[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.91,0:00:04.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫دولار و89 سنتًا.‬ Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:05.88,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا ١،٨٩ دولارًا؟‬ Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:08.04,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لماذا لا تُوجد مساومات في هذا البلد؟‬ Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.21,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أننا نحب أن نعتقد أننا تقدمنا لدرجة‬\N‫تخطي قتال بالسكين من أجل شراب ليمون.‬ Dialogue: 0,0:00:11.55,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا لم أتقدم.‬\N‫يجب أن يكون كل شيء قابلًا للتفاوض.‬ Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:16.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- المطاعم أيضًا؟‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تقول لي إنه لا مجال للمفاوضة‬\N‫على المعكرونة؟‬ Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:21.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫جميع النشويات هي عمليات غش.‬ Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.27,Default,,0,0,0,,‫نعم، خاصة معكرونة الـ"زيتي"‬\N‫بتلك الفجوة الكبيرة.‬ Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.11,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. كم ثمن هذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:27.36,0:00:29.52,Default,,0,0,0,,‫- 1,19.‬\N‫- سأعطيك ربع دولار.‬ Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.11,Default,,0,0,0,,‫ابتعد من هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.07,Default,,0,0,0,,‫قل له 40 من دون شوكة.‬ Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.41,Default,,0,0,0,,‫- 30.‬\N‫- كفى. ارحل ولا تعد إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:38.70,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك لو نرحل ونعود بعد أسبوع؟‬ Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:40.37,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا.‬ Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.33,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:43.75,Default,,0,0,0,,‫حصلنا على شيء هناك.‬ Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:50.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:53.01,Default,,0,0,0,,‫افتُتح أخيرًا مطعم شواء "كيني روجرز".‬ Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.68,Default,,0,0,0,,{\an8}‫انظر إلى حجم تلك الدجاجة المضاءة‬\N‫بالنيون على السطح.‬ Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:58.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكن أن يبيع "كيني روجرز"‬\N‫الدجاج هنا.‬ Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:00.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لدينا مطاعم دجاج في كل مبنى.‬ Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:03.14,Default,,0,0,0,,‫إنه مقامر جيد.‬ Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:06.14,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، عليّ لقاء "نيومان"‬\N‫في متجر الحيوانات الأليفة.‬ Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:07.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سأساعده على اختيار سلحفاة.‬ Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:09.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- حاول أن تبقى هادئًا.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:12.48,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:13.65,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سيث".‬ Dialogue: 0,0:01:13.74,0:01:15.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كم مضى من الوقت، حوالي 5 سنوات؟‬ Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:17.95,Default,,0,0,0,,‫- على الأقل.‬\N‫- أتريد تناول الغداء؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:20.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنني عائد في الواقع إلى المكتب.‬ Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:22.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سيث"، هذا أنا.‬ Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هو أهم من التحدث‬\N‫مع صديق قديم منذ الجامعة؟‬ Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:27.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يُفترض بي أن أحضر هذا الاجتماع.‬ Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تخلّف عنه. أتتذكر العلوم السياسية؟‬ Dialogue: 0,0:01:30.67,0:01:32.63,Default,,0,0,0,,‫كم حصّة حضرنا منها؟‬ Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:36.34,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، أعتقد أنه يمكنني الذهاب.‬\N‫- رائع.‬ Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.01,Default,,0,0,0,,‫ما أخبار "موتشي"؟‬ Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:39.97,Default,,0,0,0,,‫- لقد مات.‬\N‫- أهذا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:43.77,Default,,0,0,0,,‫لا أزال لا أعرف كيف يمكنك‬\N‫أن تصفي الغداء معي كمصروفات عمل.‬ Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:45.27,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بالدليل؟‬ Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.77,Default,,0,0,0,,‫- إنه مقرف.‬\N‫- ها قد تحدثنا للتو عن الأعمال.‬ Dialogue: 0,0:01:49.19,0:01:51.48,Default,,0,0,0,,‫لدينا وشاح الصوف والأواني التي أعجبتك.‬ Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:54.32,Default,,0,0,0,,‫رائع. ضعي كل هذا على حساب "بيترمان"‬\N‫مع الأغراض الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:56.19,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين ما لدينا أيضًا ويمكن أن يعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:57.61,Default,,0,0,0,,‫سآخذه.‬ Dialogue: 0,0:01:58.57,0:02:00.49,Default,,0,0,0,,‫انظري، أتعجبك؟‬ Dialogue: 0,0:02:02.45,0:02:04.33,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تبدو جميلة جدًا عليك.‬ Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:05.75,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:09.67,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:02:11.04,0:02:12.96,Default,,0,0,0,,‫- حساب "بيترمان"؟‬\N‫- لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:14.96,Default,,0,0,0,,‫وبعض الشعر لصديقي الصغير هنا.‬ Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:18.42,Default,,0,0,0,,‫كيف تسير أمور عروضك الكوميدية؟‬ Dialogue: 0,0:02:18.55,0:02:21.18,Default,,0,0,0,,‫جيدة. في الواقع،‬\N‫كدت أن أقيم عرضي الخاص في "اليابان".‬ Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:23.14,Default,,0,0,0,,‫- أتتحدث اليابانية؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:26.68,Default,,0,0,0,,‫إذًا كنت لتقيمه في "اليابان"،‬\N‫لكن باللغة الإنجليزية؟‬ Dialogue: 0,0:02:28.85,0:02:30.52,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:02:32.61,0:02:33.98,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما هي مهنتك؟‬ Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:36.11,Default,,0,0,0,,‫شركة استثمار كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:38.19,Default,,0,0,0,,‫حزنا للتو على حساب "سيتي بنك".‬ Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:41.28,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كان اليوم‬\N‫أول اجتماع كبير معهم.‬ Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:44.33,Default,,0,0,0,,‫الاجتماع الذي تخلّفت عنه؟‬ Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:46.20,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن مهمًا؟‬ Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:53.29,Default,,0,0,0,,‫بلى.‬ Dialogue: 0,0:02:56.05,0:02:57.63,Default,,0,0,0,,‫واشتريت مجموعة كاملة من أواني الطبخ،‬ Dialogue: 0,0:02:57.88,0:02:59.42,Default,,0,0,0,,‫وجهاز تنظيف الأسنان.‬ Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,‫أتستخدمين جهازًا لتنظيف الأسنان؟‬ Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.26,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. جهاز تنظيف الأسنان،‬ Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:04.64,Default,,0,0,0,,‫والخيط والمضمضة والفرشاة وغسول الفم.‬ Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.22,Default,,0,0,0,,‫إذًا تدخلين إلى الحمام عند الـ11،‬\N‫وتخرجين متى؟ عند الساعة ٢،٠٠؟‬ Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.60,Default,,0,0,0,,‫على أبعد تقدير.‬ Dialogue: 0,0:03:08.68,0:03:13.44,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، لديّ اتصال آخر. مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:15.98,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك يا آنسة "بينيس".‬\N‫أنا "روجر إيبسويتش".‬ Dialogue: 0,0:03:16.07,0:03:18.53,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، كيف تسير الأمور في المحاسبة؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بينيس"، لا حظت أنك تضعين‬\N‫الكثير من السلع على حساب "بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا الرئيسة.‬ Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:29.20,Default,,0,0,0,,‫نعم، ونحن جميعنا معجبون جدًا بذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:33.29,Default,,0,0,0,,‫مع ذلك، فإن حساب المصروفات‬\N‫هو لأغراض الأعمال فقط.‬ Dialogue: 0,0:03:34.58,0:03:35.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا...‬ Dialogue: 0,0:03:35.67,0:03:39.01,Default,,0,0,0,,‫ألا يُسمح للرؤساء‬\N‫بالقيام بكل ما يرغبون به؟‬ Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:40.55,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:43.93,Default,,0,0,0,,‫سأحضر إلى مكتبك في الصباح الباكر.‬ Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:45.97,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك.‬ Dialogue: 0,0:03:46.14,0:03:47.93,Default,,0,0,0,,‫طاب يومك.‬ Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:55.48,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:57.36,0:03:58.98,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد؟‬ Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:00.28,Default,,0,0,0,,‫"مطعم"‬ Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:09.45,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تحضر القبعة الكبيرة؟‬ Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:12.21,Default,,0,0,0,,‫هذه القبعة تدفئ جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج إلى معطف حتى.‬ Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:15.00,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق.‬ Dialogue: 0,0:04:15.08,0:04:16.46,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,‫وحصلت على موعد مع امرأة المبيعات.‬ Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:20.51,Default,,0,0,0,,‫إنها تشبه "ماريسا تومي" قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.30,Default,,0,0,0,,‫من المؤسف‬\N‫أنك تشبه "جورج كوستانزا" قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.26,Default,,0,0,0,,‫سأخرج معها غدًا.‬\N‫قالت إن لديها بعض المهمات لتنجزها.‬ Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:28.47,Default,,0,0,0,,‫أذلك موعد؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.26,0:04:30.35,Default,,0,0,0,,‫ما الفرق؟‬ Dialogue: 0,0:04:30.43,0:04:31.81,Default,,0,0,0,,‫تعرف كيف أعمل.‬ Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.81,Default,,0,0,0,,‫أنا مثل أغنية إعلان.‬ Dialogue: 0,0:04:33.89,0:04:36.44,Default,,0,0,0,,‫تكون مزعجة بعض الشيء في البداية.‬\N‫ثم تسمعها بضع مرات.‬ Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:37.90,Default,,0,0,0,,‫تهمهمها وأنت تستحم.‬ Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.23,Default,,0,0,0,,‫بحلول الموعد الثالث، إنها...‬ Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.23,Default,,0,0,0,,‫كأغنية إعلان "باي مينين".‬ Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.11,Default,,0,0,0,,‫كيف تتأكد من أنك ستصل إلى الموعد الثالث؟‬ Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:45.95,Default,,0,0,0,,‫إن ساورني أي شك،‬ Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,‫أترك شيئًا ورائي.‬ Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.49,Default,,0,0,0,,‫مفاتيح أو قفازات أو وشاح.‬ Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:51.37,Default,,0,0,0,,‫فأعود إلى شقتها لأستعيده،‬ Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.58,Default,,0,0,0,,‫في الموعد الثاني.‬ Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:54.25,Default,,0,0,0,,‫هذه حيلة قديمة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:56.46,Default,,0,0,0,,‫لم لا تظهر أمام منزلها في حصان خشبي وحسب؟‬ Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:01.92,Default,,0,0,0,,‫"باي مينين"‬ Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:04.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا...‬ Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري في الداخل؟‬ Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:20.44,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ذلك الضوء.‬ Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:21.94,Default,,0,0,0,,‫الأحمر.‬ Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:24.53,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها لافتة شواء الدجاج.‬ Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:26.61,Default,,0,0,0,,‫إنها مقابل نافذتي تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:28.28,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك إسدال الستائر؟‬ Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:29.82,Default,,0,0,0,,‫إنها مسدلة.‬ Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:32.49,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، مرّ صديقك "سيث" بشقتك.‬ Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:35.00,Default,,0,0,0,,‫- حقًا؟ هل قال شيئًا؟‬\N‫- نعم، طُرد من العمل.‬ Dialogue: 0,0:05:37.37,0:05:40.13,Default,,0,0,0,,‫كما ترى، الوشاح الذي أنفقت ثمنه‬ Dialogue: 0,0:05:40.21,0:05:42.46,Default,,0,0,0,,‫هو في الواقع رداء "أرسطو" من الريش.‬ Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:46.26,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك؟‬\N‫- أصبت الهدف مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيد "إيبسويتش"،‬ Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.97,Default,,0,0,0,,‫بما أن كل سلعة أنفقت ثمنها‬ Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:54.22,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنها كانت‬\N‫لأغراض العمل المشروعة...‬ Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,‫أحتاج وحسب إلى أن أرى قبعة السمور‬\N‫التي اشتريتها بالأمس.‬ Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:00.35,Default,,0,0,0,,‫القبعة؟ لماذا عليك رؤية القبعة؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:02.57,Default,,0,0,0,,‫ثمنها ٨ آلاف دولار.‬ Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:04.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.16,Default,,0,0,0,,‫"سيث"، إن كنت تعرف أن الاجتماع مهم جدًا،‬ Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:11.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا ذهبت إلى الغداء معي؟‬ Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:13.24,Default,,0,0,0,,‫نحن صديقان منذ أيام الجامعة.‬ Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:15.33,Default,,0,0,0,,‫عرفتك فقط من خلال "موتشي".‬ Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:18.58,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بهذا الشأن يا "جيري"، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:18.66,0:06:21.58,Default,,0,0,0,,‫المهم هو أنه سنحت لنا فرصة للتحدث.‬ Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:24.75,Default,,0,0,0,,‫أتمانع في أن آخذ صحيفة الإعلانات المبوبة؟‬ Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:27.76,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لم أقرأ "تانك ماكنمارا" بعد.‬ Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.10,Default,,0,0,0,,‫- كيف هي الحياة على الكوكب الأحمر؟‬\N‫- أنا...‬ Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:40.73,Default,,0,0,0,,‫هذا يقتلني.‬\N‫لا يمكنني تناول الطعام ولا النوم.‬ Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:44.52,Default,,0,0,0,,‫كل ما أراه هو تلك الشمس الحمراء الضخمة‬\N‫في شكل دجاجة.‬ Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.19,Default,,0,0,0,,‫هل ذهبت إلى مطعم "كيني روجرز"‬\N‫وقدّمت شكوى؟‬ Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:49.95,Default,,0,0,0,,‫لقد طردوني.‬ Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن لدى "كيني روجرز" فكرة‬\N‫عما يجري هناك.‬ Dialogue: 0,0:06:54.91,0:06:56.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:06:58.00,0:06:59.29,Default,,0,0,0,,‫أتناول بعض الحبوب.‬ Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:00.71,Default,,0,0,0,,‫هذا عصير الطماطم.‬ Dialogue: 0,0:07:05.42,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,‫بدا لي وكأنه حليب.‬ Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:12.30,Default,,0,0,0,,‫تضررت قرنية عيني.‬ Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:14.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يكفي.‬ Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.81,Default,,0,0,0,,‫علي الانتقال للسكن معك يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:07:19.98,0:07:21.89,Default,,0,0,0,,‫لا أدري يا "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:24.19,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن...‬ Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:27.32,Default,,0,0,0,,‫بعد العيش معًا لفترة، سوف...‬ Dialogue: 0,0:07:30.11,0:07:32.49,Default,,0,0,0,,‫قد نبدأ بإثارة أعصاب بعضنا البعض قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:07:33.99,0:07:35.41,Default,,0,0,0,,‫استمع إليّ، لديّ فكرة رائعة.‬ Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,‫نومك عميق، صحيح؟ لم لا نبدل شقتينا وحسب؟‬ Dialogue: 0,0:07:37.91,0:07:39.66,Default,,0,0,0,,‫أو يمكنني النوم في الحديقة.‬ Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:42.58,Default,,0,0,0,,‫يمكنك هدم هذه الجدران،‬ Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:44.50,Default,,0,0,0,,‫وجعلها جناح فخم يحتوي على 8 غرف.‬ Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.71,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، هذه جدران حاملة.‬ Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:49.51,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن هدمها.‬ Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:52.18,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا ليس جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:54.76,Default,,0,0,0,,‫قد أستطيع دفع ذلك المطعم إلى الإفلاس.‬ Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:56.22,Default,,0,0,0,,‫كيف ستفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:58.31,Default,,0,0,0,,‫كما فعلنا في الستينيات.‬ Dialogue: 0,0:07:58.39,0:07:59.60,Default,,0,0,0,,‫سأقيم مظاهرات في الشوارع.‬ Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.57,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "جورج"،‬\N‫لكنني سأتولى الأمر من هنا.‬ Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:09.53,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد دخلت فعلًا. لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:15.11,Default,,0,0,0,,‫هل سنخرج معًا غدًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:16.91,Default,,0,0,0,,‫لا، سأكون منشغلة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:19.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن نهاية الأسبوع؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:20.95,Default,,0,0,0,,‫سأكون منشغلة لفترة.‬ Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:25.75,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا. إلى اللقاء.‬\N‫- مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:08:26.63,0:08:27.75,Default,,0,0,0,,‫نسيت مفاتيحك.‬ Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:29.25,Default,,0,0,0,,‫تلك ليست مفاتيحي.‬ Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:30.67,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ليست مفاتيحي.‬ Dialogue: 0,0:08:34.84,0:08:36.30,Default,,0,0,0,,‫إنها مفاتيحي.‬ Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.22,Default,,0,0,0,,‫كم هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:39.89,Default,,0,0,0,,‫وداعًا يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:41.47,Default,,0,0,0,,‫نعم، وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:08:42.64,0:08:44.06,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:47.36,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:50.27,Default,,0,0,0,,‫لن تصدق الموعد الذي خرجت فيه للتو.‬ Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:54.49,Default,,0,0,0,,‫"كوستانزا"!!‬ Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:59.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني بأن القبعة ليست معك؟‬ Dialogue: 0,0:08:59.20,0:09:01.41,Default,,0,0,0,,‫تركتها في منزل "هيثر". هل هذه حية؟‬ Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:03.29,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها ميتة.‬ Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، عليّ استعادة تلك القبعة.‬ Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:08.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأتصل بـ"هيثر".‬ Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,‫ستستعيدين قبعتك. وسأحصل على موعد ثان.‬ Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:14.34,Default,,0,0,0,,‫راقبي السحر الآن.‬ Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:18.39,Default,,0,0,0,,‫اطلب الرقم تسعة يا "ميرلن".‬ Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:25.69,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟‬\N‫- مرحبًا يا "هيثر"،‬ Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:27.02,Default,,0,0,0,,‫أنا "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:30.86,Default,,0,0,0,,‫لا أقصد إزعاجك،‬ Dialogue: 0,0:09:30.94,0:09:37.11,Default,,0,0,0,,‫لكن لسخافتي، أظن أنني تركت قبعتي في شقتك،‬\N‫لذا فكرت في أن أمرّ لاحقًا لآخذها.‬ Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:38.32,Default,,0,0,0,,‫لم تترك قبعة هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:42.54,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنني تركتها وراء وسادة المقعد،‬ Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:43.66,Default,,0,0,0,,‫عن طريق الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:46.66,Default,,0,0,0,,‫لا تُوجد قبعة. عليّ الذهاب يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:09:46.75,0:09:48.37,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين شيئًا، ربما أذهب وحسب...‬ Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:50.67,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:59.09,Default,,0,0,0,,‫- "سيث"؟‬\N‫- مرحبًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:00.55,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.60,Default,,0,0,0,,‫رأيي أنك تخرج صندوق القمامة‬\N‫من مطعم الدجاج هذا،‬ Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:04.81,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:07.06,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا المدير الجديد.‬ Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:09.98,Default,,0,0,0,,‫لكنك كنت في مركز تنفيذي.‬\N‫هذا مطعم وجبات سريعة.‬ Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:12.90,Default,,0,0,0,,‫ليس مطعم وجبات سريعة. بل طعام جيد بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:15.40,Default,,0,0,0,,‫سيكون الغداء التالي على حسابي،‬\N‫ما رأيك يا "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:16.49,Default,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:10:17.32,0:10:18.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ابق بعيدًا عن الدجاج!‬ Dialogue: 0,0:10:18.49,0:10:19.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫دجاج سيئ!‬ Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:21.91,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنه سيئ! دجاج سيئ!‬ Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:22.95,Default,,0,0,0,,‫سيضرّ بك!‬ Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:25.62,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هذا في صالح الأعمال.‬ Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:28.08,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هذا جيدًا لأي أحد.‬ Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:37.09,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، أنا سعيد لأننا بدلنا الشقق.‬\N‫كان الحل الأمثل.‬ Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.59,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "كرايمر"، إن كنت سأعيش هناك،‬ Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:41.47,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تخرج بعض هذه الأغراض.‬ Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:43.89,Default,,0,0,0,,‫أعني، هذه الدمية تخيفني حقًا.‬ Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:47.98,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنها ستنبعث حية‬\N‫في منتصف الليل وستقتلني.‬ Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:50.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ السيد "ماربلز"؟ إنه غير مؤذ.‬ Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:52.65,Default,,0,0,0,,‫والشيء الآخر،‬ Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:54.48,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن يستخدم "نيومان"...‬ Dialogue: 0,0:10:55.61,0:10:56.94,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:10:57.94,0:10:59.82,Default,,0,0,0,,‫- لديك شقة جميلة يا "كرايمر".‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:10:59.90,0:11:02.62,Default,,0,0,0,,‫يمكن للمرء التفكير بهدوء فيها حقًا.‬ Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:06.66,Default,,0,0,0,,‫لا تشعر كثيرًا بالراحة.‬ Dialogue: 0,0:11:06.74,0:11:08.25,Default,,0,0,0,,‫حالما يحصل "سيث" على عمل حقيقي،‬ Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,‫ستعودان إلى نجم الدجاج المتفجر.‬ Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:14.13,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ دجاج "روجرز"؟‬ Dialogue: 0,0:11:14.21,0:11:16.46,Default,,0,0,0,,‫- أخرج هذا من هنا.‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:18.63,Default,,0,0,0,,‫يصنع الرجل طيورًا جميلة حقًا.‬ Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.30,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكنني أقاطعه.‬ Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:36.94,Default,,0,0,0,,‫- ما هذا؟ جوز؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,‫إنه الخشب هو ما يجعله جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.36,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:42.53,Default,,0,0,0,,‫دعني...‬ Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:43.78,Default,,0,0,0,,‫توقف.‬ Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:45.99,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟‬ Dialogue: 0,0:11:52.62,0:11:54.83,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنني مساعدتك؟‬\N‫- مرحبًا، نعم، أنا "إلين بينيس".‬ Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:58.42,Default,,0,0,0,,‫التقينا في "بارنيز".‬\N‫أنا صديقة "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:01.09,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:03.13,Default,,0,0,0,,‫سواءً أكنت مدركة لهذا أم لا،‬ Dialogue: 0,0:12:03.22,0:12:05.72,Default,,0,0,0,,‫كان لـ"جورج" خطته الصغيرة البائسة هذه‬ Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.72,Default,,0,0,0,,‫بأن يترك شيئًا وراءه‬ Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.14,Default,,0,0,0,,‫ليحاول المراوغة والحصول على موعد ثان.‬ Dialogue: 0,0:12:10.22,0:12:11.31,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:14.52,Default,,0,0,0,,‫أعرف. لديه مشكلة ثقة بالنفس حقيقية.‬ Dialogue: 0,0:12:14.60,0:12:16.52,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، ليس حقًا...‬\N‫- "جورج".‬ Dialogue: 0,0:12:19.02,0:12:21.36,Default,,0,0,0,,‫على أي حال،‬\N‫أعرف أنك قلت له إن القبعة ليست لديك‬ Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:23.03,Default,,0,0,0,,‫لأنك لم ترغبي في رؤيته ثانية،‬ Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.28,Default,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,‫وأتعاطف معك تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:31.29,Default,,0,0,0,,‫لكن عليّ حقًا استعادة تلك القبعة.‬ Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:33.16,Default,,0,0,0,,‫اسمعي. لا أعرف ماذا أقول لك،‬ Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.50,Default,,0,0,0,,‫لكن لا توجد قبعة هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.13,Default,,0,0,0,,‫أعني، ربما أخذتها الخادمة.‬\N‫استقبلت أشخاصًا لكن...‬ Dialogue: 0,0:12:37.42,0:12:38.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا منطقي.‬ Dialogue: 0,0:12:38.96,0:12:40.34,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ألن تمانعي إذًا‬ Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:41.96,Default,,0,0,0,,‫فيما لو ألقينا نظرة ثانية؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.59,0:12:44.13,Default,,0,0,0,,‫تفضلا.‬ Dialogue: 0,0:12:44.22,0:12:45.63,Default,,0,0,0,,‫سررت برؤيتك مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:54.56,Default,,0,0,0,,‫إنها تخادع. لقد خبأتها في مكان ما.‬ Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:56.98,Default,,0,0,0,,‫هذه كارثة مطلقة.‬ Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.02,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:00.44,Default,,0,0,0,,‫تحققي من هذه.‬ Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:08.53,Default,,0,0,0,,‫هل سرقت ساعتها؟‬ Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:13.95,Default,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:15.50,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:17.83,Default,,0,0,0,,‫هذه نقطة لصالحنا.‬ Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:38.69,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الصرير؟‬ Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:40.77,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنني في عنبر سفينة.‬ Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:43.36,Default,,0,0,0,,‫عليّ أن أهدأ.‬ Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:51.03,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.41,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد أحد هناك؟‬ Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:56.21,Default,,0,0,0,,‫سيد "ماربلز"؟‬ Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.13,Default,,0,0,0,,‫قلت لـ"إيبسويتش"‬\N‫إنني سأحصل على القبعة هذا العصر.‬ Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:04.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل؟‬ Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:06.17,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تمارسي الجنس معه.‬ Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:14.64,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.69,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أنام، لا أنام.‬ Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.73,Default,,0,0,0,,‫لا تعرفين كيف هو الحال هناك.‬ Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:21.52,Default,,0,0,0,,‫طوال الليل، أشياء تصرّ وتتكسر‬ Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:23.90,Default,,0,0,0,,‫وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي.‬ Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:27.90,Default,,0,0,0,,‫- تبدو متوترًا قليلًا.‬\N‫- أنا متوتر.‬ Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:33.78,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر"، ماذا يُفترض أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:36.00,Default,,0,0,0,,‫إن لم تكن قبعة الفرو بحوزتي عند الرابعة،‬ Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.21,Default,,0,0,0,,‫فسيعملون على إسقاطي مثل "نيكسون".‬ Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:40.25,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين صديقي "بوب سكامانو"؟‬ Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنه صديق "كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,‫اتصل ليلة أمس‬\N‫حوالي الساعة الثالثة صباحًا، وتحدثنا.‬ Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:48.76,Default,,0,0,0,,‫إنه يبيع قبعات روسية في "باركلي بارك"،‬\N‫ثمنها ٤٠ دولارًا.‬ Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:52.30,Default,,0,0,0,,‫٤٠ دولارًا؟ هل هي من جلد السمور؟‬ Dialogue: 0,0:14:52.55,0:14:54.35,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن الفرق يكاد لا يُذكر.‬ Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:58.02,Default,,0,0,0,,‫نعم، أحب هذه الفكرة.‬ Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:01.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. لنحاول. هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:15:01.19,0:15:02.27,Default,,0,0,0,,‫أسرعي.‬ Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:07.74,Default,,0,0,0,,‫إنه يبرد.‬ Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,‫- كاد أن يضبطنا.‬\N‫- لم علينا إخفاء هذا الأمر عن "جيري"؟‬ Dialogue: 0,0:15:10.45,0:15:12.53,Default,,0,0,0,,‫لأنه إن عرف "جيري"‬\N‫أنني مدمن على دجاج "روجرز"،‬ Dialogue: 0,0:15:12.62,0:15:14.28,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى هناك مع التهديد الأحمر.‬ Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:20.37,Default,,0,0,0,,‫آنسة "بينيس"، القبعة التي اشتريها‬\N‫من حساب الشركة كانت من السمور.‬ Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.17,Default,,0,0,0,,‫هذه من جلد الكيب.‬ Dialogue: 0,0:15:24.75,0:15:26.13,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، تلك...‬ Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:28.76,Default,,0,0,0,,‫إنه نوع من السمور.‬ Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:32.64,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه نوع من الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:35.39,Default,,0,0,0,,‫أهذه قبعة من جلد الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.39,Default,,0,0,0,,‫ومصنوعة بجودة سيئة،‬ Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:40.10,Default,,0,0,0,,‫حتى بالنسبة إلى قبعات من جلد الجرذان.‬ Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:43.23,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي خيار إلا بأن أوصي‬ Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:45.77,Default,,0,0,0,,‫بفصلك الفوري من مجلس الإدارة.‬ Dialogue: 0,0:15:45.86,0:15:48.15,Default,,0,0,0,,‫لا شيء أقل من موافقة "بيترمان" شخصيًا‬ Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:49.32,Default,,0,0,0,,‫سينقذك هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:51.99,Default,,0,0,0,,‫لكنه في الأدغال البورمية.‬ Dialogue: 0,0:15:52.66,0:15:54.57,Default,,0,0,0,,‫وغاضب جدًا، بحسب ما أسمع.‬ Dialogue: 0,0:15:55.32,0:15:56.66,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة.‬ Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:58.49,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني أن أطردك؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:00.04,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:04.33,Default,,0,0,0,,‫إذًا اتصلت "هيثر"؟‬ Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:06.84,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن اسمعي هذا. تقول الرسالة،‬ Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:09.09,Default,,0,0,0,,‫"اتصل بي إن كان لديك الوقت."‬ Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:11.59,Default,,0,0,0,,‫إن كان لديّ الوقت.‬ Dialogue: 0,0:16:11.67,0:16:13.43,Default,,0,0,0,,‫- هل فهمت؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:15.14,Default,,0,0,0,,‫لكن لا يزال هذا مثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:18.22,Default,,0,0,0,,‫تعرف أن ساعتها معي.‬ Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:20.43,Default,,0,0,0,,‫وأعرف أن قبعتي معها.‬ Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:22.48,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنها تصبح جاهزة للتبادل.‬ Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:24.10,Default,,0,0,0,,‫هناك احتمال‬ Dialogue: 0,0:16:24.19,0:16:27.15,Default,,0,0,0,,‫أن تكون قد فقدت عقلك.‬ Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:29.94,Default,,0,0,0,,‫فكرت في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:30.94,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أنه أمر محتمل.‬ Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:32.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، كنت لأفكر مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:35.45,Default,,0,0,0,,‫كيف يحدث أنك لم تخبر "جيري" بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:35.66,0:16:37.70,Default,,0,0,0,,‫"جيري". لم أعد استطيع التحدث‬\N‫مع "جيري".‬ Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:40.54,Default,,0,0,0,,‫منذ أن انتقل إلى تلك الشقة،‬ Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:43.54,Default,,0,0,0,,‫أصبح يشبهك كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:44.75,Default,,0,0,0,,‫هذا مخجل.‬ Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,‫"سيث"، أنت المدير.‬\N‫ألا يمكنك أن تطفئ تلك اللافتة؟‬ Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:52.21,Default,,0,0,0,,‫كذبت يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:53.88,Default,,0,0,0,,‫أنا مساعد المدير وحسب.‬ Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:57.30,Default,,0,0,0,,‫رقم ٦٧،‬ Dialogue: 0,0:16:57.39,0:16:58.80,Default,,0,0,0,,‫وليمة العائلة.‬ Dialogue: 0,0:16:59.10,0:17:00.43,Default,,0,0,0,,‫رقم ٦٧.‬ Dialogue: 0,0:17:00.72,0:17:02.60,Default,,0,0,0,,‫هنا تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:03.98,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "نيومان".‬ Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:07.40,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جيري".‬\N‫- ولا تنس البروكولي المسلوق.‬ Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:08.56,Default,,0,0,0,,‫توقف.‬ Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:10.82,Default,,0,0,0,,‫بروكولي؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.40,0:17:15.24,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"، أنت لا تأكل البروكولي،‬\N‫حتى لو كان مقليًا في صلصة الشوكولاتة.‬ Dialogue: 0,0:17:17.07,0:17:18.32,Default,,0,0,0,,‫أحب...‬ Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:19.91,Default,,0,0,0,,‫البروكولي. إنه...‬ Dialogue: 0,0:17:20.49,0:17:21.83,Default,,0,0,0,,‫مغذ.‬ Dialogue: 0,0:17:21.91,0:17:23.16,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.91,0:17:25.75,Default,,0,0,0,,‫إذًا ربما تود أن تتناول قطعة.‬ Dialogue: 0,0:17:27.25,0:17:28.46,Default,,0,0,0,,‫بسرور.‬ Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:36.47,Default,,0,0,0,,‫عشب قذر!‬ Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:39.05,Default,,0,0,0,,‫إنه لـ"كرايمر"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:39.14,0:17:41.85,Default,,0,0,0,,‫عرفت ذلك. مقبض الباب الدهني.‬\N‫لعق الأظافر المستمر.‬ Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:43.39,Default,,0,0,0,,‫إنه مدمن على الدجاج، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.02,Default,,0,0,0,,‫نعم، الآن، من فضلكم،‬ Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:47.06,Default,,0,0,0,,‫ليعطيني أحدكم خردل العسل!‬ Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:03.04,Default,,0,0,0,,‫"نيومان"، ما الذي أخرّك...‬\N‫مرحبًا يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:18:03.79,0:18:05.00,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:06.46,Default,,0,0,0,,‫أكنت تتوقع "نيومان"؟ هذا مضحك،‬ Dialogue: 0,0:18:06.71,0:18:07.96,Default,,0,0,0,,‫لأنه صدف أنني التقيت به للتو،‬ Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:09.37,Default,,0,0,0,,‫في مطعم شواء "كيني روجرز".‬ Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,‫"كيني روجرز".‬ Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:12.92,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، أكره ذلك المطعم.‬ Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:14.38,Default,,0,0,0,,‫كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج،‬ Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,‫تكفي لشخصين تقريبًا.‬ Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.63,Default,,0,0,0,,‫- طالما أن أحدهما ليس هو.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:21.85,Default,,0,0,0,,‫تعرف، زارتنا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:24.56,Default,,0,0,0,,‫نعم، تركت قبعة "بوب سكامانو".‬ Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:27.73,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها غاضبة منه. نعم، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:29.81,Default,,0,0,0,,‫نعم، شكرًا لزيارتك.‬ Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:32.56,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد أشتاق لشقتي.‬ Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:35.07,Default,,0,0,0,,‫ربما سأبدّلها مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:36.86,Default,,0,0,0,,‫لا تريد التفكير في هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:41.37,Default,,0,0,0,,‫لا يا سيدي. وإلا لن يكون لدي خيار‬\N‫سوى أن أضع تلك اللافتة‬ Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:43.45,Default,,0,0,0,,‫ونعم، أخرج "روجرز" ذاك من المدينة.‬ Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:44.95,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك ستفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:46.91,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، سأوفر عليك العناء.‬ Dialogue: 0,0:18:47.12,0:18:49.96,Default,,0,0,0,,‫- سأفعل ذلك بنفسي.‬\N‫- نعم، هيا. ضع اللافتة.‬ Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,‫- لا أبالي بالأمر.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:53.38,Default,,0,0,0,,‫لا يا "جيري". أحتاج إلى ذلك الدجاج!‬ Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:54.75,Default,,0,0,0,,‫علي أن أحظى بذلك الدجاج.‬ Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:56.38,Default,,0,0,0,,‫دع ذلك الشواء وشأنه!‬ Dialogue: 0,0:18:56.46,0:18:58.26,Default,,0,0,0,,‫لم يؤذ "كيني" أحدًا.‬ Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:02.93,Default,,0,0,0,,‫- لديك مشكلة صغيرة.‬\N‫- لديّ مشكلة كبيرة يا "جيري"!‬ Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:05.35,Default,,0,0,0,,‫"(ميانمار)، (بورما)"‬ Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:17.44,Default,,0,0,0,,‫هنا. اركعي هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:18.74,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- اركعي.‬ Dialogue: 0,0:19:18.82,0:19:20.03,Default,,0,0,0,,‫أركع؟ حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,‫"إلين".‬ Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:30.37,Default,,0,0,0,,‫سيد "بيترمان".‬ Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:39.80,Default,,0,0,0,,‫أتتحدث البورمية؟‬ Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:41.47,Default,,0,0,0,,‫لا يا "إلين"،‬ Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:42.76,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك هراء.‬ Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:47.72,Default,,0,0,0,,‫هل واجهتك مشاكل بالعثور على المكان؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:50.14,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت‬ Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:53.90,Default,,0,0,0,,‫أمير الحرب الشاعر الأبيض الوحيد‬\N‫في المنطقة.‬ Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.07,Default,,0,0,0,,‫هل أنت قاتلة؟‬ Dialogue: 0,0:19:58.15,0:20:00.74,Default,,0,0,0,,‫أعمل على طلبات الدليل بالبريد لديك.‬ Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:04.45,Default,,0,0,0,,‫أنت فتاة أرسلها موظفو البقالة في مهمة‬ Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:06.33,Default,,0,0,0,,‫لقبض فاتورة.‬ Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:11.25,Default,,0,0,0,,‫لديّ فاتورة هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:13.12,Default,,0,0,0,,‫إن وقعت وحسب‬ Dialogue: 0,0:20:13.21,0:20:15.17,Default,,0,0,0,,‫استمارة النفقات هذه،‬ Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:18.00,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لا يزال بمقدوري اللحاق بالمركب‬\N‫الهوائي الأخير من هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:20.59,Default,,0,0,0,,‫سيسعدني ذلك يا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:26.43,Default,,0,0,0,,‫لكن عليّ أن أرى هذه القبعة.‬ Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:29.97,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:39.98,Default,,0,0,0,,‫إذًا كيف ستفعلين هذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:41.44,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "جورج"،‬ Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:43.36,Default,,0,0,0,,‫سأكون صادقة.‬ Dialogue: 0,0:20:43.45,0:20:44.70,Default,,0,0,0,,‫في المرة الأولى التي خرجنا فيها،‬ Dialogue: 0,0:20:44.78,0:20:46.57,Default,,0,0,0,,‫وجدتك مزعجًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:48.41,Default,,0,0,0,,‫لكن بعد أن قابلتك لعدة مرات،‬ Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:51.29,Default,,0,0,0,,‫علقت في رأسي نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:53.75,Default,,0,0,0,,‫"كوستانزا"‬ Dialogue: 0,0:20:55.29,0:20:57.21,Default,,0,0,0,,‫إذًا قبعتي ليست معك حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:57.29,0:20:58.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:05.05,Default,,0,0,0,,‫دعينا نفعل شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:06.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد في الكيس؟‬ Dialogue: 0,0:21:06.47,0:21:08.39,Default,,0,0,0,,‫إنها شطيرة.‬ Dialogue: 0,0:21:12.64,0:21:13.64,Default,,0,0,0,,‫شطيرة سلامي لعينة.‬ Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:17.35,Default,,0,0,0,,‫ساعتي.‬ Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:20.94,Default,,0,0,0,,‫- هل سرقتها؟‬\N‫- متجر المأكولات المعلبة اللعين.‬ Dialogue: 0,0:21:21.02,0:21:24.40,Default,,0,0,0,,‫هذه آخر مرة يفسدون فيها أحد طلباتي.‬ Dialogue: 0,0:21:30.28,0:21:31.24,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "سيث".‬ Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:33.83,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، يصبح الأمر صعبًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:38.58,Default,,0,0,0,,‫هذا مقرف.‬ Dialogue: 0,0:21:40.29,0:21:42.21,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هذا في صالح العمل.‬ Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:44.84,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هذا في صالح أي أحد.‬ Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,‫"كيني"؟‬ Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:00.56,Default,,0,0,0,,‫"كيني"؟‬ Dialogue: 0,0:22:09.36,0:22:10.49,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"عد يا (كيني)"!‬ Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:11.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كيني".‬ Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:14.45,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كيني".‬ Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:19.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"كيني".‬ Dialogue: 0,0:22:20.21,0:22:21.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في منزلي أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:29.47,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل يوجد أحد هناك؟‬ Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:34.39,Default,,0,0,0,,{\an8}‫السيد "ماربلز".‬ Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذه الـ"سمبريرو" الحضرية.‬ Dialogue: 0,0:22:37.93,0:22:39.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وضعتها على آخر غلاف للدليل.‬ Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:48.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الرعب.‬ Dialogue: 0,0:22:49.57,0:22:51.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الرعب.‬ Dialogue: 0,0:22:52.87,0:22:55.37,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "صوفي شماس"‬