1
00:00:11,480 --> 00:00:13,570
إذن هو يعتقد أن الطبيب يمكنه خياطته مرة أخرى؟

2
00:00:13,570 --> 00:00:15,130
نعم ، رجل العضلات يعتقد ذلك.

3
00:00:15,130 --> 00:00:16,830
قال إن ذلك حدث لأخيه أيضًا.

4
00:00:18,100 --> 00:00:19,730
يا رجل ، إنه محظوظ.

5
00:00:19,730 --> 00:00:20,830
حدثني عنها.

6
00:00:20,830 --> 00:00:23,310
على أي حال ، لقد تأخرت كثيرًا ، سأسميها.

7
00:00:25,720 --> 00:00:28,240
هل تشرب الصودا بجدية الآن؟

8
00:00:30,600 --> 00:00:31,570
نعم ، تريد واحدة؟

9
00:00:31,570 --> 00:00:34,720
المتأنق ما؟ سنكون مستيقظين طوال الليل وعلينا العمل غدا.

10
00:00:34,760 --> 00:00:36,460
لا ، ألا تشاهد الأخبار؟

11
00:00:36,460 --> 00:00:37,810
إنه توفير ضوء النهار الليلة.

12
00:00:37,810 --> 00:00:38,520
وبالتالي؟

13
00:00:38,590 --> 00:00:44,490
لذا ... تتأخر الساعات لمدة ساعة وننام في صباح الغد.

14
00:00:44,510 --> 00:00:45,360
آه أجل.

15
00:00:45,360 --> 00:00:48,860
أوه ، في هذه الحالة. صودا لي برو دا مي.

16
00:00:51,240 --> 00:00:53,560
♪ احصل على كرة طفل دع الحفلة تبدأ ♪

17
00:00:53,590 --> 00:00:56,520
♪ إنه التوقيت الصيفي كل ما ننام فيه

18
00:00:59,660 --> 00:01:01,700
يا صاح ، أشعر براحة شديدة.

19
00:01:01,770 --> 00:01:05,330
أنا أيضا. يا رجل ، كنت أتمنى أن يكون كل يوم هو التوقيت الصيفي.

20
00:01:05,550 --> 00:01:08,450
واو ، انظر من قرر الظهور.

21
00:01:08,450 --> 00:01:09,880
انتظر ساعة.

22
00:01:10,450 --> 00:01:13,180
هاها ، إنهم لا يعرفون.

23
00:01:13,190 --> 00:01:17,530
أعتقد أنكم لم تسمعوا يا رفاق بشيء صغير يسمى التوفير الصيفي؟

24
00:01:18,480 --> 00:01:21,760
نعم ، تقنيًا أنتم تحضرون مبكرًا بساعة.

25
00:01:23,210 --> 00:01:26,620
من الناحية الفنية ، لا يتم تشغيل التوقيت الصيفي حتى الليلة.

26
00:01:27,160 --> 00:01:28,830
- حقا؟ اه ... - اوووه.

27
00:01:28,940 --> 00:01:30,550
مهما كان الرجل ، إنها مجرد ساعة.

28
00:01:30,740 --> 00:01:31,460
حقا كذلك؟

29
00:01:31,490 --> 00:01:34,950
واو ، إذن أعتقد أنك لن تهتم بهذه الساعة التي لا تحصل على أجر مقابلها.

30
00:01:34,950 --> 00:01:38,070
أوه ماذا؟ تعال ، بينسون ، ما هي الصفقة الكبيرة؟

31
00:01:38,070 --> 00:01:40,440
أن تكون في الوقت المحدد هو الأمر المهم.

32
00:01:40,490 --> 00:01:42,160
هذا عمل نحاول إدارته.

33
00:01:42,160 --> 00:01:43,710
إذا ظهر الجميع متأخرًا مثلكما

34
00:01:43,800 --> 00:01:45,190
هذه الحديقة بأكملها سوف تنهار.

35
00:01:45,200 --> 00:01:47,050
لقد كان خطأً صريحًا يا بينسون.

36
00:01:47,120 --> 00:01:48,790
ليس الأمر كما لو أنك لم تتأخر أبدًا عن العمل

37
00:01:48,810 --> 00:01:50,240
في الواقع ، لم أفعل.

38
00:01:50,250 --> 00:01:53,550
لأنني على عكسكما الاثنان ، أتعامل مع وظيفتي على محمل الجد.

39
00:01:53,610 --> 00:01:56,660
وبما أنك تواجه مشكلة كبيرة في تتبع الوقت

40
00:01:56,680 --> 00:02:00,720
يمكنك أن تكون مسؤولاً عن إعادة ضبط الساعات في التوقيت الصيفي الحقيقي

41
00:02:00,770 --> 00:02:04,030
اه بخير. تعال يا ريجبي ، فلننتهي من هذا الأمر.

42
00:02:04,130 --> 00:02:09,160
امسكها ، ليس بعد. ستفعلها عندما يفعلها بقية العالم.

43
00:02:09,160 --> 00:02:10,720
في الثانية صباحا.

44
00:02:10,720 --> 00:02:13,060
لما؟ هذا لا معنى له حتى.

45
00:02:13,060 --> 00:02:15,060
ما هو المهم إذا كان الجميع في نفس الوقت؟

46
00:02:15,060 --> 00:02:16,610
نعم ، ما هي الاختلافات التي تحدث؟

47
00:02:16,610 --> 00:02:19,870
هل تجعلني بجدية أدافع في الوقت المناسب؟

48
00:02:19,900 --> 00:02:23,760
يمكنك إما إعادة ضبط ساعات الحديقة في الساعة الثانية صباحًا مثل أي شخص آخر

49
00:02:23,760 --> 00:02:24,840
أو أنت مطرود.

50
00:02:29,240 --> 00:02:30,250
كم الساعة؟

51
00:02:30,250 --> 00:02:31,520
إنها الساعة العاشرة.

52
00:02:32,480 --> 00:02:34,320
هذا مثل أربع ساعات أخرى.

53
00:02:36,420 --> 00:02:40,350
ما زلت لا أصدق أن بنسون يجعلنا ننتظر حتى الساعة الثانية لضبط عقارب الساعة.

54
00:02:40,350 --> 00:02:41,060
أنا أعرف.

55
00:02:41,060 --> 00:02:44,680
كيف يهم إذا تم ضبط الساعة على ... الوقت المناسب تمامًا!

56
00:02:44,800 --> 00:02:48,540
لا. إنه يتصرف وكأنه سيكون قادرًا على معرفة الفرق إذا كانت الساعات قليلة.

57
00:02:48,540 --> 00:02:49,920
لن يكون قادرًا على معرفة ذلك

58
00:02:49,920 --> 00:02:51,920
لن يكون قادرًا تمامًا على معرفة ذلك.

59
00:02:54,130 --> 00:02:56,330
أنت تعرف ماذا ، رغم ذلك. من الناحية الفنية؟

60
00:02:56,330 --> 00:02:59,240
نحن نتفق على ضبط جميع الساعات في نفس الوقت.

61
00:02:59,240 --> 00:03:02,640
لكننا لم نقل شيئًا عن ضبط الساعة على "الوقت المناسب"!

62
00:03:02,640 --> 00:03:03,740
بماذا تفكر؟

63
00:03:03,740 --> 00:03:07,210
ماذا لو فعلنا ما قاله بنسون وأعدنا جميع الساعات إلى التوقيت الصيفي.

64
00:03:07,210 --> 00:03:11,140
لكن أولاً ، قمنا بتعيين كل ساعة في الحديقة على نفس الوقت الخطأ

65
00:03:11,140 --> 00:03:13,870
فقط لإظهار بنسون ولكل شخص آخر أنه لا يهم حتى!

66
00:03:14,560 --> 00:03:17,840
نعم ، لقد أمسكنا بنسون في منتصف النهار غدًا وسيكون الأمر كذلك

67
00:03:17,840 --> 00:03:19,690
مرحبًا بنسون ، كل الساعات كانت خاطئة.

68
00:03:19,690 --> 00:03:21,400
ليس لديك فكرة ، أليس كذلك؟

69
00:03:22,060 --> 00:03:24,320
لا استطيع الانتظار لرؤية النظرة على وجهه عندما نقول له.

70
00:03:24,350 --> 00:03:26,200
هاها يا رجل ، سيكون هذا رائعًا.

71
00:03:26,200 --> 00:03:29,040
Woooh ، التوقيت الصيفي.

72
00:03:29,130 --> 00:03:32,050
تعال يا صاح ، سأغسل وجهي الآن.

73
00:03:38,820 --> 00:03:41,440
♪ هذه هي أغنية الساعة ، نحن نضبط كل الساعات بشكل خاطئ.

74
00:03:45,930 --> 00:03:48,170
♪ هذه هي أغنية الساعة ، نحن نضبط كل الساعات بشكل خاطئ.

75
00:03:52,540 --> 00:03:54,770
♪ كل شيء عن بنسون هو تتبع الوقت في الوقت المحدد ♪

76
00:03:54,770 --> 00:03:57,250
♪ لكن الساعة الثانية صباحًا هي المكان الذي نرسم فيه الخط ♪

77
00:04:01,630 --> 00:04:03,500
يفعل كل شيء لإبقائك على المسار الصحيح ،

78
00:04:03,540 --> 00:04:06,600
♪ لكن لا يهم حقًا لأن المتأنق هو الصديق ، الصديق ، الصديق. ♪

79
00:04:11,020 --> 00:04:13,600
♪ هذه هي أغنية الساعة ، نحن نضبط كل الساعات بشكل خاطئ.

80
00:04:18,060 --> 00:04:19,530
أعتقد أن هذه كل ساعة في الحديقة.

81
00:04:20,190 --> 00:04:23,860
نعم ، سيشعر بينسون وكأنه ... انتظر ...

82
00:04:23,880 --> 00:04:26,730
هذا لن ينجح ما لم نغير الساعة في شقة بينسون.

83
00:04:30,970 --> 00:04:32,160
الساحل هو واضح.

84
00:04:32,160 --> 00:04:35,450
أنا متأكد من أن (بنسون) يحتفظ بمفاتيح شقته في مكتبه

85
00:04:50,090 --> 00:04:52,890
حسنًا ، إنها ساعة واحدة فقط في المنزل.

86
00:04:52,890 --> 00:04:54,090
لحظة الحقيقة.

87
00:04:54,090 --> 00:04:57,240
هل نحن رجال سيئون بما يكفي لتعليم بنسون درسًا؟

88
00:04:57,240 --> 00:04:59,580
نعم نعم نعم نحن.

89
00:05:15,840 --> 00:05:18,500
حسنًا ... الآن يمكنك تقريبه ثم ...

90
00:05:25,800 --> 00:05:27,180
نعم! لقد فعلناها!

91
00:05:29,600 --> 00:05:33,760
لذا ... الجزازة بخير ... العربة بحاجة إلى إطارات جديدة ...

92
00:05:35,100 --> 00:05:37,240
هل أنتما الاثنان بالفعل الأولين هنا؟

93
00:05:37,240 --> 00:05:39,340
ط ط ط ... نعم نحن.

94
00:05:39,340 --> 00:05:42,960
اعتقدنا أن الوقت كان حول TIME بدأنا في التصرف بمسؤولية.

95
00:05:44,520 --> 00:05:48,660
نحن سوف. حسن. أنا سعيد حقًا برؤيتكم يا رفاق تأخذون زمام المبادرة ولو لمرة واحدة.

96
00:05:48,740 --> 00:05:50,520
حسنًا ، كان يجب أن يحدث في النهاية.

97
00:05:50,520 --> 00:05:53,980
بلى. كانت فقط مسالة وقت.

98
00:05:56,760 --> 00:05:59,820
نعم. الآن بعد أن أصبح الجميع هنا. هيا بنا نبدأ.

99
00:05:59,820 --> 00:06:03,180
قام بعض المراهقين بقلب فطائر الحمال مرة أخرى حتى يحصل أحدهم على ...

100
00:06:03,180 --> 00:06:04,720
يا عرض جيد!

101
00:06:05,400 --> 00:06:06,560
ما هو الملوثات العضوية الثابتة.

102
00:06:06,560 --> 00:06:09,440
إنها طيور الأغنية!

103
00:06:09,560 --> 00:06:13,200
عادة لا يأتون لزيارتي إلا بعد الظهر.

104
00:06:14,080 --> 00:06:15,740
حسنا أرى ذلك.

105
00:06:16,160 --> 00:06:18,800
حسنًا ، التالي في القائمة هو ...

106
00:06:19,140 --> 00:06:20,200
أه ...

107
00:06:20,200 --> 00:06:24,020
مرحبا يو ميكي! كم عدد الحقائب التي تسجلها هناك!

108
00:06:24,020 --> 00:06:26,880
لدي أربعة أكياس نتنة. ما الذي يهمك!

109
00:06:26,880 --> 00:06:30,280
أنا فقط أحاول إجراء محادثة مهذبة أيها الخطأ الرديء!

110
00:06:30,440 --> 00:06:31,420
جيز!

111
00:06:33,100 --> 00:06:36,540
هذا غريب. عادة ما يتم جمع القمامة حتى الساعة الحادية عشرة.

112
00:06:36,780 --> 00:06:40,280
وتعال إلى التفكير في الأمر. يكون الجو حارًا بشكل ينذر بالخطر لمدة التاسعة صباحًا.

113
00:06:40,500 --> 00:06:43,600
شيء ما ... ليس ... تمامًا ...

114
00:06:45,800 --> 00:06:49,020
لماذا تنطلق الرشاشات قبل ساعتين؟

115
00:06:50,440 --> 00:06:53,500
وضعنا جميع الساعات في الوقت الخطأ ولم يلاحظها أحد.

116
00:06:53,500 --> 00:06:55,960
ظهر الجميع متأخرا ساعتين اليوم!

117
00:06:57,780 --> 00:06:59,580
لقد حصلنا عليك بينسون جيدًا!

118
00:06:59,580 --> 00:07:02,680
وكان العمل كالعادة.

119
00:07:02,680 --> 00:07:05,460
بلى! قلنا لك أنه لا يهم أن يكون الجميع في الوقت المناسب!

120
00:07:05,580 --> 00:07:08,140
بجانب. الوقت مجرد مفهوم مجرد على أي حال.

121
00:07:08,260 --> 00:07:10,320
ليس مثل أي شيء سيء أنه سوف ...

122
00:07:20,740 --> 00:07:23,820
صلاح. الحديقة عائمة!

123
00:07:23,820 --> 00:07:25,800
سأقذف يا أخي!

124
00:07:25,800 --> 00:07:26,680
اتركني!!!

125
00:07:26,680 --> 00:07:28,820
ماذا فعلتما الاثنان !؟

126
00:07:28,920 --> 00:07:31,880
لا شيئ! صادق ... حسنًا ... شيء ما ولكن ...

127
00:07:31,960 --> 00:07:34,500
وضعنا كل ساعة في الحديقة لمدة ثلاث ساعات للتلاعب مع الجميع!

128
00:07:34,500 --> 00:07:36,320
كان من المفترض أن تكون مجرد مزحة غير مؤذية!

129
00:07:40,800 --> 00:07:43,040
لا يبدو لي ضار!

130
00:07:43,040 --> 00:07:45,560
كيف بحق الأرض سنصلح هذا !؟

131
00:07:45,560 --> 00:07:48,440
مردخاي. ريجبي. لقد ارتكبت خطأ فادحا.

132
00:07:48,600 --> 00:07:53,060
عندما غيّرت كل ساعة في المتنزه ، قمت رسميًا بتغيير المنطقة الزمنية للمنتزه.

133
00:07:53,180 --> 00:07:54,360
ماذا يعني ذلك حتى!؟

134
00:07:54,360 --> 00:07:58,340
هذا يعني ... أنه ما لم نتمكن من إعادة جميع الساعات إلى الوقت المناسب.

135
00:07:58,340 --> 00:08:01,200
ستنتقل الحديقة إلى المنطقة الزمنية الجديدة!

136
00:08:01,220 --> 00:08:04,360
هذا يعني أنها ستنزل في مكان ما في وسط المحيط.

137
00:08:04,540 --> 00:08:07,180
ولا أعتقد أن هذه الصخرة ستطفو!

138
00:08:07,180 --> 00:08:10,820
Jeez كنت أعلم دائمًا أن الحديقة ستغرق لكنني لم أعتقد أن ذلك يحدث على هذا النحو!

139
00:08:10,820 --> 00:08:13,060
لا شيء يغرق في ساعتي.

140
00:08:13,060 --> 00:08:13,920
بنسون! انتبه احذر خذ بالك!

141
00:08:16,860 --> 00:08:20,280
الجميع بخير! إعادة ضبط جميع الساعات في الحديقة!

142
00:08:29,760 --> 00:08:30,600
عجل!

143
00:08:37,300 --> 00:08:38,800
عرض سيء!

144
00:08:47,040 --> 00:08:48,140
رجل العضلات!

145
00:09:22,580 --> 00:09:23,960
لماذا لا تعمل !!

146
00:09:28,700 --> 00:09:31,740
يجب إعادة تعيين كل منهم ... كل منهم !!

147
00:09:31,800 --> 00:09:33,000
الجميع ينظر!

148
00:09:35,140 --> 00:09:36,820
أوه لا! شقة بنسون!

149
00:09:36,900 --> 00:09:40,080
ماذا او ما!؟ أنتم غيرتم الساعات في شقتي؟

150
00:09:40,080 --> 00:09:42,380
اسف يا رجل! لن ينجح الأمر إذا لم نتغير ...

151
00:09:42,380 --> 00:09:45,680
أهه! كيف يفترض بنا أن نصل إلى هناك!

152
00:09:46,740 --> 00:09:47,480
أدخل!

153
00:09:49,480 --> 00:09:51,020
لقد حصلت على هذا يا أخي!

154
00:10:02,320 --> 00:10:04,660
نحن نحدد المنطقة الزمنية!

155
00:10:08,280 --> 00:10:10,320
هيا! لدي مفتاح!

156
00:10:17,040 --> 00:10:17,800
هذا كل منهم!

157
00:10:19,800 --> 00:10:20,680
لا! الحديقة!

158
00:10:25,560 --> 00:10:26,920
لن نجعلها أبدا!

159
00:10:32,780 --> 00:10:34,360
ماذا أنسيتم يا رفاق !؟

160
00:10:34,360 --> 00:10:35,240
لا أعلم!

161
00:10:36,980 --> 00:10:38,220
ريجبي! وات الخاص بك ...

162
00:10:58,420 --> 00:11:00,400
♪ هذه هي أغنية الساعة ، نحن نضبط كل الساعات بشكل خاطئ.

163
00:11:00,440 --> 00:11:01,160
ليس الان يا صاح.