[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتعرفين ذلك الإعلان‬\N‫الذي يعرضونه في قاعة الاستراحة بالسينما؟‬ Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:10.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حيث تتراقص رسومات الحلوى،‬\N‫وتعزف حلوى "ميلك دود" على البانجو؟‬ Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:13.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- إنه ينتحب على ذلك البانجو.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:15.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أفهم حلوي الزبيب.‬ Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:16.97,Default,,0,0,0,,‫- عازف الساكس؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:17.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:20.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تهرع علبة حلوي الزبيب إلى قاعة الاستراحة،‬ Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:22.35,Default,,0,0,0,,‫لتشتري علبة أخرى من حلوي الزبيب.‬ Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:23.89,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫علبة حلوي الزبيب تأكل علبة أخرى‬\N‫من حلوي الزبيب؟‬ Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:28.57,Default,,0,0,0,,‫هذا انحراف.‬ Dialogue: 0,0:00:28.77,0:00:30.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كلا. لن يأكلها.‬ Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:33.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه يشتريها‬\N‫من أجل حبيبته عبوة الـ"بيبسي".‬ Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:35.24,Default,,0,0,0,,‫ولماذا يواعد عبوة "بيبسي"؟‬ Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:38.07,Default,,0,0,0,,‫- لن ينجبا أي أطفال.‬\N‫- إنهما موسيقيان.‬ Dialogue: 0,0:00:38.62,0:00:39.70,Default,,0,0,0,,‫موسيقيان.‬ Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:41.75,Default,,0,0,0,,‫فليجدا عملًا حقيقيًا.‬ Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:47.71,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:49.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تناولت كل شيء في القائمة.‬ Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,‫فاجئيني.‬ Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:56.93,Default,,0,0,0,,‫"نيل".‬ Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:01.85,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن أقابل حبيبي هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.31,Default,,0,0,0,,‫إنه يشبهك تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- حقًا؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:09.81,Default,,0,0,0,,‫- يشبهني؟‬\N‫- نعم. آسفة.‬ Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:13.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يشبهني؟‬ Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:15.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن كيف؟‬ Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تفضل عجة سمك الهلبوت.‬ Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:19.53,Default,,0,0,0,,‫هل تفاجأت؟‬ Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:21.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم، تفاجأت.‬ Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:26.92,Default,,0,0,0,,‫انظر ماذا جلبت لك لرحلة "فلوريدا".‬ Dialogue: 0,0:01:27.29,0:01:30.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان "كريزي شيرتس" يقوم بالتصفية،‬\N‫فاشتريت درزينة مقابل دولار.‬ Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:33.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لقد وفرت مبلغًا طائلًا. انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:34.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ها أنت ذا.‬ Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:36.05,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أفضل أب"‬ Dialogue: 0,0:01:36.13,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- "أفضل أب".‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:40.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ومقاسه متوسط، ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:42.60,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:44.06,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت مستعد؟‬\N‫- تقريبًا.‬ Dialogue: 0,0:01:44.14,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، اسمع،‬ Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:46.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأنت في "فلوريدا"،‬\N‫أيمكن لصديقي تاجر السيغار‬ Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:48.69,Default,,0,0,0,,‫أن يترك بعض الكوبيين في منزل والديك؟‬ Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,‫سأساعد والديّ على الانتقال‬\N‫لشقتهم الجديدة يا "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:52.02,Default,,0,0,0,,‫سأكون مشغولًا.‬ Dialogue: 0,0:01:52.11,0:01:54.07,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا رجل. ساعد أخاك.‬ Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:58.24,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- أنا مدين لك.‬ Dialogue: 0,0:01:58.57,0:01:59.86,Default,,0,0,0,,‫نحن متعادلان.‬ Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.95,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، فلتحل هذا اللغز.‬ Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:04.87,Default,,0,0,0,,‫كنت في المقهى،‬ Dialogue: 0,0:02:04.95,0:02:07.91,Default,,0,0,0,,‫وأتت فتاة جميلة‬\N‫لم أكن لأجرؤ على التحدث معها‬ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.62,Default,,0,0,0,,‫وكانت تظنني حبيبها.‬ Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:11.29,Default,,0,0,0,,‫تلك 4 ثوان جميلة.‬ Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:14.09,Default,,0,0,0,,‫أشبهه تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:16.30,Default,,0,0,0,,‫أنا. مثلي.‬ Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:19.13,Default,,0,0,0,,‫أهكذا يبدو حبيبها؟ كيف يمكن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.47,0:02:20.39,Default,,0,0,0,,‫ربما هو ثري.‬ Dialogue: 0,0:02:20.55,0:02:21.59,Default,,0,0,0,,‫وربما ليس ثريًا.‬ Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,‫ربما نحن متطابقان تمامًا،‬ Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:26.35,Default,,0,0,0,,‫باستثناء اختلاف بسيط ولكن حاسم.‬ Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:27.60,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يدري.‬ Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا تدري.‬ Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:33.48,Default,,0,0,0,,‫ربما الاختلاف في شيء بسيط‬\N‫أستطيع أن أغيره.‬ Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:35.78,Default,,0,0,0,,‫كشارب مثلًا،‬ Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.07,Default,,0,0,0,,‫أو ارتداء قبعة رسمية،‬\N‫أو نظارة أحادية الزجاج،‬ Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:39.15,Default,,0,0,0,,‫أو عكاز.‬ Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:40.70,Default,,0,0,0,,‫من تواعد؟ "مستر بينات"؟‬ Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.62,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تفعل ما هو أسوأ بكثير‬\N‫من "مستر بينات" يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:52.13,Default,,0,0,0,,‫إذًا، ماذا تودين أن تشاهديه؟‬ Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:53.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن فيلم "ساك لانش"؟‬ Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:54.63,Default,,0,0,0,,‫"(ساك لانش)"‬ Dialogue: 0,0:02:54.71,0:02:57.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن فيلم "ذي إنغلش بايشنت"؟‬\N‫إنه مرشح لجوائز الأوسكار.‬ Dialogue: 0,0:02:57.17,0:03:00.22,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "بلين".‬\N‫انظر إلى ملصق فيلم "ساك لانش".‬ Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:03.05,Default,,0,0,0,,‫إنه عبارة عن عائلة داخل كيس ورقي بني.‬ Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.06,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد أن تعرف كيف دخلوا إلى هناك؟‬ Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.14,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:09.35,Default,,0,0,0,,‫"(ساك لانش)، نفدت التذاكر"‬ Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:10.44,Default,,0,0,0,,‫نفدت التذاكر.‬ Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.56,Default,,0,0,0,,‫أريد تذكرتين لفيلم "ذي إنغلش بايشنت".‬ Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:16.86,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنهم انكمشوا، أم أنه كيس عملاق؟‬ Dialogue: 0,0:03:21.86,0:03:24.03,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، هل تتذكرينني؟‬ Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:25.91,Default,,0,0,0,,‫أنا الرجل الذي يشبه "نيل".‬ Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:26.99,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:30.75,Default,,0,0,0,,‫هل "نيل" هنا؟‬ Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.54,Default,,0,0,0,,‫كلا. لقد تأخر في العمل.‬ Dialogue: 0,0:03:32.79,0:03:33.75,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر مؤسف.‬ Dialogue: 0,0:03:33.83,0:03:36.38,Default,,0,0,0,,‫أردت مقابلته، لأرى كم نحن متشابهان.‬ Dialogue: 0,0:03:36.88,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,‫لعلمك، لا تشبهه كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:43.38,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا.‬ Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:44.93,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنت أطول قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:50.77,Default,,0,0,0,,‫يبدو جسدك بحالة أفضل من "نيل".‬ Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:52.19,Default,,0,0,0,,‫هل تمارس الرياضة؟‬ Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:56.77,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، لا أريد أن أبدو متجاوزًا،‬ Dialogue: 0,0:03:56.90,0:04:01.36,Default,,0,0,0,,‫لكن هل يمكنني الحصول على رقم هاتف"نيل"؟‬ Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.20,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يتحدث عنه الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:09.16,Default,,0,0,0,,‫"(ذي إنغلش بايشنت)، فيلم رومانسي للغاية."‬ Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.58,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، ذلك الفيلم سيئ.‬ Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:13.37,Default,,0,0,0,,‫أعجبني الفيلم نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.58,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم يعجبك.‬ Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:16.50,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، "بلين".‬ Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:19.25,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدتما "ذي إنغلش بايشنت" للتو؟‬ Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.76,Default,,0,0,0,,‫ألم يعجبكما؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:21.97,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:23.76,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن ألا يعجبك ذلك الفيلم؟‬ Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.43,Default,,0,0,0,,‫لأنه سيئ.‬ Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:29.85,Default,,0,0,0,,‫"رالف فينيس" ذاك.‬ Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:33.23,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة لأن أضحي بطفلي الأول من أجله.‬ Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:36.77,Default,,0,0,0,,‫هو الخاسر من تلك الصفقة.‬ Dialogue: 0,0:04:37.77,0:04:40.19,Default,,0,0,0,,‫"مركز استجمام"‬ Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، هذه قاعة اللياقة البدنية الجديدة‬\N‫لـ"ديلبوكا فيستا".‬ Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:44.49,Default,,0,0,0,,‫لديهم كرات طبية.‬ Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:47.03,Default,,0,0,0,,‫- يمكنك ركوب الدراجة. أي شيء تريده.‬\N‫- "ستير ماستر"؟‬ Dialogue: 0,0:04:47.20,0:04:48.20,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:49.20,0:04:50.29,Default,,0,0,0,,‫أترى ماذا أرتدي؟‬ Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:51.95,Default,,0,0,0,,‫هل أخرجته من حقيبتي؟‬ Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:53.62,Default,,0,0,0,,‫كلا. وجدته أمك.‬ Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,‫بنيّ، هذا أروع‬\N‫وألطف شيء فعلته لي على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.88,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، اشتريت لك سيارة "كاديلاك".‬ Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:02.34,Default,,0,0,0,,‫مرتان.‬ Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.22,Default,,0,0,0,,‫ها هو ذا.‬ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.97,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الرجل الذي أردتك أن تراه.‬ Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.01,Default,,0,0,0,,‫"إزي ماندلبام".‬ Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:12.43,Default,,0,0,0,,‫يبلغ عمره ٨٠ عامًا، ولكنه قوي كالثور.‬ Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:13.52,Default,,0,0,0,,‫شاهد هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:18.06,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ لا يمكنك فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:20.06,Default,,0,0,0,,‫بل يمكنني، ولكني أختار عدم فعلها.‬ Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.15,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "مورتي"، من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.57,Default,,0,0,0,,‫هذا ابني "جيري"، من "نيويورك".‬ Dialogue: 0,0:05:26.65,0:05:28.41,Default,,0,0,0,,‫يعتقد أنه يستطيع رفع أوزان‬\N‫أثقل من "إزي".‬ Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫لم أقل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:30.83,Default,,0,0,0,,‫"إزي".‬ Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:33.12,Default,,0,0,0,,‫يقول هذا الفتى إنه يستطيع رفع أوزان‬\N‫أثقل منك.‬ Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:38.04,Default,,0,0,0,,‫ابنك ظريف يا "مورتي".‬\N‫ينبغي أن يصبح ممثلًا كوميديًا.‬ Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا مؤد كوميدي.‬ Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:41.09,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مضحكًا.‬ Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:44.42,Default,,0,0,0,,‫تظن أنك أفضل مني؟‬ Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.38,Default,,0,0,0,,‫كان "إزي" يتمرن مع "تشارلز أطلس"‬\N‫في الخمسينيات.‬ Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:49.14,Default,,0,0,0,,‫خمسينات القرن الـ19؟‬ Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:52.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، طفح الكيل، دقت ساعة الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:53.81,Default,,0,0,0,,‫لنرك وأنت ترفع هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:55.52,Default,,0,0,0,,‫- سيد "ماندلبام"...‬\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:56.64,Default,,0,0,0,,‫ارفعها.‬ Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:58.27,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:58.35,0:05:59.48,Default,,0,0,0,,‫سلوك خطأ.‬ Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:01.86,Default,,0,0,0,,‫لن تأتي بهذا التافه إلى منزلي.‬ Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.03,Default,,0,0,0,,‫ها قد رفعتها، انتهى الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:07.11,Default,,0,0,0,,‫تنح جانبًا يا حبة الفاصوليا.‬ Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:09.61,Default,,0,0,0,,‫سأريك.‬ Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.37,Default,,0,0,0,,‫سأرفع من مستوى التحدي.‬ Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:16.33,Default,,0,0,0,,‫ظهري.‬ Dialogue: 0,0:06:22.25,0:06:24.34,Default,,0,0,0,,‫ليتصل أحد بالإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:27.22,Default,,0,0,0,,‫هناك سيارة إسعاف هنا بالفعل‬\N‫من أجل السيدة "غليكمان".‬ Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:28.72,Default,,0,0,0,,‫هناك مساحة لشخص آخر.‬ Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:34.43,Default,,0,0,0,,‫تذكرة لفيلم "ساك لانش".‬\N‫إنه فيلم جيد، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:35.64,Default,,0,0,0,,‫نعم، جيد.‬ Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:39.48,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، ماذا تفعلن هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:41.48,Default,,0,0,0,,‫شاهدنا للتو "ذي إنغلش بايشنت" مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:43.61,Default,,0,0,0,,‫شعرنا حتى بالمتعة أكثر من المرة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:44.94,Default,,0,0,0,,‫هل جعلوه أطول؟‬ Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:46.82,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت شمسيتي.‬ Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.69,Default,,0,0,0,,‫- "بلين".‬\N‫- "إلين".‬ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:50.91,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك مشغول الليلة.‬ Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:53.57,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، في الحقيقة يا "إلين"،‬ Dialogue: 0,0:06:53.66,0:06:56.87,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أكون في علاقة‬\N‫مع شخص لا يعجبه "ذي إنغلش بايشنت".‬ Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.04,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد فيلم غبي.‬ Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:01.04,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أتحدث عنه.‬ Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:02.33,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "بلين".‬ Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:04.04,Default,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:06.05,Default,,0,0,0,,‫استمتعي بفيلم "ساك لانش".‬ Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,‫سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:11.97,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ على فعل ذلك بالسيد "ماندلبام"؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تخجل من نفسك.‬ Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.80,Default,,0,0,0,,‫هو من حرّضني على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:16.06,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون أكثر نضجًا.‬ Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:17.18,Default,,0,0,0,,‫عمره ٨٠ سنة.‬ Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:21.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا. أنا و"جيري" سنزور "إزي" غدًا‬\N‫ونعتذر له.‬ Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:23.86,Default,,0,0,0,,‫تصبحان على خير الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:25.06,Default,,0,0,0,,‫لن تنام بهذا القميص.‬ Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:26.48,Default,,0,0,0,,‫إنه ضيّق للغاية.‬ Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:28.61,Default,,0,0,0,,‫لن يفارق هذا القميص جسدي أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:29.69,Default,,0,0,0,,‫تصبح على خير.‬ Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:32.61,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، السابعة والنصف،‬\N‫ويمكنني فعل ما أريد بالمنزل.‬ Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:38.08,Default,,0,0,0,,‫"جيري ساينفيلد"، من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:40.12,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنكم أصدقاء "كرايمر". ادخلوا.‬ Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:42.25,Default,,0,0,0,,‫- هل معكم السيغار؟‬\N‫- أي سيغار؟‬ Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.13,Default,,0,0,0,,‫طلب مني "كرايمر"‬\N‫أن أحضر له بعض الكوبيين.‬ Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:45.63,Default,,0,0,0,,‫نحن الكوبيون.‬ Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:56.30,Default,,0,0,0,,‫نعم، مرحبًا. منزل "جيري".‬ Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:57.97,Default,,0,0,0,,‫أهم كوبيون حقيقيون؟‬ Dialogue: 0,0:07:58.22,0:08:00.64,Default,,0,0,0,,‫أهم أشخاص حقيقيون من "كوبا"؟‬ Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:03.81,Default,,0,0,0,,‫قلت كوبيين. ماذا ظننت أنني أعني؟‬ Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:05.10,Default,,0,0,0,,‫سيغار!‬ Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.98,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، السيغار الكوبي غير شرعي‬\N‫في بلدنا هذه.‬ Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:12.36,Default,,0,0,0,,‫لهذا أحضرت هؤلاء الأشخاص.‬ Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.20,Default,,0,0,0,,‫ستصنع سيغارك الخاص الآن؟‬ Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:16.24,Default,,0,0,0,,‫نعم. لديّ العديد من المستثمرين.‬ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:18.74,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة. مرحبًا يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.12,Default,,0,0,0,,‫- من هؤلاء؟‬\N‫- إنهم العاملون بلّف السيغار الكوبي.‬ Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:22.62,Default,,0,0,0,,‫لا تخبر أمك.‬ Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:26.33,Default,,0,0,0,,‫ما صوت الفقاعات ذاك؟ هل تعدّ صلصة الطماطم؟‬ Dialogue: 0,0:08:26.58,0:08:27.67,Default,,0,0,0,,‫نعم، ساخنة وحارة.‬ Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,‫لست ترتدي قميصًا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:31.63,Default,,0,0,0,,‫بل أرتدي.‬ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:33.67,Default,,0,0,0,,‫ما لونه؟‬ Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:37.51,Default,,0,0,0,,‫تبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:43.81,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتك، كان بإمكانك إعطائي‬\N‫رقم "نيل" فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:46.06,Default,,0,0,0,,‫لم يكن عليك أن تخرجي معي لتناول العشاء.‬ Dialogue: 0,0:08:46.27,0:08:47.69,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أعطيه لك شخصيًا.‬ Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:49.98,Default,,0,0,0,,‫ليس عليّ الاستيقاظ مبكرًا،‬ Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.98,Default,,0,0,0,,‫وأعرف مكانًا رائعًا لتناول الفطور‬ Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:53.44,Default,,0,0,0,,‫عند المنعطف.‬ Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:57.62,Default,,0,0,0,,‫هل يحب "نيل" تناول وجبة إفطار كبيرة؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.70,0:09:00.12,Default,,0,0,0,,‫لم لا تدخل؟ سنتحدث عن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:02.29,Default,,0,0,0,,‫يجب عليّ الرحيل حقًا.‬ Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:04.50,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون بالمنزل في حال اتصل "نيل".‬ Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:07.67,Default,,0,0,0,,‫حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,‫تصبح على خير.‬ Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:11.30,Default,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:09:14.63,0:09:17.51,Default,,0,0,0,,‫- ليلة قاسية؟‬\N‫- لن تصدقي.‬ Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:19.60,Default,,0,0,0,,‫أنهى حبيبي علاقته بي.‬ Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:22.77,Default,,0,0,0,,‫وصديقاتي اللاتي لا أحبهن حتى،‬\N‫لن يتحدثوا معي،‬ Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:26.31,Default,,0,0,0,,‫كل هذا لأنني لا أحب ذلك الفيلم الغبي‬\N‫"ذي إنغلش بايشنت".‬ Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ اعتقدت أنه فيلم جيد جدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:30.52,Default,,0,0,0,,‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:32.44,Default,,0,0,0,,‫جيد؟ ما الجيد به؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,‫تلك المشاهد الجنسية.‬ Dialogue: 0,0:09:34.49,0:09:36.07,Default,,0,0,0,,‫غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:38.20,Default,,0,0,0,,‫أعطني سببًا مقنعًا.‬ Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:41.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لقد أعجبني.‬ Dialogue: 0,0:09:43.24,0:09:44.37,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.37,Default,,0,0,0,,‫نسيت قطعة الفطيرة خاصتي.‬ Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:48.00,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,‫ممارسة الجنس بحوض الاستحمام،‬ Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:52.92,Default,,0,0,0,,‫ذلك لا يحدث.‬ Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.68,Default,,0,0,0,,‫هذه شقة رائعة.‬ Dialogue: 0,0:10:02.76,0:10:05.18,Default,,0,0,0,,‫يمتلك آل "ماندلبام"‬\N‫مطاعم "ماجيك بان".‬ Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:08.06,Default,,0,0,0,,‫- مطعم الكريب؟‬\N‫- نعم. هذا كله من عائد بيع الكريب.‬ Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.48,Default,,0,0,0,,‫أهناك عائد كبير من بيع الكريب؟‬ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:15.78,Default,,0,0,0,,‫سيد "ماندلبام"، أردت أن آتي‬\N‫وأخبرك بأسفي لأنك آذيت نفسك.‬ Dialogue: 0,0:10:16.07,0:10:17.61,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.53,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- هذا القميص؟‬ Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:22.28,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنك أفضل أب؟‬ Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:24.12,Default,,0,0,0,,‫كان هذا هدية من ابني.‬ Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:27.12,Default,,0,0,0,,‫أرى ما أردتما فعله الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:30.54,Default,,0,0,0,,‫يهزمني ويقصيني من المنافسة،‬ Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:34.13,Default,,0,0,0,,‫حتى تتباهى بقميصك‬\N‫المكتوب عليه "أفضل أب".‬ Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:37.80,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأريك من هو الأفضل.‬ Dialogue: 0,0:10:38.97,0:10:41.64,Default,,0,0,0,,‫- سيد "ماندلبام"، أرجوك.‬\N‫- دقّت ساعة الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:47.52,Default,,0,0,0,,‫ظهري، لا أستطيع التحرك.‬ Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:49.56,Default,,0,0,0,,‫اتصل بالإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:51.65,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني رأيتهم على بعد منزلين.‬ Dialogue: 0,0:10:57.23,0:10:58.61,Default,,0,0,0,,‫أرادت منك الدخول،‬ Dialogue: 0,0:10:58.69,0:11:02.20,Default,,0,0,0,,‫ولكنك غادرت لأنك اعتقدت أن شخصًا ما‬\N‫قد يتصل بك؟‬ Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.58,Default,,0,0,0,,‫شخص ما؟ إنه "نيل"!‬ Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:09.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أكتشف كيف استطاع مواعدة فتاة‬\N‫مثل "دانييل".‬ Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:11.96,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، لديك "دانييل".‬ Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.17,Default,,0,0,0,,‫انس أمر "نيل".‬ Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:14.67,Default,,0,0,0,,‫لقد تفوّقت عليه.‬ Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:17.46,Default,,0,0,0,,‫أصبحت "نيل" إذًا.‬ Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:20.76,Default,,0,0,0,,‫- كيف فعلت ذلك؟‬\N‫- لا أدري، لكن يجدر بك الاستمرار.‬ Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:23.18,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للقاء "دانييل".‬ Dialogue: 0,0:11:23.68,0:11:25.26,Default,,0,0,0,,‫هناك "نيل" جديد في المدينة.‬ Dialogue: 0,0:11:29.27,0:11:30.27,Default,,0,0,0,,‫أحاول أخذ إجازة.‬ Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:33.02,Default,,0,0,0,,‫وعندما أعود، أجد الفوضى تعمّ المكان.‬ Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:36.73,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا يا "جيري". أفضل أب يحدثك.‬ Dialogue: 0,0:11:36.82,0:11:38.61,Default,,0,0,0,,‫هل ذهبت لزيارة "إزي"‬\N‫عند أخصائي آلام الظهر؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:40.36,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. دخلت من الباب لتوي.‬ Dialogue: 0,0:11:40.44,0:11:42.95,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن تذهب لزيارته.‬\N‫- أمي.‬ Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:44.66,Default,,0,0,0,,‫"هيلين"، هلا تتوقفين عن إزعاجه؟‬ Dialogue: 0,0:11:44.74,0:11:46.58,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، لقد استولى هذا القميص على عقله.‬ Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:48.49,Default,,0,0,0,,‫أفضل أب ينهي الاتصال.‬ Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:52.12,Default,,0,0,0,,‫"جيري"،‬ Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:54.21,Default,,0,0,0,,‫قابلت الكوبيون عند محطة الحافلات.‬ Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:56.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:11:57.09,0:11:58.96,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ليسوا كوبيين حقيقيين.‬ Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:00.30,Default,,0,0,0,,‫إنهم دومنيكيون.‬ Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:01.84,Default,,0,0,0,,‫وماذا في ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:02.17,0:12:05.26,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، إذا لم يحصل المستثمرون‬\N‫على كوبيين، سيلغون الصفقة بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:12:05.55,0:12:06.68,Default,,0,0,0,,‫وما الفرق؟‬ Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:08.89,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، بمجرد أن تجرّب‬\N‫الكوبيين الحقيقيين،‬ Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.77,Default,,0,0,0,,‫فلن يضاهيهم أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:12.81,Default,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن أناس، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:15.86,Default,,0,0,0,,‫أجل. الجودة، والحبكة،‬ Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:17.48,Default,,0,0,0,,‫الرائحة المفقدة للصواب.‬ Dialogue: 0,0:12:17.57,0:12:18.69,Default,,0,0,0,,‫أولئك الأشخاص لا يملكون هذا.‬ Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:21.49,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن رائحتهم كانت طيبة.‬ Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:23.36,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، أنت لست بارعًا في التذوق.‬ Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:25.11,Default,,0,0,0,,‫- بلى.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:26.12,Default,,0,0,0,,‫- بلى.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,‫- لن أخوض هذا الحديث.‬\N‫- بل ستخوضه.‬ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:29.33,Default,,0,0,0,,‫- لن أفعل.‬\N‫- بل ستفعل.‬ Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:32.91,Default,,0,0,0,,‫اجتماع مثمر آخر.‬ Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:36.96,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، شاهدت‬\N‫بالأمس "ذي إنغلش بايشنت".‬ Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:38.71,Default,,0,0,0,,‫كان رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:42.01,Default,,0,0,0,,‫نعم. كان رومانسيًا للغاية.‬ Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:43.47,Default,,0,0,0,,‫لقد سلب عقلي.‬ Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.09,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:48.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا،‬ Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:50.76,Default,,0,0,0,,‫في الواقع لم أشاهده، لذا،‬ Dialogue: 0,0:12:51.31,0:12:56.60,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أخبرك ما إذا كان قد أعجبني،‬\N‫أو إذا كان سيئًا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:12:58.02,0:13:00.44,Default,,0,0,0,,‫- لم تشاهديه؟‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:02.86,Default,,0,0,0,,‫قُضي الأمر. اتركي كل شيء.‬\N‫سنذهب لمشاهدته الآن.‬ Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:08.57,Default,,0,0,0,,‫مجددًا يا سيد "ماندلبام"،‬ Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:10.49,Default,,0,0,0,,‫يُفترض أن أخصائيّ آلام الظهر هذا‬\N‫هو الأفضل.‬ Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:12.20,Default,,0,0,0,,‫لذا إذا كان بإمكاني فعل أي شيء آخر،‬ Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:14.58,Default,,0,0,0,,‫فلا تتردد رجاء أن تبحث عن رقمي...‬ Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:15.71,Default,,0,0,0,,‫انتظر.‬ Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:18.92,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:22.96,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أعظم أب في العالم."‬ Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:25.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫صنعه ابني لي.‬ Dialogue: 0,0:13:25.42,0:13:26.38,Default,,0,0,0,,‫هذا لطيف جدًا.‬ Dialogue: 0,0:13:26.63,0:13:27.89,Default,,0,0,0,,‫الأفضل في العالم.‬ Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:30.30,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنني أحسن من مجرد "أفضل أب".‬ Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:34.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا أدري مدى رسمية أي من هذه الرتب.‬ Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.27,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا بنيّ.‬\N‫- مرحبًا يا أبيّ.‬ Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:40.81,Default,,0,0,0,,‫أهذا ابنك؟‬ Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:42.98,Default,,0,0,0,,‫تزوجت وأنا بالمدرسة الثانوية.‬ Dialogue: 0,0:13:43.65,0:13:45.03,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:46.57,Default,,0,0,0,,‫هذا ابن "ساينفيلد".‬ Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:50.37,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنك قوي لأنك تتنمر على رجل عجوز؟‬ Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:54.45,Default,,0,0,0,,‫ربما تود أن تتحدى شخصًا في مثل عمرك.‬ Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:55.96,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي أبناء؟‬ Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.88,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنك أفضل مني؟‬ Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.25,Default,,0,0,0,,‫تفضل. اختر أي شيء بهذه الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:05.34,Default,,0,0,0,,‫وسأرفعه فوق مستوى رأسي.‬ Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,‫اسمع. لن يرفع أحدنا أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:09.22,Default,,0,0,0,,‫التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:14:12.14,0:14:13.35,Default,,0,0,0,,‫هذا من أجلك يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:14.85,Default,,0,0,0,,‫دقّت ساعة الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:18.77,Default,,0,0,0,,‫ظهري.‬ Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:20.10,Default,,0,0,0,,‫اتصل بالإسعاف!‬ Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.94,Default,,0,0,0,,‫نحن في مستشفى بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:14:24.82,0:14:27.19,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا شريكي. لنتحدث في العمل.‬ Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:29.57,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، سأحضر الكوبيين.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:14:29.66,0:14:31.03,Default,,0,0,0,,‫إنهم بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:14:35.16,0:14:37.04,Default,,0,0,0,,‫ها هم، إنهم كوبيون.‬ Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.83,Default,,0,0,0,,‫كوبيون حقيقيون.‬ Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.71,Default,,0,0,0,,‫لن تحاول خداع "إيرل هافلر" العجوز‬ Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:46.09,Default,,0,0,0,,‫بجلب دومنيكيين مرتدين ملابس كوبية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:48.22,Default,,0,0,0,,‫بحقك. انظر لهؤلاء الفتية.‬ Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:51.72,Default,,0,0,0,,‫إذا كانوا كوبيين أكثر من هذا،‬\N‫لدخنهم "كاسترو" بنفسه.‬ Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:54.22,Default,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن أناس، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:56.43,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:59.52,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه أقلع عن تدخين السيغار.‬ Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.65,Default,,0,0,0,,‫نعم. ولكنهم كانوا يلّفون السيغار أيضًا‬\N‫من أجل أخيه،‬ Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:03.98,Default,,0,0,0,,‫"دينيس".‬ Dialogue: 0,0:15:05.36,0:15:06.69,Default,,0,0,0,,‫"دينيس كاسترو"؟‬ Dialogue: 0,0:15:07.32,0:15:08.36,Default,,0,0,0,,‫"دواين".‬ Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:12.57,Default,,0,0,0,,‫- اخرج من مكتبي.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:19.12,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي "نيل" اليوم.‬ Dialogue: 0,0:15:19.83,0:15:23.38,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟‬\N‫- نعم، إنه منزعج لأنني هجرته لأواعدك.‬ Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:26.05,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أظهرت لـ"نيل"‬\N‫من هو "نيل" الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:28.76,Default,,0,0,0,,‫أراد الالتقاء بي غدًا وتناول القهوة.‬ Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:30.42,Default,,0,0,0,,‫تناول القهوة؟‬ Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:33.47,Default,,0,0,0,,‫يمكنني التفوق على ذلك. انتقلي للعيش معي.‬ Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:36.60,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- هذا يتفوق بالتأكيد على تناول القهوة.‬ Dialogue: 0,0:15:40.85,0:15:43.40,Default,,0,0,0,,‫وأنا من ظننت أنني أعلم ما هو الحب.‬ Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:49.78,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:53.95,Default,,0,0,0,,‫أطلبت منها الانتقال للعيش معك؟‬ Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.28,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أسبق "نيل" بخطوة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.62,0:15:59.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أنه "نيل أرمسترونغ"؟‬ Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:03.00,Default,,0,0,0,,‫سأذهب عندها إلى المريخ.‬ Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:08.25,Default,,0,0,0,,‫- ماذا لو أنه "نيل دايموند"؟‬\N‫- اصمت يا "جيري". اصمت فحسب.‬ Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:12.30,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، يجب علي العودة إلى المستشفى.‬\N‫- ماذا؟ لزيارة الرجل العجوز؟‬ Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:15.47,Default,,0,0,0,,‫كلا، توّرطت مع ابنه،‬\N‫والآن يرقد على الفراش هو الآخر.‬ Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:18.81,Default,,0,0,0,,‫- كم يبلغ عمر ابنه؟‬\N‫- أعتقد أنه بنفس عمر أبيه.‬ Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,‫ما خطب تلك العائلة؟‬ Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:24.48,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. يبدو أن كلما يموت أحدهم، يريد‬\N‫الآخر أن يمارس التمرينات على التابوت.‬ Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:30.15,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:16:32.19,0:16:33.28,Default,,0,0,0,,‫- أتشعر بالبرد؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:35.24,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء هم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:35.32,0:16:36.74,Default,,0,0,0,,‫أتعاني من شيء في ذقنك؟‬ Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:39.41,Default,,0,0,0,,‫- هناك.‬\N‫- أين؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.49,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,‫لا. لا تنظر.‬ Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:45.46,Default,,0,0,0,,‫هناك. الدومنيكيون.‬ Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:48.04,Default,,0,0,0,,‫ألا يُفترض بهم أن يلّفوا السيغار؟‬ Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:51.09,Default,,0,0,0,,‫لم تنجح الصفقة، والآن ليس لديّ عمل لهم.‬ Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:52.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:52.67,0:16:55.63,Default,,0,0,0,,‫لذا علّمتهم كل شيء عن "كوبا"،‬\N‫وأحبوا الأمر كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:59.01,Default,,0,0,0,,‫الماركسية، وثورة العمال، والملابس.‬ Dialogue: 0,0:17:00.89,0:17:02.81,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يبدون غاضبين من أمر ما.‬ Dialogue: 0,0:17:02.89,0:17:04.85,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا قلق قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:07.56,Default,,0,0,0,,‫عندما لا يكون هناك عمل ويصبح الناس قلقين،‬ Dialogue: 0,0:17:07.65,0:17:08.94,Default,,0,0,0,,‫من الذي يلاحقونه برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:10.07,Default,,0,0,0,,‫الرئيس.‬ Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:18.12,Default,,0,0,0,,‫أقسم لك، لم أكن أعرف أن التلفاز‬\N‫مثبت بالطاولة.‬ Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:22.12,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك مارست تلك الحيلة مع أبي‬\N‫في "فلوريدا".‬ Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:23.91,Default,,0,0,0,,‫لم يستطع رفع الوزن.‬ Dialogue: 0,0:17:24.12,0:17:26.21,Default,,0,0,0,,‫إذًا الآن تظن أنك أفضل مني؟‬ Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:29.21,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنك أفضل منه؟‬ Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,‫اسمعا، دعاني أعلنها صراحةً،‬ Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:33.88,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن كليكما أفضل مني.‬ Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:35.13,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:17:36.30,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,‫أولادي.‬ Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:39.34,Default,,0,0,0,,‫أبي.‬ Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:40.80,Default,,0,0,0,,‫جدي.‬ Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,‫بحقكم.‬ Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:45.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث له؟‬ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:47.39,Default,,0,0,0,,‫كان يحاول رفع التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:49.94,Default,,0,0,0,,‫- ذلك التلفاز؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:52.98,Default,,0,0,0,,‫دقّت ساعة الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:58.74,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم يخبرني أحد أنه مثبت؟‬ Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:01.20,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك تستطيع رفعه بالرغم من هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:02.41,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:18:02.53,0:18:06.00,Default,,0,0,0,,‫"ماندلبام".‬ Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:08.58,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق. اسمعوا، يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:10.00,Default,,0,0,0,,‫نعم، صحيح، اذهب.‬ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:12.00,Default,,0,0,0,,‫وضعتنا جميعًا في المستشفى.‬ Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:17.05,Default,,0,0,0,,‫ودمّرت أعمالنا بألاعيبك العقلية.‬ Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:23.51,Default,,0,0,0,,‫- لم أدمر أعمالكم.‬\N‫- بل فعلت.‬ Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:27.02,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد أحد الآن بمطاعم "ماجيك بان"‬\N‫ليلّف فطائر الكريب.‬ Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:28.19,Default,,0,0,0,,‫سنضطر أن نغلقها.‬ Dialogue: 0,0:18:28.52,0:18:30.10,Default,,0,0,0,,‫ألا تستأجرون أناسًا لفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:30.73,0:18:35.07,Default,,0,0,0,,‫كل كريب يجب أن يُلّف يدويًا‬\N‫على يد أحد من آل "ماندلبام".‬ Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:38.07,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما يصنع السحر بمطاعم "ماجيك بان".‬ Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:44.70,Default,,0,0,0,,‫إذًا تحتاجون أشخاصًا يمكنهم اللّف فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:46.29,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:50.79,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني أستطيع مساعدتكم.‬\N‫أراكم لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:52.92,Default,,0,0,0,,‫انتظر. لا أستطيع رؤية التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:18:55.80,0:18:56.84,Default,,0,0,0,,‫تفضل.‬ Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:01.72,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أنك أفضل منا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:05.26,Default,,0,0,0,,‫"(ذي إنغلش بايشنت)"‬ Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:07.77,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، آمل أنك تشاهدين الملابس،‬ Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:10.85,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أستطيع إبعاد عينيّ عن الشغف.‬ Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:12.31,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:14.77,Default,,0,0,0,,‫لا، لا أستطيع مواصلة المشاهدة.‬ Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:17.32,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع ذلك. الفيلم طويل جدًا.‬ Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.40,Default,,0,0,0,,‫توقف عن سرد قصتك الغبية‬ Dialogue: 0,0:19:20.49,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,‫عن الصحراء الغبية‬ Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:23.99,Default,,0,0,0,,‫ومت فحسب.‬ Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:26.08,Default,,0,0,0,,‫مت!‬ Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:30.41,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، ألا يعجبك الفيلم؟‬ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:31.58,Default,,0,0,0,,‫أنا أكرهه!‬ Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:33.63,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا إلى الجحيم!‬ Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.67,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تقولي هذا من البداية؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:41.93,Default,,0,0,0,,‫- أنت مفصولة من العمل.‬\N‫- عظيم. سأنتظرك بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:45.35,Default,,0,0,0,,‫"مطعم (ماجيك بان)"‬ Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:46.81,Default,,0,0,0,,‫كان سيفصلك؟‬ Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:51.85,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع إقناعه بالعدول عن ذلك‬\N‫سوى بالموافقة على زيارة الصحراء التونسية.‬ Dialogue: 0,0:19:52.14,0:19:53.10,Default,,0,0,0,,‫"تونس"؟‬ Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:54.94,Default,,0,0,0,,‫حيث تم تصوير الفيلم.‬ Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:56.94,Default,,0,0,0,,‫من المفترض أن يلهمني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:57.11,0:19:58.48,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو ذلك سيئًا للغاية.‬ Dialogue: 0,0:19:58.57,0:19:59.99,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعيش داخل كهف.‬ Dialogue: 0,0:20:03.66,0:20:06.33,Default,,0,0,0,,‫أولئك الدومنيكيون بارعون في التعامل‬\N‫مع الكريب!‬ Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:07.53,Default,,0,0,0,,‫انظر إليهم.‬ Dialogue: 0,0:20:07.91,0:20:10.00,Default,,0,0,0,,‫كأنهم يلّفون السيغار الكوبي.‬ Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:12.71,Default,,0,0,0,,‫سيغار مصنوع من الدقيق، صحيح يا "غييرمو"؟‬ Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:17.34,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة للغاية مع "جورج".‬\N‫آسفة يا "نيل".‬ Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:18.88,Default,,0,0,0,,‫انتهت العلاقة.‬ Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.55,Default,,0,0,0,,‫هيا، دعنا نتناول الكريب فحسب.‬ Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:26.39,Default,,0,0,0,,‫وجهي!‬ Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:29.97,Default,,0,0,0,,‫"نيل"!‬ Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.35,Default,,0,0,0,,‫لماذا تنثر فطائر الكريب مكوناتها؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:35.56,Default,,0,0,0,,‫يلّفها الدومنيكيون‬\N‫ويجعلونها أضيق مما ينبغي.‬ Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:39.23,Default,,0,0,0,,‫لهذا يجب عليك إحضار كوبيين حقيقيين.‬ Dialogue: 0,0:20:41.19,0:20:43.49,Default,,0,0,0,,‫"مستشفى (ميتروبوليتان)"‬ Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,‫"دانييل"، أين "نيل"؟‬ Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.83,Default,,0,0,0,,‫- أهذا هو؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:54.08,Default,,0,0,0,,‫أصابته كريب التوت بحروق بالغة.‬ Dialogue: 0,0:20:55.42,0:20:56.63,Default,,0,0,0,,‫عصا من هذه؟‬ Dialogue: 0,0:20:56.88,0:20:57.88,Default,,0,0,0,,‫عصا "نيل".‬ Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,‫عصا.‬ Dialogue: 0,0:21:00.42,0:21:01.46,Default,,0,0,0,,‫كنت أعرف.‬ Dialogue: 0,0:21:02.97,0:21:05.26,Default,,0,0,0,,‫إذًا، نلتقي أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:21:06.43,0:21:07.89,Default,,0,0,0,,‫أنا معجب بمهاراتك،‬ Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:09.60,Default,,0,0,0,,‫يا "مستر بينات".‬ Dialogue: 0,0:21:11.22,0:21:14.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "دانييل"، ينبغي علينا الذهاب.‬\N‫صنعت لك نسخة من المفتاح.‬ Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:17.23,Default,,0,0,0,,‫- "جورج"، لا يمكنني الانتقال معك.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:17.35,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,‫آسفة. ولكنني سآخذ "نيل"‬\N‫إلى عيادة في "إنجلترا".‬ Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:22.40,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنك أن تتركيني.‬ Dialogue: 0,0:21:22.94,0:21:23.94,Default,,0,0,0,,‫تزوجيني.‬ Dialogue: 0,0:21:24.07,0:21:25.11,Default,,0,0,0,,‫سأحرق نفسي.‬ Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:26.91,Default,,0,0,0,,‫سأحرق والديّ!‬ Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:28.32,Default,,0,0,0,,‫آسفة يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:33.33,Default,,0,0,0,,‫"جورج"،‬ Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:39.29,Default,,0,0,0,,‫أنا الرابح.‬ Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:02.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"هيا بنا: دليل الميزانية للسفر إلى (تونس)"‬ Dialogue: 0,0:22:03.61,0:22:08.70,Default,,0,0,0,,{\an8}‫السيدات والسادة، بعد لحظات‬\N‫سنعرض لكم فيلمنا الرئيسي...‬ Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:11.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا.‬ Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:14.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الفيلم الكوميدي الناجح "ساك لانش"،‬\N‫بطولة "دابني كولمان".‬ Dialogue: 0,0:22:15.12,0:22:17.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رائع. تتحسن الأمور.‬ Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:20.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- المعذرة، من فضلك.‬\N‫- تفضل.‬ Dialogue: 0,0:22:21.75,0:22:23.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أفضل أب"‬ Dialogue: 0,0:22:25.09,0:22:26.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫السيدات والسادة،‬ Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:30.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بسبب استغلالنا‬\N‫في مطاعم كريب "ماجيك بان"،‬ Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:33.01,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سنخطف هذه الطائرة إلى "كوبا".‬ Dialogue: 0,0:22:33.47,0:22:34.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فليبق كل شخص في مقعده.‬ Dialogue: 0,0:22:35.43,0:22:37.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وأوقفوا ذلك الفيلم.‬ Dialogue: 0,0:22:37.98,0:22:39.10,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا جنون.‬ Dialogue: 0,0:22:39.60,0:22:42.11,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "حسام الدين محمد"‬