذروني، أعتقد أنه عليّ الدخول‬\N‫إلى الحمام.‬ Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:00.03,Default,,0,0,0,,‫سأرافقك.‬ Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:03.83,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:03.95,0:02:05.83,Default,,0,0,0,,‫أكلت فضلات طعام.‬ Dialogue: 0,0:02:06.70,0:02:07.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا فعلت هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:09.54,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن معك، الأمر متعمد.‬ Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:11.33,Default,,0,0,0,,‫ألم تقبّلها؟‬ Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:12.63,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن هذا مختلف.‬ Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:15.92,Default,,0,0,0,,‫إنه طعام نصف مهضوم.‬ Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,‫المحطة التالية هي المعدة،‬\N‫ويمكنك أخذه من هناك.‬ Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.47,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، لحظة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:23.18,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذه هي.‬ Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:25.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيشكل هذا فارقًا كبيرًا.‬ Dialogue: 0,0:02:25.72,0:02:27.31,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هذه مواعدة.‬ Dialogue: 0,0:02:27.39,0:02:28.73,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تترك أي شيء للصدفة.‬ Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:32.44,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أن "شيلي" مستاءة‬\N‫لأنني أثرت مشكلة كبيرة بشأن الجوز؟‬ Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:34.57,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:36.53,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا.‬\N‫- لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.82,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه علينا المغادرة يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:43.78,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- سررت كثيرًا بلقائك يا "شيلي".‬ Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,‫وكن حذرًا يا "جيري".‬\N‫ الخارج مليء بالمجانين.‬ Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.21,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا. هل أخذت كل شيء؟‬\N‫- أيمكنك جلب محفظتي؟‬ Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:54.29,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:01.80,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:06.76,Default,,0,0,0,,‫نعم. إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:07.89,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى ما هذه؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:09.56,Default,,0,0,0,,‫- نعم، إنها خربشة.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:11.14,Default,,0,0,0,,‫خربشة عني.‬ Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى حجم الأنف والأذنين.‬\N‫جميع ميزاتي مشوهة.‬ Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:17.19,Default,,0,0,0,,‫إنه كاريكاتور حنون.‬ Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,‫أنا بشع.‬ Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.78,Default,,0,0,0,,‫أبدو مثل قزم.‬ Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:23.16,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد رسم.‬ Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:25.24,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى ما الذي يعبّر عنه؟‬ Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:28.45,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تعجب بشخص،‬\N‫إن كنت تراه على هذا الشكل؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:31.21,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:34.29,Default,,0,0,0,,‫ما مشكلته؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.46,0:03:35.71,Default,,0,0,0,,‫كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:37.88,Default,,0,0,0,,‫أتعرف شيئًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:41.34,Default,,0,0,0,,‫أوصت بي صديقتي "جودي"‬\N‫لوظيفة في صحيفة "فايكينغ".‬ Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:44.01,Default,,0,0,0,,‫- أحسنت.‬\N‫- نعم. لكن إليك هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:46.05,Default,,0,0,0,,‫لدى"فايكينغ" عقد مع فندق "بلازا".‬ Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:49.10,Default,,0,0,0,,‫لديهم جناح بغرفتين للزبائن خارج البلدة.‬ Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:50.93,Default,,0,0,0,,‫احزر ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:52.60,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك.‬ Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,‫قلت لهم إنك من خارج البلدة،‬\N‫لذا يمكنك الإقامة في غرفة الفندق؟‬ Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:59.11,Default,,0,0,0,,‫أعرف، أعرف يا "جيري".‬\N‫لكنه فندق "بلازا".‬ Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:01.40,Default,,0,0,0,,‫لم أحجز غرفة مطلقًا هناك.‬\N‫ستكون عطلة صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:04.91,Default,,0,0,0,,‫احرصي على مشاهدة استعراض "برودواي"‬\N‫بينما أنت في البلدة.‬ Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:08.28,Default,,0,0,0,,‫اسمع. استخدمت عنوان‬\N‫والديك في "فلوريدا".‬ Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,‫سيأتيان إلى البلدة غدًا، بالمناسبة.‬ Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:13.08,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:14.67,Default,,0,0,0,,‫لا تسألي.‬ Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:17.29,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟ رسم السيد "ماغو"؟‬ Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:20.96,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه "جورج".‬ Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:27.72,Default,,0,0,0,,‫إنه هو!‬ Dialogue: 0,0:04:30.22,0:04:31.89,Default,,0,0,0,,‫هل تستمتعين؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.81,0:04:35.19,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسفة.‬\N‫- أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:04:35.27,0:04:37.86,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، متى صف الرسم التالي؟‬ Dialogue: 0,0:04:37.94,0:04:38.94,Default,,0,0,0,,‫غدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:40.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أريدك أن تسديني خدمة.‬ Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:44.11,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تستكشفي إن كنت أعجبها.‬ Dialogue: 0,0:04:44.20,0:04:46.61,Default,,0,0,0,,‫أستكشف إن كنت معجبة بك!‬\N‫ما أنت، تلميذ ثانوية؟‬ Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:50.16,Default,,0,0,0,,‫بالله عليك يا "جورج".‬\N‫ألا يمكنك التحدث إليها بنفسك؟‬ Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:53.45,Default,,0,0,0,,‫لكن عندها ستعرف‬\N‫إنها تعجبني أكثر مما أعجبها.‬ Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.87,Default,,0,0,0,,‫سيأتي والداي، وعليّ تنظيف شقتي.‬ Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:58.50,Default,,0,0,0,,‫إذًا، إن كنت انتهيت من التآمر‬\N‫أنت و"بوتسي"...‬ Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:06.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد وصلت.‬ Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:08.05,Default,,0,0,0,,‫ما الذي وصل؟‬ Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:10.01,Default,,0,0,0,,‫خوخ "ماكيناو" يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,‫خوخ "ماكيناو"!‬ Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.81,Default,,0,0,0,,‫صحيح. الخوخ الذي يأتي من "أوريغون"‬ Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,‫- والذي ينضج لمدة أسبوعين في السنة.‬\N‫- نعم، هذا صحيح، نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:22.15,Default,,0,0,0,,‫شاركت "نيومان" صندوقًا منه.‬\N‫ انتظرت طيلة السنة لهذا.‬ Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:24.40,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:28.91,Default,,0,0,0,,‫إنه يحيي براعم ذوقك.‬\N‫كأنه يوجد سيرك في فمك.‬ Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:31.66,Default,,0,0,0,,‫- تذوق.‬\N‫- لا أريد.‬ Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:32.83,Default,,0,0,0,,‫- هيا، تذوق.‬\N‫- لا أريد.‬ Dialogue: 0,0:05:32.91,0:05:34.41,Default,,0,0,0,,‫- هيا، تذوق وحسب!‬\N‫- لا أريد!‬ Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:36.54,Default,,0,0,0,,‫- لا أريده!‬\N‫- لا تريده!‬ Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.50,Default,,0,0,0,,‫لن أتذوق خوخك.‬ Dialogue: 0,0:05:39.58,0:05:42.05,Default,,0,0,0,,‫أكلت جوز أحدهم ليلة أمس.‬\N‫لا أريد أن أتناول خوخك.‬ Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:46.34,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، إنه أعجوبة من الطبيعة‬\N‫ويتواجد لفترة قصيرة.‬ Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,‫إنه مثل الشفق القطبي.‬ Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.01,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:55.06,Default,,0,0,0,,‫- تبًا، ما هذا؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:56.77,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن برغوثًا عضني.‬ Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:57.85,Default,,0,0,0,,‫عضك برغوث؟‬ Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:00.65,Default,,0,0,0,,‫نعم. انظر إلى هذا.‬\N‫أُصبت بعضات في كل كاحلي.‬ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.32,Default,,0,0,0,,‫هل لديك كلب؟‬ Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:06.11,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:08.95,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:10.95,Default,,0,0,0,,‫كيف تتواجد البراغيث لديّ؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:12.62,Default,,0,0,0,,‫لا تجهد نفسك.‬ Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:14.12,Default,,0,0,0,,‫كانت لديّ براغيث.‬ Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:15.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت بشأنها؟‬ Dialogue: 0,0:06:15.66,0:06:16.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جيري"!‬\N‫- مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:20.71,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:22.34,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جيري".‬\N‫- كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:24.96,Default,,0,0,0,,‫- ما الخطب؟‬\N‫- لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، أنا أمك. ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:30.34,Default,,0,0,0,,‫أمي، أبي، لديّ براغيث.‬ Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:32.89,Default,,0,0,0,,‫"المدرسة الجديدة للأبحاث الاجتماعية"‬ Dialogue: 0,0:06:33.30,0:06:35.72,Default,,0,0,0,,‫ سمعت أنك كنت تخرجين‬\N‫مع "جورج كوستانزا" يا "بولا".‬ Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:37.39,Default,,0,0,0,,‫كيف عرفت؟‬ Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:38.98,Default,,0,0,0,,‫الجميع يعرف.‬ Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.73,Default,,0,0,0,,‫أخبرني "جورج" أنه يعتقد‬\N‫أنك لطيفة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:44.69,Default,,0,0,0,,‫- أقال ذلك؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,‫- أيعجبك "جورج"؟‬\N‫- نعم. إنه رائع.‬ Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:54.83,Default,,0,0,0,,‫لا، أعني، هل يعجبك أم "يعجبك" يعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.50,Default,,0,0,0,,‫"يعجبني" يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:06:57.66,0:06:59.46,Default,,0,0,0,,‫المظاهر ليست بهذه الأهمية لي، أتعرفين؟‬ Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:02.58,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بينيس"، هل تعلكين؟‬ Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:08.71,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:19.14,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنها في غرفة نومك أيضًا،‬\N‫يا سيد "ساينفيلد".‬ Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:22.27,Default,,0,0,0,,‫لديك تدفق هائل من البراغيث في منزلك.‬ Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:25.27,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. كيف حدث هذا؟ لا كلب لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:27.86,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفسرها يا سيد "ساينفيلد".‬ Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:29.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أبيدها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:07:30.49,0:07:32.16,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم هذا.‬ Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:35.24,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليّ إقفال هذا المكان لـ٤٨ ساعة‬\N‫وأبخه.‬ Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,‫إنها الطريقة الوحيدة للتخلص منها.‬ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:40.20,Default,,0,0,0,,‫ألن يتمكن أحد من الدخول لـ48 ساعة؟‬\N‫والداي في البلدة.‬ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.83,Default,,0,0,0,,‫إلا إن كنت تريد قتلهما،‬ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:45.17,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهما البقاء هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:47.59,Default,,0,0,0,,‫هذه المواد سامة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.42,Default,,0,0,0,,‫- سأحضر معداتي. إنها في الشاحنة.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:52.18,0:07:54.26,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:56.55,Default,,0,0,0,,‫رجل الحشرات.‬ Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:58.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا يزورك رجل الحشرات؟‬ Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:00.56,Default,,0,0,0,,‫لديّ براغيث.‬ Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,‫براغيث؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:04.85,Default,,0,0,0,,‫- كيف دخلت البراغيث إلى منزلك؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:06.94,Default,,0,0,0,,‫لكن على الجميع إخلاء الشقة ليومين.‬ Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.77,Default,,0,0,0,,‫لا أدري ماذا سأفعل بوالدي.‬ Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:10.65,Default,,0,0,0,,‫لن يدعاني أدفع إيجار فندق.‬ Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:13.49,Default,,0,0,0,,‫وإن ذهبا إلى مكان على نفقتهما،‬\N‫أنا متأكد من أنه سيكون سيئًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:14.24,0:08:16.49,Default,,0,0,0,,‫مهلًا لحظة. هل ذهبت إلى فندق "بلازا"؟‬ Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:17.58,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:18.99,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:20.33,Default,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:22.91,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- هيا!‬ Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:25.63,Default,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:28.46,Default,,0,0,0,,‫حقّا؟‬ Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:29.88,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:32.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ أين ستقيم؟‬ Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.97,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. سأسأل "شيلي".‬\N‫ لكن قد لا تزال مستاءة‬ Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:37.26,Default,,0,0,0,,‫بشأن حادثة الجوز الممضوغ.‬ Dialogue: 0,0:08:38.10,0:08:41.06,Default,,0,0,0,,‫عرفت من "بولا" أنها معجبة بـ"جورج".‬ Dialogue: 0,0:08:41.14,0:08:42.35,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنه سيرتاح.‬ Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:44.60,Default,,0,0,0,,‫نعم. حين يموت سيرتاح.‬ Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:48.73,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة أرسلت صحيفة "فايكينغ"‬\N‫طردًا لك إلى عنوان والديّ.‬ Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:49.86,Default,,0,0,0,,‫أحضراه معهما.‬ Dialogue: 0,0:08:49.94,0:08:52.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه مجرد غرض عن الشركة.‬ Dialogue: 0,0:08:54.40,0:08:55.74,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، هل تحدثت مع "بولا"؟‬ Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:57.95,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- إذًا، ماذا قالت؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.95,Default,,0,0,0,,‫قالت إنك تعجبها.‬ Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:03.54,Default,,0,0,0,,‫قالت إنني أعجبها. هل تمزحين؟ قالت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:04.62,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.04,Default,,0,0,0,,‫أكانت تلك كلماتها بالضبط، "يعجبني (جورج)"؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:08.25,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:11.09,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟ "جيري"، ما رأيك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:13.46,Default,,0,0,0,,‫أرأيت. أنا متحمس جدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:15.26,Default,,0,0,0,,‫أنا منفعل. ولماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:16.88,Default,,0,0,0,,‫لا لغاية محددة..‬ Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:19.14,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، قالت إن المظاهر‬\N‫ليست مهمة بالنسبة إليها.‬ Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:20.47,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:29.31,Default,,0,0,0,,‫قالت...‬ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:32.15,Default,,0,0,0,,‫هل قالت إن المظاهر‬\N‫ليست مهمة بالنسبة إليها؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:34.65,Default,,0,0,0,,‫دعني أعيد صياغة ذلك. قالت...‬ Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:36.65,Default,,0,0,0,,‫تراني قبيحًا.‬ Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.03,Default,,0,0,0,,‫عرفت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:40.83,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الأمر هو...‬ Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:43.91,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد من الأشخاص‬\N‫القبيحين يتجولون في الأرجاء،‬ Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.25,Default,,0,0,0,,‫لكنهم لا يدرون أنهم قبيحون،‬\N‫لأنه لم يقل لهم أحد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:51.00,Default,,0,0,0,,‫ما هو قصدك؟‬ Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:52.67,Default,,0,0,0,,‫- لا أدري.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:55.09,Default,,0,0,0,,‫قصدي يا "جورج"،‬ Dialogue: 0,0:09:55.17,0:09:57.30,Default,,0,0,0,,‫هو أنك تعجبها.‬ Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:58.68,Default,,0,0,0,,‫وإن يكن؟‬ Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:01.35,Default,,0,0,0,,‫أفضّل أن تكرهني، وتعتقد أنني وسيم.‬ Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:03.81,Default,,0,0,0,,‫عندها يمكنني على الأقل‬\N‫التعرف على امرأة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:07.10,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ لماذا أحك؟‬ Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها البراغيث.‬ Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:16.86,Default,,0,0,0,,‫- يا للروعة.‬\N‫- ما رأيك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.74,0:10:21.95,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "مورتي"، لنذهب.‬\N‫هذا أجمل مما ينبغي.‬ Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:25.45,Default,,0,0,0,,‫هذه غرفة قد يقيم فيها "سيناترا".‬ Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:26.79,Default,,0,0,0,,‫انظري.‬ Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:29.29,Default,,0,0,0,,‫انظري، مكسرات "مكاداميا".‬ Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:30.88,Default,,0,0,0,,‫مكسرات "مكاداميا"؟‬ Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:33.67,Default,,0,0,0,,‫نعم، أتعرف كم ثمنها؟ ثمن كل حبة ٨٠ سنتًا.‬ Dialogue: 0,0:10:34.55,0:10:36.38,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، هل أنت متأكد من أن كل هذا صائب؟‬ Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:37.97,Default,,0,0,0,,‫نعم، تم الاهتمام بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:10:38.05,0:10:41.05,Default,,0,0,0,,‫انظرا! لديهم هاتف في الحمام هنا!‬ Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,‫"جودي"؟‬ Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:46.85,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا!‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:49.52,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لتوصيتك لي‬\N‫لدى صحيفة "فايكينغ".‬ Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:53.15,Default,,0,0,0,,‫هذا من دواعي سروري.‬\N‫احرصي وحسب على قراءة تلك المسودة جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:54.57,Default,,0,0,0,,‫مسودة؟‬ Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:57.19,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا متأكدة‬\N‫من أنهم أرسلوا إليك مسودة.‬ Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.32,Default,,0,0,0,,‫يريدون التأكد من قدرتك على قراءة‬\N‫عمل غير منشور،‬ Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:00.86,Default,,0,0,0,,‫وإبداء نقد بناء.‬ Dialogue: 0,0:11:02.24,0:11:03.87,Default,,0,0,0,,‫اقرئيها مرتين إن كان عليك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:06.41,Default,,0,0,0,,‫هذه خطوة كبيرة في مهنتك.‬ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.95,Default,,0,0,0,,‫نعم. عليّ الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:09.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا عن الغداء؟‬ Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:10.29,Default,,0,0,0,,‫عليّ الذهاب.‬ Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:14.75,Default,,0,0,0,,‫- الحمد لله، وجدتك.‬\N‫- مرحبًا!‬ Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:16.30,Default,,0,0,0,,‫ألا يزال لديك ذلك الطرد؟‬ Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:17.59,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه في الشقة.‬ Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:19.34,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يمكننا الدخول. يتم تطهير الشقة.‬ Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.93,Default,,0,0,0,,‫لا، سأخاطر. هيا.‬ Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:24.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"تطهير، ممنوع الدخول"‬ Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:27.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أرأيت؟‬\N‫- "جيري"، أريد ذلك الطرد على الفور.‬ Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:28.68,Default,,0,0,0,,‫قلت لك أن تأخذيه.‬ Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:31.60,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف أنه يحتوي على مسودة‬\N‫عليّ قراءتها.‬ Dialogue: 0,0:11:31.81,0:11:35.27,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الدخول.‬\N‫تشبه الشقة الآن غرفة الغاز.‬ Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:37.32,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:40.07,Default,,0,0,0,,‫تركت خوخة "ماكيناو" في برادك.‬ Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:43.20,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، إنهم يطهرون.‬\N‫يوجد في الداخل غاز سام.‬ Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:45.57,Default,,0,0,0,,‫"غاز سام؟"‬ Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:47.70,Default,,0,0,0,,‫ستكون بخير. كم بقيت هناك، بضع دقائق؟‬ Dialogue: 0,0:11:47.79,0:11:49.91,Default,,0,0,0,,‫ساعة ونصف!‬ Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.54,Default,,0,0,0,,‫كنت أقرأ مسودة. لم أستطع تركها.‬ Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:53.87,Default,,0,0,0,,‫مخطوطتي؟‬ Dialogue: 0,0:11:53.96,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.29,0:11:57.75,Default,,0,0,0,,‫بما أنك ذكرت الأمر الآن،‬\N‫أشعر بالضعف قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:11:58.25,0:12:00.38,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، عليك أن تعود إلى هناك‬\N‫وتحضر مخطوطتي.‬ Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:01.88,Default,,0,0,0,,‫لن أعود إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:03.22,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. إذًا، أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,‫تركتها على طاولة القهوة أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:07.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:08.64,Default,,0,0,0,,‫سأدخل.‬ Dialogue: 0,0:12:09.39,0:12:11.23,Default,,0,0,0,,‫ألم ترَ اللافتة على الباب؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:13.23,Default,,0,0,0,,‫اعتقد أنك وضعتها كي لا يدخلها والداك،‬ Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:15.15,Default,,0,0,0,,‫عندما تكون مع فتاة.‬ Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:46.09,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست على أية طاولة يا "كرايمر".‬\N‫ أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:12:46.18,0:12:48.76,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. كنت في الحمام وفي المطبخ.‬ Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:51.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. الحمام والمطبخ.‬ Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:52.85,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك أن تحضري لي صودا؟‬ Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:57.94,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، شربت بعض الحليب. صنعت شطيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:58.02,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,‫عليّ الخروج من المبنى.‬ Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:20.92,Default,,0,0,0,,‫لم أجدها في أي مكان.‬ Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.63,Default,,0,0,0,,‫كيف دخلت البراغيث إلى شقتك، على أية حال؟‬ Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:24.01,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:25.63,Default,,0,0,0,,‫من كان بإمكانه دخول شقتي؟‬ Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:27.43,Default,,0,0,0,,‫فتشت في كل مكان. حتى تحت الأريكة.‬ Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:29.89,Default,,0,0,0,,‫لكن كل ما استطعت إيجاده‬\N‫هو تلك الأغلفة الغبية.‬ Dialogue: 0,0:13:29.97,0:13:31.43,Default,,0,0,0,,‫- لم أجدها.‬\N‫- انتظري لحظة.‬ Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة. أغلفة غبية؟‬ Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:34.14,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- دعيني أراها.‬ Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,‫أعرف السمين الذي ترك هذه الحلوى.‬ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:43.82,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:13:45.19,0:13:46.70,Default,,0,0,0,,‫نلت منه!‬ Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:52.79,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:55.20,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب يا "نيومان"!‬\N‫أعرف أنك في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.42,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.34,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة سارة.‬ Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:04.21,Default,,0,0,0,,‫ليس في الأمر أي شيء سار.‬\N‫كف عن قول الحماقات.‬ Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:06.72,Default,,0,0,0,,‫أدخلت البراغيث إلى منزلي.‬\N‫أعرف ذلك وتعرفه أنت.‬ Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.05,Default,,0,0,0,,‫براغيث؟‬ Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:11.26,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير للضحك.‬ Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:14.97,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن أجلب لك البراغيث؟‬\N‫والآن إن لم تمانع...‬ Dialogue: 0,0:14:15.10,0:14:17.48,Default,,0,0,0,,‫لكنني أمانع.‬ Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:21.19,Default,,0,0,0,,‫هناك بعض البراغيث ربما‬\N‫تزحف على ألواح وجباتك الخفيفة.‬ Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:26.82,Default,,0,0,0,,‫إذًا، لديك براغيث.‬ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:30.03,Default,,0,0,0,,‫ربما تترك منزلك في حالة يُرثى لها.‬ Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:31.87,Default,,0,0,0,,‫ربما تعيش في ظروف مزرية.‬ Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:33.95,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك يا "نيومان"‬ Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,‫مشكلة البراغيث هي أنها‬\N‫تحدث تهيجًا في البشرة.‬ Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:41.08,Default,,0,0,0,,‫وتبدأ في إثارة الحكاك.‬ Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.34,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك التحمل ٥ أو ١٠ ثوان.‬ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:46.34,Default,,0,0,0,,‫ربما ١٥ أو ٢٠.‬ Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:48.80,Default,,0,0,0,,‫ولكن بعد فترة قصيرة...‬ Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:52.01,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت إرادة المرء قوية،‬ Dialogue: 0,0:14:52.09,0:14:53.30,Default,,0,0,0,,‫لن تهم.‬ Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:57.35,Default,,0,0,0,,‫لأنها تزحف. تزحف على بشرتك.‬ Dialogue: 0,0:14:57.81,0:14:59.56,Default,,0,0,0,,‫حتى ساقيك، وعمودك الفقري.‬ Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:01.90,Default,,0,0,0,,‫- حتى ظهرك.‬\N‫- حسنًا! لديّ براغيث!‬ Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:03.81,Default,,0,0,0,,‫أنا مليء بالبراغيث!‬ Dialogue: 0,0:15:06.53,0:15:08.32,Default,,0,0,0,,‫هذا مريح.‬ Dialogue: 0,0:15:08.53,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، هذا الرجل يتقاضى‬\N‫١٠٠ دولار في الساعة،‬ Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:13.78,Default,,0,0,0,,‫لكنني أقول لكما، إنه يستحق كل قرش.‬ Dialogue: 0,0:15:13.99,0:15:15.12,Default,,0,0,0,,‫أنا التالية.‬ Dialogue: 0,0:15:15.28,0:15:16.62,Default,,0,0,0,,‫اسمع هذا يا "ليو".‬ Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:19.08,Default,,0,0,0,,‫إنني أشاهد 4 أفلام في نفس الوقت.‬ Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:20.66,Default,,0,0,0,,‫الدفع على كل مشاهدة.‬ Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,‫أحب هذه المكسرات.‬ Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:25.54,Default,,0,0,0,,‫فرغ الغاز من هذه الشمبانيا.‬ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:28.88,Default,,0,0,0,,‫جدتي.‬ Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,‫دعي خادمة الغرفة تنظفها.‬ Dialogue: 0,0:15:35.01,0:15:36.14,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.43,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:41.56,Default,,0,0,0,,‫- تحدثت مع "إيلين"...‬\N‫- اسمع. لم تحلق.‬ Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:43.77,Default,,0,0,0,,‫لا. لماذا قد يشكّل هذا فارقًا‬\N‫بالنسبة إليك؟‬ Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:45.81,Default,,0,0,0,,‫- إنه لا يشكل فارقًا.‬\N‫- بالطبع لا.‬ Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,‫لا تبالين بمظهري.‬ Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.15,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لا أبالي.‬ Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:51.24,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنه يمكنني إخراج قميصي‬ Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,‫وأسير في الشارع بهذا الشكل،‬\N‫وأنت لا تبالين.‬ Dialogue: 0,0:15:53.70,0:15:55.12,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:15:56.37,0:15:59.16,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الذهاب إلى مركز "لنكولن"،‬\N‫وأنا أرتدي أحذية رياضية وجينز‬ Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:00.37,Default,,0,0,0,,‫وسيكون جيدًا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:16:00.50,0:16:01.91,Default,,0,0,0,,‫يمكنك ارتداء سروال الرياضة.‬ Dialogue: 0,0:16:02.71,0:16:03.71,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:08.13,Default,,0,0,0,,‫يمكنك ارتداء المخمل ولن أبالي.‬ Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:11.38,Default,,0,0,0,,‫المخمل؟‬ Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:16.68,Default,,0,0,0,,‫- هل قرأت المسودة كلها؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:18.35,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ إذًا، ما موضوعها؟‬ Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:20.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إنها...‬ Dialogue: 0,0:16:20.14,0:16:24.06,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة عن الحب والخيبة والجشع،‬ Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:27.52,Default,,0,0,0,,‫وعن الشهوة والحماس الجامح.‬ Dialogue: 0,0:16:28.73,0:16:30.11,Default,,0,0,0,,‫الحماس الجامح؟‬ Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:32.65,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أدى إلى سقوط "بيلي مامفري".‬ Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:33.90,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:16:34.11,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,‫ترين يا "إيلين"،‬\N‫كان"بيلي" فتى ريفيًا بسيطًا.‬ Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:43.04,Default,,0,0,0,,‫يمكنك القول، مخبول متفائل، انغمس‬ Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:47.13,Default,,0,0,0,,‫في لعبة الدبلوماسية العالمية‬\N‫والمؤامرات الدولية.‬ Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:48.84,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:16:48.96,0:16:50.13,Default,,0,0,0,,‫ها نحن.‬ Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:52.26,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني تناول ويسكي مع ثلج؟‬ Dialogue: 0,0:16:53.26,0:16:54.63,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني؟‬\N‫- نعم، تفضل.‬ Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:55.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:57.93,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:58.26,0:16:59.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تعني؟‬ Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:01.18,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تذوق هذا.‬ Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:02.52,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:04.56,Default,,0,0,0,,‫هذا الطعام. لا نكهة له.‬ Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.36,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. إنني آكل لا شيء!‬ Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:12.99,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه الغاز السام من التطهير.‬ Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:21.95,0:17:23.37,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لسماحك لي بالبقاء هنا.‬ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:27.12,Default,,0,0,0,,‫لا أحتفظ بالجوز في المنزل،‬\N‫لذا لم أر أنه قد تكون هناك مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:29.88,Default,,0,0,0,,‫- تبًا.‬\N‫- ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:31.13,Default,,0,0,0,,‫نسيت فرشاة أسناني.‬ Dialogue: 0,0:17:31.46,0:17:32.84,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:34.55,Default,,0,0,0,,‫يمكنك استخدام فرشاة أسناني.‬ Dialogue: 0,0:17:35.34,0:17:36.38,Default,,0,0,0,,‫فرشاة أسنانك؟‬ Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:39.01,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين؟ أعتقد أنني سأنظف أسناني لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:40.51,Default,,0,0,0,,‫نظّفها الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:45.48,Default,,0,0,0,,‫طبعًا.‬ Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:58.28,Default,,0,0,0,,‫"نيومان". دعني أتناول‬\N‫قضمة من خوخة الـ"ماكيناو".‬ Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:01.66,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟ لديك خوختك.‬\N‫- بالله عليك. عليّ تذوقها.‬ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:06.08,Default,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:08.46,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني حتى تذوق الـ"ماكيناو".‬\N‫- يا للعار.‬ Dialogue: 0,0:18:08.54,0:18:10.75,Default,,0,0,0,,‫أنتظر طيلة السنة ولا يمكنني تذوقها حتى.‬ Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:12.38,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تذوقها؟‬ Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:14.92,Default,,0,0,0,,‫لماذا تهدرها؟ لمَ لا تعطيني إياها كلها؟‬ Dialogue: 0,0:18:17.76,0:18:21.72,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة عن الحب والخيبة.‬ Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:25.43,Default,,0,0,0,,‫الجشع والشهوة، و...‬ Dialogue: 0,0:18:26.35,0:18:28.31,Default,,0,0,0,,‫الحماس الجامح.‬ Dialogue: 0,0:18:29.85,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,‫الحماس الجامح؟‬ Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:34.86,Default,,0,0,0,,‫نعم، نعم. هذا صحيح. هذا...‬ Dialogue: 0,0:18:35.23,0:18:36.82,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أدى إلى...‬ Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:39.95,Default,,0,0,0,,‫سقوط "بيلي مامفري".‬ Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:42.78,Default,,0,0,0,,‫لقطة مثيرة للاهتمام.‬ Dialogue: 0,0:18:44.03,0:18:46.66,Default,,0,0,0,,‫إذًا، تعتقدين أنه لو لم يكن بهذا الحماس،‬ Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:48.87,Default,,0,0,0,,‫لكان استطاع تجنب الكارثة؟‬ Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:53.38,Default,,0,0,0,,‫نعم. نعم، هذا صحيح. ترى...‬ Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:57.38,Default,,0,0,0,,‫كان "بيلي مامفري" فتى ريفيًا بسيطًا.‬ Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:02.05,Default,,0,0,0,,‫قد يقول البعض مخبولًا متفائلًا، انغمس،‬ Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:06.85,Default,,0,0,0,,‫في لعبة الدبلوماسية العالمية القذرة‬\N‫والتآمر الدولي.‬ Dialogue: 0,0:19:07.27,0:19:10.81,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أكانت مسألة سلوك أكثر منها سياسة؟‬ Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:12.56,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيد "مانديل".‬ Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:18.65,Default,,0,0,0,,‫انظرا! وضعوا فيلم "أندرسيدج" مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:19.90,Default,,0,0,0,,‫مَن يرغب في مشاهدته؟‬ Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:23.66,Default,,0,0,0,,‫لا مزيد من الجوز.‬ Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:19:38.38,0:19:40.72,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:43.64,Default,,0,0,0,,‫لا تقل لي.‬ Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:45.10,Default,,0,0,0,,‫مخمل؟‬ Dialogue: 0,0:19:46.01,0:19:47.47,Default,,0,0,0,,‫هذا حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.48,Default,,0,0,0,,‫هل رأتك في هذه الملابس؟‬ Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:51.69,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.27,Default,,0,0,0,,‫مارسنا الجنس للتو.‬ Dialogue: 0,0:19:56.44,0:19:57.86,Default,,0,0,0,,‫أتعرف يا "جيري"،‬ Dialogue: 0,0:19:57.94,0:20:00.65,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث عن امرأة منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:02.32,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انتهى البحث.‬ Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.74,Default,,0,0,0,,‫والآن بدأ البحث عن الطبيب النفسي الملائم.‬ Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:09.41,Default,,0,0,0,,‫ما قصة الحقيبة؟‬ Dialogue: 0,0:20:09.95,0:20:11.41,Default,,0,0,0,,‫طردتني.‬ Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:12.50,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:12.71,0:20:14.12,Default,,0,0,0,,‫لم أقبل أن أستخدم فرشاة أسنانها.‬ Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:16.34,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أين ستقيم؟‬ Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:19.38,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني عالق مع الضباب المخملي.‬ Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:24.59,Default,,0,0,0,,‫3 ساعات من التدليك،‬ Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:29.47,Default,,0,0,0,,‫١٢ فيلمًا في الغرفة،‬\N‫بما في ذلك أفلام عديدة للبالغين.‬ Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:32.35,Default,,0,0,0,,‫5 عمليات تلميع أحذية.‬ Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:35.31,Default,,0,0,0,,‫ووجبات خفيفة بقيمة ٤٠٠ دولار.‬ Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:37.52,Default,,0,0,0,,‫من دون ذكر الأضرار التي لحقت بالغرفة.‬ Dialogue: 0,0:20:37.65,0:20:39.19,Default,,0,0,0,,‫سيد "مانديل"، أنت لا تفهم.‬ Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:41.40,Default,,0,0,0,,‫كانت شقة صديقي مليئة بالبراغيث.‬ Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:44.28,Default,,0,0,0,,‫دخلت وكانوا قد أطلقوا الغاز.‬\N‫كان يمكن أن يقتلني هذا.‬ Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:46.87,Default,,0,0,0,,‫صديقي الآخر لم يستطع تذوق خوخاته.‬ Dialogue: 0,0:20:46.95,0:20:48.78,Default,,0,0,0,,‫إنها صالحة لأسبوعين فقط.‬ Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:53.33,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك قرأت قصصًا‬\N‫كثيرة عن "بيلي مامفري".‬ Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.50,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك يا آنسة "بينيس".‬ Dialogue: 0,0:20:55.58,0:20:57.29,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. طاب يومك.‬ Dialogue: 0,0:21:06.13,0:21:07.93,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جورج".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:09.85,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:21:11.27,0:21:12.68,Default,,0,0,0,,‫هل سبق أن تناولت خوخة "ماكيناو"؟‬ Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:16.60,Default,,0,0,0,,‫- نعم، أحبها.‬\N‫- هذا مؤسف انتهت كلها.‬ Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.45,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:36.50,Default,,0,0,0,,‫نعم، لقد عادت. يمكنني التذوق من جديد.‬ Dialogue: 0,0:21:36.62,0:21:38.00,Default,,0,0,0,,‫- ما هو تاريخ اليوم؟‬\N‫- 15.‬ Dialogue: 0,0:21:38.08,0:21:39.96,Default,,0,0,0,,‫15! آخر يوم لتناول الـ"ماكيناو".‬ Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:41.38,Default,,0,0,0,,‫لا أزال أستطيع إنجاز الأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:42.50,0:21:44.21,Default,,0,0,0,,‫لحظة."نيومان"، "نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:47.34,Default,,0,0,0,,‫آسف. آخر خوخة.‬ Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:49.09,Default,,0,0,0,,‫لكن إن أردت امتصاص النواة.‬ Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:56.14,Default,,0,0,0,,‫انظر يا "بيوفورد"، إنه رجل البريد.‬ Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:58.85,Default,,0,0,0,,‫تتذكر رجل البريد، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:21:59.06,0:22:00.40,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، لا تفعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:22:00.56,0:22:01.61,Default,,0,0,0,,‫نل منه!‬ Dialogue: 0,0:22:23.59,0:22:25.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مرحبًا؟ هل يوجد أحد هنا...‬ Dialogue: 0,0:22:32.26,0:22:34.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قالوا إنهم كانوا سيرسلون امرأة آسيوية.‬ Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:36.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:22:52.07,0:22:54.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "صوفي شماس "‬