[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.92,0:00:08.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لنفترض أنك أنت و"كرايمر"‬\N‫تطيران فوق جبال الـ"آنديز".‬ Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:10.59,Default,,0,0,0,,‫لماذا سنطير فوق جبال الـ"آنديز"؟‬ Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:12.09,Default,,0,0,0,,‫هناك مباراة كرة القدم في "تشيلي".‬ Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:13.97,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، تحطمت الطائرة.‬ Dialogue: 0,0:00:14.55,0:00:15.89,Default,,0,0,0,,‫من ستأكل حتى تنجو؟‬ Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:17.26,Default,,0,0,0,,‫"كرايمر".‬ Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,‫بهذه السرعة؟‬ Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.14,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عني؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن "كرايمر" رفيع للغاية.‬ Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:25.52,Default,,0,0,0,,‫أنا ممتلئ وطري.‬ Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:27.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لدى "كرايمر" عضلات أكثر،‬\N‫فمحتوى البروتين عنده أعلى.‬ Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:30.19,Default,,0,0,0,,‫إنه أفضل لك.‬ Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، أنا سآكلك.‬ Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:34.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أظن أن هذا لطيف جدًا.‬ Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أستغرب لم لا تأكلني.‬\N‫أنا أفضل أصدقائك.‬ Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:39.12,Default,,0,0,0,,‫إذا كان آخرون سيجرّبون أكلك، سأجرب.‬ Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.45,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:43.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- هل يمكنني الحصول على قطعة من هذا؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:52.51,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، لا يمكنني ممارسة الجنس.‬ Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.14,Default,,0,0,0,,‫معي أم بصورة عامة؟‬ Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:02.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذهبت إلى الطبيب اليوم.‬ Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:03.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا مصابة بكثرة الوحيدات.‬ Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:04.98,Default,,0,0,0,,‫كثرة الوحيدات؟‬ Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:07.85,Default,,0,0,0,,‫- أرجو ألا يكون هذا مشكلة بالنسبة لك؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:10.23,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:13.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إلى أي وقت لن يكون هذا مشكلة بالنسبة لي؟‬ Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:17.99,Default,,0,0,0,,‫6 أسابيع؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:19.49,Default,,0,0,0,,‫أجل، 6 أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:21.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، وماذا في ذلك؟‬\N‫مرّت عليك 6 أسابيع من قبل.‬ Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.20,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أمضي 6 أسابيع واقفًا على رأسي.‬ Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:27.46,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا صبور كالجمل من الناحية الجنسية.‬\N‫ليس المشكلة هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:28.75,0:01:30.50,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على الأقل كانت هناك إمكانية.‬ Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا إذًا؟ ستنفصل عنها؟‬ Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:34.46,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬\N‫لا أريد أن أكون مثل أولئك الرجال.‬ Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:35.76,Default,,0,0,0,,‫- أي رجال؟‬\N‫- مثلنا.‬ Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:37.34,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:39.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنها مجرد كثرة الوحيدات.‬ Dialogue: 0,0:01:39.51,0:01:40.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كثرة الوحيدات؟‬ Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:42.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حسنًا، إذا احتاج أي شخص لاستشارة طبية،‬ Dialogue: 0,0:01:43.01,0:01:44.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لايني" قابلت طبيبًا،‬ Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:45.81,Default,,0,0,0,,‫وهو غير مرتبط.‬ Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:49.94,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ظننت أن حيلة حلم مواعدة طبيب‬\N‫بأكملها كُشفت.‬ Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:52.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا، لم تُكشف. لا تزال موجودة تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:56.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أليست الحيلة سيئة؟‬\N‫كما يقال، "هذا كله احتيال".‬ Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:58.49,Default,,0,0,0,,‫لا، شيء يكون حيلة، وأنت تكشف الحيلة.‬ Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.82,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:00.07,0:02:01.12,Default,,0,0,0,,‫على ما أظن.‬ Dialogue: 0,0:02:04.62,0:02:07.41,Default,,0,0,0,,‫أنا أواعد طبيبًا والأمر يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:09.04,Default,,0,0,0,,‫لنغير الموضوع فحسب.‬ Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:13.09,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- "جيري".‬ Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:14.30,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "كاتي".‬ Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:16.84,Default,,0,0,0,,‫توفر عمل يوم الثلاثاء‬\N‫في "ديتون سيفيك سنتر".‬ Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:18.13,Default,,0,0,0,,‫في "أوهايو" يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:19.97,Default,,0,0,0,,‫سمعت عن "أوهايو" يا "كاتي".‬ Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:23.14,Default,,0,0,0,,‫لكن الثلاثاء غير مناسب. لديّ يوم المهن‬\N‫في مدرستي الإعدادية القديمة.‬ Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:24.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا بأس. أنت المدير.‬ Dialogue: 0,0:02:24.89,0:02:26.68,Default,,0,0,0,,‫- جيد.‬\N‫- "كاتي" تعمل لـ"جيري".‬ Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:27.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، حسنًا يا "كاتي".‬ Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:29.89,Default,,0,0,0,,‫- آسفة لاتصالي في آخر وقت.‬\N‫- شكرًا. أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,‫- وداعًا.‬\N‫- حسنًا أنت...‬ Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:36.48,Default,,0,0,0,,‫طلبوا منك أن تشترك بيوم المهن؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:37.90,Default,,0,0,0,,‫أجل، ليس أمرًا جللًا.‬ Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:40.03,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مع كل احترامي،‬\N‫كنت أرتاد نفس المدرسة،‬ Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:42.16,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعمل في فريق ربح بطولة العالم.‬ Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:43.91,Default,,0,0,0,,‫وكنت طالبًا متفوّقًا.‬ Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:48.33,Default,,0,0,0,,‫"مدرسة (إدوارد آر مورو) الإعدادية"‬ Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:52.08,Default,,0,0,0,,‫"جيري"،‬ Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:54.96,Default,,0,0,0,,‫لطف منك أن تأتي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:56.30,Default,,0,0,0,,‫دوري هو التالي، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:58.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لسوء الحظ،‬ Dialogue: 0,0:02:58.13,0:03:00.72,Default,,0,0,0,,‫السيد "أميري"‬\N‫من حديقة حيوان "برونكس"...‬ Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:02.01,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي لديه السحلية؟‬ Dialogue: 0,0:03:02.18,0:03:03.51,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:06.76,Default,,0,0,0,,‫بدأ يطعمه الجنادب،‬ Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:09.31,Default,,0,0,0,,‫والأولاد يعشقونه،‬ Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:11.06,Default,,0,0,0,,‫ولم يعد لدينا وقت.‬ Dialogue: 0,0:03:13.27,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,‫فهل يمكنك العودة غدًا؟‬ Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:18.11,Default,,0,0,0,,‫تم تغيير توقيتي؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:20.53,Default,,0,0,0,,‫أنتم غيرتم توقيتي في يوم المهن؟‬ Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:22.99,Default,,0,0,0,,‫"(أونيلز)"‬ Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:24.91,Default,,0,0,0,,‫إذًا هل يحب معظم الأطباء مسلسل "إي آر"،‬ Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:26.78,Default,,0,0,0,,‫أم تعتقدون أنه مزيف؟‬ Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.33,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إخبارك. كما تعلمين،‬\N‫لست طبيبًا حقًا.‬ Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:32.04,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذًا أنا لا أشعر‬\N‫بالانجذاب إليك حقًا.‬ Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:37.63,Default,,0,0,0,,‫أنا جديّ يا "إلين". درست في كلية الطب،‬ Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:39.92,Default,,0,0,0,,‫لكن ما زال عليّ أن أنجح‬\N‫في امتحان مزاولة المهنة.‬ Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:42.93,Default,,0,0,0,,‫ومتى ستتقدم لهذا الامتحان؟‬ Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:45.26,Default,,0,0,0,,‫تقدمت 3 مرات.‬ Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:47.01,Default,,0,0,0,,‫وكنت على وشك النجاح في آخر واحد.‬ Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.39,Default,,0,0,0,,‫ولكنك طبيب من حيث المبدأ، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.43,Default,,0,0,0,,‫هل يناديك الناس بـ"دكتور"؟‬ Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:54.31,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا...‬\N‫- هل يمكنني أن أقدمك بصفتك "دكتور"؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:55.86,Default,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:57.44,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما أردت معرفته.‬ Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:00.99,Default,,0,0,0,,‫كثرة الوحيدات.‬ Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.03,Default,,0,0,0,,‫كان رائعًا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:06.91,Default,,0,0,0,,‫بقينا نتحدث طوال الليل.‬ Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:08.53,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت تتمتع بما لا يمكن التمتع به.‬ Dialogue: 0,0:04:08.70,0:04:10.25,Default,,0,0,0,,‫بمجرد التحاور،‬ Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:12.21,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تتعلم الكثير عن الشخص.‬ Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:15.00,Default,,0,0,0,,‫أفكر وأكتشف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:15.63,0:04:17.00,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا صديقي.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:18.46,Default,,0,0,0,,‫كيف كان يوم المهن؟‬ Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,‫لم أتحدث فيه.‬\N‫الشخص الذي معه سحلية أطال الكلام.‬ Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,‫هل تم تغيير موعدك في يوم المهن؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.68,0:04:27.47,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أنه كان التباسًا.‬ Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:30.72,Default,,0,0,0,,‫وكأنهم يحاولون العبث بعقلك.‬ Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:34.69,Default,,0,0,0,,‫لماذا تريد مدرسة إعدادية أن تعبث بعقلي؟‬ Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:37.73,Default,,0,0,0,,‫لماذا تطلب "راديوشاك" رقم هاتفك‬ Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:39.61,Default,,0,0,0,,‫عندما تشتري بطاريات؟‬ Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:49.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل يا "كرايمر"؟‬\N‫لا يمكنك التدخين هنا.‬ Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، بحقك.‬ Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.50,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:04:53.04,0:04:54.29,Default,,0,0,0,,‫خذها إلى الخارج.‬ Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.12,Default,,0,0,0,,‫بحقك يا "لاري". أنت تعرفني.‬ Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.92,Default,,0,0,0,,‫إنه يزعج الناس، وهو مخالف للقانون.‬ Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:02.67,Default,,0,0,0,,‫يمكنك وضع كل القوانين التي تحلو لك،‬\N‫ولكنه سيستمر بإزعاج الناس.‬ Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,‫طردوك أنت أيضًا؟‬ Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,‫أجل، طردونا جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:05:17.56,0:05:19.90,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا لأنك عدت يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:21.61,Default,,0,0,0,,‫هل ترغب في بسكويت الحنطة؟‬ Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.28,Default,,0,0,0,,‫لا، دعونا نقم بالعمل فحسب.‬ Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:26.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما الذي يحدث؟ ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:28.32,Default,,0,0,0,,‫تمرين إخلاء الحريق. آسفة.‬ Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:30.58,Default,,0,0,0,,‫صف واحد، كلكم.‬ Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.49,Default,,0,0,0,,‫لكنكم وعدتموني بفترة للتحدث.‬ Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,‫صفّ واحد يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.30,Default,,0,0,0,,‫تمرين إخلاء الحريق. هل تصدق؟‬ Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:44.67,Default,,0,0,0,,‫من هو "بيريكليس"؟‬ Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.09,Default,,0,0,0,,‫"بيريكليس" إجابة صحيحة.‬ Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:48.84,Default,,0,0,0,,‫وكأن الحريق في المدرسة شأن كبير.‬ Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:52.26,Default,,0,0,0,,‫- هل لديك أعواد ثقاب؟‬\N‫- الدرج الأوسط.‬ Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:53.81,Default,,0,0,0,,‫من هو السير "آرثر كونان دويل"؟‬ Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:56.68,Default,,0,0,0,,‫كنا نبحث‬\N‫عن "من هو السير (آرثر كونان دويل)؟"‬ Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.19,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:00.44,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- "جيري".‬ Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.82,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "كاتي".‬\N‫- سمعت ما حدث في المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:05.32,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم تغيير موعدك بهذا الشكل.‬\N‫تصرف غير محترف أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:07.90,Default,,0,0,0,,‫استرخي يا "كاتي." ليست مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:10.20,Default,,0,0,0,,‫- ما هو "بوراكس"؟‬\N‫- أجل، أنت محق.‬ Dialogue: 0,0:06:10.28,0:06:14.29,Default,,0,0,0,,‫غيّروا موعدك في المدرسة الإعدادية،‬\N‫وبعد ذلك سيغيرون موعدك في الثانويات‬ Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:15.95,Default,,0,0,0,,‫والجامعات والمدارس المهنية.‬ Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.25,Default,,0,0,0,,‫وبعد وقت قصير،‬\N‫لن يجيب "ليترمان" على اتصالاتك.‬ Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:21.08,Default,,0,0,0,,‫- ألديك منفضة سجائر؟‬\N‫- لا، لا أملك منافض.‬ Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:22.63,Default,,0,0,0,,‫أوعية حبوب.‬ Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:25.21,Default,,0,0,0,,‫لا تفزع يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:06:25.30,0:06:26.71,Default,,0,0,0,,‫- سأعتني بك.‬\N‫- لا يا "كاتي"...‬ Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.26,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:31.68,Default,,0,0,0,,‫ما هو "تانغستن" أو "ولفرام"؟‬ Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.81,Default,,0,0,0,,‫كنا نبحث‬\N‫عن "ما هو (تانغستن) أو (ولفرام)؟"‬ Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:39.69,Default,,0,0,0,,‫الجواب...‬ Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.23,Default,,0,0,0,,‫- المضاعف اليومي الآخر.‬\N‫- هل هذه إعادة؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.31,0:06:45.23,Default,,0,0,0,,‫لا. في الفترة الأخيرة،‬\N‫أفكر بشكل أوضح بكثير.‬ Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:47.40,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، بعد ظهر اليوم...‬\N‫ما هو دجاج "كييف"؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:49.24,Default,,0,0,0,,‫لقد استمتعت فعلًا‬ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,‫بمشاهدة فيلم وثائقي مع "لويز".‬ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.07,Default,,0,0,0,,‫"لويز".‬ Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:54.74,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب.‬ Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:56.58,Default,,0,0,0,,‫لم تعد مهووسًا بالجنس،‬ Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,‫فتمكن عقلك من التركيز.‬ Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:04.67,Default,,0,0,0,,‫- هل تعتقد ذلك؟‬\N‫- أجل، لنقل أن هذا هو دماغك،‬ Dialogue: 0,0:07:04.75,0:07:06.00,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:07.55,Default,,0,0,0,,‫الآن، مما أعرفه عنك،‬ Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:10.13,Default,,0,0,0,,‫يتألف دماغك من جزئين.‬ Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:11.51,Default,,0,0,0,,‫الذكاء،‬ Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,‫المتمثل هنا...‬ Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:16.89,Default,,0,0,0,,‫والجزء المهووس بالجنس.‬ Dialogue: 0,0:07:19.06,0:07:22.10,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، لقد استخرجت كمية هائلة‬ Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:23.77,Default,,0,0,0,,‫من هذا الجزء الصغير.‬ Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:29.03,Default,,0,0,0,,‫ولكن بوجود "لويز" بلا علاقة حميمية،‬\N‫فهذه الكتلة التي كانت سابقا عديمة الفائدة‬ Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:32.20,Default,,0,0,0,,‫تعمل الآن لأول مرة في تاريخ وجودها.‬ Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:37.41,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.96,Default,,0,0,0,,‫لقد تذكرت للتو أين تركت‬\N‫مثبّت أسناني في الصف الثاني.‬ Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:42.79,Default,,0,0,0,,‫سأراك لاحقًا.‬ Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.88,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى المزيد من أعواد الثقاب.‬ Dialogue: 0,0:07:48.05,0:07:49.38,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث هناك؟‬ Dialogue: 0,0:07:49.46,0:07:51.76,Default,,0,0,0,,‫قابلت بعض الأشخاص يدخنون في الشارع،‬ Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.47,Default,,0,0,0,,‫فدعوتهم إلى شقتي لكي يدخنوا.‬ Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:55.80,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:55.89,0:07:57.18,Default,,0,0,0,,‫كان على أحد فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.10,Default,,0,0,0,,‫مجرد كون الشخص مدخنًا،‬ Dialogue: 0,0:07:59.18,0:08:00.77,Default,,0,0,0,,‫فهذا لا يعني أنه ليس إنسانًا.‬ Dialogue: 0,0:08:00.85,0:08:02.44,Default,,0,0,0,,‫حقا؟‬ Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:04.77,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، لن يسمح هؤلاء الأشخاص‬\N‫بأن يتم رميهم‬ Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:06.81,Default,,0,0,0,,‫في سلة مهملات المجتمع.‬ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.90,Default,,0,0,0,,‫- لم لا؟‬\N‫- حسنًا، يمكنك أن تحجزهم.‬ Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:12.36,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تعاقبهم.‬\N‫ويمكنك أن تحشرهم في زاوية،‬ Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:14.16,Default,,0,0,0,,‫ولكنهم لن يختفوا يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:17.41,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:22.71,Default,,0,0,0,,‫إذًا عندما يقومون بتسليم تلك الجثث لكم،‬ Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:24.83,Default,,0,0,0,,‫هل يتسنى لك الاختيار‬\N‫إذا كان رجلًا أو امرأة؟‬ Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.79,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. الجثث تجعلني أشمئز.‬ Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:32.09,Default,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:33.93,Default,,0,0,0,,‫إنها "سو إلين ميشكي"،‬ Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.51,Default,,0,0,0,,‫صديقتي القديمة‬\N‫التي لا ترتدي حمالة صدر التي أكرهها.‬ Dialogue: 0,0:08:37.18,0:08:38.60,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟ مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:40.60,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "سو إلين".‬ Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.77,Default,,0,0,0,,‫"ريك"، هذه صديقة قديمة جدًا لي.‬ Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:45.56,Default,,0,0,0,,‫"إلين بينيس".‬ Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:47.27,Default,,0,0,0,,‫"ريك" اختصاصي بدواعم الأسنان.‬ Dialogue: 0,0:08:47.77,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,‫يعالج لثة "جولياني".‬ Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:52.86,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا صديقي الدكتور "بين كالفانت."‬ Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:54.28,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا طبيب متمرن.‬ Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:55.99,Default,,0,0,0,,‫توقف عن المزاح يا "بين".‬ Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:02.04,Default,,0,0,0,,‫إنه طبيب. إنه طبيب جيد جدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:03.96,Default,,0,0,0,,‫لقد فقد "كارليتو" وعيه.‬ Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:05.16,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن يساعده أحد؟‬ Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، يوجد طبيب هنا.‬ Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:08.83,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يوجد.‬ Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:11.88,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك على الأقل أن تخبرهم بما يفعلونه؟‬ Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:14.34,Default,,0,0,0,,‫- مثل ماذا؟‬\N‫- ألا يجب أن يرفع ساقيه؟‬ Dialogue: 0,0:09:15.05,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,‫صحيح. ارفع ساقيك.‬ Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:26.31,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن يتحسن "كارليتو".‬ Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.15,Default,,0,0,0,,‫"بين" يتمنى فعلًا لو أنه ساعد.‬ Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:30.65,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه طبيب.‬ Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:31.94,Default,,0,0,0,,‫إنه طبيب.‬ Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:34.32,Default,,0,0,0,,‫نوعًا ما.‬ Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:37.70,Default,,0,0,0,,‫أعني أنني أدعوه بـ"دكتور".‬ Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:44.83,Default,,0,0,0,,‫"جورج".‬ Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:48.37,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:50.00,Default,,0,0,0,,‫صفر مطلق.‬ Dialogue: 0,0:09:54.21,0:09:56.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما شأن كل هذه الكتب؟‬ Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.63,Default,,0,0,0,,‫لقد توقفت عن العلاقات الجنسية.‬ Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.39,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. أراك لاحقًا يا "فيل".‬ Dialogue: 0,0:10:02.47,0:10:03.97,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لديّ مكان لشخصين،‬ Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:06.77,Default,,0,0,0,,‫ولكن القسم الوحيد الذي لدي هو بلا مرشح.‬ Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.64,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:10.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل لديك صالة للمدخنين هناك؟‬ Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:13.98,Default,,0,0,0,,‫أجل، يبدو أن الناس يستمتعون حقًا.‬ Dialogue: 0,0:10:14.07,0:10:16.90,Default,,0,0,0,,‫يأتون مرة ويصبحون كأنهم مدمنين.‬ Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:19.36,Default,,0,0,0,,‫- "جيري".‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:10:19.45,0:10:20.87,Default,,0,0,0,,‫تفضل.‬ Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:22.49,Default,,0,0,0,,‫لم تجب على هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.16,Default,,0,0,0,,‫كنت في الخارج.‬ Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:27.04,Default,,0,0,0,,‫أخبار رائعة يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:28.66,Default,,0,0,0,,‫لقد جهّزت لك...‬ Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,‫جمهورًا.‬ Dialogue: 0,0:10:30.96,0:10:32.04,Default,,0,0,0,,‫جمهور؟‬ Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:35.17,Default,,0,0,0,,‫ساعتان أمام كل طلاب الإعدادية.‬ Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:37.34,Default,,0,0,0,,‫الصف السادس إلى الثامن.‬\N‫هذا يعني السادس، والسابع...‬ Dialogue: 0,0:10:37.47,0:10:38.67,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:41.26,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما الذي سأتحدث عنه لساعتين؟‬ Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,‫ولقد تمت طباعة ذلك في صحيفة المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:45.97,Default,,0,0,0,,‫لقد ألغوا "ريك جيمس".‬ Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:48.18,Default,,0,0,0,,‫- "سوبر فريك"؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,‫ما هو جوابك لرقم ٧٤؟‬ Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:55.11,Default,,0,0,0,,‫حماض استقلابي.‬ Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:56.69,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:10:57.11,0:10:59.07,Default,,0,0,0,,‫نقص بوتاسيوم الدم.‬ Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:02.99,Default,,0,0,0,,‫ليس الحماض الاستقلابي. كلام فارغ.‬ Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:06.91,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لن أنجح أبدًا في هذا الشيء.‬ Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:08.54,Default,,0,0,0,,‫بلى، ستنجح.‬ Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:11.17,Default,,0,0,0,,‫سنتوقف عن ممارسة الجنس فحسب.‬ Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,‫يا رفاق، الضرب ليس مسألة عضلات.‬ Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:17.63,Default,,0,0,0,,‫إنها فيزياء بحتة.‬ Dialogue: 0,0:11:17.71,0:11:20.59,Default,,0,0,0,,‫احسبوا السرعة، وعلاقتها بالمسافة،‬ Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:23.47,Default,,0,0,0,,‫حيث الجاذبية ثابتة طبعًا.‬ Dialogue: 0,0:11:29.23,0:11:30.35,Default,,0,0,0,,‫ليست معقدة.‬ Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:31.60,Default,,0,0,0,,‫من أنت من جديد؟‬ Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:33.10,Default,,0,0,0,,‫"جورج كوستانزا"،‬ Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:35.19,Default,,0,0,0,,‫مساعد مسؤول السفريات.‬ Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:39.36,Default,,0,0,0,,‫هل أنت الشخص الذي رتّب‬\N‫إقامتنا في "رامادا" في "ميلواكي"؟‬ Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:41.86,Default,,0,0,0,,‫هل تريد التحدث عن الفنادق،‬ Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:43.41,Default,,0,0,0,,‫أم تريد أن تفوز بالمباريات؟‬ Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.07,Default,,0,0,0,,‫لقد فزنا ببطولة العالم.‬ Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:47.49,Default,,0,0,0,,‫في 6 مباريات.‬ Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:55.46,Default,,0,0,0,,‫"فإذا كنتم تحبون سرد الفكاهات،‬ Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:57.59,Default,,0,0,0,,‫وتحبون جعل الناس يضحكون،‬ Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:00.55,Default,,0,0,0,,‫فقد تكون الكوميديا الارتجالية‬\N‫هي المهنة المناسبة لكم."‬ Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:06.85,Default,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:12.27,Default,,0,0,0,,‫٩ دقائق.‬ Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:15.69,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أملأ ساعتين؟‬ Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.52,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ يمكنني أن أريحك من ساعة.‬ Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:20.65,Default,,0,0,0,,‫أعط الأولاد فرصة‬\N‫ليروا لاعب "يانكي" حقيقيًا.‬ Dialogue: 0,0:12:21.11,0:12:23.90,Default,,0,0,0,,‫وأمنحك فرصة لرؤية أولادًا‬\N‫خائبي الأمل حقًا.‬ Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:27.87,Default,,0,0,0,,‫أجل، سآخذ طلباتكم، من فضلكم؟‬ Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:29.62,Default,,0,0,0,,‫عفوًا يا عزيزتي، هل...‬ Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,‫سمعت لكنة برتغالية؟‬ Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:42.21,Default,,0,0,0,,‫لا، لا عليك.‬ Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:45.05,Default,,0,0,0,,‫البرتغالية؟‬ Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.18,Default,,0,0,0,,‫أجل، السيدة التي تنظف عندي برتغالية.‬ Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:48.85,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنني التقطتها.‬ Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:51.81,Default,,0,0,0,,‫كيف صار بهذا الذكاء؟‬ Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:53.89,Default,,0,0,0,,‫أوقفت عن ممارسة الجنس مع "بين"‬\N‫منذ 3 أيام،‬ Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.06,Default,,0,0,0,,‫ولست أتحدث البرتغالية.‬ Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:00.36,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:02.65,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. لقد...‬ Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:05.95,Default,,0,0,0,,‫في آخر يومين، كان عقلي...‬ Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:13.70,Default,,0,0,0,,‫بحالة سيئة.‬ Dialogue: 0,0:13:14.71,0:13:16.17,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة. أعلم ماذا يحدث.‬ Dialogue: 0,0:13:16.25,0:13:19.34,Default,,0,0,0,,‫إن حالة عدم العلاقة الجنسية‬\N‫تؤثر سلبًا عليك.‬ Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ عما تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:24.13,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة للمرأة، الجنس مثل عامل القمامة.‬ Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:25.51,Default,,0,0,0,,‫فأنت تعتبرين مسلمًا به‬ Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.51,Default,,0,0,0,,‫أنه في أي وقت تضعين القمامة خارجًا‬\N‫في الشارع،‬ Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:29.68,Default,,0,0,0,,‫سيأتي شخص في بزّة ليأخذها.‬ Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن،‬ Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:34.89,Default,,0,0,0,,‫من دون علاقة جنسية،‬\N‫وكأن عمال النظافة مضربون.‬ Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:37.60,Default,,0,0,0,,‫تتجمع الأكياس في رأسك.‬ Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:39.52,Default,,0,0,0,,‫الرصيف مسدود.‬ Dialogue: 0,0:13:39.61,0:13:42.32,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يعمل. أنت غبية.‬ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:44.49,Default,,0,0,0,,‫- لا أفهم.‬\N‫- تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:13:51.95,0:13:53.41,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا صديقي.‬\N‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:55.87,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تأتي. اليوم هي أمسية الغليون.‬ Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:00.33,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لوجهك؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:01.17,0:14:03.38,Default,,0,0,0,,‫يبدو كأنه قفاز صياد قديم.‬ Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:06.05,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:09.93,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:13.43,Default,,0,0,0,,‫وجهي كثير التضاريس.‬ Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:15.64,Default,,0,0,0,,‫إنه ذو تجاعيد.‬ Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:18.02,Default,,0,0,0,,‫إنه بسبب كل هذا التدخين.‬ Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:20.98,Default,,0,0,0,,‫لقد دخّنت في ٧٢ ساعة‬\N‫ما يدخنه المرء في عمر كامل.‬ Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:22.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا توقعت؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:26.19,Default,,0,0,0,,‫انتفاخ رئوي، عيوب في الولادة،‬\N‫سرطان، ولكن ليس هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:28.28,0:14:30.53,Default,,0,0,0,,‫"جيري"، وجهي هو مصدر رزقي.‬ Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:36.37,Default,,0,0,0,,‫كل ما لديّ هو بفضل هذا الوجه.‬ Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.12,Default,,0,0,0,,‫إنه جاذبيتي، وإشراقتي.‬ Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,‫وأسنانك، جميعها بنية.‬ Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:47.30,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ، فأنا...‬ Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:48.55,Default,,0,0,0,,‫أنا مريع.‬ Dialogue: 0,0:14:56.85,0:15:00.27,Default,,0,0,0,,‫يا "بين"، أريد كلمة من 4 أحرف.‬ Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,‫"ويني ذا"...‬ Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:05.52,Default,,0,0,0,,‫"بوه".‬ Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.57,Default,,0,0,0,,‫"بوه".‬ Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:13.41,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه "ويني ذا بوه".‬ Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:21.17,Default,,0,0,0,,‫إذًا لقد اتصلت المستشفى.‬ Dialogue: 0,0:15:21.25,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن طبيبًا متمرنًا غبيًا بدّل فحصي.‬ Dialogue: 0,0:15:24.67,0:15:26.00,Default,,0,0,0,,‫لست أعاني من كثرة الوحيدات.‬ Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:29.38,Default,,0,0,0,,‫فيمكننا الآن أن...‬ Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:31.34,Default,,0,0,0,,‫أنت تعلم.‬ Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,‫فماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:42.02,Default,,0,0,0,,‫أخبرتها أنني سأفكر بالأمر.‬ Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:45.27,Default,,0,0,0,,‫ولكنك في النهاية ستنحاز للجنس، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:47.61,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:15:48.07,0:15:50.40,Default,,0,0,0,,‫ربما أستطيع أن أخدم العالم‬\N‫بشكل أفضل هكذا.‬ Dialogue: 0,0:15:51.82,0:15:54.74,Default,,0,0,0,,‫أي أنك لن تعرّض النساء لتحرشاتك الجنسية؟‬ Dialogue: 0,0:15:56.99,0:15:59.24,Default,,0,0,0,,‫مزحة بسيطة من رجل بسيط.‬ Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:02.83,Default,,0,0,0,,‫إذًا لن تمارس الجنس أبدًا بعد الآن؟‬ Dialogue: 0,0:16:02.92,0:16:07.54,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "جيري"، كان هناك احتمال كبير‬\N‫بأني لن أمارس الجنس أبدًا على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:09.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعد للجمهور غدًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:11.55,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف ما ستقول عن فريق الـ"يانكيز"؟‬ Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:13.84,Default,,0,0,0,,‫الرياضة شيء مبتذل.‬ Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:15.26,Default,,0,0,0,,‫قمت بتحضير تجارب علمية‬ Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,‫ستنير العقل وتبهر العيون.‬ Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:21.85,Default,,0,0,0,,‫كتبت خطابًا طوله ٢٠ دقيقة‬\N‫عن إزعاج الفروض المنزلية.‬ Dialogue: 0,0:16:24.44,0:16:25.65,Default,,0,0,0,,‫كانت إجازتي مريحة،‬ Dialogue: 0,0:16:25.81,0:16:27.86,Default,,0,0,0,,‫ومتألقة، ورائعة.‬ Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.36,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أخطط للذهاب إلى "كورفو"‬\N‫في الصيف القادم.‬ Dialogue: 0,0:16:31.40,0:16:33.57,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- "جاكي"، يجب أن نتحدث.‬ Dialogue: 0,0:16:33.65,0:16:35.99,Default,,0,0,0,,‫مستحيل يا "كرايمر".‬\N‫لم تجلب لي سوى سوء الحظ‬ Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,‫والإذلال. والآن، اخرج.‬ Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:39.58,Default,,0,0,0,,‫- ولكن، "جاكي"...‬\N‫- قلت، اخرج.‬ Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:42.66,Default,,0,0,0,,‫"جاكي"، أظن أن لديّ قضية‬\N‫ضد شركات التبغ.‬ Dialogue: 0,0:16:44.12,0:16:46.46,Default,,0,0,0,,‫- ضد من؟‬\N‫- شركات التبغ.‬ Dialogue: 0,0:16:50.67,0:16:52.88,Default,,0,0,0,,‫منذ سنوات وأنا أريد أن أنتقم منهم.‬ Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:10.86,Default,,0,0,0,,‫هل ذكرت ملاحظة السجائر هذه‬ Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:12.99,Default,,0,0,0,,‫أي شيء عن الضرر لمظهرك؟‬ Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:14.86,Default,,0,0,0,,‫لا، لم تقل شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.36,Default,,0,0,0,,‫إذًا أنت ضحية.‬ Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:19.24,Default,,0,0,0,,‫والآن وجهك شاحب وغير جذاب ومقرف.‬ Dialogue: 0,0:17:20.74,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,‫إذًا هل تعتقد أن قضيتنا مضمونة‬\N‫يا "جاكي"؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:25.83,Default,,0,0,0,,‫وجهك هو قضيتي.‬ Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:36.13,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.‬\N‫- مرحبًا، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:38.34,Default,,0,0,0,,‫لست بخير. أنا مخبولة.‬ Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:42.26,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بخصوص ذلك. حالما يجتاز الامتحان،‬ Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:44.27,Default,,0,0,0,,‫ستمارسين الجنس معه من جديد،‬\N‫وستكونين بخير.‬ Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.94,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، وهذا ما يقودنا لسبب مجيئي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:17:48.90,0:17:50.40,Default,,0,0,0,,‫هل لديك ١١ دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:53.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:17:59.57,Default,,0,0,0,,‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:01.08,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أهدئ رأسي.‬ Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:02.95,Default,,0,0,0,,‫ليس للأمر علاقة بك.‬ Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:06.62,Default,,0,0,0,,‫أظن أن الأمر يتعلق بي.‬ Dialogue: 0,0:18:07.21,0:18:10.21,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تقرأ الجريدة طوال الوقت لو أردت.‬ Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:14.88,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:18:14.96,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. الأمر غريب جدًا.‬ Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:19.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:22.05,Default,,0,0,0,,‫هل "كرايمر" في البيت؟‬ Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:26.35,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين يا "لويز"،‬ Dialogue: 0,0:18:26.85,0:18:28.06,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك ستجدين الأمر مسليًا.‬ Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:29.98,Default,,0,0,0,,‫في الهندسة الإقليدية، كانوا...‬ Dialogue: 0,0:18:30.06,0:18:32.73,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، يجب أن أحصل على علاقة جنسية.‬ Dialogue: 0,0:18:33.23,0:18:35.15,Default,,0,0,0,,‫كانت لديّ نفس وجهة النظر هذه.‬ Dialogue: 0,0:18:35.23,0:18:37.65,Default,,0,0,0,,‫ولكنني الآن لديّ أشياء كثيرة تشغل فكري.‬ Dialogue: 0,0:18:37.74,0:18:38.86,Default,,0,0,0,,‫فمثلًا،‬ Dialogue: 0,0:18:38.95,0:18:40.78,Default,,0,0,0,,‫- الذرة...‬\N‫- وداعًا يا "جورج".‬ Dialogue: 0,0:18:41.41,0:18:42.83,Default,,0,0,0,,‫أكرهك.‬ Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:47.58,Default,,0,0,0,,‫تغير هائل في الأحداث.‬ Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:57.13,Default,,0,0,0,,‫يا آنسة"ويلكي"،‬\N‫شركة التبغ التي تعملين فيها‬ Dialogue: 0,0:18:57.21,0:18:58.38,Default,,0,0,0,,‫حوّلت هذه العينة الجميلة‬ Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:00.88,Default,,0,0,0,,‫إلى مسخ فظيع مشوه.‬ Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,‫من يمكنه أن يحبني؟‬ Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:08.06,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أوافق. في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:10.69,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن السيد "كرايمر" لديه‬ Dialogue: 0,0:19:10.77,0:19:12.56,Default,,0,0,0,,‫رجولة خشنة.‬ Dialogue: 0,0:19:16.73,0:19:18.03,Default,,0,0,0,,‫خشنة؟‬ Dialogue: 0,0:19:18.11,0:19:19.61,Default,,0,0,0,,‫الرجل صار غولًا.‬ Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:22.11,Default,,0,0,0,,‫لقد تعرض للتدخين لمدة 4 أيام فقط.‬ Dialogue: 0,0:19:22.20,0:19:23.91,Default,,0,0,0,,‫بحلول وقت وصول هذه القضية إلى المحاكمة،‬ Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:26.16,Default,,0,0,0,,‫لن يبقى منه سوى رأس منكمش.‬ Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.00,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا سيد "تشايلز"،‬ Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:31.50,Default,,0,0,0,,‫سيصلك عرضنا بحلول الغد.‬ Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,‫- وداعًا يا سادة.‬\N‫- أجل، وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,‫"جاكي"، لقد نجحت.‬ Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:38.30,Default,,0,0,0,,‫صرنا أغنياء.‬ Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:39.92,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:19:40.01,0:19:42.30,Default,,0,0,0,,‫"جاكي" يستغل شكلك المشوه البائس.‬ Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.68,Default,,0,0,0,,‫تهانينا! لقد نجحت.‬ Dialogue: 0,0:19:49.02,0:19:50.18,Default,,0,0,0,,‫"إلين"،‬ Dialogue: 0,0:19:50.35,0:19:52.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أننا يجب أن نلتقي بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:53.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:54.19,0:19:55.90,Default,,0,0,0,,‫أنت تهجرني؟ ولكن...‬ Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:59.53,Default,,0,0,0,,‫ولكنني ضحيت ودعّمتك أثناء نضالك.‬ Dialogue: 0,0:20:00.11,0:20:02.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن حلمي بأن أواعد طبيبًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:03.99,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف يا "إلين".‬ Dialogue: 0,0:20:04.07,0:20:06.03,Default,,0,0,0,,‫لطالما عرفت أنني بعد أن أصبح طبيبًا،‬ Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:08.66,Default,,0,0,0,,‫سأهجر أي شخص كنت معه وأجد شخصًا أفضل.‬ Dialogue: 0,0:20:08.74,0:20:11.54,Default,,0,0,0,,‫هذا هو حلم أن أكون طبيبًا.‬ Dialogue: 0,0:20:13.50,0:20:16.00,Default,,0,0,0,,‫انظر، هل سنمارس الجنس أم لا؟‬ Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:21.09,Default,,0,0,0,,‫الآن يا "جيري"،‬\N‫عندما ينتهي نادي الإنشاد من الغناء،‬ Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:22.51,Default,,0,0,0,,‫سيكون دور "جورج" ثم أنت.‬ Dialogue: 0,0:20:22.67,0:20:23.93,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:25.55,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ أنت تعرف أنك التالي.‬ Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,‫تهت على الطريق.‬ Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:29.10,Default,,0,0,0,,‫تهت؟‬ Dialogue: 0,0:20:29.18,0:20:31.18,Default,,0,0,0,,‫لقد كنا نرتاد هذه المدرسة لمدة ٣ سنوات.‬ Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:33.85,Default,,0,0,0,,‫ما هذه؟‬ Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:36.36,Default,,0,0,0,,‫خذني إلى زعيمك.‬ Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:42.19,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي، لقد مارست الجنس!‬ Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:45.36,Default,,0,0,0,,‫لقد مارست الجنس مع "لويز".‬ Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.33,Default,,0,0,0,,‫النادلة البرتغالية.‬ Dialogue: 0,0:20:49.03,0:20:50.79,Default,,0,0,0,,‫النادلة البرتغالية؟‬ Dialogue: 0,0:20:50.99,0:20:55.12,Default,,0,0,0,,‫حسبت فرصة مقابلتي لنادلة برتغالية‬\N‫في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:57.75,Default,,0,0,0,,‫رياضيًا، اضطررت لفعل ذلك يا "جيري".‬ Dialogue: 0,0:20:58.17,0:20:59.38,Default,,0,0,0,,‫"جورج"، دورك.‬ Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:00.96,Default,,0,0,0,,‫لن أقدم جزئي.‬ Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:02.59,Default,,0,0,0,,‫إذًا لماذا جئت إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:04.72,Default,,0,0,0,,‫لأخبرك عن النادلة البرتغالية.‬ Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:08.01,Default,,0,0,0,,‫جيد أنك عدت.‬ Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:09.72,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يبدأ أحدكما.‬ Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:11.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأبدأ أنا.‬ Dialogue: 0,0:21:15.52,0:21:16.85,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا يا أولاد.‬ Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:18.65,Default,,0,0,0,,‫ما قصة الفروض المنزلية هذه؟‬ Dialogue: 0,0:21:18.73,0:21:20.11,Default,,0,0,0,,‫لن تعملون في البيت.‬ Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:27.32,Default,,0,0,0,,‫كان غداءً رائعًا يا "جاكي". شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:21:27.49,0:21:29.74,Default,,0,0,0,,‫من المحير أننا لم نتلق هذا العرض بعد.‬ Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:33.16,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اتصلت بي السيدة "ويلكي"‬\N‫من شركة التبغ.‬ Dialogue: 0,0:21:33.25,0:21:34.45,Default,,0,0,0,,‫أجل، عقدنا اجتماعًا للمناقشة.‬ Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:35.83,Default,,0,0,0,,‫اجتماع للمناقشة؟‬ Dialogue: 0,0:21:35.91,0:21:38.17,Default,,0,0,0,,‫من أخبرك بعقد اجتماع؟‬\N‫لم أخبرك بعقد اجتماع.‬ Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:40.29,Default,,0,0,0,,‫لقد قدمت عرضًا. وقبلت به.‬ Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:42.71,Default,,0,0,0,,‫- كم؟‬\N‫- لا. لم يكن هناك مال.‬ Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:44.09,Default,,0,0,0,,‫بلا مال؟‬ Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:45.09,Default,,0,0,0,,‫إذًا على ماذا حصلنا؟‬ Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:48.89,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:55.93,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا أكثر إذلال علني لاقيته على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:05.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أُلغيت؟‬ Dialogue: 0,0:22:05.53,0:22:07.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ولكن من المفترض أن تكون فقرتي مساء الغد.‬ Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:08.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أجل، ولكن كما تعلم،‬ Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:11.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أخبرني بعض الناس عن ذلك الفشل الصغير‬ Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:13.87,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أمام جمهور المدرسة الإعدادية.‬ Dialogue: 0,0:22:15.45,0:22:18.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وقبل ذلك، تم تغيير موعدك بسبب سحلية؟‬ Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كانت...‬ Dialogue: 0,0:22:21.38,0:22:24.59,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- في الواقع، كانت سحلية الورل.‬\N‫- هذه الأشياء خطيرة ومميتة.‬ Dialogue: 0,0:22:24.67,0:22:27.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫قبل وقت طويل، كان عمي وفتاة تواعده‬ Dialogue: 0,0:22:27.30,0:22:28.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يقودان السيارة في "المكسيك".‬ Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:30.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫رأيا واحدة على الطريق.‬ Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:31.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫سحبته من السيارة وأكلت وجهه.‬ Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:35.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اسمع، سأتصل بك إذا طرأ شيء ما.‬ Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:36.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- اتفقنا يا "جيمي"؟‬\N‫- "جيري".‬ Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:38.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫صحيح. "جيري".‬ Dialogue: 0,0:22:41.86,0:22:44.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "عماد نقار"‬