﻿1
00:00:00,738 --> 00:00:08,341
الترجمة من قبل: demonoic.
www.addic7ed.com

2
00:00:14,294 --> 00:00:15,575
دا دا دا دا دا!  حفر الأبطال!

3
00:00:15,575 --> 00:00:19,776
يا صديق

4
00:00:19,876 --> 00:00:20,697
ربما تكون هذه هي أفضل
الرسومات التي رأيتها في حياتي!

5
00:00:20,697 --> 00:00:22,668
يا صديق

6
00:00:28,300 --> 00:00:29,500
يبدو تماما مثل الغلاف!

7
00:00:30,351 --> 00:00:32,392
يا صاح ، لنلعبها.

8
00:00:36,258 --> 00:00:38,079
يجب أن نمدها أولاً.

9
00:00:38,079 --> 00:00:41,250
لا نريد أن نسحب "مطقاتنا"
، أتعرفون ما أقوله؟

10
00:00:41,761 --> 00:00:43,121
مهلا ، ماذا تفعل ؟!

11
00:00:43,121 --> 00:00:44,072
بدء.

12
00:00:44,072 --> 00:00:46,553
أسرع ، واختر شخصيتك!

13
00:00:46,813 --> 00:00:47,683
اوه ماذا ؟!

14
00:00:47,763 --> 00:00:49,194
أردت أن أكون اللاعب الأول!

15
00:00:49,264 --> 00:00:49,874
يا صديق

16
00:00:49,874 --> 00:00:50,934
أنا اللاعب الأول.

17
00:00:50,934 --> 00:00:52,215
أنت اللاعب الثاني.

18
00:00:52,215 --> 00:00:53,406
لا أريد أن أكون اللاعب الثاني!

19
00:00:53,406 --> 00:00:55,106
إنه يحفر مع معول مبلل!

20
00:00:55,106 --> 00:00:56,537
اريد واحد مع مجرفة!

21
00:00:56,607 --> 00:00:58,068
يا صاح ، هم بالضبط نفس الشيء!

22
00:00:58,068 --> 00:00:59,858
فلماذا لا تكون اللاعب الثاني ؟!

23
00:01:00,459 --> 00:01:02,109
أنا لا أستخدم هذا الفأس الممتلئ!

24
00:01:02,399 --> 00:01:03,390
يرى؟!

25
00:01:03,390 --> 00:01:05,000
يا صاح ، اهدأ!

26
00:01:05,030 --> 00:01:07,461
هيا نلعب Punchies لنرى
من سيكون اللاعب الأول.

27
00:01:07,622 --> 00:01:08,532
بخير!

28
00:01:12,514 --> 00:01:14,174
يبدو أنني اللاعب الأول.

29
00:01:14,274 --> 00:01:15,015
لا!

30
00:01:15,045 --> 00:01:16,095
هذا ليس عادلا!

31
00:01:16,095 --> 00:01:17,546
دائما تحصل على ما تريد!

32
00:01:17,546 --> 00:01:20,007
هيا نلعب Punchies ، لنلعب Punchies.

33
00:01:20,007 --> 00:01:20,927
أنا مريض منه!

34
00:01:20,927 --> 00:01:22,848
بالطبع لن أضربك في اللكمات!

35
00:01:22,918 --> 00:01:25,509
يا صاح ، أنت لا تهزم
أي شخص في اللكمات.

36
00:01:25,509 --> 00:01:26,309
نعم أفعل!

37
00:01:26,309 --> 00:01:27,370
لا لا تفعل.

38
00:01:38,204 --> 00:01:39,095
سريع ، دكتور ، كلا الخدين

39
00:01:39,095 --> 00:01:41,116
المؤخرة لا يمكن التعرف عليهما.

40
00:01:41,176 --> 00:01:43,857
إذا أردنا أن يكون أي شخص
قادرًا على التعرف على هذا كعقب في

41
00:01:43,937 --> 00:01:46,388
المستقبل ، فسنضطر إلى إجراء
عملية زرع مؤخرة كاملة ، ستات!

42
00:01:46,518 --> 00:01:48,189
توقف عن الكلام!

43
00:01:48,189 --> 00:01:50,650
كان هناك ضرر فقط في
خد واحد وأنت تعرف ذلك!

44
00:01:52,310 --> 00:01:53,151
هذا صحيح!

45
00:01:53,151 --> 00:01:55,152
اعتدنا أن نسميك بـ One-
Cheek Wonder!

46
00:01:55,152 --> 00:01:56,662
يا صاح ، أنا أعيدها.

47
00:01:56,662 --> 00:01:57,683
من الأفضل أن لا!

48
00:01:57,683 --> 00:01:59,984
هل هذا عجب واحد الخد؟

49
00:01:59,984 --> 00:02:01,884
آمل ألا يحاول اللعب

50
00:02:01,884 --> 00:02:04,306
اللكمات مع الخدين مثل هذا!

51
00:02:05,106 --> 00:02:05,866
قف!

52
00:02:05,866 --> 00:02:06,847
لا تنظر إليهم!

53
00:02:06,847 --> 00:02:07,927
سوف أفوز في اللكمات ، سترى!

54
00:02:07,927 --> 00:02:08,847


55
00:02:12,829 --> 00:02:14,170
مردخاي الغبي!

56
00:02:14,170 --> 00:02:15,420
أكرهك!

57
00:02:15,490 --> 00:02:17,981
من الأفضل ألا تعبث
بجانبي من الغرفة!

58
00:02:20,482 --> 00:02:21,893
إنك تدمر حياتي !!!

59
00:02:30,697 --> 00:02:32,027
غبي بو-

60
00:02:32,437 --> 00:02:32,898
-نعم؟

61
00:02:33,388 --> 00:02:35,149
الموت كوون دو؟

62
00:02:36,209 --> 00:02:39,761
"تعلم الركلات والقطع واللكمات في لحظات."

63
00:02:39,861 --> 00:02:42,322
"أطلق العنان لإمكانياتك الكاملة اليوم"؟

64
00:02:43,192 --> 00:02:45,313
نعم!

65
00:02:47,444 --> 00:02:49,044
إنها قصة مؤثرة.

66
00:02:49,315 --> 00:02:50,235
حقا ، هو كذلك.

67
00:02:50,435 --> 00:02:51,916
لكني لا أعرف ما إذا كنت

68
00:02:51,916 --> 00:02:53,196
مستعدًا للموت كوون دو.

69
00:02:53,476 --> 00:02:54,397
لما لا؟!

70
00:02:54,577 --> 00:02:57,468
تدور أحداث Death Kwon Do حول الدفاع عن النفس.

71
00:02:57,648 --> 00:02:58,809
لكن من صوتها ، فأنت

72
00:02:58,809 --> 00:03:00,289
تريد فقط أن تضرب بقوة.

73
00:03:01,210 --> 00:03:01,870
لا؟

74
00:03:02,150 --> 00:03:03,511
هل يمكنك فقط أن تعلمني شيئًا؟

75
00:03:04,671 --> 00:03:05,812
عزم.

76
00:03:06,022 --> 00:03:06,762
أحب ذلك.

77
00:03:07,042 --> 00:03:10,303
حسنًا ، سأعلمك بعض الحركات الدفاعية للمبتدئين.

78
00:03:10,604 --> 00:03:11,654
كل ما عليك فعله هو

79
00:03:11,654 --> 00:03:13,825
الاختيار من النص المقدس

80
00:03:13,825 --> 00:03:15,796
الموت كوون دو

81
00:03:17,316 --> 00:03:18,517
دعنا نرى ، يمكننا
أن نبدأ مع "العضلة

82
00:03:18,517 --> 00:03:20,518
ذات الرأسين المرنة من الموت".

83
00:03:21,808 --> 00:03:23,859
أو هناك "مصاعد الساق من الموت".

84
00:03:23,859 --> 00:03:25,320
هذه خطوة جيدة للمبتدئين.

85
00:03:25,320 --> 00:03:27,391
أو "اقتحام الحوض للموت".

86
00:03:27,391 --> 00:03:29,522
هذه واحدة من مفضلاتي الشخصية.

87
00:03:29,982 --> 00:03:30,792
هذا.

88
00:03:30,852 --> 00:03:31,953
هذا هو الذي أريده.

89
00:03:32,073 --> 00:03:33,733
"لكمة الموت".

90
00:03:36,615 --> 00:03:39,596
ما أخشى أنه ليس للمبتدئين.

91
00:03:39,606 --> 00:03:40,926
ماذا لماذا؟

92
00:03:40,956 --> 00:03:43,768
لأنك تريد فقط استخدامه
للتغلب على أصدقائك.

93
00:03:43,768 --> 00:03:45,418
أنت لست نقي القلب!

94
00:03:45,468 --> 00:03:46,109
ماذا او ما؟!

95
00:03:46,239 --> 00:03:47,999
لا تدعوني نقي القلب!

96
00:03:48,069 --> 00:03:49,840
ماذا عنك مع البوري السيء ؟!

97
00:03:49,840 --> 00:03:51,271
أنت من ليس طاهر القلب!

98
00:03:51,271 --> 00:03:52,221
هذا هو!

99
00:03:52,341 --> 00:03:55,342
أنا أدير ظهري لك وأعد إلى ثلاثة!

100
00:03:55,473 --> 00:03:56,393
من الموت.

101
00:03:56,643 --> 00:03:58,444
وعندما أعود من حولك تكون نخبًا!

102
00:03:58,444 --> 00:03:59,904


103
00:04:00,084 --> 00:04:00,895
واحد

104
00:04:01,025 --> 00:04:01,895
من الموت.

105
00:04:02,055 --> 00:04:02,966
اثنين

106
00:04:03,126 --> 00:04:04,576
من الموت.

107
00:04:07,217 --> 00:04:11,419
لا!

108
00:04:11,589 --> 00:04:12,310
سنسي ،

109
00:04:13,540 --> 00:04:16,171
أعتقد أن شخصًا ما مجرد
موت كوون انسداد المرحاض.

110
00:04:16,301 --> 00:04:21,253
لا!

111
00:04:26,085 --> 00:04:27,186
♪ حاول أن تكون الأفضل ♪

112
00:04:27,186 --> 00:04:28,406
♪ لأنك مجرد رجل

113
00:04:28,406 --> 00:04:30,687
♪ وعلى الرجل أن يتعلم أن يأخذها ♪

114
00:04:31,098 --> 00:04:32,128
♪ حاول أن تصدق

115
00:04:32,128 --> 00:04:33,429
♪ على الرغم من أن الذهاب يصبح صعبًا ♪

116
00:04:33,429 --> 00:04:35,780
♪ أنك يجب أن تعلق بشدة لجعلها ♪

117
00:04:36,290 --> 00:04:37,290
♪ التاريخ ♪

118
00:04:37,290 --> 00:04:38,781
كرر نفسه ♪

119
00:04:38,781 --> 00:04:40,782
♪ حاول وستنجح ♪

120
00:04:41,282 --> 00:04:43,533
♪ لا تشك أبدًا في أنك الشخص ♪

121
00:04:43,533 --> 00:04:45,764
♪ ويمكن أن يكون لديك أحلامك!

122
00:04:45,794 --> 00:04:46,994
♪ أنت الأفضل! ♪

123
00:04:47,064 --> 00:04:48,585
♪ حول! ♪

124
00:04:48,895 --> 00:04:50,886
♪ لا شيء سيحبطك أبدًا

125
00:04:50,886 --> 00:04:52,196
♪ أنت الأفضل! ♪

126
00:04:52,337 --> 00:04:53,477
♪ حول! ♪

127
00:04:55,218 --> 00:04:56,928
حان الوقت لأخذ هذا

128
00:04:56,928 --> 00:04:58,359
الطفل في رحلة تجريبية.

129
00:05:07,753 --> 00:05:09,164
أوه لا ،

130
00:05:09,364 --> 00:05:10,364
أخ!

131
00:05:28,052 --> 00:05:30,693
أنت التالي يا مردخاي !!

132
00:05:35,805 --> 00:05:36,655
حسنًا ، ريجبي.

133
00:05:36,755 --> 00:05:38,026
وقت صرخة الطفل قد انتهى.

134
00:05:38,026 --> 00:05:39,266
تعال ، دعنا نذهب للحصول على بعض الطعام.

135
00:05:39,266 --> 00:05:39,947
انا اشتري.

136
00:05:40,697 --> 00:05:41,467
لما؟

137
00:05:42,058 --> 00:05:43,078
ريجبي!

138
00:05:44,769 --> 00:05:46,459
سوف يدفع ثمن هذا.

139
00:05:47,610 --> 00:05:49,651
الموت كوون دو؟

140
00:05:49,861 --> 00:05:51,652
أين أنت يا مردخاي؟

141
00:05:51,722 --> 00:05:53,903
أريد أن ألعب لك اللكمات!

142
00:05:54,673 --> 00:05:55,433
يا سيد ، هل رأيت مردخاي؟

143
00:05:55,433 --> 00:05:56,614


144
00:05:57,024 --> 00:05:57,464
لا.

145
00:05:57,584 --> 00:05:58,585
من هو ..

146
00:05:58,965 --> 00:06:00,025
هل رأيت أنا؟

147
00:06:00,025 --> 00:06:00,655
مرئي..

148
00:06:01,756 --> 00:06:02,656
ماذا عنك؟

149
00:06:05,758 --> 00:06:07,949
هل تعتقد أنك ستهزمني في اللكمات؟

150
00:06:08,009 --> 00:06:09,589
حسنًا ، لدي أخبار لك.

151
00:06:09,819 --> 00:06:11,760
أنا أعرف سرك الصغير.

152
00:06:27,667 --> 00:06:29,228
الآن تدليك هذه القدم!

153
00:06:29,318 --> 00:06:31,248
لكنني فعلت ذلك بالفعل.

154
00:06:31,528 --> 00:06:32,549
ثم افركها مرة أخرى!

155
00:06:32,549 --> 00:06:34,260
إلا إذا كنت تريد أن تتعرض لللكم مرة أخرى!

156
00:06:34,680 --> 00:06:35,590
و بوبس ،

157
00:06:35,590 --> 00:06:36,881
ما هو سهل النسيم؟

158
00:06:36,881 --> 00:06:37,741
تسريعه!

159
00:06:37,741 --> 00:06:40,332
فلفل بلدي يشوي هنا!

160
00:06:41,613 --> 00:06:42,353
رجل العضلات ، هل

161
00:06:42,353 --> 00:06:43,894
رأيت مردخاي حتى الآن؟

162
00:06:45,064 --> 00:06:46,965
لا أستطيع رؤية أي شيء.

163
00:06:46,985 --> 00:06:48,966
أنا هنا يا (ريجبي)!

164
00:06:49,256 --> 00:06:50,286
اعطني هؤلاء!

165
00:06:54,198 --> 00:06:56,839
يبدو أنك تعلمت طرق
Death Kwon Do.

166
00:06:56,909 --> 00:07:00,251
يبدو أنك تعرف كيف تقول
أشياء يعرفها الناس بالفعل.

167
00:07:00,251 --> 00:07:00,941
ما من أي وقت مضى!

168
00:07:00,941 --> 00:07:02,942
لا يمكنك التعامل مع لكمة الموت!

169
00:07:03,212 --> 00:07:05,293
هذا يبدو وكأنه التحدي.

170
00:07:05,433 --> 00:07:07,874
هذا لأنه ربما يكون تحديًا!

171
00:07:07,974 --> 00:07:09,965
حسنًا ، ما الذي تفعله هناك؟

172
00:07:10,065 --> 00:07:11,735
رجل العضلات ، الخمسات العالية ،

173
00:07:12,016 --> 00:07:13,346
احملني.

174
00:07:15,167 --> 00:07:16,137
لا توقعني!

175
00:07:16,477 --> 00:07:17,538
احذر!

176
00:07:19,359 --> 00:07:20,669
يميل ، يميل!

177
00:07:20,749 --> 00:07:21,720
هنا هنا!

178
00:07:21,770 --> 00:07:22,770
ضعني هنا.

179
00:07:27,192 --> 00:07:28,763
ما هي الخطوة التي تعلمتها؟

180
00:07:29,223 --> 00:07:31,284
لماذا لا تأتي إلى هنا وتكتشف.

181
00:07:41,738 --> 00:07:42,298
ماذا او ما؟!

182
00:07:45,090 --> 00:07:46,980
كيف لم تمت بعد؟

183
00:07:47,190 --> 00:07:48,791
ربما لأنني تعلمت

184
00:07:48,851 --> 00:07:51,022
"كتلة الموت".

185
00:07:53,073 --> 00:07:54,794
لقد نجحت بشكل جيد في المحاولة الأولى ،

186
00:07:55,064 --> 00:07:57,595
إما هذا أو لكمة الموت تهب تمامًا!

187
00:07:57,595 --> 00:07:58,755
سأقتلك!!

188
00:08:01,767 --> 00:08:03,767
لن تهزمني في اللكمات!

189
00:08:17,443 --> 00:08:18,874
هل انتهيت بعد؟

190
00:08:18,944 --> 00:08:20,635
ليس حتى حطمك !!

191
00:08:25,427 --> 00:08:25,967
لما؟

192
00:08:25,967 --> 00:08:27,478
هل تخاف من القليل من الحمم البركانية؟

193
00:08:29,849 --> 00:08:31,459
يا صاح ، هذا أمر خطير!

194
00:08:31,509 --> 00:08:32,740
علينا الخروج من هنا!

195
00:08:32,740 --> 00:08:33,490
مطلقا!

196
00:08:33,490 --> 00:08:35,491
ليس حتى أضربك في اللكمات!

197
00:08:37,652 --> 00:08:38,712
توقف المتأنق!

198
00:08:38,712 --> 00:08:39,893
سوف نموت!

199
00:08:39,943 --> 00:08:41,013
انا لا اهتم!

200
00:08:41,013 --> 00:08:42,824
لقد سئمت من فوزك دائما!

201
00:09:00,021 --> 00:09:03,043
أنا لن أستسلم حتى أفوز!

202
00:09:12,647 --> 00:09:14,257
لقد حصلت علي ، لقد حصلت علي!

203
00:09:14,908 --> 00:09:15,468
فهمتني.

204
00:09:15,468 --> 00:09:16,128
فزت!

205
00:09:16,128 --> 00:09:18,029
علينا أن نتوقف الآن لأنني خسرت.

206
00:09:18,819 --> 00:09:20,890
قلت لك إنني سأفوز!

207
00:09:20,890 --> 00:09:21,971
في وجهك!

208
00:09:22,981 --> 00:09:25,342
أخيرًا أصبحت لاعبًا واحدًا!

209
00:09:25,442 --> 00:09:26,182
ماذا او ما؟!

210
00:09:26,212 --> 00:09:27,563
هذا ما هو ذلك؟!

211
00:09:27,653 --> 00:09:29,714
هل أردت فقط أن تكون لاعبًا واحدًا ؟!

212
00:09:30,154 --> 00:09:32,715
هذا كل ما أردت!

213
00:09:32,765 --> 00:09:34,936
يا صاح ، يمكنك أن تكون لاعبًا واحدًا تمامًا.

214
00:09:36,457 --> 00:09:37,877
يا صاح ، توقف عن البكاء.

215
00:09:37,877 --> 00:09:39,468
قلت أنك يمكن أن تكون اللاعب الأول.

216
00:09:39,478 --> 00:09:40,398
أعرف ، لكن ما فائدة أن

217
00:09:40,398 --> 00:09:43,160
تكون لاعبًا واحدًا الآن؟

218
00:09:43,360 --> 00:09:47,001
سنموت في هذه الحمم !!

219
00:09:47,171 --> 00:09:48,282
لا تقلق يا صاح.

220
00:09:48,282 --> 00:09:50,253
يمكنني إبعادنا عن الحمم البركانية.

221
00:09:50,663 --> 00:09:51,673
حقا؟

222
00:09:51,733 --> 00:09:52,583
كيف؟

223
00:09:52,624 --> 00:09:55,695
هل تعتقد أنني غبية بما يكفي لسرقة
واحدة فقط Death Kwon Do Move؟

224
00:09:55,795 --> 00:09:56,285
ما-؟

225
00:09:56,295 --> 00:09:58,046
الآن ، كيف تريد الخروج من هنا؟

226
00:09:58,126 --> 00:09:59,256
"قفزة الموت"

227
00:09:59,386 --> 00:10:00,697
أو "مقلب الموت"؟

228
00:10:01,797 --> 00:10:02,638
مرض!!

229
00:10:03,048 --> 00:10:04,408
من الأفضل الذهاب مع Death Jump.

230
00:10:04,609 --> 00:10:05,699
تمسك بإحكام.

231
00:10:11,772 --> 00:10:12,752
نظرة!

232
00:10:17,124 --> 00:10:18,114
لماذا نعم سيدي ،

233
00:10:18,144 --> 00:10:19,525
لدي قفزة الموت

234
00:10:19,525 --> 00:10:21,676
و مقلب الموت صحيح

235
00:10:22,446 --> 00:10:25,207
لا!

236
00:10:27,898 --> 00:10:28,659
حفر الأبطال!

237
00:10:30,129 --> 00:10:32,100
إنه يحدث أخيرًا!

238
00:10:32,680 --> 00:10:35,422
لمرة واحدة كونك طفلًا
ضخمًا نجح بالفعل من أجلك!

239
00:10:35,422 --> 00:10:36,782
توقف عن الكلام!!!

240
00:10:37,472 --> 00:10:39,133
يا صاح ، فقط اسرع والعب.

241
00:10:39,203 --> 00:10:41,594
أنت فقط ستموت في
البداية على أي حال.

242
00:10:44,095 --> 00:10:45,046
سأريك!

243
00:10:50,038 --> 00:10:50,828
ماذا او ما؟!

244
00:10:51,038 --> 00:10:52,109
القواقع سيئة ؟!

245
00:10:52,109 --> 00:10:53,449
اعتقدت أن القواقع كانت جيدة!

246
00:10:53,599 --> 00:10:54,310
لا يا رجل.

247
00:10:54,360 --> 00:10:55,520
القواقع سيئة.

248
00:10:56,741 --> 00:10:57,891
هذا سيء!

249
00:10:58,491 --> 00:10:59,792
أريد أن أكون اللاعب الثاني.

