[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:06.08,Default,,0,0,0,,‫من كان آخر رئيس يطلق لحيته؟‬ Dialogue: 0,0:00:06.25,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,‫- "نيكسون".‬\N‫- لا، أعني لحية كثيفة.‬ Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:10.46,Default,,0,0,0,,‫كانت لحيته كثيفة.‬ Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:13.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، أعني لحية طويلة كاملة،‬\N‫كلحية الأخوين "سميث" على قطرات السعال.‬ Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:15.43,Default,,0,0,0,,‫- "فولكمور".‬\N‫- من؟‬ Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,‫"أرتميس إن فولكمور".‬ Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:18.89,Default,,0,0,0,,‫اختلقت هذا الاسم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:20.89,Default,,0,0,0,,‫أجل. ولكنه يبدو كأسماء الرؤساء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:23.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل. لماذا يحمل الرؤساء أسماء غريبة؟‬ Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:25.02,Default,,0,0,0,,‫"وودرو"، "غروفر"، "ميلارد".‬ Dialogue: 0,0:00:25.23,0:00:27.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تجذب الرئاسة أصحاب الأسماء الغريبة.‬ Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:29.32,Default,,0,0,0,,{\an8}‫طموحهم مبنيّ على عدم الأمان الشخصي.‬ Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذلك إفراط تعويضي ذكوري معتاد.‬ Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:33.82,Default,,0,0,0,,‫هل تضع كعبين في حذائك؟‬ Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:36.24,Default,,0,0,0,,‫تاكسي!‬ Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لديهم ساعة تدرج بها عمرك وجميع العوامل‬\N‫التي تظن أنها قد تعرضك للخطر،‬ Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:50.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وتحسب كم الوقت المتبقي لديك لتعيشه.‬ Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وما الرائع في هذا؟‬\N‫حتى تكوني على فراش الموت،‬ Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:54.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وينعشون صدرك، وأنت تعدين،‬ Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.09,Default,,0,0,0,,‫"١٠، ٩، ٨...‬ Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:57.93,Default,,0,0,0,,‫أخبرتكم أن هذا الشيء يعمل بنجاح."‬ Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:00.64,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن هذا أول موعد لنا.‬ Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.02,Default,,0,0,0,,‫أعلم. ماذا عن التحلية؟‬ Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:04.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أن عليّ تناول قطعة كعكة.‬ Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.90,Default,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- اليوم هو عيد ميلادي.‬ Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:09.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟ اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:10.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:14.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عيد ميلاد سعيدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:17.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عيد ميلاد سعيدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:21.28,Default,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيدًا يا "ليزا" العزيزة.‬ Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:25.12,Default,,0,0,0,,‫خرجت معك في أول موعد،‬ Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:26.41,Default,,0,0,0,,‫وكان عيد ميلادها؟‬ Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:28.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، وهي من اختارت اليوم.‬ Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أهي مضطربة اجتماعيًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:33.80,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، إنها رائعة.‬ Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:35.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها جذّابة ومرحة.‬ Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:38.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما قررت الاحتفال بعيد ميلادها‬ Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:39.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يوم الإثنين بعد عطلة نهاية الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:41.05,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست "لينكولن".‬ Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:44.31,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:01:44.93,0:01:46.64,Default,,0,0,0,,‫هل يرغب أحدكما بتناول بيتزا "لورينزو"؟‬ Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:47.81,Default,,0,0,0,,‫لا أرغب بهذا.‬ Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:49.77,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ "جورج"...‬ Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:51.82,Default,,0,0,0,,‫بيتزا...‬ Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:54.32,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع، يجب أن أذهب إلى المؤسسة.‬ Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:58.15,Default,,0,0,0,,‫سأجري مقابلات مع طلاب‬\N‫لمنحة "سوزان روس" الدراسية.‬ Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:00.62,Default,,0,0,0,,‫ألا يزعجك أبدًا أن تلك المؤسسة...‬ Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:01.66,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:02.83,Default,,0,0,0,,‫تبذل ما بوسعها...‬ Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:03.79,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.20,Default,,0,0,0,,‫لتعطي تلك الأموال...‬ Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:07.12,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:02:07.21,0:02:10.04,Default,,0,0,0,,‫إلى أي أحد تقريبًا،‬\N‫طالما أنه شخص آخر غيرك؟‬ Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:11.54,Default,,0,0,0,,‫أنا متقبّل لذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:13.59,Default,,0,0,0,,‫متقبل، أؤكد لكما.‬ Dialogue: 0,0:02:16.80,0:02:19.84,Default,,0,0,0,,‫ثم حصلت على ٧٤٠ درجة‬\N‫بامتحان الكفاءة الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:22.10,Default,,0,0,0,,‫بسرعة، ما حيوانك المفضل؟‬ Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.14,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. الضفدع؟‬ Dialogue: 0,0:02:27.31,0:02:28.64,Default,,0,0,0,,‫الضفدع؟‬ Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:31.73,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أنا...‬\N‫- الضفدع إجابة خطأ.‬ Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:36.23,Default,,0,0,0,,‫مكتوب هنا أنك تعزفين على القيثارة.‬ Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.15,Default,,0,0,0,,‫أخبريني، لماذا يصنعونها بميل؟‬ Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:43.32,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكن تصميمها بزاوية؟‬ Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:44.66,Default,,0,0,0,,‫ليوفروا عنك الكثير من العناء.‬ Dialogue: 0,0:02:45.03,0:02:48.20,Default,,0,0,0,,‫القيثارة الحالية تم تطويرها‬\N‫على مدار آلاف السنين‬ Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:50.87,Default,,0,0,0,,‫- منذ...‬\N‫- نعم، سوف نطلعك على المستجدات.‬ Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:56.46,Default,,0,0,0,,‫أرى أن معدل درجاتك 4,0.‬ Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:58.84,Default,,0,0,0,,‫يعجبك هذا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:03:01.34,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,‫"ستيفن"،‬ Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:05.56,Default,,0,0,0,,‫أرى أنك رئيس نادي الشطرنج.‬ Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:07.68,Default,,0,0,0,,‫أبطال الولاية.‬ Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.39,Default,,0,0,0,,‫من لاعب الشطرنج المفضل لديك؟‬ Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:14.02,Default,,0,0,0,,‫"نزركوف"؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.99,0:03:20.24,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.78,Default,,0,0,0,,‫"نزركوف".‬ Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.74,Default,,0,0,0,,‫قل لي مجددًا من أي بلد هو؟‬ Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:29.37,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.37,Default,,0,0,0,,‫اختلقت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:34.88,Default,,0,0,0,,‫لن أحصل أبدًا على تلك المنحة.‬ Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,‫لماذا تقول لي هذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.13,Default,,0,0,0,,‫لقد خدعتني حقًا.‬ Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:41.97,Default,,0,0,0,,‫تعال، اجلس.‬ Dialogue: 0,0:03:45.39,0:03:46.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد أن تعمل عندما تكبر؟‬ Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.06,Default,,0,0,0,,‫أخبر الناس بأنني أريد‬\N‫أن أصبح مهندسًا معماريًا.‬ Dialogue: 0,0:03:56.73,0:04:00.24,Default,,0,0,0,,‫اسمع الآتي، سيسمح لي السيد "بيترمان"‬\N‫أخيرًا بأن أكتب أشياء جدية.‬ Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:02.86,Default,,0,0,0,,‫عقد صفقة كتاب لسيرته الذاتية.‬ Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:04.61,Default,,0,0,0,,‫وسيجعلني أكتبه تحت اسم مستعار.‬ Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:07.66,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع، عند صدوره،‬\N‫سينبغي عليّ أن أحضر شخصًا ليقرأه باسمي.‬ Dialogue: 0,0:04:09.41,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:12.96,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- كنت عند مطعم "لورينزو"،‬ Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:16.13,Default,,0,0,0,,‫أضع ما أريده على شريحتي من مائدة المكونات،‬ Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.29,Default,,0,0,0,,‫الثوم وما شابه،‬ Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:23.42,Default,,0,0,0,,‫عندها رأيت ذلك الرجل عند علب البيتزا‬\N‫وهو يرمقني بنظرة احتقار.‬ Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.39,Default,,0,0,0,,‫فبادلته بنظرة ازدراء.‬ Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.35,Default,,0,0,0,,‫ثم لاحظت أنه ليس بمفرده.‬ Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.81,Default,,0,0,0,,‫كنت أتحدى عصابة "فان بيورين" بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:38.61,Default,,0,0,0,,‫- عصابة "فان بيورين"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:41.32,Default,,0,0,0,,‫أتحمل عصابة بالشارع‬\N‫اسم الرئيس "مارتن فان بيورين"؟‬ Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:44.53,Default,,0,0,0,,‫أجل، وهم أشرار مثله تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:46.49,Default,,0,0,0,,‫فتوجهت نحو الباب.‬ Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:48.07,Default,,0,0,0,,‫لكنهم وقفوا بطريقي.‬ Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:51.20,Default,,0,0,0,,‫فأسرعت إلى الحمام وأمسكت بمقبض الباب.‬ Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:59.13,Default,,0,0,0,,‫ثم دفعوني في مواجهة‬\N‫خريطة "إيطاليا " الكرتونية،‬ Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.13,Default,,0,0,0,,‫ثم توقفوا فجأة.‬ Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:04.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:06.30,Default,,0,0,0,,‫لأنني كنت لا أزال ممسكًا برشاش الثوم،‬ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.55,Default,,0,0,0,,‫هكذا...‬ Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:09.39,Default,,0,0,0,,‫كنت أظهر ٨ أصابع فقط.‬ Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:10.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.52,Default,,0,0,0,,‫تلك إشارتهم السرية.‬ Dialogue: 0,0:05:14.81,0:05:17.77,Default,,0,0,0,,‫لأن "فان بيورين" كان الرئيس الثامن.‬ Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:20.19,Default,,0,0,0,,‫ظنوا أنني كنت عضوًا سابقًا بالعصابة.‬ Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:23.44,Default,,0,0,0,,‫عجبًا. كيف كانت البيتزا؟‬ Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:24.86,Default,,0,0,0,,‫كان بها الكثير من الزيت.‬ Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:30.58,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، أيمكنك الانتظار للحظة؟‬\N‫أريد التحقق من رسائلي.‬ Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:34.50,Default,,0,0,0,,‫"ميليسا"، "كيم".‬ Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:36.25,Default,,0,0,0,,‫- "ألين".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:37.58,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقدم لكما "جيري".‬ Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:41.00,Default,,0,0,0,,‫سمعنا الكثير عنك.‬ Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.76,Default,,0,0,0,,‫إنه للطف بالغ منك أن تخرج معها.‬ Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:47.09,Default,,0,0,0,,‫نعم، لا تعلم كم تحتاج لهذا.‬ Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:49.55,Default,,0,0,0,,‫- هل خرجت للتو من انفصال مؤلم؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:51.72,Default,,0,0,0,,‫نراك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:57.27,Default,,0,0,0,,‫- سمعت رسائلك؟‬\N‫- نعم. لم يتصل أحد.‬ Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:03.94,Default,,0,0,0,,‫جعلتاني أشعر أن الخروج معها عمل خيري.‬ Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:06.36,Default,,0,0,0,,‫إذًا فهي الفاشلة بين أصدقائها.‬ Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,‫كل مجموعة أصدقاء بها شخص يسخر منه الجميع.‬ Dialogue: 0,0:06:09.61,0:06:11.28,Default,,0,0,0,,‫مثل "إلين" بالنسبة إلينا.‬ Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن تكون "إلين" الفاشلة‬\N‫في تلك المجموعة.‬ Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,‫هل تنظر بعمق إلى شخصية المرء الحقيقية؟‬ Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:25.63,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنظر بأقصى سطحية ممكنة.‬ Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.38,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، التزم بهذا.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:31.84,Default,,0,0,0,,‫- أظنني وجدت شخصًا ليحصل على المنحة.‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:35.39,Default,,0,0,0,,‫أجريت مقابلات مع أولئك المتفوقين المزعجين،‬ Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:39.14,Default,,0,0,0,,‫ودخل في النهاية ذلك الفتى،‬\N‫"ستيفن كورين"، شاب عادي.‬ Dialogue: 0,0:06:39.23,0:06:40.98,Default,,0,0,0,,‫يحب الرياضة، ويشاهد التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:44.07,Default,,0,0,0,,‫- هل هو ذكي؟‬\N‫- يستطيع القراءة.‬ Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:49.45,Default,,0,0,0,,‫ويعلم أيضًا أن إنهاء قراءة كتاب بأكمله‬\N‫لا يدل على أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن اسمع الآتي.‬ Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:53.32,Default,,0,0,0,,‫إنه يحب الهندسة المعمارية.‬ Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:55.83,Default,,0,0,0,,‫كما كنت تتظاهر أنت.‬ Dialogue: 0,0:06:58.12,0:07:00.62,Default,,0,0,0,,‫نعم. وببعض التوجيه،‬ Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:04.09,Default,,0,0,0,,‫سيحقق "ستيفن كورين" في الواقع‬\N‫كل ما أدّعي أنني حققته.‬ Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,‫هذا هو حلمي يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:11.18,Default,,0,0,0,,‫حلمت بالأمس أن هامبرغر كان يأكلني.‬ Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:21.69,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيترمان"، شكرًا على استضافتي.‬\N‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:25.11,Default,,0,0,0,,‫منزلك ليس كما توقعته.‬ Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:28.07,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد مكان للاستلقاء.‬ Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,‫حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:32.74,Default,,0,0,0,,‫أي جزء من حياتك تريد البدء به؟‬ Dialogue: 0,0:07:33.11,0:07:35.70,Default,,0,0,0,,‫المكائد الأجنبية؟ الرومانسية الفريدة؟‬ Dialogue: 0,0:07:35.87,0:07:39.20,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، تناولنا كل ذلك في الدليل‬\N‫إلى حد الغثيان.‬ Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:42.37,Default,,0,0,0,,‫لا، أحب أن يدور هذا الكتاب‬\N‫حول حياتي اليومية.‬ Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,‫تبًا، غيّروا ترتيب‬\N‫القنوات الفضائية مجددًا،‬ Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:49.13,Default,,0,0,0,,‫بعد أن حفظتها أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.76,Default,,0,0,0,,‫- سيد "بيترمان"، هل تريد...‬\N‫- القناة الثانية،"سي بي أس".‬ Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:54.80,Default,,0,0,0,,‫- أن تبدأ؟‬\N‫- الثالثة...‬ Dialogue: 0,0:07:55.72,0:07:57.35,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف أي قناة هذه.‬ Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.89,Default,,0,0,0,,‫أين عارض القنوات اللعين؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:08.44,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أخبرك يا سيد "بيترمان"‬\N‫أنني لا أرى ما يمكن إصدار كتاب حوله هنا.‬ Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:11.49,Default,,0,0,0,,‫أثق أننا سنجد شيئًا ما.‬ Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:14.57,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك أن نطلب لنا فطيرة؟‬ Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:16.03,Default,,0,0,0,,‫أتحبين مطعم "لورينزو"؟‬ Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:20.37,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، كاد أحد أصدقائي أن يتعرض‬\N‫للضرب في ذلك المكان‬ Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:21.75,Default,,0,0,0,,‫من عصابة "فان بيورين".‬ Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:23.16,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:27.25,Default,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الذي أنقذه‬\N‫هو أنه أظهر صدفة إشارتهم السرية.‬ Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:29.34,Default,,0,0,0,,‫- هذا مثير للغاية.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:08:29.46,0:08:30.63,Default,,0,0,0,,‫لنذكر ذلك في الكتاب.‬ Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:35.55,Default,,0,0,0,,‫ولكن ذلك لم يحدث لك.‬ Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:39.14,Default,,0,0,0,,‫سندفع مبلغًا لصديقك‬\N‫ويصبح الموقف ملكًا لـ"بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:43.52,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنه يمكنك فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:44.85,0:08:47.69,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، نسيت أن أشتري سمادًا‬\N‫للنبات مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:51.57,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن لدي قسيمة خصم لشرائه.‬ Dialogue: 0,0:08:53.99,0:08:56.32,Default,,0,0,0,,‫أتعلم؟ ربما يجدر بي الحديث مع صديقي.‬ Dialogue: 0,0:08:56.49,0:08:59.45,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:03.96,Default,,0,0,0,,‫أهذا نفس الزي الذي كنت ترتدينه بالأمس؟‬ Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.67,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا جديد كليًا. هل يعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:08.46,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، نعم.‬ Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:14.55,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، أهذه الشوكة التي سقطت على الأرض؟‬ Dialogue: 0,0:09:14.97,0:09:18.47,Default,,0,0,0,,‫هل تستخدمين الشوكة التي سقطت على الأرض؟‬ Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:21.14,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "جيري"،‬\N‫أعطتني النادلة واحدة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:23.02,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بهذا.‬ Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:25.10,Default,,0,0,0,,‫هل من خطب يا "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:28.06,Default,,0,0,0,,‫لا شيء مطلقًا.‬ Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:31.02,Default,,0,0,0,,‫أنت رائعة.‬ Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا رفاق.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:09:33.65,0:09:35.32,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، "جورج"، هذه "ألين".‬ Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:47.46,Default,,0,0,0,,‫سيداتي سادتي، يسعدني أن أقدم لكم‬\N‫أول طالب يحصل على منحة "سوزان روس".‬ Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:50.46,Default,,0,0,0,,‫هذا هو "ستيفن كورين".‬ Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:54.92,Default,,0,0,0,,‫معدل درجاته ثابت عند 2,0.‬ Dialogue: 0,0:09:56.92,0:09:59.47,Default,,0,0,0,,‫في منتصف المنحنى بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:02.14,Default,,0,0,0,,‫ليس متفاخرًا، أو متخلفًا.‬ Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:04.60,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، مؤهلات الحصول على هذه المنحة‬ Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:07.23,Default,,0,0,0,,‫كانت يُفترض أن تكون أكاديمية.‬ Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:12.02,Default,,0,0,0,,‫أثق أننا جميعًا ندرك عيوب‬\N‫وتحيز الاختبارات القياسية.‬ Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:15.03,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست اختبارات قياسية. هذه درجاته.‬ Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:18.70,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أن "ستيفن كورين"‬\N‫لديه أعلى الطموحات.‬ Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:20.62,Default,,0,0,0,,‫يريد أن يصبح...‬ Dialogue: 0,0:10:22.12,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,‫مهندسًا معماريًا.‬ Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:25.08,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:28.08,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، ربما أرفع سقف طموحاتي قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:31.71,Default,,0,0,0,,‫"ستيفن"، لا شيء أعلى‬\N‫من المهندس المعماري.‬ Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:35.25,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أريد أن أصبح مخططًا عمرانيًا.‬ Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:38.42,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحصر نفسي في بناية واحدة‬\N‫بينما أستطيع تصميم مدينة كاملة؟‬ Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:40.47,Default,,0,0,0,,‫- هذه وجهة نظر جيدة.‬\N‫- لا، ليست كذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:42.76,Default,,0,0,0,,‫أليس المهندس المعماري‬\N‫هو من ترك كلية الفنون الجميلة‬ Dialogue: 0,0:10:42.85,0:10:44.81,Default,,0,0,0,,‫ولديه مكتب مائل ومسطرة كبيرة؟‬ Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.31,Default,,0,0,0,,‫اسمها مسطرة حرف "تي".‬ Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.56,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، أغبى شخص كان بالأخوية‬ Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:53.44,Default,,0,0,0,,‫أصبح مهندسًا معماريًا‬\N‫بعد فشله في كلية طب الأسنان.‬ Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:56.90,Default,,0,0,0,,‫- تهانيّ أيها الشاب.‬\N‫- شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:59.07,Default,,0,0,0,,‫كانت "سوزان" لتفخر بما تفعله.‬ Dialogue: 0,0:10:59.32,0:11:00.53,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:03.66,Default,,0,0,0,,‫وجعلوها إشارة لهم‬ Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:07.83,Default,,0,0,0,,‫لأن "فان بيورين"، رئيسنا الثامن،‬\N‫هو أكثر رئيس يعجبون به.‬ Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:12.42,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر" يا صديقي، تلك قصة مدهشة.‬ Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:17.76,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، إذا أعجبتك تلك القصة،‬\N‫لديّ المزيد.‬ Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:21.51,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تبحث عنه؟ قصص رومانسية؟‬ Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:23.34,Default,,0,0,0,,‫كوميدية؟ مغامرات؟‬ Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:24.60,Default,,0,0,0,,‫جنسية؟‬ Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:27.47,Default,,0,0,0,,‫لا يا "كرايمر"، لا أعتقد...‬ Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:29.93,Default,,0,0,0,,‫كم تريد مقابل المجموعة كلها؟‬ Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:34.61,Default,,0,0,0,,‫- حياتي كلها؟‬\N‫- حدد سعرك يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:36.98,Default,,0,0,0,,‫1500 دولار.‬ Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.11,Default,,0,0,0,,‫- سأعطيك نصف هذا المبلغ.‬\N‫- اتفقنا.‬ Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:43.45,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر" يا صديقي،‬\N‫اعتبر "إلين" تحت تصرفك.‬ Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:46.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أنا...‬ Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:49.20,Default,,0,0,0,,‫أحب العمل مساءً.‬ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:01.59,Default,,0,0,0,,‫هلا تكمل من فضلك‬\N‫قصة "بوب ساكامانو" الغبية؟‬ Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:04.51,Default,,0,0,0,,‫كنت أتكلم مع "بوب" على الهاتف‬\N‫وأدركت حينها‬ Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:06.47,Default,,0,0,0,,‫أنه يجب أن أعيد ذلك البنطال.‬ Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.10,Default,,0,0,0,,‫لذا توجهت إلى المتجر.‬ Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:10.27,Default,,0,0,0,,‫وماذا حدث لـ"بوب ساكامانو"؟‬ Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، انتهى دوره في القصة.‬ Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:17.02,Default,,0,0,0,,‫كنت أنتظر قدوم المترو.‬ Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:19.69,Default,,0,0,0,,‫لم يأت، لذا قررت أن أسير خلال النفق.‬ Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:21.24,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. الآن تقول شيئًا مجديًا.‬ Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.65,Default,,0,0,0,,‫لا أدري ما إذا كنت قد فقدت الشعور بالزمن‬\N‫أم ماذا،‬ Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:26.12,Default,,0,0,0,,‫- ولكن ما حدث تاليًا...‬\N‫- كان هناك قطار يندفع نحوك؟‬ Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:28.74,Default,,0,0,0,,‫لا، انزلقت وسقطت في الوحل،‬ Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:32.25,Default,,0,0,0,,‫مفسدًا ذات البنطال الذي كنت سأعيده.‬ Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:36.08,Default,,0,0,0,,‫لست أفهم. كنت...‬ Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:39.80,Default,,0,0,0,,‫كنت ترتدي البنطال الذي كنت ستعيده؟‬ Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:42.42,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.59,Default,,0,0,0,,‫وماذا كنت سترتدي في طريق العودة؟‬ Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:48.55,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، هل كنت تنصتين؟‬ Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.39,Default,,0,0,0,,‫لم أصل إلى هناك بالأساس.‬ Dialogue: 0,0:12:53.43,0:12:56.40,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، القصة التالية.‬\N‫- حسنًا. أعتقد أنني نلت كفايتي اليوم.‬ Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.36,Default,,0,0,0,,‫- نعم، فكري بالأمر.‬\N‫- نعم، سأفكر مليًا به.‬ Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:00.02,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، بالمناسبة،‬ Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:03.69,Default,,0,0,0,,‫أقيم حفلًا بسيطاً الليلة‬\N‫احتفالًا بتحسن حالتي المالية.‬ Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:06.28,Default,,0,0,0,,‫شكرًا، ولكن لديّ ترتيبات أخرى.‬ Dialogue: 0,0:13:06.36,0:13:08.70,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، عليك التواجد لتوثيق الحدث.‬ Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:12.66,Default,,0,0,0,,‫لقاؤك ببعض أصدقائك الحمقى؟‬ Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:15.58,Default,,0,0,0,,‫- تريد مني تدوين الملاحظات؟‬\N‫- أجل، ولكن تعالي بعد التاسعة.‬ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:18.13,Default,,0,0,0,,‫لكي نعطي مساحة للرفاق حتى يسترخوا.‬ Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:29.55,Default,,0,0,0,,‫تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد‬\N‫أن يصبح مخططًا عمرانيًا؟‬ Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:31.14,Default,,0,0,0,,‫تعرضت للخيانة.‬ Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,‫ذلك الفتى كان بمثابة ابن لي.‬ Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:36.89,Default,,0,0,0,,‫وأكثر شخص عليك التمسك به،‬ Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.85,Default,,0,0,0,,‫هو من يكون من لحمك ودمك.‬ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:40.40,Default,,0,0,0,,‫مثل أبي،‬ Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:42.53,Default,,0,0,0,,‫وجدي من قبله.‬ Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.99,Default,,0,0,0,,‫ربما العمل الخيري ليس ما تبرع فيه.‬ Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:49.70,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. أهلًا يا "ألين".‬ Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.74,Default,,0,0,0,,‫أجل، اتصلت بالفندق.‬\N‫نحن جاهزان لعطلة الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:13:51.99,0:13:54.70,Default,,0,0,0,,‫- ستقضي عطلة الأسبوع مع "ألين"؟‬\N‫- "فيرمونت".‬ Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:58.75,Default,,0,0,0,,‫وقالوا إننا يمكننا البقاء‬\N‫ليومين آخرين إن أردنا.‬ Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:00.92,Default,,0,0,0,,‫٤ أيام بفندق جميل للمبيت والفطور.‬ Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:02.63,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:14:03.13,0:14:04.38,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:10.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:13.18,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:16.64,0:14:19.06,Default,,0,0,0,,‫- أتريد أن تبدأ؟‬\N‫- لا. ابدأ أنت.‬ Dialogue: 0,0:14:19.65,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أستجمع أفكاري.‬ Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:25.78,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، موضوع "ألين" هذا بأكمله‬ Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:27.44,Default,,0,0,0,,‫زاد عن الحدّ.‬ Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:29.74,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫-"جيري"، إنها فاشلة.‬ Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:33.95,Default,,0,0,0,,‫من أين لك بهذا؟ إنها رائعة!‬ Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:35.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل هذا يا "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.00,Default,,0,0,0,,‫هل بسبب عملك؟ ستتحسن الأحوال.‬ Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:42.13,Default,,0,0,0,,‫ما من خطب في عملي.‬ Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:45.17,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أرى أنه يحتاج‬\N‫لبرنامج "بلومينغديل" للتدريب الإداري.‬ Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:47.05,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا ألا نناقش ذلك الأمر الآن.‬ Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:49.30,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا أمر عليه التفكير به.‬ Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:51.18,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. ولكن الآن ليس الوقت المناسب.‬ Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:53.18,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "جورج"،‬\N‫كل تلك المواضيع مترابطة.‬ Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:57.68,Default,,0,0,0,,‫لست مقتنعًا بأي من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:58.02,0:14:59.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟ إننا مخطئون؟‬ Dialogue: 0,0:14:59.94,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,‫الجميع مخطئ إلا أنت.‬ Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:04.57,Default,,0,0,0,,‫هذا يشبه مسلسل "توايلايت زون"‬\N‫حيث يستيقظ الرجل كما هو،‬ Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:06.53,Default,,0,0,0,,‫بينما تغير الجميع.‬ Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:07.69,Default,,0,0,0,,‫أي جزء؟‬ Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:09.28,Default,,0,0,0,,‫كل الأجزاء متشابهة.‬ Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:17.70,Default,,0,0,0,,‫لماذا حرمتني من منحتي يا سيد "كوستانزا"؟‬ Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:19.62,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "ستيفن"، أنا...‬ Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.67,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء هم أصدقائي الجدد،‬ Dialogue: 0,0:15:25.75,0:15:27.25,Default,,0,0,0,,‫عصابة "فان بيورين".‬ Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:30.26,Default,,0,0,0,,‫لقد استفاق من الوهم،‬\N‫وكان عليه الانضمام لنا.‬ Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:32.68,Default,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:35.68,Default,,0,0,0,,‫أريد استعادة منحتي‬\N‫حتى أصبح مخططًا عمرانيًا.‬ Dialogue: 0,0:15:36.26,0:15:37.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن مهندس معماري يا "ستيفن"؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:41.48,Default,,0,0,0,,‫مخطط عمراني.‬ Dialogue: 0,0:15:46.52,0:15:49.19,Default,,0,0,0,,‫- حفلة رائعة يا "كرايمر".‬\N‫- نعم، أنت محق.‬ Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:51.86,Default,,0,0,0,,‫جرّبي اللحم البقري يا "إلين"،‬\N‫إنه لحم بالمرق الخاص الرائع.‬ Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:53.82,Default,,0,0,0,,‫مرق خاص رائع!‬ Dialogue: 0,0:15:54.45,0:15:56.03,Default,,0,0,0,,‫- سأكتب ملاحظة عنه.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:56.12,0:15:57.49,Default,,0,0,0,,‫- "كرايمر".‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.24,Default,,0,0,0,,‫لم يسمع "راميرز" قصة البنطال.‬ Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:04.00,Default,,0,0,0,,‫كنت أتكلم مع "بوب ساكامانو" على الهاتف‬\N‫وأدركت فجأة حينها أنني...‬ Dialogue: 0,0:16:04.12,0:16:05.29,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك سرد هذه القصة الآن.‬ Dialogue: 0,0:16:07.63,0:16:08.96,Default,,0,0,0,,‫أصبحت ملكًا لـ"بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:11.63,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تقصدين؟‬\N‫- لقد وقّعت على الاستغناء.‬ Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:14.55,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- هو من سقط في الوحل، وليس أنت.‬ Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:18.60,Default,,0,0,0,,‫- ولكنني سقطت بالفعل في الوحل.‬\N‫- لم تسقط.‬ Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.72,Default,,0,0,0,,‫لم تسقط قط في الوحل.‬ Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:22.23,Default,,0,0,0,,‫كنت متسخًا كليًا.‬ Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:26.65,Default,,0,0,0,,‫ذلك لم يحدث قط، أتفهم؟‬ Dialogue: 0,0:16:27.31,0:16:28.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. نعم.‬ Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:32.11,Default,,0,0,0,,‫نعم، حسنًا، أنا... البنطال كان...‬ Dialogue: 0,0:16:32.19,0:16:33.82,Default,,0,0,0,,‫كان مقاسه مناسبًا،‬ Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:36.20,Default,,0,0,0,,‫فقررت ألا أعيده.‬ Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.33,Default,,0,0,0,,‫لقد تأخر الوقت. ربما يجدر بنا الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:44.58,Default,,0,0,0,,‫سترحلون الآن؟‬ Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:47.50,Default,,0,0,0,,‫مهلًا...‬ Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:49.17,Default,,0,0,0,,‫لست...‬ Dialogue: 0,0:16:49.80,0:16:51.05,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"،‬ Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:53.59,Default,,0,0,0,,‫أواجه متاعب مع عصابة "فان بيورين".‬ Dialogue: 0,0:16:53.84,0:16:54.93,Default,,0,0,0,,‫إنهم قساة.‬ Dialogue: 0,0:16:55.13,0:16:56.89,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك أصبحت على وفاق معهم.‬ Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:57.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:16:59.93,0:17:01.22,Default,,0,0,0,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:03.56,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس لدي أي قصص،‬ Dialogue: 0,0:17:03.64,0:17:05.52,Default,,0,0,0,,‫لو أن ذلك ما تلمح إليه.‬ Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:07.81,Default,,0,0,0,,‫أتعرف ماذا سيفعلون بي؟‬ Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:09.82,Default,,0,0,0,,‫نعم، حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.90,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تسمع هذا مني،‬\N‫ولكن عصابة "فان بيورين"،‬ Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:14.36,Default,,0,0,0,,‫لا يزعجون من هم مثلهم.‬ Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:16.45,Default,,0,0,0,,‫أتعني كعضو سابق؟‬ Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,‫قصص "كرايمر" هذه غير قابلة للاستعمال.‬ Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:28.38,Default,,0,0,0,,‫بعضها ليست قصصًا حتى.‬ Dialogue: 0,0:17:29.50,0:17:32.55,Default,,0,0,0,,‫انظر، هذه قائمة بالأغراض التي في شقته.‬ Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:37.01,Default,,0,0,0,,‫هل فرني مذكور هنا؟‬ Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,‫كيف سأحوّل هذا إلى كتاب؟‬ Dialogue: 0,0:17:41.51,0:17:44.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، شكليها، غيريها، أنت كاتبة.‬ Dialogue: 0,0:17:45.18,0:17:46.56,Default,,0,0,0,,‫أجل،‬ Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:48.65,Default,,0,0,0,,‫أنا كاتبة.‬ Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:51.02,Default,,0,0,0,,‫اجعليها مشوّقة.‬ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:53.32,Default,,0,0,0,,‫مشوّقة.‬ Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:54.74,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:57.95,Default,,0,0,0,,‫يحب الناس الكتابة المشوقة.‬ Dialogue: 0,0:18:00.57,0:18:03.45,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب إلى المطار. سأقل والدي.‬ Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ألم يأتيا مؤخرًا؟‬ Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:07.66,Default,,0,0,0,,‫أجل، دفعت تكاليف سفرهما لمقابلة "ألين".‬ Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:09.04,Default,,0,0,0,,‫لا أدري لمن ألجأ.‬ Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:10.88,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعرف رأيهما فيها.‬ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,‫ربما نستطيع تناول العشاء معًا لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:15.71,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد ذلك.‬\N‫سأحاول أن أجعلهما يسافران عائدين الليلة.‬ Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، هل أخبرتكما عن أورامي؟‬ Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:21.01,Default,,0,0,0,,‫ستعجبكما هذه القصة.‬ Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:23.85,Default,,0,0,0,,‫كنت أضع شرائح اللحوم الباردة‬\N‫بجانبي على الأريكة،‬ Dialogue: 0,0:18:23.93,0:18:25.27,Default,,0,0,0,,‫وبينما كنت أكدّسها،‬ Dialogue: 0,0:18:25.35,0:18:27.10,Default,,0,0,0,,‫أخذت تسقط داخل حوض القدم.‬ Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، هذا فظيع.‬ Dialogue: 0,0:18:29.19,0:18:30.60,Default,,0,0,0,,‫لا نريد سماع هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:32.31,Default,,0,0,0,,‫تبًا!‬ Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:33.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:36.19,Default,,0,0,0,,‫اشتريت مجموعة من القصص‬\N‫حول الأورام من "نيومان".‬ Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:37.78,Default,,0,0,0,,‫ولكنها كلها مثيرة للاشمئزاز.‬ Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:40.53,Default,,0,0,0,,‫- كم دفعت مقابلها؟‬\N‫- ٨ دولارات.‬ Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:42.37,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه سرقني.‬ Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:45.49,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"!‬ Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:51.79,Default,,0,0,0,,‫ما الذي لم يعجبك في الفصل الأول؟‬ Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:53.84,Default,,0,0,0,,‫بدأ بداية طيبة.‬ Dialogue: 0,0:18:53.92,0:18:56.46,Default,,0,0,0,,‫أعيد بنطالًا ما.‬ Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:59.34,Default,,0,0,0,,‫مشكلة واضحة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:02.55,Default,,0,0,0,,‫ثم بدأت برحلة في نفق القطار.‬ Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:05.47,Default,,0,0,0,,‫حينها تأخذ القصة منعطفًا غير جذاب.‬ Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:07.93,Default,,0,0,0,,‫كلا، بل من هنا تصبح مشوّقة.‬ Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:11.35,Default,,0,0,0,,‫ألا ترى؟ يندفع القطار نحوك،‬ Dialogue: 0,0:19:11.48,0:19:13.69,Default,,0,0,0,,‫فتلقي بنفسك في نفق جانبي،‬ Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:18.03,Default,,0,0,0,,‫وتلتقي صدفة بمجموعة كاملة‬\N‫من سكان الأنفاق الأرضية.‬ Dialogue: 0,0:19:18.78,0:19:21.57,Default,,0,0,0,,‫تبدو مبتذلة ومكررة.‬ Dialogue: 0,0:19:21.66,0:19:23.37,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست كتابة مشوقة.‬ Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:26.79,Default,,0,0,0,,‫أجل، أعلم.‬ Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:31.62,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بدلًا من أن تلقي بنفسك‬\N‫من القطار...‬ Dialogue: 0,0:19:33.38,0:19:35.13,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. تنزلق و...‬ Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:37.88,Default,,0,0,0,,‫وتسقط في بعض الوحل‬ Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.76,Default,,0,0,0,,‫مفسدا بنطالك؟‬ Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:46.97,Default,,0,0,0,,‫البنطال ذاته الذي كنت سأعيده.‬ Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:51.39,Default,,0,0,0,,‫تلك سخرية قدر مثالية.‬ Dialogue: 0,0:19:51.48,0:19:54.31,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، تلك هي الكتابة المشوقة!‬ Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:57.15,Default,,0,0,0,,‫يتصل بك شخص اسمه "كوزمو كرايمر"‬\N‫على الخط الرابع.‬ Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:01.28,Default,,0,0,0,,‫- معك "بيترمان".‬\N‫- سيد "بيترسن"،‬ Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:03.49,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعيد بيع قصصي لي.‬ Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,‫أتود أن تعرف أمرًا؟ لم أعد بحاجة إليها.‬ Dialogue: 0,0:20:06.95,0:20:08.16,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيد "بيترمان"،‬ Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:10.12,Default,,0,0,0,,‫لم لا نحتفظ بها كمرجع؟‬ Dialogue: 0,0:20:10.41,0:20:11.96,Default,,0,0,0,,‫هراء.‬ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:15.92,Default,,0,0,0,,‫لدي شخص بعقل "بينيس"‬\N‫الرائع الواسع الخيال ليختلق قصصي.‬ Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:18.13,Default,,0,0,0,,‫استعد حكاياتك أيها المتشرد.‬ Dialogue: 0,0:20:19.38,0:20:21.88,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "إلين"، امضي وابدعي.‬ Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:24.64,Default,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، عندما تبلغين ذلك الفصل،‬ Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:26.51,Default,,0,0,0,,‫حول مغامراتي الرومانسية،‬ Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:28.81,Default,,0,0,0,,‫لا تترددي في وضع نفسك ضمن إحداها.‬ Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:36.56,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بعصابة "فان بيورين".‬ Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:39.36,Default,,0,0,0,,‫إذًا يا سيد "كوستانزا"،‬\N‫هل أعدت لي منحتي؟‬ Dialogue: 0,0:20:39.52,0:20:41.69,Default,,0,0,0,,‫الآن يا رفاق، اهدأوا.‬ Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:43.95,Default,,0,0,0,,‫فأنتم لا تريدون ضرب واحد منكم.‬ Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:45.36,Default,,0,0,0,,‫أهذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:48.83,Default,,0,0,0,,‫لم لا تظهر لنا الإشارة إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:51.66,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:54.62,Default,,0,0,0,,‫الإشارة.‬ Dialogue: 0,0:21:03.72,0:21:05.01,Default,,0,0,0,,‫تلك ليست الإشارة.‬ Dialogue: 0,0:21:05.30,0:21:07.14,Default,,0,0,0,,‫كانت هكذا عندما كنت عضوًا بالعصابة.‬ Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:09.01,Default,,0,0,0,,‫حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:10.81,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت واحدًا منا فعلًا،‬ Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:14.85,Default,,0,0,0,,‫لنرك وأنت تجرد أول شخص يمر من محفظته.‬ Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:17.44,Default,,0,0,0,,‫أود ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:23.90,Default,,0,0,0,,‫وبعد الكلية، حصلت على الماجستير‬\N‫من جامعة الـ"سوربون".‬ Dialogue: 0,0:21:24.15,0:21:27.28,Default,,0,0,0,,‫الـ"سوربون". تلك في "باريس".‬ Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:30.28,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، عداد موقف السيارات يكاد ينتهي.‬ Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:32.12,Default,,0,0,0,,‫لا تنهض. معي فكة.‬ Dialogue: 0,0:21:36.25,0:21:39.42,Default,,0,0,0,,‫- إذًا ما رأيكما؟‬\N‫-"جيري"، إنها رائعة.‬ Dialogue: 0,0:21:39.50,0:21:41.55,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم، لست مجنونًا.‬ Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:43.21,Default,,0,0,0,,‫إنها لطيفة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,‫وجسدها رائع.‬ Dialogue: 0,0:21:45.34,0:21:47.93,Default,,0,0,0,,‫وذكية، كالحاسوب.‬ Dialogue: 0,0:21:49.76,0:21:51.39,Default,,0,0,0,,‫وشخصيتها جذابة.‬ Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:53.10,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يهم رأينا.‬ Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:54.43,Default,,0,0,0,,‫هل أنت معجب بها؟‬ Dialogue: 0,0:21:56.23,0:21:58.31,Default,,0,0,0,,‫الآن لست متأكدًا.‬ Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:02.65,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إنها أفضل 10 مرات من تلك الفتاة‬\N‫الفظيعة "آمبر" التي كنت تواعدها.‬ Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:05.99,Default,,0,0,0,,‫نعم، "آمبر". أتساءل ما إذا عادت‬\N‫من "فيغاس".‬ Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:14.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، لا مزيد من المماطلة.‬\N‫الشخص التالي وإلا قُضي عليك.‬ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:17.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:21.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- آل "ساينفيلد".‬\N‫- مرحبًا يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:22:22.50,0:22:23.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اسمع، عليك أن تسدي لي صنيعًا.‬ Dialogue: 0,0:22:23.96,0:22:25.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعطني محفظتك، وسأعيدها إليك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:27.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كيف حال والديك؟‬ Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يحاولان شراء أريكة جديدة.‬\N‫لا تريد أن تعرف.‬ Dialogue: 0,0:22:30.64,0:22:34.64,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعطني محفظتك‬\N‫وإلا نثرت أحشاءك هنا على الشارع!‬ Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:36.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:38.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هيا، أسرع أيها العجوز.‬ Dialogue: 0,0:22:38.35,0:22:39.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا حيوان!‬ Dialogue: 0,0:22:40.10,0:22:41.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنت تتصرف بوقاحة. هيا بنا يا "مورتي".‬ Dialogue: 0,0:22:42.11,0:22:43.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أرجوك، سيضربونني.‬ Dialogue: 0,0:22:43.69,0:22:44.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:48.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"جورج كوستانزا"، ما خطبك؟‬ Dialogue: 0,0:22:48.99,0:22:51.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بلّغ والديك تحياتنا.‬ Dialogue: 0,0:23:02.13,0:23:04.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "حسام الدين محمد"‬