﻿1
00:00:08,720 --> 00:00:10,489
حسنًا ، لنعد إلى العمل.

2
00:00:11,249 --> 00:00:12,948
يجب أن نحضر فنجان قهوة أولاً.

3
00:00:13,008 --> 00:00:14,748
لما؟  لقد تناولنا القهوة للتو.

4
00:00:14,748 --> 00:00:15,998
حسنًا ، انتظر الآن.  أستمع لي.

5
00:00:16,008 --> 00:00:17,397
سنذهب إلى المقهى ،

6
00:00:17,397 --> 00:00:20,257
أحضر قهوة أخرى مع
حلوى الجيلي دونات--

7
00:00:20,287 --> 00:00:21,186
لا يا رجل!

8
00:00:21,196 --> 00:00:23,106
يجب أن نبقى هنا ونعود إلى العمل.

9
00:00:23,106 --> 00:00:25,675
"لا يا صاح! علينا أن
نبقى هنا ونعود إلى العمل."

10
00:00:25,685 --> 00:00:26,705
استمع لك يا رجل.

11
00:00:26,735 --> 00:00:28,525
سأبدأ بالاتصال بك بينسون جونيور.

12
00:00:28,814 --> 00:00:30,954
يا صديقي ، لا يمكن
لـ Benson تحمل

13
00:00:30,954 --> 00:00:32,334
الأمر عندما تترك
الوظائف قبل أن تنتهي.

14
00:00:32,334 --> 00:00:34,073
ارجوك.  ماذا سيفعل؟

15
00:00:34,073 --> 00:00:35,873
- توقف المتأنق.
- اطردني؟

16
00:00:35,943 --> 00:00:37,232
إنه بنسون!

17
00:00:37,232 --> 00:00:39,592
نعم ، أعلم أنه بنسون!
هذه هي الطريقة التي يعمل بها هنا.

18
00:00:39,592 --> 00:00:43,061
أنا لا أقوم بعملي ، وهو لا
يفعل شيئًا حيال ذلك.  إنه الفوز.

19
00:00:43,061 --> 00:00:46,450
في الواقع ، إنها خسارة
خاسرة ، لأنك مطرود!

20
00:00:46,450 --> 00:00:49,649
بنسون!  كنت فقط
العبث.  اسف بشأن ذلك.

21
00:00:49,689 --> 00:00:51,689
سأعود إلى العمل الآن ، حسنًا؟

22
00:00:51,719 --> 00:00:53,038
لا انت لست كذالك!

23
00:00:53,038 --> 00:00:55,398
أنت مطرود بالفعل.
اريدك خارج هنا

24
00:00:55,398 --> 00:00:57,187
أنا آسف يا بنسون.
لن يحدث مرة اخرى!

25
00:00:57,187 --> 00:00:58,637
ألا يمكنك أن تعطيه فرصة أخرى فقط؟

26
00:00:58,637 --> 00:01:00,297
ما الذي يجري هنا؟

27
00:01:00,347 --> 00:01:01,796
بنسون أطلق للتو ريجبي.

28
00:01:01,796 --> 00:01:03,796
لماذا ، ما الأمر يا بنسون؟

29
00:01:03,796 --> 00:01:06,105
حسنًا ، على سبيل
المثال ، لم يكمل عمله أبدًا.

30
00:01:06,125 --> 00:01:08,135
هذا ليس صحيحا!
أنا دائما أنهي عملي.

31
00:01:14,423 --> 00:01:16,882
تمام.  لذا ، ربما
لا أنتهي دائمًا من

32
00:01:16,882 --> 00:01:18,842
عملي ، لكنك لم تخبرني
أبدًا كيف أفعل ذلك!

33
00:01:18,982 --> 00:01:21,681
كيف أفترض أن أفعل شيئًا
لا أعرف حتى كيف أفعله؟

34
00:01:21,681 --> 00:01:23,681
انا لا اعلم.  إذا لم
تكن قد اكتشفت ذلك

35
00:01:23,681 --> 00:01:25,540
بالفعل ، فلن تكتشفه
في أي وقت قريبًا!

36
00:01:25,570 --> 00:01:26,930
أريدك أن تخرج من هنا!

37
00:01:26,930 --> 00:01:29,259
بنسون ، بنسون ، اهدأ.

38
00:01:29,309 --> 00:01:31,659
الآن أستطيع أن أرى
لماذا أنت في حالة

39
00:01:31,659 --> 00:01:34,628
ذهول ، لكن ربما يمكنك
منحه فرصة أخرى؟

40
00:01:34,628 --> 00:01:37,027
مستحيل.  لقد أعطيته بالفعل الكثير.

41
00:01:37,027 --> 00:01:39,457
لكن لديه وجهة نظر.

42
00:01:39,457 --> 00:01:42,186
لم يتم تدريبه بشكل صحيح.

43
00:01:42,216 --> 00:01:44,945
نعم ، لدي نقطة
جيدة!  نقطة جيدة حقًا!

44
00:01:44,945 --> 00:01:46,585
أليس هناك نوع من التدريب أو شيء

45
00:01:46,585 --> 00:01:48,654
مثل بوبس يقول
أنه يمكنني القيام به؟

46
00:01:48,654 --> 00:01:50,844
تقصد مثل برنامج التوجيه؟

47
00:01:50,844 --> 00:01:53,003
نعم ، برنامج إرشاد!  بالضبط!

48
00:01:53,003 --> 00:01:55,083
هذا ما أحتاجه لإعادة
حياتي إلى مسارها الصحيح.

49
00:01:55,083 --> 00:01:57,002
آه ، نعم ، مرشد!

50
00:01:57,002 --> 00:01:59,232
تبدو فكرة رائعة.

51
00:02:00,081 --> 00:02:02,911
هل تريد برنامج إرشاد؟

52
00:02:03,011 --> 00:02:05,770
حسنًا ، سأقدم لك
برنامجًا إرشاديًا.

53
00:02:06,740 --> 00:02:09,299
رجل العضلات ، هذا
بنسون.  هل أنت هناك؟  على.

54
00:02:09,509 --> 00:02:10,779
تحدث معي.  على.

55
00:02:10,779 --> 00:02:11,709
رجل العضلات...

56
00:02:11,769 --> 00:02:14,768
... هل ما زلت تمتلك
هذا التوجيه الإرشادي؟

57
00:02:18,587 --> 00:02:21,976
مرحبا ، الجميع ، انظروا!  إنه Rig-Baby!

58
00:02:21,976 --> 00:02:22,596
اقلع عنها اتركها!

59
00:02:22,616 --> 00:02:23,596
حسنًا ، ريجبي.

60
00:02:23,786 --> 00:02:26,025
إليك كيف سينخفض ​​هذا الإرشاد.

61
00:02:26,195 --> 00:02:30,104
عليك أن تظل مرتبطًا برجل
العضلات لمدة ثماني ساعات كاملة

62
00:02:30,104 --> 00:02:32,503
حتى يوضح لك كيفية القيام بعملك.

63
00:02:32,503 --> 00:02:34,793
إذا كنت تعتقد في أي وقت
أنك لا تستطيع التعامل معها...

64
00:02:34,793 --> 00:02:37,242
... يمكنك فقط سحب حبل
التمزق هذا والمشي بعيدًا.

65
00:02:37,242 --> 00:02:41,261
بلى!  يمكنك المشي
بعيدًا للعيش في قبو

66
00:02:41,261 --> 00:02:43,181
يو ماما ، حيث يمكنك
إنهاء كل ما تريد!

67
00:02:45,530 --> 00:02:48,099
الساعة تدق ، يا شباب ،
من الأفضل أن تتحركوا.

68
00:02:48,839 --> 00:02:50,929
ستصبح أفضل موظف في الحديقة

69
00:02:50,929 --> 00:02:52,738
بحلول الوقت الذي أتعامل فيه معك.

70
00:02:52,758 --> 00:02:55,338
لأننا على وشك العمل بجد.

71
00:02:56,307 --> 00:02:58,767
حسنًا ، حان وقت الدرس الأول.

72
00:02:58,817 --> 00:03:01,986
الدرس الأول هو التزام الهدوء دائمًا.

73
00:03:03,456 --> 00:03:05,075
ألن تغلق الحقيبة؟

74
00:03:05,085 --> 00:03:07,335
احفظ جميع الأسئلة
حتى نهاية الدرس.

75
00:03:08,014 --> 00:03:09,354
لكنها تفوح منها رائحة كريهة!

76
00:03:09,354 --> 00:03:11,124
لا يهمني إذا كان تفوح منه رائحة كريهة!

77
00:03:11,124 --> 00:03:13,413
فقط ابق هادئًا وستتخطى الأمر...

78
00:03:13,543 --> 00:03:14,883
إلا إذا كنت تريد
الإقلاع عن التدخين

79
00:03:14,933 --> 00:03:17,092
، لأن هذا ما يبدو
عليه الأمر الآن!

80
00:03:17,092 --> 00:03:18,352
انتظر!  لا لا!  لا تفعل!

81
00:03:19,022 --> 00:03:20,661
هل كل شيء على ما يرام هنا؟

82
00:03:20,681 --> 00:03:22,871
لقد طرح عليك سؤالاً ، يا (ريج-بيبي).

83
00:03:22,911 --> 00:03:25,610
أجب على رئيسك في العمل عندما يتحدث إليك.

84
00:03:25,610 --> 00:03:27,589
بخير!  كل شيء على ما يرام!

85
00:03:27,589 --> 00:03:30,979
إذا خرج عن الخط ، فلا
تتردد في سحب هذا الشيء.

86
00:03:31,019 --> 00:03:32,998
ليس عليك أن تخبرني مرتين.

87
00:03:32,998 --> 00:03:35,587
الآن إلتقطْ كيس السماد
هذا ، الحفار الصغير!

88
00:03:37,287 --> 00:03:39,197
مجرد الجلوس ومشاهدة المحترفين.

89
00:03:39,197 --> 00:03:42,426
هذا الرجل أفضل في التوجيه
من أي شخص رأيته في حياتي.

90
00:03:42,496 --> 00:03:45,525
لم أكن أعرف قط أن رجل
العضلات كان مثل هذا الخبير!

91
00:03:45,845 --> 00:03:50,054
بنسون ، كان ذلك جيدًا منك
لمنح ريجبي فرصة أخرى.

92
00:03:50,144 --> 00:03:53,363
نعم ، هذا هو بالضبط
نوع الرجل الذي أنا عليه.

93
00:03:54,663 --> 00:03:57,182
الدرس 2 هو البقاء هادئا.

94
00:03:57,222 --> 00:04:00,141
إذا كنت تسخن ، فقد لا تنهي عملك.

95
00:04:01,321 --> 00:04:02,571
هيا يا صاح!

96
00:04:02,721 --> 00:04:06,730
يجب أن أبقي بشرة طفلي
ناعمة من أجل سيدتي.

97
00:04:06,780 --> 00:04:09,999
لكنك لن تعرف شيئًا عن ذلك
، أليس كذلك يا Rig-baby؟

98
00:04:09,999 --> 00:04:13,228
اسمح لي النزول!  الجو حار جدا!  اسمح لي النزول!

99
00:04:13,268 --> 00:04:15,197
أوه ، سأخذلكم بخير!

100
00:04:15,487 --> 00:04:16,777
على ما يرام!  أنا أسف!

101
00:04:16,847 --> 00:04:19,336
واحد أكثر من هؤلاء
وأنت خارج هنا.

102
00:04:21,016 --> 00:04:22,976
كم الساعة الآن يا (بينسون)؟

103
00:04:22,976 --> 00:04:24,635
الساعة 11:43.

104
00:04:24,705 --> 00:04:26,945
بينسون ، لا يمكنك فعل هذا للناس!

105
00:04:26,945 --> 00:04:29,204
من الأفضل أن تصمت
أو سأقدم لك مرشدًا.

106
00:04:34,083 --> 00:04:36,862
رضيع ، كرر الدرسين 1 و 2.

107
00:04:36,872 --> 00:04:38,842
الدرس 1 ، حافظ على هدوئك.

108
00:04:39,191 --> 00:04:40,991
الدرس 2 ، كن لطيفا.

109
00:04:40,991 --> 00:04:42,601
- ابق هادئ.
- نعم ، ابق هادئًا.

110
00:04:42,631 --> 00:04:45,120
- حسنا ، انسى هذين الدرسين.
- ماذا او ما!؟

111
00:04:45,120 --> 00:04:48,409
الدرس 3 هو الوحيد الذي يهم.

112
00:04:48,509 --> 00:04:51,958
الدرس 3 لا يترك أبدا.  أنت تقولها.

113
00:04:52,028 --> 00:04:53,638
- لا تستسلم ابدا.
- ماذا او ما؟

114
00:04:53,678 --> 00:04:54,698
لا تستسلم ابدا.

115
00:04:54,788 --> 00:04:57,307
أنا آسف ، هل قلت
شيئًا ، يا عزيزي؟

116
00:04:57,307 --> 00:04:58,517
قلت لا تستسلم أبدا!

117
00:04:59,336 --> 00:05:00,916
لا أستطيع سماعك!

118
00:05:00,916 --> 00:05:01,986
لا تستسلم ابدا!

119
00:05:01,986 --> 00:05:04,275
يبدو أنك هادئة قليلا هادئة!

120
00:05:04,275 --> 00:05:05,575
لا تستسلم ابدا!

121
00:05:05,575 --> 00:05:07,134
سأنتزع هذا الوتر تمامًا مثلما

122
00:05:07,134 --> 00:05:10,094
انتزعت والدتك تلك اللهاية

123
00:05:10,094 --> 00:05:12,973
من فم طفلك الصغير !!

124
00:05:12,983 --> 00:05:14,772
لا تستسلم ابدا!!

125
00:05:14,772 --> 00:05:17,372
حسنًا ، يجب أن نرى
هذا السبب ، فنحن

126
00:05:17,502 --> 00:05:20,591
على وشك البدء في
العمل بجد حقيقي.

127
00:05:53,723 --> 00:05:57,132
رجل العضلات ، أعتقد أن
هذا كان أسوأ يوم في حياتي.

128
00:05:57,162 --> 00:05:58,601
ماذا تقصد "كان"؟

129
00:05:58,691 --> 00:06:01,091
ما زلت لم تأخذ الامتحان الخاص بك حتى الآن.

130
00:06:01,091 --> 00:06:03,470
هل أنت جاد؟  انتهى اليوم تقريبا.

131
00:06:03,500 --> 00:06:07,249
نعم ، حسنًا ، ستنتهي
مهمتك إذا لم تجتاز الاختبار.

132
00:06:08,639 --> 00:06:12,088
الامتحان هو عليك
إكمال وظيفة واحدة

133
00:06:12,088 --> 00:06:15,067
لإثبات أنك احتفظت
بجميع المعلومات

134
00:06:15,067 --> 00:06:16,797
من برنامج العضوية.

135
00:06:16,847 --> 00:06:18,017
ماهو العمل؟

136
00:06:18,017 --> 00:06:21,186
حسنًا ، أنت تعرف كيف
كنت أحملك طوال اليوم؟

137
00:06:21,356 --> 00:06:25,505
وظيفتك هي أن تحملني
إلى نافورة الماء هناك.

138
00:06:25,515 --> 00:06:27,084
أنا عطشان.

139
00:06:28,784 --> 00:06:30,763
انتظر انتظر!  لا!  لا!

140
00:06:31,973 --> 00:06:33,973
الأمر ليس سهلاً كما يبدو ، أليس كذلك؟

141
00:06:33,983 --> 00:06:36,112
فقط ابق هادئًا وستتجاوز الأمر.

142
00:06:38,471 --> 00:06:40,901
فقط ابق هادئًا
وستنتهي من أي شيء!

143
00:06:49,059 --> 00:06:50,528
ننسى هذين الدرسين.

144
00:06:50,528 --> 00:06:53,168
الشيء الوحيد المهم
هو أنك لا تستسلم أبدًا!

145
00:06:54,187 --> 00:06:57,177
ما هو الأمر Rig-baby
، التخلي عنه بالفعل؟

146
00:06:57,177 --> 00:06:59,946
كنت أعلم أنك كنت مستسلمًا منذ
اللحظة التي وضعت فيها عيني عليك!

147
00:07:01,996 --> 00:07:05,565
فقط قلها ، أيها الرضيع!
أنت تريد الاستقالة ، فقط قلها !!

148
00:07:06,124 --> 00:07:08,014
لا!

149
00:07:09,834 --> 00:07:12,833
رجل العضلات!  لا
علاقة لأي من هذا بالتوجيه!

150
00:07:12,883 --> 00:07:14,272
أنت لست مرشدًا!

151
00:07:14,322 --> 00:07:18,531
أنت مجرد رجس كبير ، سمين ، ذو رائحة كريهة !!

152
00:07:18,651 --> 00:07:21,121
حسنًا ، أعتقد أننا انتهينا هنا.

153
00:07:22,020 --> 00:07:24,640
إذا كنت لا تقدر ما
أحاول القيام به من

154
00:07:24,690 --> 00:07:27,409
أجلك ، فأنت لا تستحق
هذه الوظيفة ، استسلم!

155
00:07:27,589 --> 00:07:29,159
لا لا تفعل!  سوف أطرد!

156
00:07:30,438 --> 00:07:35,327
لا!

157
00:07:36,857 --> 00:07:38,096
ماذا تفعل؟!

158
00:07:38,416 --> 00:07:41,166
أغرب عن وجهي!  انتهى!

159
00:07:41,166 --> 00:07:43,465
مستحيل!  لقد مررت كثيرا!

160
00:07:46,244 --> 00:07:47,914
ابتعد عني ، استسلم!

161
00:07:47,914 --> 00:07:50,003
لا!  لن استسلم ابدا!

162
00:07:50,833 --> 00:07:52,263
أنا لست منزعج!

163
00:07:57,242 --> 00:07:58,461
ها نحن يا حبيبي.

164
00:07:58,461 --> 00:08:01,501
إذا ترك رجل العضلات
، سأقوم بطرده.

165
00:08:01,501 --> 00:08:02,750
أوه... بلدي...

166
00:08:07,339 --> 00:08:10,218
بينسون ، عليك أن
توقف هذا !!  سيقتله!

167
00:08:11,898 --> 00:08:13,438
لا يزال أمامه دقيقة للذهاب.

168
00:08:51,478 --> 00:08:52,828
عليك أن تلغيها ، بينسون!

169
00:08:52,828 --> 00:08:55,677
حسنًا الآن انتظر...
لا يزال لديه 10 ثوانٍ ..

170
00:09:02,925 --> 00:09:05,185
إنها الخامسة!  انها الخامسة!

171
00:09:15,952 --> 00:09:17,791
لا تستسلم ابدا!

172
00:09:21,150 --> 00:09:22,970
رجل العضلات ، هل أنت بخير ؟!

173
00:09:23,010 --> 00:09:24,050
رجل العضلات؟

174
00:09:26,189 --> 00:09:27,969
لا تستسلم لي!

175
00:09:35,807 --> 00:09:37,526
مبروك يا ريجبي.

176
00:09:37,856 --> 00:09:40,596
لقد اجتزت برنامج الإرشاد.

177
00:09:43,065 --> 00:09:44,255
يو بنسون...

178
00:09:44,435 --> 00:09:46,374
هذا واحد جيد للذهاب.

179
00:09:47,714 --> 00:09:50,523
- يا صاح ، عمل جيد.
- شكرا.

180
00:09:51,193 --> 00:09:53,752
ريجبي ، أنا فخور بك.

181
00:09:53,792 --> 00:09:56,752
لم تستمر فقط طوال اليوم
دون ترك ، ولكنك تقدمت

182
00:09:56,862 --> 00:10:00,521
بطلب إلى ما تعلمته من
معلمك للحفاظ على وظيفتك.

183
00:10:00,621 --> 00:10:01,770
مرحبا بعودتك.

184
00:10:02,000 --> 00:10:03,060
لطيف!

185
00:10:06,949 --> 00:10:09,218
مبروك يا ريجبي!

186
00:10:09,218 --> 00:10:11,298
كنت أعرف يمكنك أن تفعل ذلك.

187
00:10:11,348 --> 00:10:12,358
شكرا ، بوبس.

188
00:10:14,947 --> 00:10:17,846
لا يتفق الجميع مع أسلوب إرشادي.

189
00:10:17,856 --> 00:10:21,585
حتى أنه تم تلقيه
من نزاهة النقد على

190
00:10:21,585 --> 00:10:23,595
مر السنين ، لكنك
أخذته كرجل يا أخي.

191
00:10:23,795 --> 00:10:27,744
لقد عملت بجد هناك
اليوم Rig... عن طريق.

192
00:10:31,703 --> 00:10:33,472
أين أنت ذاهب الآن يا رجل العضلات؟

193
00:10:34,622 --> 00:10:35,482
انا لا اعلم.

194
00:10:35,772 --> 00:10:37,711
أينما تأخذني الريح ، على ما أظن.

195
00:10:37,791 --> 00:10:39,971
ربما تجد مكانًا للاستقرار فيه...

196
00:10:40,291 --> 00:10:43,220
ونحصل على برجر مع
جانب كبير من حلقات البصل.

197
00:10:43,260 --> 00:10:45,009
أراكم بالجوار ، سيداتي

198
00:10:48,489 --> 00:10:50,268
هل تريد الحصول على بعض الطعام أو شيء من هذا القبيل؟

199
00:10:50,288 --> 00:10:51,098
اكيد.

200
00:10:51,108 --> 00:10:52,647
لكن ربما يجب أن تستحم أولاً.

201
00:10:52,647 --> 00:10:54,017
رائحتك مثل رجل العضلات.

