1
00:00:03,860 --> 00:00:05,940
.سوف تعشق هذه القضيّة
.إنّها فريدة

2
00:00:05,940 --> 00:00:09,300
.لن تحزر أبداً كيف تمّ العثور على الضحيّة -
حقاً؟ -

3
00:00:11,300 --> 00:00:12,940
.إنّها فريدة حقاً

4
00:00:12,940 --> 00:00:16,060
،النمر البنغالي
.إذا لمْ أكن مُخطئاً

5
00:00:16,060 --> 00:00:21,460
،يوجد هنا تراب طفيليّ ليّن
.عملت بسهولة

6
00:00:21,460 --> 00:00:23,900
.ولهذا، نمر جائع نبش الجثة

7
00:00:23,900 --> 00:00:27,140
ليس عادلاً. هناك محميّة
.قطط كبيرة بالجوار هنا

8
00:00:27,140 --> 00:00:31,820
،إقتحم رجل ثمل المكان، أطلق سراح النمور
.بما في ذلك النمر الذي إكتشف ضحيّتنا

9
00:00:31,820 --> 00:00:35,340
،مِن حالة الهدوء العامّة
أعتبر أنّ جميع النمور قد جُمعت؟

10
00:00:35,340 --> 00:00:36,740
.بقدر ما تعرف

11
00:00:38,500 --> 00:00:39,820
.مرحباً، أيّها النمر الصغير

12
00:00:42,980 --> 00:00:47,420
.من الصعب التصديق أنّها آكل للإنسان -
.كان لا يزال ينبش الأرض عندما وصلوا هنا -

13
00:00:47,420 --> 00:00:48,460
.هيا

14
00:00:50,180 --> 00:00:52,820
المُحقق في أسباب الوفيات
.يعتقد أنّه إختناق

15
00:00:52,820 --> 00:00:56,700
يبدو وكأنّ الضحيّة قد قتل في مكان آخر
.ومِن ثمّ دفن هنا، إستناداً لنمط الزُرقة

16
00:00:56,700 --> 00:01:01,620
.بالإضافة أنّ هناك أثر عربة هنا -
.أجل. أجل، وذلك أيضاً -

17
00:01:01,620 --> 00:01:05,700
مَن هو؟ -
.مجهول. لا محفظة، ولا هويّة -

18
00:01:05,700 --> 00:01:08,700
حسناً، لا تقلقي. الرجال الأثرياء الموتى
.لا يتمّ تجاهلهم لفترة طويلة جداً

19
00:01:08,700 --> 00:01:10,940
.ثري؟ إنّه يرتدي قماشاً خشناً

20
00:01:10,940 --> 00:01:12,740
.هو كذلك بالتأكيد
،ومَن يرتدي قماشاً خشناً

21
00:01:12,740 --> 00:01:16,380
بخلاف الرجال الأثرياء
والفلاحين من العصور الوسطى؟

22
00:01:16,380 --> 00:01:19,460
.أجل، هذا قد تمّ إعادة تنجيده
.أنظري إلى الحنك الضيّق

23
00:01:19,460 --> 00:01:22,620
.هو بالتأكيد ليس فلاحاً من العصور الوسطى -
عمليّة شد للوجه؟ -

24
00:01:22,620 --> 00:01:24,300
.أنا أخمّن ذلك

25
00:01:24,300 --> 00:01:28,820
.هذا خاتم زفاف من الفحم
هذه نزعة حاليّة. أأنا مُحق؟

26
00:01:28,820 --> 00:01:30,540
.يبدو أنّه كان يتبع حمية غذائيّة
.أنظر إلى حزامه

27
00:01:30,540 --> 00:01:32,860
.أجل. فقدان سريع للوزن

28
00:01:32,860 --> 00:01:35,220
.يُمكن أن يكون مُتبع حمية غذائيّة
.يُمكن أن يكون شيئاً آخر

29
00:01:37,660 --> 00:01:42,300
هذا ليس تحللاً. ما هذا؟ -
رائحة اليأس؟ -

30
00:01:42,340 --> 00:01:43,780
.لدينا تطابق على مجهولنا

31
00:01:43,780 --> 00:01:47,500
.آرتشر برادوك). تاجر سيّارات محلي)
.زوجة وطفلين

32
00:01:47,500 --> 00:01:49,660
.أبلغت زوجته عن فقدانه الليلة الماضية

33
00:01:49,660 --> 00:01:51,780
يقول أنّ (برادوك) يُعاني من سرطان
.العظام من الدرجة الرابعة

34
00:01:51,780 --> 00:01:57,140
.قتل رجل يحتضر بالفعل
مُسهبٌ قليلاً، ألا تظنّان ذلك؟

35
00:01:58,860 --> 00:02:00,740
ماذا قال؟ -
.لقد أخطئوا في عدّ النمور -

36
00:02:00,740 --> 00:02:02,220
!لا يزال هناك واحد طليق

37
00:02:02,220 --> 00:02:04,620
.سنلتقي بكم في المكتب -
.حسناً -

38
00:02:04,700 --> 00:02:07,300
.أنت زبون بارد
أتعتقد أنّ بإمكانك التفوّق على نمر؟

39
00:02:07,300 --> 00:02:10,380
.ليس عليّ ذلك
.لأنّي أركض أسرع منكِ

40
00:02:13,900 --> 00:02:20,540
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 18))
((بـعـنـوان: الوجـنـتـيـن المُـحـمرّتـيـن))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

41
00:02:40,440 --> 00:02:43,520
.آسفة. المعذرة

42
00:02:43,520 --> 00:02:45,520
أأنت مُستعدّ لتكون أباً؟
.ذلك سيكون قريباً

43
00:02:45,520 --> 00:02:48,800
بإمكاني أن أبكي بصوتٍ
.أعلى من ذلك

44
00:02:52,680 --> 00:02:56,000
أين (تشو)؟ -
.لمْ أرَه حتى الآن -

45
00:02:56,000 --> 00:02:57,640
.تقرير المُحققة بأسباب الوفيات

46
00:02:57,640 --> 00:03:00,080
تضع وقت الوفاة بين الساعة الثامنة ليلاً
.والثانية في الصباح

47
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
.هذا إطار زمني كبير جداً
ماذا قالت المُحققة حول سبب الوفاة؟

48
00:03:02,920 --> 00:03:06,080
لمْ تفعل. إنّها تتعامل مع ضحايا مُتعدّدة
."مُتكدّسة في الشارع "إلـ-80

49
00:03:06,080 --> 00:03:08,880
.لا مُحققة بأسباب الوفيات
حسناً، ماذا عن الدافع، والمشتبه بهم؟

50
00:03:08,880 --> 00:03:11,520
.كان لدى (برادوك) الكثير من المال
.لابدّ أنّه كان لديه أعداء

51
00:03:11,520 --> 00:03:13,520
إمتلك (برادوك) ثلاثة وكالات
،لبيع السيّارات الفاخرة

52
00:03:13,520 --> 00:03:16,600
،لكن عندما إكتشف أنّه كان يحتضر
.باع حصته لمُوظفينه بأسعار مُخفضة

53
00:03:16,600 --> 00:03:18,280
.كان الرجل قدّيساً نوعاً ما

54
00:03:18,280 --> 00:03:21,360
ألدينا أيّ خيوط؟ -
.كان (برادوك) يحمل مُفكرة محمولة -

55
00:03:21,360 --> 00:03:24,440
آخر موعدٍ له قبل مقتله كان في
الساعة الـ 4:17 مساءً؟

56
00:03:24,440 --> 00:03:28,520
.هذا وقت مُحدّد جداً
.الإدخال يقول "علاج" فحسب

57
00:03:28,520 --> 00:03:30,160
علاج طبيب؟ -
.لا أعرف -

58
00:03:30,160 --> 00:03:33,640
والكثير من الإدخالات كتلك على مدى الأسابيع
.القليلة الماضية، كلّ إدخال بوقتٍ غريب

59
00:03:33,640 --> 00:03:36,760
.سأذهب وأتحدّث إلى الزوجة حول ذلك
.أنتما إبقيا هنا وواصلنا الضغط

60
00:03:36,760 --> 00:03:39,320
.وقل لـ(تشو) أن يحضر للعمل حالاً

61
00:04:00,000 --> 00:04:02,880
.(صباح الخير، (كيمبل تشو -
.صباح الخير -

62
00:04:02,880 --> 00:04:06,480
.رائحة ذلك طيّبة -
.إنّه عصير فرنسي معصور باليد -

63
00:04:12,160 --> 00:04:19,360
.تلك مُلكي. إنّها للآلام -
.أنا عندي ألم -

64
00:04:19,360 --> 00:04:21,040
.كلاّ، ليس لديكِ

65
00:04:22,760 --> 00:04:26,600
.لا تكن بخيلاً جداً
لستُ بخيلة معك، أليس كذلك؟

66
00:04:26,600 --> 00:04:30,280
.كلاّ. كلاّ، لستِ كذلك

67
00:04:41,720 --> 00:04:42,840
.كلاّ

68
00:04:42,840 --> 00:04:44,920
.لا، لا، لا، لا، لا
.كلاّ، ليس الآن

69
00:04:44,920 --> 00:04:46,800
.قد يكون العمل

70
00:04:50,040 --> 00:04:51,560
.لا يُمكن أن يكون هذا صحيحاً

71
00:04:53,600 --> 00:04:58,200
.مُنبهي لمْ ينطلق -
.ذلك لأنّي أطفأتُه -

72
00:04:58,200 --> 00:05:00,240
ظننتُ أنّ بإمكانك الإستفادة
.بالمزيد من النوم

73
00:05:00,240 --> 00:05:02,760
،(اللعنة يا (سمر
.تأخرتُ عن العمل

74
00:05:02,760 --> 00:05:06,280
.ليزبن) ستكون غاضبة عليك بشدّة)
.أمر مُخيف

75
00:05:06,280 --> 00:05:11,080
.كلاّ. أنا لمْ أتأخّر قط عن العمل -
.حسناً، ربّما يكون أمراً جيّداً -

76
00:05:11,080 --> 00:05:13,520
...أقصد، إنّها
.تجربة جديدة

77
00:05:14,640 --> 00:05:19,240
أتعرف؟ -
.يجب أن أتجهّز -

78
00:05:24,520 --> 00:05:27,480
يبدو وكأنّ شخصاً ما
.سيرث ميراثاً كبيراً

79
00:05:27,480 --> 00:05:30,120
أفترض ذلك، لو قتلت
.لهذا النوع من الأشياء

80
00:05:30,120 --> 00:05:32,960
أتقصد المال؟ -
.سأقبل بالصحّة في أيّ يوم -

81
00:05:32,960 --> 00:05:36,800
بمُجرّد إنتهاء اللعبة، الملك والبيدق
.يعودان إلى الصندوق نفسه

82
00:05:36,800 --> 00:05:38,440
هلا ذهبنا؟

83
00:05:39,440 --> 00:05:41,280
.نحن مع مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

84
00:05:41,280 --> 00:05:43,920
.(أنا العميلة (تيريزا ليزبن
.(هذا (باتريك جاين

85
00:05:43,920 --> 00:05:46,280
هل بإمكاننا الدخول؟ -
.أجل -

86
00:05:54,400 --> 00:05:57,120
أأنتِ (ليزل)؟ -
.هذا صحيح -

87
00:05:57,120 --> 00:06:00,560
.تعازينا الحارّة لخسارتُكِ -
.لا أريد أن أتحدّث عن ذلك -

88
00:06:00,560 --> 00:06:02,320
.بالطبع لا تُريدين

89
00:06:02,320 --> 00:06:07,200
.ربّما بإمكانكِ أن تُدلينا على شخصٍ مسؤول -
.أنت تبدو مثل أبي -

90
00:06:07,200 --> 00:06:08,760
تُدلّ"؟" -
.لغة بائعي السيّارات -

91
00:06:08,800 --> 00:06:09,960
مَن يدير المنزل؟

92
00:06:10,000 --> 00:06:11,880
.(هيلين) -
أمّكِ؟ -

93
00:06:11,880 --> 00:06:15,440
أخمّن أنّها زوجة الأب -
.إنّها بالطابق العلوي... في السرير -

94
00:06:15,440 --> 00:06:17,520
هلا طلبتِ منها أن تنزل
وتتحدّث معنا؟

95
00:06:17,520 --> 00:06:20,480
لا تستطيع التعامل مع السلالم
.في الوقت الحالي

96
00:06:20,480 --> 00:06:25,320
.إنّها ضعيفة للغاية
.هيلين) مُصابة بالسرطان أيضاً)

97
00:06:25,320 --> 00:06:28,360
.مرحباً بكما إلى منزل المرح

98
00:06:32,000 --> 00:06:35,920
.(هكذا قابلت (آرتشر
.كنا نحضر مجموعة مُساندة للسرطان

99
00:06:35,960 --> 00:06:40,160
متى كان ذلك؟ -
.قبل تسعة أشهر -

100
00:06:40,160 --> 00:06:45,080
،أعلم أنّه يبدو غريباً... قليلاً
.لكنّه كان مُغازلاً رومانسياً

101
00:06:45,080 --> 00:06:47,000
.وحياة قصيرة

102
00:06:47,000 --> 00:06:51,000
حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش
.مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة

103
00:06:51,000 --> 00:06:55,840
.حفل الزفاف كان قبل شهرين
.كانت (ليزل) الوصيفة

104
00:06:55,840 --> 00:06:57,440
.جميلة جداً

105
00:06:57,440 --> 00:07:03,520
،كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً
.لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا

106
00:07:03,520 --> 00:07:08,920
وفقاً لمُفكرته، كان لدى زوجكِ مواعيد علاج
.مُتعدّدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية

107
00:07:08,920 --> 00:07:12,640
مَن الذي كان يُعالجه؟ -
.(الدكتور (شيك -

108
00:07:12,640 --> 00:07:16,080
كان (آرتشر) يُشارك في جلسات
.علاج بأدوية تجريبيّة

109
00:07:16,080 --> 00:07:18,840
.الإنسان هو حقل التجارب

110
00:07:21,720 --> 00:07:26,000
هل بإمكاني مُساعدتك على إيجاد شيءٍ؟ -
.إنّي أنظر للمكان فحسب -

111
00:07:26,000 --> 00:07:28,800
مَن هذا الشاب الوسيم
الذي يقف إلى الجانب هنا؟

112
00:07:28,840 --> 00:07:32,600
.(هذا أخي (إيدن -
.(أكبر أبناء (آرتشر -

113
00:07:32,600 --> 00:07:34,920
أين هو؟ -
.لا فكرة -

114
00:07:34,920 --> 00:07:38,760
(لقد غادر المنزل بعد شجارٍ مع (آرتشر
في العام الماضي

115
00:07:38,760 --> 00:07:42,760
.كانت لديهما... علاقة مُثيرة للنزاع -
كيف ستعرفين ذلك؟ -

116
00:07:42,760 --> 00:07:46,080
.أنتِ لمْ تكوني تعرفين أبي آنذاك

117
00:07:48,280 --> 00:07:54,360
.سوف تكون على ما يُرام
.لقد كان يوماً قاسياً. بإمكانكما تخيّل ذلك

118
00:07:54,400 --> 00:07:56,360
.إعذريني

119
00:07:58,720 --> 00:08:02,720
سيّدة (برادوك)، هل بإمكانكِ التفكير
بأيّ شخص قد يرغب في إيذاء زوجكِ؟

120
00:08:03,800 --> 00:08:06,040
.كلاّ. لا أستطيع

121
00:08:12,920 --> 00:08:18,640
ألا تُمانعين لو أعددتُ بعض الشاي؟ -
.بالتأكيد -

122
00:08:18,640 --> 00:08:20,520
.شكراً

123
00:08:29,320 --> 00:08:33,400
.أحاول فهم شيءٍ ما
.لعلّكِ تكونين قادرة على مُساعدتي

124
00:08:33,400 --> 00:08:36,920
من الواضح أنّ أباكِ أحبّ
،السكن بحياة فاخرة هنا

125
00:08:36,920 --> 00:08:42,960
ولكن عندما رأيتُه، بدا وكأنّه يتوجّه لرحلة
.(لبناية هندوسيّة بمدينة (البنجاب الهنديّة

126
00:08:42,960 --> 00:08:50,960
.أجل. كلّ الأقمشة الخشنة والألياف الطبيعيّة
.لقد بدأ بإرتدائها قبل بضعة أسابيع

127
00:08:50,960 --> 00:08:56,880
قال أنّه يُريد أن يُدلي خارجه بشهادة
.لما كان يجري في الداخل

128
00:08:57,920 --> 00:09:03,600
ما الذي كان يجري في الداخل؟ -
.كانت حالة أبي الصحيّة تتحسّن -

129
00:09:03,600 --> 00:09:10,240
.بدأ السرطان بالإبتعاد
.هذا ما قاله

130
00:09:10,240 --> 00:09:12,360
.مُخطئ -
.مُثير للإهتمام -

131
00:09:12,360 --> 00:09:17,280
أتعرفين مَن قتل أباكِ؟ -
.لو عرفت، فإنّه لن يتنفّس -

132
00:09:17,280 --> 00:09:19,280
.هذا طريق خطير

133
00:09:20,840 --> 00:09:24,880
هل أحبّه (إيدن)؟ -
.أجل -

134
00:09:24,880 --> 00:09:31,520
.إنّما الأمر... مُعقد -
والدكِ طرده، أليس كذلك؟ -

135
00:09:31,520 --> 00:09:34,080
.أبي مُتعافٍ من الكحول

136
00:09:35,560 --> 00:09:38,040
.كان كذلك

137
00:09:38,040 --> 00:09:41,160
...يسير في العائلة
.الإدمان

138
00:09:41,160 --> 00:09:44,160
.لـ(إيدن)، كانت المُخدّرات

139
00:09:44,160 --> 00:09:48,040
قال أبي أنّ على (إيدن) أن يصل
.للحضيض قبل أن ينهض مُجدداً

140
00:09:50,840 --> 00:09:52,160
.موسيقى لأذني

141
00:09:57,080 --> 00:09:59,800
أين أجد الشاي؟ -
.أوّل خزانة -

142
00:10:00,800 --> 00:10:05,440
.حسناً -
.ذلك الشاي الخاصّ بأبي -

143
00:10:08,840 --> 00:10:09,920
!يا للقرف

144
00:10:12,040 --> 00:10:14,600
أجل، أراهن أنّك لمْ تشم
.تلك الرائحة مِن قبل

145
00:10:14,600 --> 00:10:18,400
.كلاّ، ليس منذ هذا الصباح
أين وجد أباكِ هذا؟

146
00:10:18,400 --> 00:10:21,720
.لا فكرة لديّ
.كان المُفضّل الجديد له

147
00:10:22,880 --> 00:10:26,600
جاين). يجب أن نذهب ونتحدّث)
.(إلى طبيب (برادوك

148
00:10:26,600 --> 00:10:30,040
...أهذه هي الرائحة مِن -
.نعم هي كذلك -

149
00:10:30,040 --> 00:10:32,000
...أنتِ

150
00:10:32,000 --> 00:10:37,360
.قد ترغبين في دفن هذا
.عميقاً. وداعاً

151
00:10:41,320 --> 00:10:43,800
.ابن الضحيّة لديه سجل جنائي

152
00:10:43,800 --> 00:10:45,480
.(إيدن برادوك)

153
00:10:45,480 --> 00:10:48,160
،سلوك غير مُنضبط
.جُنحة سرقة

154
00:10:48,160 --> 00:10:50,920
يبدو وكأنّ الفتى قد أصبح
.جامحاً قليلاً بعدما طرده الأب

155
00:10:50,920 --> 00:10:52,440
أنعرف أين يسكن؟

156
00:10:52,440 --> 00:10:56,000
كلاّ، ولكن تعقب رقم الضمان الإجتماعي يُظهر
.(أنّه يعمل بقاعة للمُناسبات في (أغوا بلانكا

157
00:10:56,000 --> 00:10:58,160
.لقد حصلنا على رقم هاتفه الخليوي أيضاً

158
00:10:58,160 --> 00:11:01,440
إنتظر، لقد رأيتً هذا الرقم مِن قبل
.في سجل مُكالمات الضحيّة

159
00:11:04,320 --> 00:11:07,520
(إتّصل (آرتشر برادوك
.بابنه في الساعة الـ7:45

160
00:11:07,520 --> 00:11:09,120
.كانت تلك آخر مكالمة أجراها

161
00:11:09,120 --> 00:11:11,760
(قالت زوجة (برادوك) لـ(ليزبن
.أنّه كانت بينهما علاقة مُثيرة للنزاع

162
00:11:13,480 --> 00:11:16,720
.(صباح الخير يا (تشو -
.مرحباً -

163
00:11:16,720 --> 00:11:19,000
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.لقد إستغرقتُ في النوم فحسب -

164
00:11:19,000 --> 00:11:21,760
.أجل، حسناً، لا ترتح كثيراً
.لدينا خيط على ابن الضحيّة

165
00:11:21,760 --> 00:11:23,040
.سألحق بك في طريق الخروج

166
00:11:39,440 --> 00:11:41,840
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(نحن بحث عن (إيدن برادوك

167
00:11:44,680 --> 00:11:45,880
.شكراً

168
00:12:21,880 --> 00:12:26,880
.مرحباً -
.لابدّ أنّكم جماعة مكتب التحقيقات -

169
00:12:26,880 --> 00:12:28,720
،أنا (بيتسي فيرث
.المُمرّضة المسؤولة

170
00:12:28,720 --> 00:12:32,200
.(أنا (باتريك جاين
.أنا مُستشير لـ... مُستشار

171
00:12:32,200 --> 00:12:35,040
.(وأنا العميلة (ليزبن -
.هي المُحققة -

172
00:12:35,040 --> 00:12:37,840
(حسناً، سيكون معكما الد. (شيك
.خلال دقيقة واحدة

173
00:12:37,840 --> 00:12:40,480
جميعنا محزونين بشدّة
.(حول (آرتشر برادوك

174
00:12:40,480 --> 00:12:43,720
(لقد سحبتُ ملفاته في حال إحتاجها
.الد. (شيك) لمُراجعتها

175
00:12:43,720 --> 00:12:46,600
.(حسناً، شكراً لكِ يا (بيتسي
.هذا فعّال جداً منكِ

176
00:12:46,600 --> 00:12:49,760
.جيّد، نحن نُحاول
.هلمّا بالدخول

177
00:12:49,760 --> 00:12:53,440
د. (شيك)، جماعة مكتب
.التحقيقات هنا لرؤيتك

178
00:12:53,440 --> 00:12:57,080
أردنا أن نسألك بضع أسئلة
.(حول (آرتشر برادوك

179
00:12:57,080 --> 00:12:59,880
حسناً، كنتُ آسفاً بشدّة
.لسماعي عن ذلك

180
00:12:59,880 --> 00:13:03,200
،نحن نتعامل مع الموت كلّ يوم هنا
.لكن ليس بتلك الطريقة. إنّها... فظيعة

181
00:13:03,200 --> 00:13:06,720
.فظيعة، نعم
ما هو الدواء الذي تختبره هنا؟

182
00:13:06,720 --> 00:13:11,560
.أوزيفينت). إنّه علاج لسرطان العظام)
.لديه القدرة على تمديد حياة الملايين

183
00:13:11,560 --> 00:13:15,920
.وكسب الملايين من الدولارات -
.حسناً، هذا ليس سبب تطويرنا له -

184
00:13:15,920 --> 00:13:19,560
حقاً؟ لمَ لا؟ -
أتنقذ الأرواح مِن أجل المال؟ -

185
00:13:19,560 --> 00:13:23,000
حسناً، هُم يكونون موتى
.بحلول الوقت الذي نأتي فيه

186
00:13:23,040 --> 00:13:25,480
أفضل ما يُمكننا أن نأمله
.هو القبض على القاتل

187
00:13:25,480 --> 00:13:27,240
هل قتلت (آرتشر برادوك)؟

188
00:13:29,000 --> 00:13:30,720
.سأتحدّث إليكِ من الآن فصاعداً

189
00:13:30,720 --> 00:13:34,280
نعم. لديّ بضع أسئلة حول موعد
.السيّد (برادوك) الأخير

190
00:13:34,280 --> 00:13:36,200
.(حسناً. (بيتسي

191
00:13:36,200 --> 00:13:39,160
(لقد وضعتُ ملف (برادوك
.بغرفة الإستشارة الثانية

192
00:13:39,160 --> 00:13:40,400
.إتبعاني

193
00:13:42,560 --> 00:13:44,760
.أنا سأنتظر هنا فحسب

194
00:13:51,800 --> 00:13:54,920
.(ملف (برادوك
.التقرير اليومي

195
00:13:54,920 --> 00:13:57,960
،وعند الإنتهاء من ذلك
.تحتاج لتوقيع إستمارات الإستيعاب

196
00:13:57,960 --> 00:14:03,040
أيّ مريض جديد اليوم؟ -
.أربعة. مُصابين حديثاً ومُؤهلين -

197
00:14:03,040 --> 00:14:04,800
.لا أعرف كيف تفعلين ذلك

198
00:14:04,800 --> 00:14:07,120
،إذن كيف أستطيع مُساعدتكِ
أيّتها العميلة؟

199
00:14:07,120 --> 00:14:09,840
أكان السيّد (برادوك) يتصرّف
بغرابة في آخر موعد له؟

200
00:14:09,840 --> 00:14:11,920
.ليس على ما أذكر، كلاّ

201
00:14:11,920 --> 00:14:15,480
،أقال شيئاً غير عادي
أو ذكر أين هو ذاهب بعد الموعد؟

202
00:14:15,480 --> 00:14:18,800
.دعيني أتحقق مِن ملفّه -
.كان الموعد ظهر البارحة -

203
00:14:18,800 --> 00:14:22,760
البارحة؟ كلاّ. علاج (برادوك) بالأدوية
.كان قبل يومين. في الصباح

204
00:14:22,760 --> 00:14:26,520
وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج
.البارحة في الساعة الـ4:17

205
00:14:26,520 --> 00:14:30,320
.حسناً، ليس علاجاً طبياً
.لقد كان تحت رعايتي الحريصة

206
00:14:30,320 --> 00:14:34,120
ولا أقصد أن أكون فظاً، أيّتها العميلة، ولكن متى
سأحصل على صلاحيّة وصول لرؤية الجثة؟

207
00:14:34,120 --> 00:14:35,720
صلاحيّة وصول؟ -
.أحتاج لفحصها -

208
00:14:35,720 --> 00:14:37,360
الحصول على عينات
.أنسجة لأجل أبحاثي

209
00:14:37,360 --> 00:14:40,200
كلّ ذلك جزء من الإتفاق الذي وافق عليه
.مرضانا عند الإنضمام إلى الدراسة

210
00:14:40,200 --> 00:14:43,880
ستحتاج لطلب ذلك من المُحققة بأسباب
.الوفيات، وهي تعمل على قضيّة أخرى

211
00:14:43,880 --> 00:14:47,040
.قد يُبقيها الامر مشغولة لبضعة أيام -
.فهمت -

212
00:14:47,040 --> 00:14:48,920
.إعذرني

213
00:14:48,920 --> 00:14:50,520
.مرحباً

214
00:14:56,000 --> 00:14:59,360
.اسمحي لي -
.شكراً لك، أيّها الوسيم -

215
00:15:00,800 --> 00:15:05,440
.إسمع نصيحتي. لا تُصب بالسرطان -
.تبدو وكأنّها نصيحة جيّدة -

216
00:15:05,440 --> 00:15:09,680
.على الرغم أنّك تبدين نشيطة برغم كلّ شيءٍ -
أتعرف، لمَ لا؟ -

217
00:15:09,680 --> 00:15:13,640
الحكمة الغربيّة تقول أنّه كان يُفترض أن
.أكون ميتة قبل تسعة أشهر، لكن أنظر

218
00:15:13,640 --> 00:15:16,800
.ما زلتُ حيّة -
أتتعاطين الأدوية هنا؟ -

219
00:15:16,840 --> 00:15:19,040
.يُمكن أن تكون الأدوية -
.يُمكن أن يكون الشاي -

220
00:15:19,480 --> 00:15:23,320
أتعرف عن الشاي؟ -
.أجل، بإمكاني أن أشمّه في حقيبة يدكِ -

221
00:15:23,320 --> 00:15:28,000
كلاّ. لا حاجة لذلك. لقد أخذتُ نفحة
.(قوية منه في مطبخ (آرتشر برادوك

222
00:15:28,000 --> 00:15:31,080
.سمعتُ عن (آرتشر) هذا الصباح
أكنت صديقاً له؟

223
00:15:31,080 --> 00:15:36,680
.كلاّ. أنا أساعد الشرطة في حل الجريمة -
.حسناً، أنا من أخبرتُ (آرتشر) حول الشاي -

224
00:15:36,680 --> 00:15:40,040
،رأيتُه قبل بضعة أسابيع
.ولمْ يكن يبدو بحالٍ جيّدة

225
00:15:40,040 --> 00:15:45,600
أتعرف، كان عليه مظهر حسمي
.مثل بيانو على سلك

226
00:15:45,600 --> 00:15:49,200
مِن أين يُمكن للواحد أن يشتري
عُلبة من ذلك الشاي النتن؟

227
00:15:49,200 --> 00:15:52,120
مَن الذي يُغلق محلاً في منتصف النهار؟

228
00:15:59,840 --> 00:16:02,560
.لربّما نسيوا فحسب قلب اللافتة

229
00:16:06,240 --> 00:16:10,400
مرحباً؟
أمِن أحدٍ هنا؟

230
00:16:12,160 --> 00:16:16,640
ما القصد من وجودنا هنا على أيّ حال؟
.إذن (برادوك) يشرب شاياً نتناً

231
00:16:16,640 --> 00:16:21,360
.الناس الذين يحتضرون سيُجرّبون أيّ شيءٍ -
.حسناً، الأشياء التي جرّبها (برادوك) كانت تُفيده -

232
00:16:21,360 --> 00:16:24,800
.أو هكذا ظنّ -
ماذا، أتعتقد أنّ لهذا علاقة بمقتله؟ -

233
00:16:24,800 --> 00:16:29,320
لا فكرة لديّ، لكن لو وجد (برادوك) علاجاً
.لمرض السرطان، فإنّي أودّ المشاركة به

234
00:16:29,320 --> 00:16:30,720
.حظاً سعيداً مع ذلك -
!صـه -

235
00:16:43,320 --> 00:16:47,360
!ساعدوني

236
00:16:47,360 --> 00:16:50,520
!ساعدوني -
.إبقَ مكانك -

237
00:16:50,520 --> 00:16:54,800
!ساعدوني -
!الشرطة -

238
00:16:54,800 --> 00:16:56,320
!رجاءً، رجاءً

239
00:16:56,320 --> 00:16:59,720
.هدّئي معنوياتكِ. لا بأس
.كلّ شيءٍ على ما يُرام

240
00:17:01,520 --> 00:17:04,480
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تفعلين أنتِ؟ -

241
00:17:13,640 --> 00:17:17,440
.(مرحباً. أنا الأخ (جوزيف -
.لستُ مُحبّة للعناق -

242
00:17:17,440 --> 00:17:20,120
.(باتريك جاين)
.تشرّفتُ بمُقابلتك

243
00:17:20,120 --> 00:17:22,960
.كان ذلك عرضاً رائعاً
كمْ تتقاضى أجراً لذلك العرض؟

244
00:17:22,960 --> 00:17:27,600
.ليس عرضاً. بل إستشفاء
.ومعبدي يقبل التبرّعات

245
00:17:27,600 --> 00:17:33,200
.الأمر منوط بك تماماً -
.مُنظمة غير ربحيّة أخرى. تصرّف حذق -

246
00:17:33,200 --> 00:17:39,640
.أتلقى كثيراً ردّة الفعل تلك
.ولكن قوى شفاء الشمس مُوثقة جيداً

247
00:17:39,640 --> 00:17:41,600
إذن أين يتناسب الشاي في ذلك؟ -
الشاي؟ -

248
00:17:41,600 --> 00:17:44,280
،أجل، الأشياء النتنة الحمراء
.التي تجعل شعر الأنف يتموّج

249
00:17:44,280 --> 00:17:48,040
.أنت تتحدّث عن شاي الصفاء
.إنّها أشياء كريهة جداً

250
00:17:48,040 --> 00:17:50,480
إضطررتُ لسحبها من عملنا
.في الآونة الأخيرة

251
00:17:50,480 --> 00:17:53,320
.الكثيرة من الزبائن قدّموا شكاوى -
ماذا يوجد فيه؟ -

252
00:17:53,320 --> 00:17:58,960
،مزيج مُمتلك مِن القرّاص
.والأعشاب، والإمكانيّة

253
00:17:58,960 --> 00:18:03,760
وكمْ يبلغ سعره في هذه الأيّام؟ -
.أنت فهمتني بشكل خطأ تماماً -

254
00:18:03,760 --> 00:18:08,080
،أنا رجل ثريّ
.لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي

255
00:18:08,080 --> 00:18:12,920
أبيع ما يكفي فحسب من الشاي والعلاجات
.الشموليّة لإبقاء أبواب معبدي مفتوحة

256
00:18:12,920 --> 00:18:17,120
وهل فتحتها لهذا الرجل؟ -
.(بالتأكيد. (آرتشر -

257
00:18:17,120 --> 00:18:22,480
.لقد أجرينا مُؤخراً طقوس إستشفاؤه النهائي -
في الساعة الـ4:17؟ -

258
00:18:22,480 --> 00:18:25,080
وذلك عندما كانت التوهّجات
.الشمسيّة في ذروتها

259
00:18:25,080 --> 00:18:28,600
وماذا كنت تشفي؟ -
.سرطانه بالطبع -

260
00:18:28,600 --> 00:18:33,520
نحن نُوجّه الهالة الشمسيّة
.لإستهداف الأورام السرطانيّة

261
00:18:33,520 --> 00:18:37,760
،(كانت لدينا مُحاولات عديدة مع (آرتشر
.لكنّنا... قضينا على جميع الخلايا أخيراً

262
00:18:37,760 --> 00:18:39,160
.وجميع أمواله

263
00:18:39,200 --> 00:18:43,400
،آرتشر) لمْ يدفع لي سنتاً واحداً)
.(سيّد (جاين

264
00:18:43,400 --> 00:18:45,120
...حسناً
.بإستثناء الشاي

265
00:18:45,120 --> 00:18:49,000
ألهذا السبب أنت قتلته؟ -
عفواً؟ ماذا؟ -

266
00:18:49,000 --> 00:18:52,840
.آرتشر برادوك) ميّت)
.تمّ قتله بعدما غادر مِن هنا

267
00:18:52,840 --> 00:18:59,680
.لا. لا، لا، لا
.ليس بعد كلّ ما مرّ به

268
00:19:00,960 --> 00:19:04,920
.بعد كلّ أعمالنا
.يا إلهي

269
00:19:08,800 --> 00:19:13,960
.ردود فعله كانت أفضل
.ضغطه كان مُنخفضاً

270
00:19:13,960 --> 00:19:17,600
كانت لديه وجنتين صحيّتين
.تتوهّجان إحمراراً

271
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
أهذا جزء من التمثيل؟ -
.مِن الصعب المعرفة -

272
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
.الأمر كلّه مسرحيّ

273
00:19:21,600 --> 00:19:27,400
هل قال أين سيذهب عندما كان يُغادر؟ -
.كلاّ. لا فكرة لديّ -

274
00:19:27,400 --> 00:19:33,040
إنتقاله من هذا العالم كان مُعطوباً بسبب
.أعمال العنف. أحتاج لرؤية جثته

275
00:19:33,040 --> 00:19:38,400
لماذا؟ -
.لإطلاق طاقته حتى يعبر سلمياً -

276
00:19:38,400 --> 00:19:43,240
،ربّما في الجنازة. في غضون ذلك
.ستُخبرنا كلّ شيءٍ حدث البارحة

277
00:19:44,320 --> 00:19:45,760
.بالطبع

278
00:19:45,760 --> 00:19:48,960
.أجل، لديّ ذلك
.حسناً. بالتأكيد

279
00:19:48,960 --> 00:19:52,360
.تشو) يتحدّث) -
.(أنا (سمر -

280
00:19:56,440 --> 00:19:57,720
.مرحباً

281
00:19:57,720 --> 00:20:00,480
أردتُ أن أعتذر فحسب
.لأنّي جعلتُك تتأخر

282
00:20:00,480 --> 00:20:03,200
.لا بأس
.أنتِ تُحاولين تقديم المُساعدة فحسب

283
00:20:03,200 --> 00:20:06,840
كيف يُمكن أن أعوّض عليك؟ -
.مُتأكّد أنّ بإمكانكِ التفكير في شيءٍ -

284
00:20:06,840 --> 00:20:09,000
.(يا (تشو

285
00:20:09,000 --> 00:20:10,760
.يجب أن أغلق الخط
.سأتصل بكِ لاحقاً

286
00:20:10,760 --> 00:20:13,240
.حسناً

287
00:20:13,240 --> 00:20:16,680
.(كانت تلك شرطة (أغوا بلانكا
.لقد وجدوا سيّارة الضحيّة

288
00:20:16,680 --> 00:20:18,440
كانت على بُعد جادّة مِن قاعة المُناسبات

289
00:20:18,440 --> 00:20:20,680
.(مِن حيث هرب منّا (إيدن -
،(حسناً، إتّصال (برادوك) الأخير كان لـ(إيدن -

290
00:20:20,680 --> 00:20:23,840
لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن
.لمْ يسر بشكل جيّد جداً

291
00:20:23,840 --> 00:20:26,120
.لن تكون مُفاجأة
.لقد تحدّثت إلى مُحامي العقارات

292
00:20:26,120 --> 00:20:30,320
مُعظم أموال (برادوك) قد قُسمت لودائع
.لابنيه، تُدفع لهم بعيد ميلادهم الـ23

293
00:20:30,320 --> 00:20:34,400
.يبدو طبيعياً. ثريّ طبيعي، على أيّ حال -
أجل، لكن في ضوء مشاكل مخدّرات ابنه -

294
00:20:34,400 --> 00:20:38,040
كان (برادوك) في خضم عمليّة تغيير سن
.قبض الوديعة لـ(إيدن) من 23-30 عاماً

295
00:20:38,040 --> 00:20:41,680
.(إذن (إيدن) واجه (برادوك
.إندلع جدال بينهما

296
00:20:41,680 --> 00:20:44,760
.يخنق (إيدن) أباه ويدفن الجثة -
.يجب أن نجده -

297
00:20:44,760 --> 00:20:46,560
.أجل

298
00:20:46,560 --> 00:20:48,320
.ريغسبي) يتحدّث)
هل بإمكانك الإنتظار؟

299
00:20:49,920 --> 00:20:53,160
حسناً، عليه جمع أجرة عمله، صحيح؟
لمَ لا نُراقب قاعة المُناسبات؟

300
00:20:53,160 --> 00:20:54,880
،كان (إيدن) عاملاً مؤقتاً
.أجرة مُتدنية

301
00:20:54,880 --> 00:20:56,600
لن يُخاطر بالقبض عليه
.بمثل ذلك الراتب

302
00:20:56,600 --> 00:20:59,680
هل بإمكاننا تتبّع هاتفه؟ -
.حاولت. إنّه مُغلق -

303
00:20:59,680 --> 00:21:03,360
ماذا عن خُدعة اليانصيب؟ -
.لا أعرف. أعتقد أنّه ذكيّ جداً على ذلك -

304
00:21:04,880 --> 00:21:06,880
مرحباً، مَن المُتحدّث؟
.آسف لجعلك تنتظر

305
00:21:06,880 --> 00:21:11,640
إيدن برادوك)؟)
.أجل. بالتأكيد، يُمكنك ذلك

306
00:21:11,640 --> 00:21:15,160
.أجل، يُمكنك القدوم والتحدّث إلينا
.دعني أعطك العنوان

307
00:21:17,000 --> 00:21:19,880
لمَ هربت يا (إيدن)؟ -
.لا أعرف -

308
00:21:19,880 --> 00:21:23,640
.حسناً، أنا أعرف
كنتُ أحمل مُخدّرات، حسناً؟

309
00:21:24,720 --> 00:21:27,880
لا يُمكن أن أتعرّض للإعتقال مُجدداً
.لكان سيكون الإعتقال الثالث

310
00:21:27,880 --> 00:21:30,720
،إذن بدلاً من ذلك ستُتهم بعرقلة القانون

311
00:21:30,720 --> 00:21:33,080
.وجناية خرق القانون -
.لمْ أكن أفكّر بشكلٍ صائب -

312
00:21:33,080 --> 00:21:37,160
.لقد إكتشفتُ تواً أنّ أبي قتل
.(إتّصلت بي (ليزل

313
00:21:38,400 --> 00:21:40,480
.إسمع

314
00:21:40,480 --> 00:21:45,360
.أريدك أن تكون صريحاً معي
متى تحدّثت مع والدك آخر مرّة؟

315
00:21:45,360 --> 00:21:49,000
لا أعرف. أشهر؟ -
.حسناً، إسمع -

316
00:21:49,000 --> 00:21:55,960
.لقد بدأنا بداية سيئة هنا
.إتّصل بك الليلة الماضية في الـ 7:45

317
00:21:57,280 --> 00:22:01,360
"...مرحباً يا صغيري، أنا أباك. لقد مضت فترة" -
.لمْ أكن أريد أن أسمعها -

318
00:22:01,360 --> 00:22:05,760
."أنت قلت "تحدّثت
.هذه رسالة، ولمْ أكن أريد أن أسمعها

319
00:22:05,760 --> 00:22:07,640
أتعرف أنّه تمّ العثور علي سيّارته
على مسافة قصيرة من مكان عملك؟

320
00:22:07,640 --> 00:22:09,440
.لمْ أكن أعمل الليلة الماضية
.بإمكانك أن تسأل أيّ شخص

321
00:22:09,440 --> 00:22:12,800
،حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل
وتتبّعه شخص ما. مَن قد يكون؟

322
00:22:13,960 --> 00:22:16,320
.كلاّ

323
00:22:20,800 --> 00:22:22,080
.لديّ هذا الصديق

324
00:22:22,080 --> 00:22:24,240
صديق؟ -
.تاجر -

325
00:22:24,240 --> 00:22:28,120
مايك تران). في الآونة الأخيرة كان يطرح)
...الكثير من الأسئلة حول أبي، مثل

326
00:22:28,120 --> 00:22:30,080
كمْ هي ثروته وأيّ نوع
.مِن السيّارات يبيعها

327
00:22:30,080 --> 00:22:32,600
وأنت أخبرته؟ -
ولمَ لا أخبره؟ -

328
00:22:32,600 --> 00:22:37,120
.لقد كرهتُ أبي
...قطع عنّي المصروف، و

329
00:22:38,040 --> 00:22:40,720
.أجل. أنا لا أتحدّث عن الأموال

330
00:22:43,360 --> 00:22:45,560
.لقد هجرني

331
00:22:52,440 --> 00:22:58,200
لا أثر لـ(تران). (تشو)؟
كيف يبدو الوضع هناك؟

332
00:23:01,280 --> 00:23:03,120
.لا يُوجد شيء يجري هنا في الخلف

333
00:23:04,400 --> 00:23:09,600
.تاجر (إيدن) شخص سيء حقاً
،تهمتان بإعتداء مُتفاقم

334
00:23:09,600 --> 00:23:12,960
،نيّة لتوزيع الميثامفيتامينات
.وهاجم ضابط إطلاقه المشروط

335
00:23:12,960 --> 00:23:15,120
.إنّه يستحقّ التحقيق بأمره

336
00:23:17,400 --> 00:23:22,680
أأنت مُتأكّد أنّه سيكون هنا؟ -
.أمّ طفله تقول أنّه سيجلب بعض المال اليوم -

337
00:23:22,680 --> 00:23:25,320
.يُمكن أن يكون شخصك المثالي

338
00:23:33,440 --> 00:23:38,960
أكنتِ تعرفين أنّ زوجكِ يزور الأخ (جوزيف)؟ -
...سرطان (آرتشر) جعله -

339
00:23:38,960 --> 00:23:42,680
هدفاً لعدد غير قليل من المُحتالين
.والعلاجات البديلة

340
00:23:42,680 --> 00:23:49,200
لمَ لمْ تُخبرينا؟ -
.سامحيني على مُحاولة الحفاظ على كرامته -

341
00:23:49,200 --> 00:23:52,120
لدينا مُؤسسة خيريّة خاصّة بالسرطان باسمنا
.ولقد جمعنا الكثير من الأموال منها

342
00:23:52,120 --> 00:23:54,800
أكنتِ تعرفين أنّه كان يتحسّن؟

343
00:23:54,800 --> 00:23:59,920
أجل. بنفس الطريقة التي قال أنّه يتحسّن
(بعد العلاج بالأوكسجين في (ألمانيا

344
00:23:59,920 --> 00:24:03,600
.(أو الجراحة الروحيّة في (البرازيل

345
00:24:03,600 --> 00:24:07,120
لقد كان صُعوداً وهُبوطاً مُتكرراً
.(وثابتاً مع (آرتشر

346
00:24:13,480 --> 00:24:17,000
العلاج الكيماوي، صحيح؟
.يقتل الشهيّة

347
00:24:17,000 --> 00:24:20,480
ماذا عن إبريق من الشاي؟ -
.هذا يبدو جميلاً -

348
00:24:21,520 --> 00:24:23,480
.لكِ ذلك

349
00:24:34,160 --> 00:24:36,480
.لقد وصل المُشتبه به
.حان وقت التحرّك

350
00:24:48,640 --> 00:24:51,320
تشو)؟)
هل تتلقى الإرسال؟

351
00:24:54,200 --> 00:24:56,040
.يبدو وكأنّه شجار
.سوف أدخل

352
00:24:57,920 --> 00:25:00,880
!اذهب

353
00:25:00,880 --> 00:25:02,880
!اذهب

354
00:25:02,880 --> 00:25:04,520
!الشرطة

355
00:25:06,160 --> 00:25:10,160
.أنتِ بأمان. لا بأس
أهو هناك؟

356
00:25:16,560 --> 00:25:17,960
!إبقَ مُنبطحاً

357
00:25:22,720 --> 00:25:25,520
.تمّ تأمين السلاح

358
00:25:25,520 --> 00:25:27,200
أأنت بخير؟ -
.أجل -

359
00:25:27,200 --> 00:25:28,800
.هيا

360
00:25:33,080 --> 00:25:35,520
.أعتقد أنّه كان يوم سعدي

361
00:25:44,480 --> 00:25:48,800
.السيّدة (برادوك) لا تزال بإنتظار الشاي
ماذا تفعل؟

362
00:25:48,800 --> 00:25:53,920
.أتمتّع بالهدوء الذي يسبق العاصفة -
.أنت أعددت كوب شاي واحد -

363
00:25:53,920 --> 00:25:59,480
.يجب أن أبقي أكياس الشاي هذه جافة -
لن يُعجبني هذا، أليس كذلك؟ -

364
00:26:00,600 --> 00:26:02,840
.سوف تُحبّينه

365
00:26:41,760 --> 00:26:44,560
.ربّما ترغبين بتغطية أذنيكِ

366
00:26:55,960 --> 00:26:59,480
!(ليزل)

367
00:26:59,480 --> 00:27:00,920
!ليُساعدني شخص ما

368
00:27:03,040 --> 00:27:05,960
.وقت العرض

369
00:27:10,760 --> 00:27:14,080
!حريق

370
00:27:15,560 --> 00:27:17,960
هي تتحرّك بشكل جيّد
.بالنسبة لمريضة بالسرطان

371
00:27:17,960 --> 00:27:22,400
.إنّها مُعجزة
!الأخت (هيلين) قد شُفيت

372
00:27:22,400 --> 00:27:24,720
!سيدتي

373
00:27:29,840 --> 00:27:32,160
أيّ نوع من النساء تُزيّف سرطاناً؟

374
00:27:32,160 --> 00:27:34,800
الكثير من النساء يسلكن
.طرقاً مُفرطة لمُقابلة الرجال

375
00:27:34,800 --> 00:27:38,720
.مُفرطة، نعم
.أمّا مجموعات مُساندة السرطان، لا

376
00:27:38,720 --> 00:27:41,680
(كنتُ محظوظ لأحظى بـ(آرتشر
.بالوقت الذي قضيتُه معه

377
00:27:41,680 --> 00:27:45,480
لقد فتح لي أبواباً لمْ أعرف
.حتى أنّها موجودة

378
00:27:45,480 --> 00:27:51,880
.كان مُراعٍ، سخي، روحي -
.ثري... ويموت بسرعة -

379
00:27:51,880 --> 00:27:56,880
.الرجل المثالي -
كيف عرفت؟ أنّي لستُ مُصابة بالسرطان؟ -

380
00:27:56,880 --> 00:28:04,120
...حسناً، أنت تفتقرين إلى
.مظهراً حسمياً

381
00:28:04,120 --> 00:28:09,760
،بالإضافة أنتِ حلقتِ رأسكِ
.لكن حال غرور دون فقدان الحاجبين

382
00:28:09,760 --> 00:28:11,520
.الشيطان في التفاصيل

383
00:28:13,840 --> 00:28:16,840
.(بوليصة تأمين (برادوك

384
00:28:16,840 --> 00:28:20,240
لقد غُيّرت في الآونة الأخيرة
...لإضافة مُستفيد جديد

385
00:28:20,280 --> 00:28:21,600
.أنتِ

386
00:28:21,600 --> 00:28:25,720
.(أنا لمْ أقتل (آرتشر -
.لديكِ 5 مليون سبب لغربتكِ بموته -

387
00:28:25,720 --> 00:28:31,760
.كان لدى (آرتشر) شهر باقٍ... ربّما
لمَ سأجازف بخسارة كلّ تلك الاموال بقتله؟

388
00:28:31,760 --> 00:28:36,680
لا أعرف. هل تعرف؟ -
.إنّها تقول الحقيقة. بإمكانكِ المُغادرة -

389
00:28:36,680 --> 00:28:38,040
.كلاّ، لا تستطيع ذلك -
.لا تستطيعين -

390
00:28:38,040 --> 00:28:40,560
لمَ لا؟ -
.سأوجّه لكِ إتهاماً بالإحتيال -

391
00:28:40,680 --> 00:28:43,800
ماذا؟ -
.لن تري سنتاً واحداً من أموال التأمين -

392
00:28:43,800 --> 00:28:48,280
.ووجهكِ سيلتصق بجمع قنوات الأخبار -
.لكن على الأقل ستحظين بحاجبيكِ -

393
00:28:48,280 --> 00:28:50,240
دعينا نرى كمْ موعداً
.ستحصلين عليه عندها

394
00:28:50,240 --> 00:28:54,040
أجل. هل تشعرين بتحسّن؟ -
.أجل -

395
00:28:54,040 --> 00:28:57,720
.أجل، جيّد. حان دوري الآن
لديّ خطة للقبض على القاتل

396
00:28:57,720 --> 00:29:00,120
.لا أستطيع الإنتظار لسماعها

397
00:29:16,080 --> 00:29:18,240
.يبدو نحيلاً بشدّة

398
00:29:21,400 --> 00:29:23,160
.ضعيف

399
00:29:23,160 --> 00:29:27,000
متى رأيته آخر مرّة؟ -
.قبل عام -

400
00:29:27,000 --> 00:29:34,520
.عندما أخبرنا حول التشخيص
.(انتهى الأمر بالتشاجر وبكاء (ليزل
وLiesl البكاء.

401
00:29:35,760 --> 00:29:38,920
كيف حدث هذا؟

402
00:29:40,040 --> 00:29:43,720
تحققتُ مِن عُذر (تران). كان على
.بُعد أربعين ميلاً عندما قتل والدك

403
00:29:43,720 --> 00:29:45,520
إذن (تران) لمْ يفعل ذلك؟ -
.كلاّ -

404
00:29:45,520 --> 00:29:49,440
.لكن لدينا مُشتبه به
.واحد عُذره ليس ثابتاً

405
00:29:49,440 --> 00:29:53,160
أيُذكّرك اسم (دولوريس) بأحدٍ؟ -
النادلة في قاعة المُناسبات؟ -

406
00:29:53,160 --> 00:29:55,080
أخبرتني أنّك لمْ تكن في العمل
،الليلة الماضية

407
00:29:55,080 --> 00:29:58,120
ولكن تقول (دولوريس) أنّك مررت حوالي
.الساعة الثامنة لإقتراض بعض المال

408
00:29:58,120 --> 00:29:59,920
.أنت كذبت -
.كلاّ، لمْ أفعل -

409
00:29:59,920 --> 00:30:03,320
.أخبرتُك أنّي لمْ أكن أعمل
.لمْ أقل أنّي في العمل

410
00:30:03,320 --> 00:30:05,840
أتعرف، كلّ شيءٍ معك عبارة
.عن كذب وأنصاف الحقائق

411
00:30:05,840 --> 00:30:10,640
كيف يُفترض بنا أن نعرف ما نُصدّق؟ -
إحتجتُ للمال لأجل المُخدّرات، حسناً؟ -

412
00:30:10,640 --> 00:30:16,360
.وإحتجتُ لها بعدما رأيتُ إتّصال أبي
.كانت لديه تلك الطريقة لجعلي أشعر كالهزيل

413
00:30:16,360 --> 00:30:17,760
.حسناً، ليس بعد الآن

414
00:30:19,240 --> 00:30:21,960
.أنا لمْ أقتله

415
00:30:21,960 --> 00:30:25,400
.عليكما أن تُصدّقاني -
.كلاّ. ليس علينا ذلك -

416
00:30:25,400 --> 00:30:27,160
.أعطني يديك

417
00:30:33,960 --> 00:30:37,080
العلم لا ينام هنا، أليس كذلك؟

418
00:30:38,160 --> 00:30:40,720
.(سيّد (جاين
كيف يُمكنني مُساعدتك؟

419
00:30:40,720 --> 00:30:43,680
...حسناً، لستُ بحاجة إلى خدماتك
.لحسن الحظ

420
00:30:43,680 --> 00:30:46,880
حتى لو إحتجتُ لخدمة، لستُ مُتأكّداً
.أنّ هذا هو أوّل مكان سآتي إليه

421
00:30:46,880 --> 00:30:52,600
،(إلتقيتُ بهذا الرجل، الأخ (جوزيف
.بإمكانه إستئصال سرطان العظام تماماً

422
00:30:52,600 --> 00:30:55,720
حقاً؟ كيف ذلك؟ -
.قوّة التفكير الإيجابي -

423
00:30:55,720 --> 00:30:58,880
.بالطبع -
.هذا صحيح، بالطبع -

424
00:30:58,880 --> 00:31:04,080
.لا أدوية على الإطلاق
.(هكذا شفى (برادوك

425
00:31:04,080 --> 00:31:07,000
أهذا ما يدّعيه ذلك الرجل؟ -
.نعم -

426
00:31:07,000 --> 00:31:10,560
.(بيتسي)، إسحبي ملف (برادوك) -
.بالتأكيد -

427
00:31:10,560 --> 00:31:13,600
.(دعني أرك شيئاً، سيّد (جاين

428
00:31:13,600 --> 00:31:16,720
هذا آخر تصوير بالرنين المغناطيسي
.لـ(برادوك) قد تمّ إلتقاطه قبل أسبوعين

429
00:31:16,720 --> 00:31:19,680
أترى كلّ تلك البقع البيضاء؟ -
.أجل، تبدو وكأنّها عاصفة ثلجيّة -

430
00:31:19,680 --> 00:31:23,480
إنّه سرطان. إنتشر من عظامه
.وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه

431
00:31:23,480 --> 00:31:26,840
.كان لديه خمسة أسابيع، كحد أقصى -
.هذه ألتقطت قبل أسبوعين -

432
00:31:26,840 --> 00:31:30,720
.ربّما تلاشى ذلك السرطان
.العقل أداة قويّة جداً

433
00:31:30,720 --> 00:31:33,960
حسناً، سأكون سعيداً لأريك إيّاها شخصياً
.عندما يتمّ منحي صلاحيّة وصول إلى الجثة

434
00:31:33,960 --> 00:31:37,160
أين وصلنا مع طلبي؟ -
.ما زلتُ لا أستطيع الإتّصال بالمُحققة بأسباب الوفيات -

435
00:31:37,160 --> 00:31:42,880
.الجميع يُريد أن ينظر إلى ما بداخل تلك الجثة
.الأخ (جوزيف) كان له نفس الطلب

436
00:31:42,880 --> 00:31:45,280
هل وافقت على ذلك؟ -
.حسناً، سأقل لك ما قلتُه له -

437
00:31:45,280 --> 00:31:50,760
الأمر ليس بيدي. لكن رئيسي إتّصل
.(بطبيب شرعي من (ساكرامنتو

438
00:31:50,760 --> 00:31:53,440
سوف يُجري تشريحاً كاملاً
.أوّل شيءٍ في الصباح

439
00:31:53,440 --> 00:31:55,280
.سوف أعلمك بما يجد

440
00:32:08,040 --> 00:32:10,400
.مرحباً

441
00:32:10,400 --> 00:32:14,240
.كنتُ أريد أن أريك هذا -
.يجب أن نتحدّث حيال ما حدث اليوم -

442
00:32:14,240 --> 00:32:16,400
.كنتُ مُتأخراً في تغطية ظهرك
.إنّي آسف

443
00:32:16,400 --> 00:32:19,400
أنت آسف؟ -
.لن يحدث ذلك مرّة أخرى -

444
00:32:19,400 --> 00:32:21,160
.(لقد أنقذت حياتي يا (تشو

445
00:32:24,040 --> 00:32:28,640
.كنتَ هناك عندما إحتجتُ إليك
.إنّي مدين لك... بمعروف كبير

446
00:32:30,120 --> 00:32:37,720
.كلاّ. أنت لا تدين لي بأيّ شيءٍ -
.حسناً -

447
00:32:44,720 --> 00:32:48,000
.هذا مُروّع بشدّة -
.القتلة تروقهم الأمور المُروّعة -

448
00:32:48,000 --> 00:32:51,440
.لا أستطيع أن أشعر بقدميّ. إنّها مُتجمّدة -
.كوني صبورة -

449
00:32:52,960 --> 00:32:56,440
أسبق وخطر لك أنّ نظريتك ربّما تكون خاطئة؟ -
.كلاّ -

450
00:32:56,440 --> 00:32:59,680
دفن القاتل (برادوك) لأنّه كان هناك شيء
.حول الجثة لمْ يكن يُريد أن يعرفه الناس

451
00:32:59,680 --> 00:33:04,280
،لذا لو نشرنا كلمة تشريح الجثة
.فإننا سنجبر القاتل على المُحاولة مُجدداً

452
00:33:04,280 --> 00:33:08,240
.إذا لمْ نمت من التثليج أوّلاً -
هل بإمكانكِ هزّ أصابع قدميكِ؟ -

453
00:33:08,240 --> 00:33:10,560
لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع
.قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام

454
00:33:10,560 --> 00:33:13,200
...لا أستطيع تحريكها -
.صه. هناك شخص ما قادم -

455
00:33:18,120 --> 00:33:21,840
.مُفاجأة، مُفاجأة

456
00:33:28,680 --> 00:33:32,320
أنت رهن الإعتقال بتهمة
.(قتل (آرتشر برادوك

457
00:33:32,320 --> 00:33:36,840
.(ما الذي يجري؟ أنا لمْ أقتل (آرتشر -
إذن لمَ تُحاول سرقة جثته؟ -

458
00:33:36,840 --> 00:33:40,640
...أنا لا سرقه أيضاً. لقد أخبرتُكِ
يجب أن أجري الطقوس

459
00:33:40,680 --> 00:33:44,280
لإطلاق الطاقة السيئة
.قبل رحلته إلى الحياة الآخرة

460
00:33:44,280 --> 00:33:47,240
كان هناك شيء بداخل (برادوك)، صحيح؟

461
00:33:47,240 --> 00:33:51,160
شيء من شأنه أن يؤدّي إليك مُباشرة
.لو إكتشفته المُحققة بأسباب الوفيات

462
00:33:51,160 --> 00:33:55,800
أنت لمْ تشارك قط المزيج المُمتلك
من الشاي النتن خاصّتُك، أليس كذلك؟

463
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
شاي الصفاء؟

464
00:33:57,600 --> 00:34:00,840
.لقد كان يقتله أسرع من السرطان
.لهذا السبب أنت توقفت عن بيعه

465
00:34:00,840 --> 00:34:05,600
.من فضلكِ. أنتِ تقترفين خطًأ فادحاً -
.(هذا ما تقول أيّها الأخ (جوزيف -

466
00:34:05,600 --> 00:34:10,640
.على الأقل دعاني أطلق روحه
.دعاني أفعل ذلك لأجله. من فضلكما

467
00:34:10,640 --> 00:34:13,640
.دعنا نذهب
.ضع يديك خلف ظهرك

468
00:34:19,080 --> 00:34:23,680
إذن كميّة الإشعاع المُطلقة من التوهّج
الشمسي يُمكن أن تضر الاقمار الصناعيّة؟

469
00:34:23,680 --> 00:34:28,280
إنّها أكثر قوّة بكثير من العلاج بالإشعاع
.المُستخدم لعلاج السرطان

470
00:34:28,280 --> 00:34:30,200
أتعرفين هذا يا (ليزبن)؟

471
00:34:30,200 --> 00:34:31,960
.رائع -
.إسمعا الآن -

472
00:34:31,960 --> 00:34:36,160
ألا يحقّ لي بإتّصال هاتفيّ أو ما شابه؟ -
.بعد دقيقة واحدة. إجلس -

473
00:34:36,160 --> 00:34:38,120
.إجلس -
.المعذرة -

474
00:34:38,120 --> 00:34:40,520
.ليزبن) تتحدّث)

475
00:34:40,520 --> 00:34:43,520
أأنت مُتأكّد؟

476
00:34:43,520 --> 00:34:46,880
.كلاّ. نحن لمْ نأخذها

477
00:34:46,880 --> 00:34:49,120
.سنكون هناك حالاً
.أخرج الجميع مِن تلك الغرفة

478
00:34:49,120 --> 00:34:50,640
.أصبح مسرح جريمة الآن

479
00:34:53,320 --> 00:34:58,160
.جثة (برادوك) مفقودة من المشرحة
.يعتقدون أنّ شخصاً ما سرقها بعد مُغادرتنا

480
00:34:58,160 --> 00:35:01,640
.يا إلهي -
.كان مُحقاً حول أمر واحد -

481
00:35:01,640 --> 00:35:04,680
.لقد إقترفنا للتو خطأ فادح

482
00:35:16,400 --> 00:35:19,280
.(لا أثر على القاتل أو جثة (برادوك

483
00:35:19,280 --> 00:35:21,720
أياً كان من سرقها فإنّه لن يقترف
.نفس الخطأ للمرّة الثانية

484
00:35:21,720 --> 00:35:25,000
.سوف يُريد إتلاف الجثة... بسرعة -
كيف ستفعل ذلك في (أغوا بلانكا)؟ -

485
00:35:25,000 --> 00:35:28,760
.أستطيع أن أفكّر في إتجاه واحد -
.أرجوك أخبرني أنّها لا تتضمّن إطعام النمور -

486
00:35:28,760 --> 00:35:33,040
.النمور تترك العظام
.هناك خيار أكثر شموليّة

487
00:35:34,400 --> 00:35:37,920
.آمل أنّك مُحقّ حول هذا

488
00:35:37,920 --> 00:35:41,960
.أنظري إلى هذه العيادة
.مُموّلة بشكل جيّد للغاية

489
00:35:41,960 --> 00:35:44,600
غرور (شيك) سيتطلب
.أن يكون لديه الأفضل

490
00:35:44,600 --> 00:35:49,840
أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل
.محرقة طبيّة عالية الكفاءة

491
00:35:49,840 --> 00:35:52,000
في الطابق السفلي؟

492
00:35:52,000 --> 00:35:55,720
هل بإمكاننا إستخدام الأصوات
الداخليّة، من فضلكِ؟

493
00:36:06,440 --> 00:36:09,520
!الشرطة
.إرمِ... السلاح

494
00:36:11,080 --> 00:36:12,840
أفترض أن نصل مُتأخرين
.خير مِن أن لا نصل أبداً

495
00:36:12,840 --> 00:36:13,960
!إرفعي يديكِ

496
00:36:15,240 --> 00:36:17,000
.يديكِ، وليس يده

497
00:36:24,640 --> 00:36:29,920
هل تصرّفتِ لوحدكِ؟
ألدى الد. (شيك) أيّ علاقة بذلك؟

498
00:36:29,920 --> 00:36:33,960
...كلاّ. لمْ يكن ليُنفذ أبداً

499
00:36:35,440 --> 00:36:37,160
.لا تهتمّي

500
00:36:37,160 --> 00:36:39,760
سيُصبح الأمر أسهل
.لو إعترفتِ فحسب

501
00:36:41,160 --> 00:36:46,800
.ألقينا نظرة على بياناتك المصرفيّة
.أنتِ في غاية الثراء بالنسبة لمُمرّضة

502
00:36:46,800 --> 00:36:50,560
الناجون من السرطان غالباً ما يشعرون
.بالإمتنان لمُقدّمي الرعاية لهم

503
00:36:50,560 --> 00:36:52,600
أنتِ أخذتِ رشوات، أليس كذلك؟

504
00:36:54,520 --> 00:36:59,360
،دراسات السرطان مثل اليانصيب
.وأنتِ كنتِ تبيعين التذاكر الفائزة

505
00:36:59,360 --> 00:37:03,400
.كنتِ تبيعين الأمل -
.إنّه أجر ضئيل -

506
00:37:03,400 --> 00:37:06,880
لمَ كنتِ تُحاولين إتلاف
جثة (آرتشر برادوك)؟

507
00:37:06,880 --> 00:37:14,080
.كبده كان تالفاً. الإدمان على الكحول -
.وفاتكِ مُلاحظة ذلك -

508
00:37:17,480 --> 00:37:23,640
كنّا نظنّ أنّ الأخ (جوزيف) كان يُسمّمه
.بالشاي، في حين أنّه كان دوائك

509
00:37:23,640 --> 00:37:28,360
،بسبب تلف الكبد
.كان يقتله أسرع من السرطان

510
00:37:30,160 --> 00:37:34,440
كنتُ أعرف أنّ الد. (شيك) سيكتشف ذلك
.في فحصه لما بعد الوفاة

511
00:37:36,120 --> 00:37:42,560
.ومِن ثمّ سيكون هناك تحقيق كامل
...وسيكتشفون حول

512
00:37:42,560 --> 00:37:48,280
.حول الهدايا التي تلقيتها من المرضى
.كان عليّ أن أفعل شيئاً

513
00:37:48,280 --> 00:37:51,720
.لذا ذهبتُ لقاعة المُناسبات في تلك الليلة
.تتبّعته إلى هناك

514
00:37:51,720 --> 00:37:57,120
...كان سيموت على أيّ حال
.من سرطان العظام

515
00:37:57,120 --> 00:38:03,280
أتعرفين كمْ يُمكن أن يكون ذلك مُؤلماً؟
.وجعٌ بطيء ومُؤلم

516
00:38:09,720 --> 00:38:11,640
.لقد جعلتُ وفاته سهلة

517
00:38:11,640 --> 00:38:18,000
،القليل من الكلوروفورم قبل أن أخنقه
.ولمْ يشعر بأيّ شيءٍ

518
00:38:18,000 --> 00:38:23,280
.أنهيتُ مُعاناته
.كان عملاً رحيماً، حقاً

519
00:38:23,320 --> 00:38:27,720
أعتقد أنّ السيّد (برادوك) وأولاده
.سيختلفون معكِ

520
00:38:31,440 --> 00:38:35,760
ماذا لديك هناك؟ -
.إنّه طفلي -

521
00:38:35,760 --> 00:38:41,280
.يكبر بسرعة -
.بضعة أسابيع فحسب -

522
00:38:43,000 --> 00:38:46,520
.سمعت عمّا حدث اليوم
أأنت بخير؟

523
00:38:46,520 --> 00:38:48,760
.أجل

524
00:38:48,760 --> 00:38:54,080
أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ
.ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني

525
00:38:54,080 --> 00:38:55,880
.إنّه أمر جنونيّ

526
00:38:55,880 --> 00:39:01,480
،أتعرفين، لو كنتُ قد مُتّ قبل عام
.فلن يهمّ كثيراً في المُخطط الكبير

527
00:39:01,480 --> 00:39:04,960
.لكان سيهمّني -
.أجل -

528
00:39:04,960 --> 00:39:07,280
.ليس بقدر ما سيهمّ له

529
00:39:08,320 --> 00:39:10,400
.هو مُغيّر للعبة

530
00:39:14,360 --> 00:39:16,560
.إنّه طفل محظوظ

531
00:39:27,680 --> 00:39:31,880
.تفضّلي -
لأيّ غرضٍ؟ -

532
00:39:31,880 --> 00:39:38,320
حسنا، لأعلمك كيف تكون الرائحة المُنبعثة
.من كوب شاي سليم قبل الخروج في العالم

533
00:39:38,320 --> 00:39:42,040
(لقد أثّر الأخ (جوزيف
على أبي فعلاً، أليس كذلك؟

534
00:39:42,040 --> 00:39:45,560
.لا أعرف
.أعطاه الأمل

535
00:39:45,560 --> 00:39:49,840
لا توجد طريقة أفضل لتنشيط الجسد
.من الوعد بيومٍ جديد

536
00:39:49,840 --> 00:39:53,480
و(هيلين)؟
.ما زلتُ لا أصدّق ذلك

537
00:39:53,480 --> 00:39:55,640
لقد فعلتُ ما يجب فعله للمُصابين
.بالسرطان لتلك الساقطة

538
00:39:55,640 --> 00:39:57,440
.ألفاظكِ

539
00:39:57,440 --> 00:40:01,040
ليزل)؟) -
إيدن)؟) -

540
00:40:04,280 --> 00:40:08,800
...لقد تحدّثتُ للعمّة (مارشا)، و
.أريد العودة إلى المنزل

541
00:40:08,800 --> 00:40:11,320
.حسناً -
.بعد إعادة التأهيل -

542
00:40:11,320 --> 00:40:16,680
مَن جعلك تحدو صوب ذلك؟ -
.أبي -

543
00:40:18,160 --> 00:40:20,440
مرحباً يا صغيري، أنا أباك"
".لقد مضت فترة

544
00:40:20,520 --> 00:40:23,840
إسمع، إنّي خارج مكان عملك"
".لقد ارتكبتُ خطأ

545
00:40:23,880 --> 00:40:26,120
".أريدك أن تعود إلى المنزل"

546
00:40:26,280 --> 00:40:30,040
،أياً كان الوقت المُتبقي لديّ"
".(فإنّي أريد أن أقضيه معك و(ليزل

547
00:40:30,720 --> 00:40:32,840
".إنّي أحبّكما كثيراً"

548
00:40:32,960 --> 00:40:36,880
.حسناً. آمل أن أراك قريباً"
".بإنتظارك

549
00:40:37,400 --> 00:40:38,920
.هيا. دعنا نعد إلى المنزل

550
00:40:40,480 --> 00:40:43,880
سيّد (جاين)؟

551
00:40:45,160 --> 00:40:47,080
.شكراً

552
00:40:52,360 --> 00:40:54,960
أيّتها الرئيسة، ألديكِ لحظات؟ -
.بالتأكيد -

553
00:40:54,960 --> 00:40:58,160
(سمعتُ عنك و(ريغسبي
.مع تاجر المُخدّرات في وقتٍ سابق

554
00:40:58,200 --> 00:41:00,600
.أحسنتما عملاً

555
00:41:05,240 --> 00:41:08,840
أكلّ شيءٍ على ما يُرام؟ -
.كلاّ -

556
00:41:11,000 --> 00:41:15,120
.هذه غرفة آمنة
.بإمكانك التحدّث عمّا تشاء هنا

557
00:41:16,880 --> 00:41:18,880
.حسناً

558
00:41:30,520 --> 00:41:35,880
.آسف لأنّي تأخرتُ هذا الصباح
.سأتأكّد أن لا يحدث ذلك مرّة أخرى

559
00:41:35,880 --> 00:41:40,000
.حسناً -
.طابت ليلتُكِ أيّتها الرئيسة -

560
00:42:27,760 --> 00:42:35,600
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

