﻿1
00:00:14,210 --> 00:00:16,669
يا رجل كيف يمكن للناس أن يكونوا كسالى جدا؟

2
00:00:16,669 --> 00:00:18,589
توجد علب قمامة مثل كل مكان.

3
00:00:18,639 --> 00:00:19,709
ربما لم يروهم.

4
00:00:19,709 --> 00:00:21,688
لما؟  أنت تدافع عن هؤلاء الناس؟

5
00:00:21,688 --> 00:00:24,418
أفترض أنك تستمتع بكونك عالقًا هنا لتنظيف كل هذا؟

6
00:00:24,658 --> 00:00:27,237
نعم ، لأنني وجدت هذه!

7
00:00:28,137 --> 00:00:31,157
انتظر ، ماذا ستفعل بأحذية الأطفال البرونزية؟

8
00:00:31,187 --> 00:00:32,436
لا أدري ، سأفكر في شيء.

9
00:00:32,436 --> 00:00:35,156
انتظر ، هل تملأ حقيبتك للتو بأشياء رائعة تجدها ؟!

10
00:00:35,156 --> 00:00:37,236
نعم يا رجل.  يترك الناس هنا كل أنواع القمامة.

11
00:00:37,236 --> 00:00:38,495
عليك فقط أن تنظر.

12
00:00:38,495 --> 00:00:41,365
يا رجل ، لم أفكر حتى في النظر!  كل ما لدي هو القمامة.

13
00:00:43,964 --> 00:00:45,114
الجيش المتأنق.

14
00:00:45,254 --> 00:00:46,704
يرى؟  ما يقولونه صحيح.

15
00:00:46,704 --> 00:00:48,474
نفايات رجل ما هي متعة رجل آخر.

16
00:00:48,474 --> 00:00:49,743
- كنز.  - ماذا او ما؟

17
00:00:49,773 --> 00:00:51,983
نفايات رجل ما هي كنز رجل

18
00:00:51,983 --> 00:00:53,963
آخر ، وليس متعة.  هذا غريب فقط.

19
00:00:53,963 --> 00:00:56,572
حسنًا ، إنه لمن دواعي سروري أن أجد الكنز ، لذلك نفس الفرق.

20
00:00:56,822 --> 00:00:57,672
ما من أي وقت مضى.

21
00:00:58,652 --> 00:01:00,042
- ربع!  - النحس!

22
00:01:00,162 --> 00:01:02,651
نعم ، هذا الكنز يسعدني!

23
00:01:04,411 --> 00:01:06,290
قلت "النحس" يا صاح!  أنت النحس!

24
00:01:06,290 --> 00:01:08,450
بخير!  يمكنك الحصول على الربع.  الجيز.

25
00:01:09,670 --> 00:01:10,300
دو--

26
00:01:11,920 --> 00:01:13,219
أنت تعرف كيف يعمل هذا يا رجل.

27
00:01:13,219 --> 00:01:14,579
لا يمكنك التحدث عندما تشعر بالحزن.

28
00:01:14,579 --> 00:01:16,479
وعندما تتحدث ، ستتعرض للكم.

29
00:01:16,479 --> 00:01:17,838
لذا ابق فمك مغلقا.

30
00:01:18,618 --> 00:01:19,218
بخير.

31
00:01:23,767 --> 00:01:24,957
في وجهك.

32
00:01:27,067 --> 00:01:28,587
انظر يا صاح!

33
00:01:30,046 --> 00:01:30,916
هذا مدهش!

34
00:01:33,726 --> 00:01:35,695
جميل جدا.

35
00:01:37,355 --> 00:01:39,205
يا صاح ، تحقق مما جاء لك في البريد.

36
00:01:39,205 --> 00:01:41,204
اي نعم!  ما هذا؟

37
00:01:41,554 --> 00:01:42,154
تماما.

38
00:01:42,604 --> 00:01:43,154
لطيف.

39
00:01:43,754 --> 00:01:44,424
هيا!

40
00:01:45,324 --> 00:01:45,944
هل يمكنك تمرير -

41
00:01:49,743 --> 00:01:50,863
لما؟  ما هذا؟

42
00:01:50,913 --> 00:01:52,152
يمكنك إخباري بأي شيء يا صاح.

43
00:01:52,902 --> 00:01:54,722
يا صاح ، أنت تعلم
أنه يمكنك كسر النحس

44
00:01:54,722 --> 00:01:56,842
بمجرد أن تقول شخصًا
ما اسمك ثلاث مرات.

45
00:01:57,342 --> 00:01:58,571
انتظر ، لم أخبرك بذلك؟

46
00:01:59,251 --> 00:02:01,371
حسنًا ، أعتقد أنني لم أفعل ذلك لأن الجميع يعرف ذلك.

47
00:02:01,371 --> 00:02:03,021
كنت أتساءل لماذا لم تكسرها عاجلاً.

48
00:02:04,740 --> 00:02:07,120
من الأفضل أن تغلق فمك لأنني سأستمع!

49
00:02:07,120 --> 00:02:09,669
بالطبع كل هذه القمامة ستظل هنا.

50
00:02:09,669 --> 00:02:11,429
الآن لماذا أحاول حتى؟

51
00:02:12,099 --> 00:02:13,429
هاي هاي!

52
00:02:13,419 --> 00:02:15,318
تعال إلى هنا الآن!

53
00:02:17,488 --> 00:02:18,098
بنسون!

54
00:02:18,248 --> 00:02:20,258
- مرحبًا يا رجل ، أحتاجك - - لا ، توقف.

55
00:02:20,258 --> 00:02:22,577
لا تقل شيئا.  ما هذا؟

56
00:02:22,577 --> 00:02:24,657
هل تتوقعون مني يا رفاق أن أترك هذه الشريحة؟

57
00:02:24,657 --> 00:02:26,726
لا نعم.  انا لا اعلم.  انظر ، أنا فقط بحاجة إليك--

58
00:02:26,726 --> 00:02:28,006
اه ماذا تريد

59
00:02:28,006 --> 00:02:31,536
حسنًا ، ما أحتاجه
هو أن تبدأ في تنظيف

60
00:02:31,536 --> 00:02:32,655
هذه الفوضى بدءًا
من الآن ، أو ستطرد!

61
00:02:32,655 --> 00:02:34,215
حسنا حسنا.  أنا أفعلها.

62
00:02:34,325 --> 00:02:36,265
لكن هل يمكنك فقط أن تقول اسمي ثلاثة--

63
00:02:36,625 --> 00:02:38,264
لما؟  قل اسمك؟

64
00:02:38,264 --> 00:02:40,114
لماذا تريدني ان اقول اسمك؟

65
00:02:40,484 --> 00:02:42,044
إلى ماذا تنظر؟

66
00:02:42,804 --> 00:02:44,003
أن مردخاي!

67
00:02:44,003 --> 00:02:45,043
مردخاي!

68
00:02:45,043 --> 00:02:48,403
مردخاي ، تعال إلى هنا هذه الثانية وإلا ستطرد!

69
00:02:49,003 --> 00:02:51,562
ما هيك يا ريجبي ؟!  ماذا بك؟!

70
00:02:53,112 --> 00:02:53,892
ريجبي!

71
00:03:03,340 --> 00:03:05,140
فقط قل اسمي مرة أخرى!

72
00:03:13,148 --> 00:03:14,278
يا مرحبا.

73
00:03:15,828 --> 00:03:17,628
هل نلعب الحزورات؟

74
00:03:17,778 --> 00:03:19,047
عرض جيد!

75
00:03:19,117 --> 00:03:21,687
أنا فقط أعشق
ألعاب الصالون ، وبعد

76
00:03:21,687 --> 00:03:24,536
ذلك يمكننا لعب Bits and Bobbles.

77
00:03:25,476 --> 00:03:27,876
حسنًا ، نعم ، أنا أتقدم على نفسي.

78
00:03:27,876 --> 00:03:29,196
انطلق ، انطلق!

79
00:03:30,855 --> 00:03:32,065
أصدقاء حتى النهاية!

80
00:03:33,125 --> 00:03:34,515
أوه ، الراكون القذر!

81
00:03:36,864 --> 00:03:38,194
3 حيوانات الراكون القذرة؟

82
00:03:39,644 --> 00:03:42,373
أدمغة الراكون أصغر بثلاث مرات من المعتاد.

83
00:03:42,763 --> 00:03:43,673
لا؟  أوه...

84
00:03:43,673 --> 00:03:45,513
ثلاثة من كل ثلاثة حيوانات راكون لا يمكنهم القراءة!

85
00:03:46,193 --> 00:03:49,582
أوه ، مردخاي ، هل جئت لتلعب معنا الحزورات؟

86
00:03:49,692 --> 00:03:52,551
ليس إذا كان هذا الرجل يعطي القرائن ، فهو ينفجر في هذه اللعبة.

87
00:03:52,611 --> 00:03:54,991
الملوثات العضوية الثابتة لن تحصل عليه أبدًا.  لا إهانة ، بوبس.

88
00:03:55,041 --> 00:03:58,151
أوه ، لا شيء مأخوذ.  أوافق ، إنه فظيع.

89
00:03:58,750 --> 00:04:00,340
اسكت!  أنا جيد!

90
00:04:01,030 --> 00:04:02,660
أوه ، هو النحس!

91
00:04:02,690 --> 00:04:04,699
هاها ، نعم ، لقد حصلت عليها ، بوبس.

92
00:04:04,699 --> 00:04:07,109
أنا أحب جينكسينج جيد.

93
00:04:12,598 --> 00:04:15,198
ماذا تريد؟  أنا في منتصف شيء ما.

94
00:04:25,796 --> 00:04:28,615
بالنسبة لبعض الناس ، الكتابة

95
00:04:28,615 --> 00:04:30,505
تتحدث ، لذا فأنت تخالف القواعد.

96
00:04:31,565 --> 00:04:34,254
عذرًا ، لم أقل شيئًا.

97
00:04:34,254 --> 00:04:35,744
هذا ما تحصل عليه من الغش.

98
00:04:35,744 --> 00:04:37,914
الأصوات مهمة أيضًا ، أليس كذلك؟

99
00:04:37,914 --> 00:04:39,323
الأصوات تحسب كليا.

100
00:04:39,323 --> 00:04:40,483
عدد الأصوات؟

101
00:04:45,292 --> 00:04:46,472
هل تريد أن تتبعه؟

102
00:04:46,522 --> 00:04:47,602
نعم ، لما لا.

103
00:04:47,602 --> 00:04:49,392
أنا لا أفعل أي شيء الآن.

104
00:04:50,941 --> 00:04:52,421
يجب أن أجد شخصًا ما ، يجب أن أجد شخصًا ما!

105
00:04:52,841 --> 00:04:54,261
الخمسات!  عليك مساعدتي يا رجل!

106
00:04:54,261 --> 00:04:55,790
يجب أن تقول اسمي ثلاث مرات!

107
00:04:56,450 --> 00:04:59,260
أشعر بالضيق ، ومردخاي يسير في هذا الطريق بعيدًا!

108
00:04:59,630 --> 00:05:01,639
يجب أن تقول اسمي ثلاث مرات!

109
00:05:02,569 --> 00:05:03,929
هيا!

110
00:05:04,959 --> 00:05:06,189
لما لا؟

111
00:05:06,189 --> 00:05:07,948
لأنني أشعر بالحنق أيضًا.

112
00:05:09,538 --> 00:05:12,388
لا تتحدث وأنت محسوس ، أيها الخاسر!

113
00:05:12,388 --> 00:05:13,467
ساعدني.

114
00:05:13,467 --> 00:05:14,417
اصمت!

115
00:05:14,417 --> 00:05:16,247
مرحبًا خمسة أشباح ، مرحبًا خمسة أشباح ، مرحبًا خمسة أشباح!

116
00:05:16,247 --> 00:05:16,887
مهلا!

117
00:05:19,326 --> 00:05:20,136
يا صاح ، ساعدني على العودة!

118
00:05:20,666 --> 00:05:21,586
لا إنتظار!

119
00:05:21,676 --> 00:05:23,546
يا صاح ، لماذا تفعل ذلك؟

120
00:05:23,546 --> 00:05:25,865
أنا آسف ، أنا فقط بحاجة للتخلص من النحس.

121
00:05:25,865 --> 00:05:27,965
لماذا لا تخلعه بنفسك؟

122
00:05:28,085 --> 00:05:29,015
تستطيع فعل ذلك؟

123
00:05:29,465 --> 00:05:31,074
نعم ، إنه سهل.

124
00:05:31,234 --> 00:05:33,114
الآن هذا ما عليك فعله.

125
00:05:36,973 --> 00:05:38,683
يا رجل العضلات ، هل رأيت ريجبي؟

126
00:05:38,783 --> 00:05:42,612
نعم ، لقد أخبرت ذلك الخاسر للتو كيف ينفصل عن نفسه.

127
00:05:42,712 --> 00:05:45,222
لم تخبره عن الشيء المرآة الذي فعلته؟

128
00:05:45,222 --> 00:05:46,532
نعم فعلت!

129
00:05:46,532 --> 00:05:49,261
سيتحدث مع نفسه في الظلام.

130
00:05:49,261 --> 00:05:51,261
سيكون من المضحك!

131
00:05:52,940 --> 00:05:54,160
يجب أن نوقفه.

132
00:06:13,997 --> 00:06:16,146
يا صاح ، افتح!  تعال ، دعنا ندخل!

133
00:06:16,296 --> 00:06:18,926
محاله يا رجل!  أنتم يا رفاق سوف تضربونني مرة أخرى.

134
00:06:18,926 --> 00:06:20,266
لن أقسم.

135
00:06:20,266 --> 00:06:22,415
عليك فقط الخروج إلى هنا وسنكسر النحس.

136
00:06:22,485 --> 00:06:24,025
فقط كسرها الآن بعد ذلك.

137
00:06:24,025 --> 00:06:27,964
هذا ليس كيف يعمل.  يجب أن يحدث وجها لوجه.

138
00:06:28,584 --> 00:06:31,454
لا يا رجل!  رجل العضلات لا يعرف ما الذي يتحدث عنه.

139
00:06:31,464 --> 00:06:32,824
اخرج من هناك ايها الاحمق!

140
00:06:32,974 --> 00:06:33,943
ريجبي!

141
00:06:45,201 --> 00:06:46,081
ريجبي...

142
00:06:47,911 --> 00:06:48,731
ريجبي...

143
00:06:50,211 --> 00:06:51,010
ريجبي.

144
00:07:05,318 --> 00:07:06,588
هل تمانع؟

145
00:07:06,698 --> 00:07:08,397
أحاول إنجاز بعض القراءة.

146
00:07:12,097 --> 00:07:14,376
ريجبي ، افتح يا ريجبي!

147
00:07:18,836 --> 00:07:20,345
هذا الرجل مات.

148
00:07:24,435 --> 00:07:26,304
هذا الرجل لم يمت.

149
00:07:30,993 --> 00:07:32,193
هيا بنا هيا بنا!

150
00:07:46,811 --> 00:07:50,240
عد إلى هنا!  أنا لم أنتهي معك بعد!

151
00:07:51,080 --> 00:07:52,360
رجل العضلات!

152
00:07:54,029 --> 00:07:55,619
يا صاح ، ما هذا الشيء؟

153
00:07:55,659 --> 00:07:57,309
يا صاح ، ما هذا الشيء؟  إنه مثلك ولكنه شرير!

154
00:07:59,508 --> 00:08:01,288
آه ، لا أصدق أن لدي-

155
00:08:01,288 --> 00:08:03,348
ها أنت ذا!  تعال إلى هنا و-

156
00:08:03,348 --> 00:08:04,558
تعال معنا بنسون!

157
00:08:04,558 --> 00:08:06,747
ماذا او ما؟!  لن أذهب إلى أي مكان حتى-

158
00:08:07,117 --> 00:08:08,097
بنسون!

159
00:08:08,127 --> 00:08:09,147
اخطو عليها!

160
00:08:10,896 --> 00:08:13,156
القفزات ، هل تعرف ما يفترض بنا أن نفعله؟

161
00:08:13,156 --> 00:08:15,456
لقد رأيت هذا من قبل.  عليك أن-

162
00:08:15,706 --> 00:08:17,275
لا!

163
00:08:17,395 --> 00:08:18,915
يتخطى!

164
00:08:18,915 --> 00:08:20,345
- النحس!  - اسكت!

165
00:08:20,345 --> 00:08:22,694
انتظر ربما سيذهب الوحش بعيدًا إذا فككتك.

166
00:08:23,794 --> 00:08:25,234
قف!

167
00:08:26,704 --> 00:08:27,704
إنه الملوثات العضوية الثابتة!

168
00:08:27,704 --> 00:08:29,693
إلى أين تأخذني؟

169
00:08:29,693 --> 00:08:32,843
أطلب منك أن تحبطني مرة واحدة!

170
00:08:35,502 --> 00:08:37,162
انهم يروننا!  إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق!

171
00:08:38,722 --> 00:08:41,001
عليك أن تفعل ذلك الآن يا رجل!  عليك أن تفك جنيني!

172
00:08:41,001 --> 00:08:43,011
على ما يرام.  ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

173
00:08:45,270 --> 00:08:46,160
هل نجحت؟

174
00:08:47,270 --> 00:08:48,160
أنا اعتقد ذلك.

175
00:08:51,549 --> 00:08:53,019
اعتقدت أنك قلت أنها عملت!

176
00:08:53,019 --> 00:08:54,209
سوف نموت!

177
00:08:54,209 --> 00:08:55,269
ريجبي ، إهدأ.

178
00:08:55,409 --> 00:08:57,538
فكر ، ماذا حدث أثناء وجودك في الحمام؟

179
00:08:57,538 --> 00:09:00,028
قلت اسمي ثلاث مرات وخرج هذا الشيء من المرآة!

180
00:09:00,028 --> 00:09:01,178
ماذا بعد؟  ماذا بعد؟

181
00:09:01,178 --> 00:09:03,327
أغلقت الباب ، أشعلت الماء ، أطفأت النور.

182
00:09:03,567 --> 00:09:05,707
المرآة!  يجب أن نعود إلى تلك المرآة!

183
00:09:10,446 --> 00:09:12,346
لا أعتقد أن هذا سيساعد الرجل!

184
00:09:12,686 --> 00:09:13,286
لما؟

185
00:09:19,344 --> 00:09:20,394
يا رجل.

186
00:09:20,584 --> 00:09:21,834
افعلها يا صاح ، افعلها.

187
00:09:21,914 --> 00:09:23,174
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

188
00:09:23,534 --> 00:09:24,694
هيا!

189
00:09:24,694 --> 00:09:26,663
ما زالوا يأتون!  سويا!

190
00:09:26,663 --> 00:09:27,803
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

191
00:09:32,792 --> 00:09:35,142
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!  ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

192
00:09:36,062 --> 00:09:37,041
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

193
00:09:37,041 --> 00:09:38,041
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

194
00:09:38,041 --> 00:09:40,041
ريجبي ، ريجبي ، ريجبي ، ريجبي ، ريجبي ، ريجبي!

195
00:09:40,531 --> 00:09:41,791
اسمه في الاتجاه المعاكس!

196
00:09:42,470 --> 00:09:44,270
يبغير يبغير يبغير!

197
00:10:02,667 --> 00:10:03,747
من ذاك؟

198
00:10:03,747 --> 00:10:07,706
مردخاي ، ريجبي!  أنتما الاثنان في مشكلة كبيرة!

199
00:10:07,706 --> 00:10:08,486
مرحبًا بنسون.

200
00:10:08,486 --> 00:10:10,376
انظر يا بينسون ، يمكنني أن أشرح ذلك تمامًا

201
00:10:10,376 --> 00:10:11,365
لا اريد سماعه.

202
00:10:11,365 --> 00:10:14,315
كنت أرغب في التقاط القمامة منذ ساعات.

203
00:10:16,145 --> 00:10:17,304
نحن آسفون بنسون.

204
00:10:17,304 --> 00:10:18,774
نعم ، سنفعل ذلك على الفور.

205
00:10:21,324 --> 00:10:22,274
طيب، حسنا.

206
00:10:24,133 --> 00:10:24,893
انظر.

207
00:10:24,983 --> 00:10:27,313
كيف بحق السماء وصلت إلى هنا؟

208
00:10:27,313 --> 00:10:29,412
آه يا ​​رأسي.

209
00:10:29,412 --> 00:10:31,452
هل رأى أي شخص قبعتي؟

210
00:10:31,562 --> 00:10:33,742
يبدو أنكم خرجتم من المأزق.

211
00:10:33,742 --> 00:10:35,501
لا أحد يتذكر أي شيء.

212
00:10:35,601 --> 00:10:37,481
لماذا لم تفقد ذاكرتك؟

213
00:10:37,671 --> 00:10:39,840
عقلي هو فخ سرقة.

214
00:10:39,920 --> 00:10:41,500
ولا تفعل ذلك مرة أخرى!

215
00:10:41,550 --> 00:10:42,510
لن نفعل ذلك.

216
00:10:43,140 --> 00:10:44,510
النحس ، هاها!

217
00:10:44,510 --> 00:10:46,299
اه ايه ايه ايا كان.

218
00:10:46,419 --> 00:10:47,859
لا تتحدث بينما أنت محسوس!

219
00:10:49,119 --> 00:10:50,219
كيف تريده؟!

220
00:10:51,048 --> 00:10:53,708
كيف تريده؟

221
00:10:54,388 --> 00:10:57,587
أشعر بالسوء تجاهك لأنك لن تكون قادرًا على الاستمتاع الكامل بهذه اللعبة.

