[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.16,0:00:05.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تعتقدون أن أصحاب المتاجر في المطار‬ Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:09.25,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لديهم أية فكرة عن الأسعار‬\N‫في أي مكان آخر في العالم؟‬ Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:13.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أم يشعرون أن لديهم بلدهم الخاص‬ Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:14.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ويمكنهم وضع الأسعار على أهواءهم؟‬ Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:17.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"أنت جائع؟ شطيرة التونا بـ9 دولارات.‬ Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:21.18,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إن لم يعجبك ذلك، فعُد إلى بلادك."‬ Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:24.89,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أن كل تعقيدات‬\N‫المطار والطيران ما هي إلا خدعة كبيرة‬ Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:26.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لبيع شطائر التونا فحسب.‬ Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:31.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أن تلك الأرباح‬\N‫هي ما تدعم صناعة النقل الجوي بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.36,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعني، فكروا في الأمر، المحطات، الطائرات‬ Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:37.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هي إلا مشتتات حتى لا تلاحظون‬ Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.66,Default,,0,0,0,,{\an8}‫المشقة التي تعانون منها‬\N‫للحصول على التونا.‬ Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:48.38,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كلهم مغادرون. لا أرى سوى المغادرين.‬ Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:49.63,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين أين القادمين؟‬ Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:55.84,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا سيدي، هل معك ساعة؟‬ Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ثمة ساعة هناك.‬ Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫- أين؟‬\N‫- هناك.‬ Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:02.56,Default,,0,0,0,,‫ولكن معك ساعة.‬ Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:04.81,Default,,0,0,0,,‫هناك عند السلم.‬ Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:07.56,Default,,0,0,0,,‫لمَ لا تنظر في ساعة معصمك فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:09.73,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك، إنها هناك.‬ Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:13.11,Default,,0,0,0,,‫- دعني أرى الساعة.‬\N‫- أنت.‬ Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:15.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت معتوه؟‬ Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:19.28,Default,,0,0,0,,‫نحن نعيش في مجتمع.‬ Dialogue: 0,0:01:21.74,0:01:23.75,Default,,0,0,0,,‫- "جورج".‬\N‫- "جيري".‬ Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:26.41,Default,,0,0,0,,‫آسف، تأخرت الرحلة منذ متى تنتظر؟‬ Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:29.25,Default,,0,0,0,,‫وصلت للتو، تعطلت سيارتي‬\N‫على الطريق السريع.‬ Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق...‬\N‫لمَ لا تتخلص من قطعة الخردة تلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,‫على بُعد كيلومترًا من المخرج،‬\N‫بدأت ترتعش بشدة،‬ Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:37.93,Default,,0,0,0,,‫وكأنها تتعرض لانهيار عصبي،‬\N‫ثم توقفت تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:40.35,Default,,0,0,0,,‫- إذًا ليست لديك سيارة.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:41.85,Default,,0,0,0,,‫ما فائدتك إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:46.77,Default,,0,0,0,,‫هذا السائق سينتظر لبعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:49.31,Default,,0,0,0,,‫- "أوبراين" لن يظهر.‬\N‫- كيف تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.15,Default,,0,0,0,,‫كان في "شيكاغو"، الطائرة كانت ممتلئة.‬ Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:52.52,Default,,0,0,0,,‫لم يسمحوا له بركوب الطائرة.‬ Dialogue: 0,0:01:52.61,0:01:54.90,Default,,0,0,0,,‫راح يصرخ عن أنه يجب‬\N‫أن يكون في ساحة "ماديسون".‬ Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:58.45,Default,,0,0,0,,‫- علينا أن نأخذ سيارته "الليموزين".‬\N‫- أجل، صحيح.‬ Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:02.78,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:02:03.70,0:02:04.74,Default,,0,0,0,,‫فكر في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:07.16,Default,,0,0,0,,‫هو لن يأتي.‬ Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.83,Default,,0,0,0,,‫انتظر حتى تجد سيارة أجرة.‬\N‫ستنتظر لـ45 دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:12.96,Default,,0,0,0,,‫- قلت إنه في "شيكاغو".‬\N‫- هو في "شيكاغو" بلا شك.‬ Dialogue: 0,0:02:14.21,0:02:15.46,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل سيظل واقفًا.‬ Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.34,Default,,0,0,0,,‫كيف نفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:21.34,Default,,0,0,0,,‫نذهب ونقول "نحن (أوبراين)".‬ Dialogue: 0,0:02:23.56,0:02:24.85,Default,,0,0,0,,‫ربما هو يعرف "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:02:24.93,0:02:28.23,Default,,0,0,0,,‫هو لا يعرف "أوبراين".‬\N‫لو كان يعرف "أوبراين" لما حمل لوحة.‬ Dialogue: 0,0:02:29.10,0:02:30.19,Default,,0,0,0,,‫دعنا نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:30.52,0:02:31.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أمسكوا بنا؟‬ Dialogue: 0,0:02:31.81,0:02:33.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث؟ لا يستطيعون قتلنا.‬ Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:36.44,Default,,0,0,0,,‫من سيكون "أوبراين"؟‬ Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:38.65,Default,,0,0,0,,‫أنا سأكون "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:41.53,Default,,0,0,0,,‫- ومن أنا؟‬\N‫- أنت كما أنت.‬ Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.70,Default,,0,0,0,,‫- أنا فحسب؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:45.58,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,‫لا تريد أن تكون نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.16,Default,,0,0,0,,‫أنت ستكون "أوبراين"،‬\N‫فلمَ لا أكون أحدًا ما؟‬ Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:54.09,Default,,0,0,0,,‫- مثل من؟‬\N‫- "ديلان ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:57.42,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:01.93,Default,,0,0,0,,‫- الآن تريد أن تكون "ديلان ميرفي"؟‬\N‫- أحب "ديلان".‬ Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:03.51,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تكون "كولين".‬ Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "كولين أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.68,Default,,0,0,0,,‫- أنا "ديلان ميرفي".‬\N‫- وأنا "كولين أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,‫- هل سنفعل ذلك حقًا؟‬\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:14.27,Default,,0,0,0,,‫- هل معك ساعة؟‬\N‫- الساعة هناك.‬ Dialogue: 0,0:03:16.27,0:03:17.86,Default,,0,0,0,,‫- "أوبراين".‬\N‫- نعم، سيدي.‬ Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:19.90,Default,,0,0,0,,‫نأسف على التأخير.‬ Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.16,Default,,0,0,0,,‫- دعني أحمل هذه عنك.‬\N‫- شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:03:22.32,0:03:25.83,Default,,0,0,0,,‫- سآتي بالسيارة إلى المقدمة.‬\N‫- شكرًا جزيلًا.‬ Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:28.20,Default,,0,0,0,,‫- "ديلان".‬\N‫- "كولين".‬ Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:35.46,Default,,0,0,0,,‫هل تصدق هذا؟ هذا مدهش.‬ Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:38.00,Default,,0,0,0,,‫هذا من أعظم الأشياء التي فعلتها في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:40.38,Default,,0,0,0,,‫- سأتصل بأمي.‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:40.67,0:03:42.22,Default,,0,0,0,,‫لأخبرها أنني في "ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:46.68,Default,,0,0,0,,‫أهلًا أمي، هذا أنا.‬ Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:48.01,Default,,0,0,0,,‫خمني أين أكون.‬ Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:49.97,Default,,0,0,0,,‫في مؤخرة سيارة "ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:51.73,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم يمت أحد.‬ Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:55.19,Default,,0,0,0,,‫تلك حكاية طويلة. لا أستطيع إخبارك الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:56.81,Default,,0,0,0,,‫لأنني لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:03:56.90,0:03:58.02,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني لا أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:01.07,Default,,0,0,0,,‫لو استطعت، لفعلت.‬ Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:03.82,Default,,0,0,0,,‫هلّا توقفت؟‬ Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:04.99,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، اسمعي...‬ Dialogue: 0,0:04:05.07,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,‫سأنهي المكالمة.‬ Dialogue: 0,0:04:06.91,0:04:09.83,Default,,0,0,0,,‫كلا، لن أخبرك لن أخبرك أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,‫لا آبه. حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:13.83,Default,,0,0,0,,‫أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:18.21,Default,,0,0,0,,‫أهي سعيدة من أجلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:21.67,Default,,0,0,0,,‫هل يستطيع سماعنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:23.63,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:25.93,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه نظر إلينا بطريقة مريبة.‬ Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.26,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيع سماعنا.‬ Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,‫دعنا نختبره.‬ Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:32.06,Default,,0,0,0,,‫أيها السائق.‬ Dialogue: 0,0:04:32.31,0:04:34.98,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في أن نتوقف، لنُقل أختك،‬ Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:36.56,Default,,0,0,0,,‫ونحظى ببعض المرح هنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.15,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا يستطيع سماعنا.‬ Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:42.40,Default,,0,0,0,,‫إلى أين يأخذنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:44.61,Default,,0,0,0,,‫ربما نستطيع أن نجعله يوصلنا إلى منزلي.‬ Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:45.95,Default,,0,0,0,,‫سأسأله.‬ Dialogue: 0,0:04:48.53,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,‫صديقي العزيز، إلى أين تأخذنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:53.12,Default,,0,0,0,,‫إلى ساحة "ماديسون"، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:54.33,Default,,0,0,0,,‫معي الأربعة ترخيصات.‬ Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:57.21,Default,,0,0,0,,‫طبعًا. الأربعة ترخيصات.‬ Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.76,Default,,0,0,0,,‫أربعة ترخيصات لساحة "ماديسون"؟‬ Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:05.63,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.51,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:08.93,Default,,0,0,0,,‫"شيكاغو".‬ Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:11.76,Default,,0,0,0,,‫- فريقا "نيك" و"بول" يتواجهان الليلة.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.89,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى مباراة فريق "نيك".‬ Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:16.10,Default,,0,0,0,,‫- "مايكل جوردان".‬\N‫- فريق "نيك".‬ Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.73,Default,,0,0,0,,‫سنذهب إلى المباراة . ٤ ترخيصات مجانية.‬ Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:20.77,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرتك؟ هل أخبرتك؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.86,0:05:22.32,Default,,0,0,0,,‫غير معقول.‬ Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,‫- ربما كنت مصيبًا في هذا الأمر.‬\N‫- أرأيت؟‬ Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:28.82,Default,,0,0,0,,‫أرى الأشياء على حقيقتها وأقول "كلا".‬ Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:30.24,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:33.20,Default,,0,0,0,,‫ترى الأشياء على حقيقتها وتقول...‬ Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.87,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ترى الأشياء...‬ Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:37.29,Default,,0,0,0,,‫هل ترى الأشياء على حقيقتها؟‬ Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:39.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول عندما ترى الأشياء؟‬ Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:41.92,Default,,0,0,0,,‫دعني أتصل بـ"إلين" و"كرامر".‬ Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:43.71,Default,,0,0,0,,‫إن رأيت الأشياء على حقيقتها،‬ Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:46.30,Default,,0,0,0,,‫تساءلت لماذا؟ أو لمَ لا؟‬ Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:48.63,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا.‬ Dialogue: 0,0:05:50.01,0:05:51.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:52.35,Default,,0,0,0,,‫عظيم.‬ Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:54.18,Default,,0,0,0,,‫معنا أربعة تذاكر مجانية...‬ Dialogue: 0,0:05:54.27,0:05:57.48,Default,,0,0,0,,‫لمباراة لفريقَي "نيك" و"بول"‬\N‫في ساحة "ماديسون".‬ Dialogue: 0,0:05:59.77,0:06:01.27,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك المجيء؟‬ Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:02.61,Default,,0,0,0,,‫جيد. اتصلي بـ"كرامر".‬ Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.98,Default,,0,0,0,,‫أخبريه بأن ينتظرنا‬\N‫عند الزاوية في تمام السابعة.‬ Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:08.49,Default,,0,0,0,,‫سنأخذكما في "ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.45,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.58,Default,,0,0,0,,‫واسمعي، عندما نقلكما،‬ Dialogue: 0,0:06:12.66,0:06:14.74,Default,,0,0,0,,‫أنا "ميرفي" و"جورج" هو "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:06:15.45,0:06:17.58,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أخبرك الآن.‬\N‫تلك حكاية طويلة.‬ Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:18.96,Default,,0,0,0,,‫أنا جاد.‬ Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:20.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:21.79,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:29.55,Default,,0,0,0,,‫عذرًا أيها السائق، علينا أن نتوقف أولًا.‬ Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.14,Default,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:35.72,Default,,0,0,0,,‫- هو يعرف؟‬\N‫- هو يعرف؟‬ Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:42.23,Default,,0,0,0,,‫إلى أين نذهب؟ لماذا يتوقف هنا؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:44.15,Default,,0,0,0,,‫لعله طريق مختصر.‬ Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.86,Default,,0,0,0,,‫نحن ذاهبون إلى "غراند سنترال"‬\N‫ليس هناك زحام مرور.‬ Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:50.82,Default,,0,0,0,,‫عذرًا أيها السائق، لماذا نسلك هذا المَخرج؟‬ Dialogue: 0,0:06:50.95,0:06:52.66,Default,,0,0,0,,‫لنقل العضوان الآخران بحزبكما.‬ Dialogue: 0,0:06:53.78,0:06:55.99,Default,,0,0,0,,‫أجل، العضوان الآخران بحزبنا.‬ Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:00.25,Default,,0,0,0,,‫أعضاء بحزبنا؟ أي أعضاء بحزبنا؟‬ Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:01.83,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف حتى أننا في حزب.‬ Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:03.67,Default,,0,0,0,,‫صدقني، انتهى الحفل.‬ Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:06.30,Default,,0,0,0,,‫كان حفلًا سيئًا. ما وجب أن نحضره.‬ Dialogue: 0,0:07:06.38,0:07:07.38,Default,,0,0,0,,‫كان حفلًا جيدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,‫بل كان سيئًا، حفل فظيع.‬ Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:12.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل الآن؟‬\N‫سيعرفون أنك لست "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.60,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون هناك أكثر من "أوبراين" واحد‬\N‫طلب سيارة "ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:17.64,Default,,0,0,0,,‫أولًا، لا تبدو كأي "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:18.85,Default,,0,0,0,,‫وجب أن تكون أنت "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:21.19,Default,,0,0,0,,‫ما عدت أريد أن أكون "ميرفي".‬\N‫هل يجب أن أكون "ميرفي"؟‬ Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.48,Default,,0,0,0,,‫أجل، عليك أن تكون "ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:24.52,Default,,0,0,0,,‫لا معنى لأن أكون "ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:07:24.61,0:07:26.15,Default,,0,0,0,,‫- أنت "ميرفي".‬\N‫- أنا "ساينفيلد".‬ Dialogue: 0,0:07:26.23,0:07:27.23,Default,,0,0,0,,‫أنت "ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:29.49,Default,,0,0,0,,‫دعنا نقفز من السيارة.‬ Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:31.45,Default,,0,0,0,,‫إنها تسير بسرعة 90 كم في الساعة.‬ Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,‫سنقفز ونتدحرج، لن تتأذى.‬ Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:35.53,Default,,0,0,0,,‫هل أنت "مانيكس"؟‬ Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:37.79,Default,,0,0,0,,‫لماذا يبطئ السرعة؟‬ Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:39.83,Default,,0,0,0,,‫أهذان هما؟‬ Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.21,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، غطّ وجهك بيديك تظاهر بالنوم.‬ Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.18,Default,,0,0,0,,‫سيد "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.97,Default,,0,0,0,,‫كلا، أنا "ديلان ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:07:56.05,0:07:58.26,Default,,0,0,0,,‫السيد "أوبراين"‬\N‫جاء من سفر طويل وقد نام.‬ Dialogue: 0,0:08:00.27,0:08:01.73,Default,,0,0,0,,‫لا أريد إزعاجه.‬ Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:05.86,Default,,0,0,0,,‫نشعر بالحماس لمقابلته أخيرًا وجهًا لوجه.‬ Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:09.98,Default,,0,0,0,,‫نحن قارئان مخلصان لفقرته الإخبارية.‬ Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:11.90,Default,,0,0,0,,‫فقرته الإخبارية؟‬ Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:14.36,Default,,0,0,0,,‫وطبعًا كتابه العظيم،‬\N‫"المباراة الكبيرة".‬ Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:19.20,Default,,0,0,0,,‫هو فخور للغاية بما أنجزه‬\N‫في "المباراة الكبيرة".‬ Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:23.16,Default,,0,0,0,,‫لم تلتقياه من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:24.67,Default,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.08,Default,,0,0,0,,‫لم تريا صورة له؟‬ Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.50,Default,,0,0,0,,‫أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:27.67,0:08:28.88,Default,,0,0,0,,‫ليس حتى على غلاف الكتاب؟‬ Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:31.46,Default,,0,0,0,,‫ما من صورة على غلاف الكتاب.‬ Dialogue: 0,0:08:32.05,0:08:34.26,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين"، استيقظ، لدينا رفقة.‬ Dialogue: 0,0:08:35.47,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,‫استيقظ.‬ Dialogue: 0,0:08:40.47,0:08:41.64,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:43.94,Default,,0,0,0,,‫أنا "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:49.36,Default,,0,0,0,,‫أهلًا.‬ Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:50.48,Default,,0,0,0,,‫أهلًا.‬ Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:52.40,Default,,0,0,0,,‫ركبت سيارة أجرة؟‬ Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:54.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:57.16,Default,,0,0,0,,‫- كم تجنين من الوظيفة؟‬\N‫- لن أخبرك.‬ Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:58.78,Default,,0,0,0,,‫- هيا.‬\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,0:08:59.08,0:09:01.70,Default,,0,0,0,,‫- سأخبرك كم أجني.‬\N‫- أعرف كم تجني.‬ Dialogue: 0,0:09:04.66,0:09:07.63,Default,,0,0,0,,‫أجهل حتى لماذا أفعل ذلك.‬\N‫لا أحب كرة السلة حتى.‬ Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:09.00,Default,,0,0,0,,‫هل سبق ورأيت "مايكل جوردان"؟‬ Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:10.92,Default,,0,0,0,,‫فقط في تلك الإعلانات.‬ Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,‫ربما سترينه يسجل أهداف "دانك ٣٦٠".‬ Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:16.80,Default,,0,0,0,,‫- ما ذلك؟‬\N‫- مثل هذا. احرسيني.‬ Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:18.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:20.01,Default,,0,0,0,,‫المزيف.‬ Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:32.44,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم أبدًا فائدة النوافذ الملونة‬\N‫في السيارة الـ"ليموزين"؟‬ Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:34.15,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يأبه بمن داخل الـ"ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:35.28,Default,,0,0,0,,‫ترى "ليموزين" تمر،‬ Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:39.24,Default,,0,0,0,,‫تعرف أنه إما رجل ثري أو 50 طالب مدرسي‬\N‫كل واحد منهم يدفع دولارًا وثلاثة أرباع.‬ Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:44.20,Default,,0,0,0,,‫الجلوس في مؤخرة‬\N‫الـ"ليموزين"، عفوًا...‬ Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,‫هو ليس بأمر رائع.‬ Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:47.21,Default,,0,0,0,,‫تشعر في معظم الوقت،‬ Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:50.88,Default,,0,0,0,,‫أنك في شقة رجل أعزب كئيب من عام 1975.‬ Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:53.84,Default,,0,0,0,,‫كل ذلك الأثاث المخملي،‬ Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:57.22,Default,,0,0,0,,‫وبضعة زجاجات نبيذ، و3 أشرطة، والبقع.‬ Dialogue: 0,0:09:57.30,0:10:00.14,Default,,0,0,0,,‫تعتقد أن هناك 10 آلاف شخص‬\N‫قعدوا على هذا المقعد.‬ Dialogue: 0,0:10:01.18,0:10:04.35,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أننا لن نلحق بصافرة البداية.‬\N‫- أتعتقد أن هناك رشوة؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:09.35,Default,,0,0,0,,‫إذًا...‬ Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:11.98,Default,,0,0,0,,‫قرأت "المباراة الكبيرة"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:15.03,Default,,0,0,0,,‫أجل، قرأته، وحفظته غيبًا.‬ Dialogue: 0,0:10:15.74,0:10:17.32,Default,,0,0,0,,‫أخبريني بانطباعك.‬ Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:18.86,Default,,0,0,0,,‫يسعدني سماع رأي شابة‬ Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:20.20,Default,,0,0,0,,‫عن "المباراة الكبيرة".‬ Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:22.91,Default,,0,0,0,,‫هذا محرج بعض الشيء،‬ Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.16,Default,,0,0,0,,‫ولكنه غير حياتي.‬ Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,‫طريقة تحليلك للمباراة،‬ Dialogue: 0,0:10:29.25,0:10:32.54,Default,,0,0,0,,‫طريقتك في وصف اللاعبين الأساسيين،‬ Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:35.13,Default,,0,0,0,,‫ذلك جعلني عاجزة عن التنفس.‬ Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:37.80,Default,,0,0,0,,‫أنت عبقري،‬ Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.26,Default,,0,0,0,,‫رجل عبقري.‬ Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.60,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد مباراة.‬ Dialogue: 0,0:10:45.06,0:10:46.35,Default,,0,0,0,,‫تذكرا ذلك أيها الصغيران.‬ Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:48.93,Default,,0,0,0,,‫"مجرد مباراة". إنه شديد التواضع.‬ Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:51.44,Default,,0,0,0,,‫لا تنس ما كتبت في الخاتمة.‬ Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:54.40,Default,,0,0,0,,‫"مصير العالم يتوقف على نتيجة...‬ Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:55.86,Default,,0,0,0,,‫تلك المباراة."‬ Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:59.36,Default,,0,0,0,,‫كنت أبالغ قليلًا، فقط للتأثير.‬ Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:00.86,Default,,0,0,0,,‫هو يحب المبالغة.‬ Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:02.99,Default,,0,0,0,,‫حقًا، لكن...‬ Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.74,Default,,0,0,0,,‫نتطلع حقًا إلى خطابك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.08,Default,,0,0,0,,‫خطابي.‬ Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:12.92,Default,,0,0,0,,‫أجل، مساعدتك أرسلته لي.‬ Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:16.30,Default,,0,0,0,,‫هل تريد مراجعته؟‬ Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:22.43,Default,,0,0,0,,‫ربما تجدر بك مراجعته؟‬ Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:25.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ كيف حدث كل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.77,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي "جيري" و"جورج"‬\N‫من سيارة "ليموزين"،‬ Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:29.93,Default,,0,0,0,,‫قالا إننا جميعًا سنحضر‬\N‫مباراة فريقَي "نيك" و"بول".‬ Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:31.27,Default,,0,0,0,,‫"ليموزين"؟‬ Dialogue: 0,0:11:31.35,0:11:32.90,Default,,0,0,0,,‫حسبت أن "جورج" ذهب ليوصله.‬ Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:34.73,Default,,0,0,0,,‫حقًا.‬ Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:37.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا استقلا سيارة "ليموزين"‬\N‫من المطار إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:38.86,Default,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:40.74,Default,,0,0,0,,‫ذلك غريب للغاية.‬ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:43.03,Default,,0,0,0,,‫هل قال أي شيء آخر؟‬ Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:45.03,Default,,0,0,0,,‫أجل، شدد على أهمية...‬ Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:49.62,Default,,0,0,0,,‫أن نناديهما بـ"أوبراين" و"ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:54.13,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين"؟ ولماذا يريد‬\N‫أن يُنادى بـ"أوبراين"؟‬ Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.13,Default,,0,0,0,,‫"واليهود‬ Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:03.01,Default,,0,0,0,,‫سرقوا أموالنا عن طريق حكومتهم الصهيونية‬ Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:06.60,Default,,0,0,0,,‫واستغلوا الرجل الأسود في جلب المخدرات‬ Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:10.56,Default,,0,0,0,,‫إلى مجتمعنا الأبيض المُضطَهد."‬ Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:14.65,Default,,0,0,0,,‫لن تفتتح بذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:12:24.66,0:12:27.24,Default,,0,0,0,,‫ما الذي قلته عن أسطورة المحرقة؟‬ Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:31.12,Default,,0,0,0,,‫قلت أشياء عديدة...‬ Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:33.66,Default,,0,0,0,,‫إنهم يطلقون النار. إنهم يطلقون النار.‬ Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:34.96,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، انبطح.‬ Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:46.51,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة للموت من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,‫هذا لطف شديد منك "إيفا" شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:54.10,Default,,0,0,0,,‫ولكنك تعرف أنني مستعدة لذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:56.35,Default,,0,0,0,,‫قد أفعل أي شيء من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:12:57.69,0:12:58.86,Default,,0,0,0,,‫أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:02.90,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يدعو للقلق. مجرد مشكلة في الإطار،‬ Dialogue: 0,0:13:03.03,0:13:04.24,Default,,0,0,0,,‫لكن اطمئنا...‬ Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:07.24,Default,,0,0,0,,‫نحن على استعداد للتعامل‬\N‫مع أي شيء قد يطرأ.‬ Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:17.79,Default,,0,0,0,,‫مسدس جميل.‬ Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:22.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا أمام "باراماونت"،‬\N‫بجوار ساحة "ماديسون"،‬ Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:24.17,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(جودي باسكيرفيل) في بث مباشر"‬ Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:26.97,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حيث تتزايد أعداد المتظاهرين‬\N‫الغاضبين الذين اجتمعوا للاحتجاج‬ Dialogue: 0,0:13:27.05,0:13:29.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫على أول ظهور عام لـ"دونالد أوبراين"،‬ Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:32.43,Default,,0,0,0,,{\an8}‫زعيم "الاتحاد الآري"‬\N‫في منطقة الغرب الأوسط،‬ Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:35.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ويُعتقد بأنه ناطقهم الأكثر تأثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:13:35.43,0:13:38.81,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يدعو السيد "أوبراين" إلى إسقاط الحكومة.‬ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:42.44,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وقد صرّح بإعجابه العميق بـ"أدولف هتلر".‬ Dialogue: 0,0:13:42.53,0:13:45.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حتى أن "ديفيد دوك"‬\N‫وصفه بالمتطرف الخطير.‬ Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:48.61,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ثمة حشد كبير بانتظار وصوله من المطار.‬ Dialogue: 0,0:13:48.70,0:13:52.33,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أفادت المصادر بأنه‬\N‫في الطريق وسيصل بعد قليل.‬ Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:55.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وضعت الشرطة الحواجز،‬\N‫لكن من الواضح يا "بيل" و"جين"،‬ Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:56.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أعتقد أنهم يستطيعون مجاراة‬ Dialogue: 0,0:13:56.37,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تلك المشاعر من الغضب التي ثارت الليلة.‬ Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:00.54,Default,,0,0,0,,{\an8}‫من "باراماونت"،‬\N‫معكم "جودي باسكيرفيل".‬ Dialogue: 0,0:14:00.63,0:14:01.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫عودة إلى "الستوديو".‬ Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:04.26,Default,,0,0,0,,‫أمر غريب يحدث.‬ Dialogue: 0,0:14:04.76,0:14:06.92,Default,,0,0,0,,‫"جورج" يذهب إلى المطار لإيصال "جيري".‬ Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:10.22,Default,,0,0,0,,‫يعودان في سيارة "ليموزين"‬\N‫مع 4 تذاكر إلى مباراة كرة سلة‬ Dialogue: 0,0:14:10.30,0:14:12.10,Default,,0,0,0,,‫ويريدان أن يُنادَيا‬\N‫بـ"أوبراين" و"ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:15.93,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين"، لماذا "أوبراين"؟‬ Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:18.69,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:14:19.27,0:14:20.19,Default,,0,0,0,,‫"دان".‬ Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:22.57,Default,,0,0,0,,‫- اسمحوا لي بدقيقة.‬\N‫- مرحبًا يا "دان".‬ Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:24.36,Default,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟‬\N‫- بخير.‬ Dialogue: 0,0:14:25.57,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,‫- هذا "كرامر".‬\N‫- "كرامر".‬ Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:32.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟‬ Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:35.74,Default,,0,0,0,,‫نحن ذاهبون للتظاهر ضد اجتماع النازيين.‬ Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,‫زعيم "الاتحاد الآري" سيُلقي خطابًا.‬\N‫إنه قادم من "شيكاغو". عليك أن تأتي.‬ Dialogue: 0,0:14:41.33,0:14:44.30,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع. سنحضر مباراة‬\N‫فريقَي "نيك" ضد "بول".‬ Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.72,Default,,0,0,0,,‫هناك حيث يجرى الاجتماع،‬\N‫في "باراماونت"، في الجوار تمامًا.‬ Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:49.88,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ربما سنلتقي بكم.‬ Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:51.59,Default,,0,0,0,,‫أجل، ذلك أمر كبير حقًا.‬ Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:53.18,Default,,0,0,0,,‫هذا أول ظهور له في العلن.‬ Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.22,Default,,0,0,0,,‫- لا أحد يعرف شكله.‬\N‫- من؟‬ Dialogue: 0,0:14:55.31,0:14:56.72,Default,,0,0,0,,‫زعيم "الاتحاد الآري".‬ Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:58.60,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:06.98,Default,,0,0,0,,‫ما سبب تأخرهما؟‬ Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:09.70,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت كيف تنظر إلي؟‬ Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:13.28,Default,,0,0,0,,‫إنها نازية يا "جورج"، نازية.‬ Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:14.49,Default,,0,0,0,,‫أعرف. أعرف.‬ Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:17.79,Default,,0,0,0,,‫نازية لطيفة.‬ Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:20.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نأتي بخطة قبل أن يعودا؟‬ Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:21.92,Default,,0,0,0,,‫- ماذا سنفعل؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:23.42,Default,,0,0,0,,‫دعنا نلوذ بالفرار.‬ Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:25.46,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع الركض، ركبتي ضعيفة.‬ Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:27.59,Default,,0,0,0,,‫- كيف ذلك؟‬\N‫- أُصبت في غرفة فندق.‬ Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.47,Default,,0,0,0,,‫تعرف كيف يدسون الأغطية‬ Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:31.38,Default,,0,0,0,,‫في تلك الغرف؟ أعجز عن النوم بتلك الطريقة،‬ Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:32.93,Default,,0,0,0,,‫حاولت أن أرفسها فسقطت.‬ Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,‫لماذا يصنعون سريرًا ضيقًا مثله؟‬ Dialogue: 0,0:15:35.39,0:15:36.68,Default,,0,0,0,,‫عليك النوم وقدماك بهذه الوضعية.‬ Dialogue: 0,0:15:36.76,0:15:38.14,Default,,0,0,0,,‫ذلك للمرضى العقليين.‬ Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:41.77,Default,,0,0,0,,‫مهلًا الهاتف، سأتصل بالشرطة.‬ Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:44.36,Default,,0,0,0,,‫٩١١.‬ Dialogue: 0,0:15:46.52,0:15:47.90,Default,,0,0,0,,‫قالت إنها قد تفعل أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:49.86,Default,,0,0,0,,‫أجل، مرحبًا. الشرطة؟‬ Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:53.41,Default,,0,0,0,,‫اسمع، نحن في مؤخرة سيارة‬\N‫"ليموزين" في منطقة "كوينز"...‬ Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:55.62,Default,,0,0,0,,‫العشب الصناعي.‬ Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:58.12,Default,,0,0,0,,‫أتعرف من المسؤول عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:15:58.20,0:15:59.45,Default,,0,0,0,,‫اليهود.‬ Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:03.75,Default,,0,0,0,,‫"اليهود" يكرهون العشب.‬\N‫لطالما فعلوا وسيفعلون.‬ Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.25,Default,,0,0,0,,‫سنكون جاهزين خلال الدقيقة.‬ Dialogue: 0,0:16:05.83,0:16:07.75,Default,,0,0,0,,‫اعذرنا لدقيقة يا "تيم"؟‬ Dialogue: 0,0:16:08.13,0:16:09.71,Default,,0,0,0,,‫نحن في وسط أمر ما.‬ Dialogue: 0,0:16:09.84,0:16:12.88,Default,,0,0,0,,‫مع احترامي يا سيد "أوبراين"‬\N‫نحن على وشك الانطلاق.‬ Dialogue: 0,0:16:19.81,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,‫"تيم"...‬ Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:24.73,Default,,0,0,0,,‫من زعيم "الاتحاد الآري"، أنت أم أنا؟‬ Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:25.81,Default,,0,0,0,,‫أنت.‬ Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:29.48,Default,,0,0,0,,‫ومن المسؤول عن إثارة الكراهية ونشر الفاشية‬ Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.44,Default,,0,0,0,,‫- مجددًا؟‬\N‫- أنت.‬ Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:34.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:36.49,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك نسيت شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:39.66,Default,,0,0,0,,‫- آسف.‬\N‫- جيد.‬ Dialogue: 0,0:16:39.74,0:16:40.91,Default,,0,0,0,,‫الآن اخرج.‬ Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:46.42,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، ماذا سنفعل؟‬\N‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:47.42,0:16:48.46,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:52.34,Default,,0,0,0,,‫ننتظر حنى نصل إلى زاوية شارعك‬\N‫نرى "إلين" و"كرامر"، ثم نخرج.‬ Dialogue: 0,0:16:52.46,0:16:54.30,Default,,0,0,0,,‫لا يستطيعون إطلاق النار علينا في المدينة.‬ Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.01,Default,,0,0,0,,‫لم يُقتل أحد في المدينة من قبل.‬ Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:01.60,Default,,0,0,0,,‫صدقيني، ثمة أمر مريب.‬ Dialogue: 0,0:17:02.43,0:17:04.48,Default,,0,0,0,,‫أشعر به، أحسه.‬ Dialogue: 0,0:17:05.81,0:17:09.23,Default,,0,0,0,,‫- أثق في أنه كان يمزح وحسب.‬\N‫- كلا، تلك ليست مزحة.‬ Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:13.03,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين" قادم من "شيكاغو". "جيري"‬\N‫في "ليموزين"، يقول إنه "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:17:13.11,0:17:14.28,Default,,0,0,0,,‫ذلك ليس مضحكًا.‬ Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:19.83,Default,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:21.83,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:22.95,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:23.33,0:17:24.79,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:26.21,Default,,0,0,0,,‫ألا ترين؟‬ Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:29.08,Default,,0,0,0,,‫لطالما شعرت بشيء مريب في "جيري"،‬ Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:31.13,Default,,0,0,0,,‫دائمًا نظيف ومُنظَّم.‬ Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:32.05,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:33.76,Default,,0,0,0,,‫هل عليّ أن أنطق ذلك لك؟‬ Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:37.63,Default,,0,0,0,,‫الـ"ليموزين"؟ الاسم؟‬\N‫الاجتماع في ساحة "ماديسون"؟‬ Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:40.80,Default,,0,0,0,,‫"جيري" و"أوبراين" هما نفس الشخص.‬ Dialogue: 0,0:17:41.47,0:17:43.47,Default,,0,0,0,,‫"جيري" هو زعيم "الاتحاد الآري".‬ Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:45.43,Default,,0,0,0,,‫"جيري" نازيّ؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:49.02,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنني لم أرَ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:52.40,Default,,0,0,0,,‫اهدأ أيها الأبله.‬ Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:55.65,Default,,0,0,0,,‫أعرف "جيري"، هو ليس نازيًا.‬ Dialogue: 0,0:17:55.74,0:17:56.78,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:58.78,Default,,0,0,0,,‫كلا، هو مُنظَّم وحسب.‬ Dialogue: 0,0:18:06.66,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,‫إنه لأمر طريف.‬ Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:11.42,Default,,0,0,0,,‫- لا تبدو كـ"أوبراين".‬\N‫- أنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:15.09,Default,,0,0,0,,‫مضحك هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.22,Default,,0,0,0,,‫وأنت لا تبدو مثل "ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:21.89,Default,,0,0,0,,‫قد لا أبدو مثله،‬\N‫ولكنني أتصرف مثل "ميرفي".‬ Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:24.01,Default,,0,0,0,,‫هو "ميرفي" بمعنى الكلمة، بإفراط.‬ Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:25.85,Default,,0,0,0,,‫من أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:18:26.35,0:18:28.19,Default,,0,0,0,,‫"دبلن"، أصلًا.‬ Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:31.23,Default,,0,0,0,,‫جاء والداي إلى هنا وأنا في عمر الـ18.‬ Dialogue: 0,0:18:32.06,0:18:34.78,Default,,0,0,0,,‫مجاعة الحبوب.‬\N‫لم نستطع الحصول على طاسة من أين مكان.‬ Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:36.28,Default,,0,0,0,,‫كان أمرًا سيئًا.‬ Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:37.74,Default,,0,0,0,,‫هذه بلاد جميلة، رغم ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:39.95,Default,,0,0,0,,‫التلال الخضراء،‬ Dialogue: 0,0:18:40.49,0:18:41.53,Default,,0,0,0,,‫والفحم،‬ Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:43.53,Default,,0,0,0,,‫الفحم.‬ Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:46.33,Default,,0,0,0,,‫تبدو أكثر كأسكتلندي.‬ Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:47.96,Default,,0,0,0,,‫كنا قريبون من الحدود.‬ Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:52.38,Default,,0,0,0,,‫ربما هو مع المؤسسة.‬ Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:54.96,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- "وكالة الاستخبارات المركزية".‬ Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:58.09,Default,,0,0,0,,‫ربما وضعوه هناك‬\N‫لاختراق المنظمة من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:01.76,Default,,0,0,0,,‫- ماذا عن فقراته الكوميدية؟‬\N‫- إنها الغطاء المثالي.‬ Dialogue: 0,0:19:02.09,0:19:03.60,Default,,0,0,0,,‫كل ذلك الوقت على الطريق...‬ Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:06.85,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، "جيري" شخص طبيعي‬\N‫على أن يكون ممثلًا هزليًا.‬ Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.02,Default,,0,0,0,,‫أولئك الممثلون الهزليون،‬\N‫إنهم مرضى، مجانين.‬ Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:12.15,Default,,0,0,0,,‫- وماذا عن "جورج"؟‬\N‫- ماذا عنه؟ هو جزء من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:15.19,Default,,0,0,0,,‫شخصيته بأكملها هي تنكر.‬ Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:17.94,Default,,0,0,0,,‫ما من شخص حقيقي يتصرف مثله.‬ Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:20.82,Default,,0,0,0,,‫"إلين"، صدقيني، إنهما من المنظمة.‬ Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,‫كلاهما جزء منها.‬ Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:25.53,Default,,0,0,0,,‫هو مع "هيلمز" و"هانت"‬\N‫و"ليدي" وزمرتهم.‬ Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:28.58,Default,,0,0,0,,‫"جورج" و"جيري"‬\N‫ربما يعرفان من قتل "كينيدي".‬ Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:30.41,Default,,0,0,0,,‫أراهن حتى أنهما شاركا في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.63,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:37.63,Default,,0,0,0,,‫لن أتركهما يؤذيانك، لن...‬ Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:40.26,Default,,0,0,0,,‫"كرامر"، أنت تؤذيني.‬ Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:42.55,Default,,0,0,0,,‫هذان صديقانا اللذان أخبرناكما عنهما.‬ Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:43.93,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني.‬ Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:45.68,Default,,0,0,0,,‫سنتكلم معهما، توقف.‬ Dialogue: 0,0:19:45.76,0:19:47.35,Default,,0,0,0,,‫- ابتعد عني‬\N‫- لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:48.60,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عني.‬ Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:49.85,Default,,0,0,0,,‫أهلًا يا "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.31,Default,,0,0,0,,‫- "أوبراين".‬\N‫- أهذا هو؟‬ Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:53.52,Default,,0,0,0,,‫- أجل، هذا هو.‬\N‫- انظروا، ها هو "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:19:53.60,0:19:54.77,Default,,0,0,0,,‫الحقير النازي.‬ Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,‫- لننل منه.‬\N‫- لننل منه.‬ Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:57.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟‬ Dialogue: 0,0:19:57.73,0:19:59.15,Default,,0,0,0,,‫اركبوا السيارة.‬ Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:00.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:02.49,Default,,0,0,0,,‫هيا، مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:10.45,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين"، لم نلتقِ منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:12.29,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك "ميرفي"؟‬ Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:16.59,Default,,0,0,0,,‫لماذا دعوته بـ"أوبراين" وهو بـ"ميرفي"؟‬ Dialogue: 0,0:20:16.71,0:20:19.05,Default,,0,0,0,,‫كلا، كان يتحدث معي. إنه أحول.‬ Dialogue: 0,0:20:20.21,0:20:21.63,Default,,0,0,0,,‫ذلك محير للغاية.‬ Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:27.39,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:30.22,Default,,0,0,0,,‫- "إيفا"؟‬\N‫- هذه لي.‬ Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:33.94,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:38.48,Default,,0,0,0,,‫إنه "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:20:39.94,0:20:41.19,Default,,0,0,0,,‫"أوبراين"؟‬ Dialogue: 0,0:20:41.78,0:20:42.99,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب.‬ Dialogue: 0,0:20:45.82,0:20:46.91,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:20:48.62,0:20:50.66,Default,,0,0,0,,‫- أنا "جيري ساينفيلد".‬\N‫- أنا "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:20:50.74,0:20:53.29,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "جيري ساينفيلد".‬\N‫- مرحبًا يا "جورج كوستانزا".‬ Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:54.50,Default,,0,0,0,,‫هذا سوء تفاهم.‬ Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:55.62,Default,,0,0,0,,‫تعطلت سيارته. أخبرته...‬ Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:57.08,Default,,0,0,0,,‫بدأت ترتعش سيارتي‬ Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:58.59,Default,,0,0,0,,‫على بُعد كيلومترًا، و...‬ Dialogue: 0,0:20:58.67,0:21:00.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لذا فقد جاء ليوصلني ولكن من دون سيارة.‬ Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:02.26,Default,,0,0,0,,{\an8}‫توقفت السيارة الـ"ليموزين".‬ Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:04.09,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وهي محاطة بحشد هائل من المتظاهرين.‬ Dialogue: 0,0:21:04.17,0:21:05.55,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ذلك يوحي بمشهد شديد القبح.‬ Dialogue: 0,0:21:05.63,0:21:07.55,Default,,0,0,0,,‫لم أجد ما أفعله الليلة،‬ Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:09.47,Default,,0,0,0,,‫ثم اتصل بي "جيري"...‬ Dialogue: 0,0:21:09.55,0:21:12.68,Default,,0,0,0,,‫أردنا فقط توصيلة إلى المدينة.‬ Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:13.77,Default,,0,0,0,,‫وهو...‬ Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:15.89,Default,,0,0,0,,‫كان مُقرَّرًا أن يقلني، ولكنه...‬ Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:17.81,Default,,0,0,0,,‫وكنا سنحضر الليلة مباراة كرة السلة؟‬ Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:20.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫إنهم يضربون السيارة، يحاولون أن يقلبوها.‬ Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:23.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فيما تبدو الشرطة عاجزة‬\N‫أو غير راغبة في السيطرة على الحشد.‬ Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:26.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أعتقد أن السيد "أوبراين"‬\N‫تساوره بعض الشكوك‬ Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:29.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فيما إن كان قد أحسن‬\N‫الاختيار لظهوره الأول.‬ Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:31.95,Default,,0,0,0,,‫لم نرد إثارة عداء النازيين...‬ Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.04,Default,,0,0,0,,‫على الطريقة النازية.‬ Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:34.54,Default,,0,0,0,,‫ليست لدينا النية لإزعاج النازيين‬ Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:37.25,Default,,0,0,0,,‫افعلوا ما تريدون...‬ Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:39.21,Default,,0,0,0,,‫لا تزعجونا، ولن نزعجكم.‬ Dialogue: 0,0:21:39.29,0:21:40.92,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أثير غضبك.‬ Dialogue: 0,0:21:42.55,0:21:43.55,Default,,0,0,0,,‫أقسم.‬ Dialogue: 0,0:21:43.63,0:21:44.63,Default,,0,0,0,,‫أقسم.‬ Dialogue: 0,0:21:44.72,0:21:46.43,Default,,0,0,0,,‫- أقسم لكم.‬\N‫- أقسم لكم.‬ Dialogue: 0,0:21:47.13,0:21:48.14,Default,,0,0,0,,‫اخرجوا.‬ Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:50.18,Default,,0,0,0,,‫افتح الباب.‬ Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:52.68,Default,,0,0,0,,‫انظروا. هذا "دان". مرحبًا يا "دان".‬ Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:53.93,Default,,0,0,0,,‫"إلين"؟‬ Dialogue: 0,0:21:54.02,0:21:55.02,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:21:55.10,0:21:56.64,Default,,0,0,0,,‫- هيا بنا. هيا.‬\N‫- "دان".‬ Dialogue: 0,0:21:58.19,0:21:59.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"(دونالد أوبراين) زعيم (الاتحاد الآري)"‬ Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:01.57,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لست "أوبراين".‬ Dialogue: 0,0:22:01.65,0:22:03.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أكرر، لست "أوبراين". اسأل أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:06.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"جيري". "جيري".‬ Dialogue: 0,0:22:06.19,0:22:09.16,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كنت أشاهد فيلمًا‬\N‫عن الحرب العالمية الثانية،‬ Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,‫وكان هناك نازيون في الفيلم،‬ Dialogue: 0,0:22:11.74,0:22:14.75,Default,,0,0,0,,‫ولاحظت أن النازيين في تلك الأفلام‬ Dialogue: 0,0:22:14.83,0:22:16.87,Default,,0,0,0,,‫دائمًا لديهم تحيتان مختلفتان.‬ Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:19.75,Default,,0,0,0,,‫لديهم التحية العادية التي يقومون بها،‬ Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.71,Default,,0,0,0,,‫وعندما يكونون في مكاتبهم،‬ Dialogue: 0,0:22:21.79,0:22:23.21,Default,,0,0,0,,‫لديهم هذه التحية البسيطة.‬ Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:24.76,Default,,0,0,0,,‫أتتذكرون ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.84,Default,,0,0,0,,‫يمرون أمام المكتب، "أهلًا، كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:29.30,Default,,0,0,0,,‫هل عاد الفتى بالقهوة؟‬ Dialogue: 0,0:22:29.38,0:22:30.84,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت من النسخ؟‬ Dialogue: 0,0:22:30.93,0:22:32.93,Default,,0,0,0,,‫أجل، الهيمنة على العالم، والعرق الآري،‬ Dialogue: 0,0:22:33.01,0:22:34.22,Default,,0,0,0,,‫لمن هذه الكعكات؟‬ Dialogue: 0,0:22:34.31,0:22:36.93,Default,,0,0,0,,‫أهلًا، سرني لقاؤك.‬\N‫هل لي بواحدة من هذه الكعكات؟"‬ Dialogue: 0,0:23:24.31,0:23:26.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ترجمة "محمد رجب اليماني"‬