1
00:00:06,480 --> 00:00:10,080
.كان بإمكاني رؤية النور من زاوية الشارع
.ظننتُ أنّ الزقاق يحترق بأكمله

2
00:00:10,080 --> 00:00:12,560
ماذا كنت تفعل هنا؟ -
.توصيل البيتزا -

3
00:00:12,560 --> 00:00:16,480
.أحبّ استخدم هذا الزقاق كطريق مُختصر -
وهل رأيت أيّ شخص عندما كنت خارجاً؟ -

4
00:00:16,480 --> 00:00:22,880
،كلاّ، فقط الرجل الذي في السيّارة
.ولمْ أرَه في البداية. كان الدخان كثيراً

5
00:00:22,880 --> 00:00:25,680
أكان لا يزال على قيد الحياة؟ -
.كلاّ، لا أعتقد ذلك -

6
00:00:25,680 --> 00:00:29,800
،أقصد، كيف يُمكن أن يكون حياً
مُقيّد اليدين داخل سيّارة مُشتعلة؟

7
00:00:29,800 --> 00:00:33,400
من هو على أيّ حال؟ -
.ما زلنا نعمل على ذلك -

8
00:00:33,400 --> 00:00:37,200
الوغد المسكين. أحرق حياً؟
.تلك ليست طريقة رائعة للموت

9
00:01:00,480 --> 00:01:02,800
.(مرحباً يا (تشو
.لقد أثرت خوفي

10
00:01:02,800 --> 00:01:05,880
.لقد وجدتُ هذه

11
00:01:05,880 --> 00:01:10,400
...هذا مُهمل جداً من شخص ما -
.أو ربّما حذر -

12
00:01:32,520 --> 00:01:36,200
ماذا وجدت؟ -
.لستُ مُتأكّداً بعد -

13
00:01:37,880 --> 00:01:39,680
.غطيني

14
00:02:07,520 --> 00:02:11,520
.سنكون بالخارج قريباً

15
00:02:11,520 --> 00:02:16,040
.نحن لسنا هنا لأجل ما أنت هنا لأجله -
أينتمي هذا إلى أيّ شخص؟ -

16
00:02:18,360 --> 00:02:19,600
...أعتقد أنّ ما يقولون صحيح

17
00:02:19,600 --> 00:02:22,400
."الجروح مُجرّد كعوب"
.هذه هي المفضلة لديّ

18
00:02:22,400 --> 00:02:25,240
(أنا العميلة (ليزبن) من مكتب (كاليفورنيا
للتحقيقات. ما اسمك؟

19
00:02:25,240 --> 00:02:29,240
.غليندا سنو). أنا المُنظم لفرقتنا)
.نحن نُقيم كباريه

20
00:02:29,240 --> 00:02:32,840
،وجدنا كعبك في الزقاق
.جنباً إلى جنب مع رجل ميّت

21
00:02:32,840 --> 00:02:34,040
.لقد تمّ إشعال النار به

22
00:02:34,040 --> 00:02:37,560
،سمعنا صفارات الإنذار في الخارج
.لكن لمْ تكن لدينا فكرة

23
00:02:37,560 --> 00:02:41,120
ماذا كنت تفعل في الزقاق؟ -
.أتمتّع بخفّة جسد شديدة -

24
00:02:41,160 --> 00:02:46,080
.أدخّن سيجارة واحدة دوماً قبل العرض الأوّل -
ومتى كنت هناك بالخارج؟ -

25
00:02:46,080 --> 00:02:48,520
.لا أعرف بالضبط
الـ 8:30؟

26
00:02:48,520 --> 00:02:52,920
مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت
.في وقت ما بين الـ8:45 إلى الـ9:00

27
00:02:52,920 --> 00:02:55,760
.حسناً، كانت (غليندا) معنا بحلول ذلك الوقت -
.أجل، هذا صحيح -

28
00:02:55,760 --> 00:02:58,880
.لقد ساعدتني في ضغط كسائي -
كنتُ كذلك. مَن الذي مات؟ مَن كان؟ -

29
00:02:58,880 --> 00:03:00,440
.نحن لا نعرف -
.دقيقتان على رفع الستارة يا فتيات -

30
00:03:01,680 --> 00:03:04,240
،لو عذرتماني
.فإنّ المسرح يُنادي

31
00:03:04,240 --> 00:03:07,080
.إنتظري لحظة
أرأيت أيّ شخص في الزقاق؟

32
00:03:07,080 --> 00:03:11,320
بواقع الأمر، كان هناك رجل
.في سيّارة مُتوقفة، يُراقبني

33
00:03:11,320 --> 00:03:13,240
كيف كان يبدو؟ -
.لمْ أستطع رؤية وجهه -

34
00:03:13,280 --> 00:03:14,760
.كان المكان مُظلماً
،لكن شعرتُ بالعُرضة للخطر

35
00:03:14,760 --> 00:03:18,360
،لذا فإنّي عُدت إلى النادي
.وذلك عندما شعرتُ بكعبي ينكسر

36
00:03:18,360 --> 00:03:23,480
لمَ لمْ تلتقط كعبك؟ -
في هذا اللباس يا عزيزتي؟ -

37
00:03:23,480 --> 00:03:30,960
(لقد حان الوقت للترحيب بأميرة (ساكرامنتو
.(التي تتشوّقون لتملكها... اللذيذة (غليندا سنو

38
00:03:37,760 --> 00:03:40,800
.أعتقد أنّه يقول الحقيقة -
.لا أعرف -

39
00:03:40,800 --> 00:03:42,840
.المُمثلين الآخرين قد يكونون يُغطّون عليه

40
00:03:42,840 --> 00:03:47,960
حسناً، أجده أمراً مُستبعداً أنّ رجلاً يرتدي
كعوب، وترترة، وتسريحة شعر دقيقة

41
00:03:47,960 --> 00:03:52,360
سيُخضع ويُقيّد رجلاً آخراً
.وبعد ذلك يُشعل النار به

42
00:03:52,360 --> 00:03:56,200
.كلاّ
.أرجوك لا تفعل ذلك. أرجوك

43
00:03:56,200 --> 00:03:58,800
،ومِن ثمّ مرّة أخرى
.هُو قويّ جداً

44
00:04:00,200 --> 00:04:02,040
.ورشيق للغاية

45
00:04:02,360 --> 00:04:09,760
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـ 21))
((بـعـنـوان: الـحـذاء الـيـاقـوتـي))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

46
00:04:14,720 --> 00:04:18,640
.(السيّارة مُسجّلة لـ(آرتشي بلوم
.صبيّ محلي، في الـ19 من عمره

47
00:04:18,720 --> 00:04:21,920
القسم الجنائي طلب سجلاّت الأسنان
.لتأكيد أنّه الضحيّة

48
00:04:21,920 --> 00:04:25,440
هل إتصلنا بالوالدين؟ -
...تحدّثت الشرطة مع والده الليلة الماضية -

49
00:04:25,440 --> 00:04:28,560
.(آرتشي بلوم الأب)
.هُو مُشرف محلي على المدارس

50
00:04:28,560 --> 00:04:30,160
حسناً، ما الذي نعرفه حول سبب الوفاة؟

51
00:04:30,160 --> 00:04:34,560
لا شيء في تشريح الجثة، لكن الطبيب الشرعي
.لمْ يجد سبب لنقض نظريّة أنّه أحرق حياً

52
00:04:34,560 --> 00:04:37,160
.إذن هكذا سنكمل العمل على القضيّة -
ماذا كان يفعل الضحيّة في الزقاق؟ -

53
00:04:37,160 --> 00:04:40,960
نحن لا نعرف. لقد أشعلت النيران خارج
،مسرح للمُمثلين المُرتدين لباس النساء

54
00:04:40,960 --> 00:04:43,640
لكن هناك العشرات من الأعمال
.المفتوحة في ذلك الزقاق

55
00:04:43,640 --> 00:04:47,400
.يُمكن أنّ (آرتشي) مُرتبط بأيّ واحدٍ منهم -
.الشرطة تُريد المُساعدة بهذه القضيّة -

56
00:04:47,400 --> 00:04:49,520
سأطلب منهم أن ينشروا
.صورة الضحيّة بالجوار

57
00:04:49,520 --> 00:04:52,360
شيء واحد أعرفه وهو أنّ لدينا
...الكثير من البصمات للعمل عليها

58
00:04:52,360 --> 00:04:56,040
.على السيّارة، وعلى عُلب البنزين
.حتى أنّهم وجدوا بصمة جزئيّة على الأصفاد

59
00:04:56,040 --> 00:04:57,760
تأكّدتُ من الشفرة الخيطيّة
.على إحدى عُلب البنزين

60
00:04:57,760 --> 00:05:00,200
...لقد جاءت من مُتجر خصومات محلي
.(بارجين إيمبوريوم)

61
00:05:00,200 --> 00:05:02,920
.اذهب أنت و(ريغسبي) للتحقق من ذلك -
.أمركِ -

62
00:05:03,920 --> 00:05:06,880
(أريدك أن تذهبي أنتِ و(جاين
.(للتحدّث مع (آرتشي الأب

63
00:05:06,880 --> 00:05:10,840
.هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة
.احرصي على عدم تقوية أمله

64
00:05:10,840 --> 00:05:13,120
.أمركِ

65
00:05:17,440 --> 00:05:22,000
هُو ميّت، أليس كذلك؟
.أعرف أنّه ميّت

66
00:05:22,000 --> 00:05:26,800
كانت سيّارته، أليس كذلك؟ -
.لا نزال بإنتظار تأكيد الهويّة -

67
00:05:26,800 --> 00:05:32,520
لكنّكن تُحققون على إفتراض
أنّه كان هو، أأنا مُحق؟

68
00:05:32,520 --> 00:05:36,360
.نعم -
.شكراً لكِ -

69
00:05:38,560 --> 00:05:41,440
.أنت لا تبدُ مُتفاجئاً -
.لستُ كذلك -

70
00:05:41,440 --> 00:05:45,960
.ابني كان ضحيّة طوال حياته -
.لمْ يكن ضحيّة جريمة قتل أبداً -

71
00:05:45,960 --> 00:05:51,720
...كلاّ، لكنّه كان خوفي العميق
.أنّ (آرتشي) سيُقحم نفسه بوضع خطير

72
00:05:51,720 --> 00:05:55,880
أكان مُسبباً للمشاكل؟ -
.العكس تماماً. كان هدفاً لمُسببي المشاكل -

73
00:05:55,880 --> 00:06:02,280
.أفترض أنّ بإمكانك القول أنّه كان مُتسامحاً
.لهذا السبب كان صعباً طلب إنتقاله من هنا

74
00:06:02,280 --> 00:06:05,720
ألمْ يكن يسكن هنا؟ -
كان لدينا إتفاق. سأوفر مسكناً ومأكلاً -

75
00:06:05,760 --> 00:06:09,920
،حتى ينال الشهادة الجامعيّة
...لكن منذ ستة أشهر

76
00:06:09,920 --> 00:06:14,880
.قرّر أنّ الجامعة ليست عشقه -
لذا أنت دعوته للمُغادرة؟ -

77
00:06:14,880 --> 00:06:21,720
.كانت لحظة تعليم
.مُؤلم، لكنّه ضروريّ

78
00:06:21,720 --> 00:06:25,160
كيف شعرت زوجتك حيال ذلك؟ -
.ماتت زوجتي عندما كان في السادسة من عمره -

79
00:06:25,160 --> 00:06:31,200
.كان آل (آرتشي) منذ ذلك الحين -
.لمْ يكن الصبيّ مثلي -

80
00:06:31,200 --> 00:06:33,160
لماذا، لأنّه شاذ جنسياً؟

81
00:06:34,640 --> 00:06:36,200
...أنا لا

82
00:06:38,000 --> 00:06:42,040
أكان كذلك؟
أهذا ما يُقال في ملفاتك؟

83
00:06:43,160 --> 00:06:47,320
.نحن لا نحتفظ بملفات عن الشواذ -
.لا بأس لو كنتم تحتفظون -

84
00:06:47,320 --> 00:06:50,680
أنا لن أحكم على أيّ شخص
.بناءً على تلك المعايير

85
00:06:50,680 --> 00:06:53,800
،لكن لو كان كذلك
.هُو لمْ يُحدّثني قط حيال ذلك

86
00:06:53,840 --> 00:06:59,000
.يجب أن أسأل. التعلميات وما شابه
أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟

87
00:06:59,000 --> 00:07:03,960
.في المنزل لوحدي. اعمل
.أنا أكتب كتاباً عن النظرية التربويّة

88
00:07:03,960 --> 00:07:08,400
،أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك
.إذا لمْ تكن تُمانع

89
00:07:09,200 --> 00:07:11,560
.في الصالة على يمينك

90
00:07:16,880 --> 00:07:18,480
كيف عرفت أنّ (آرتشي) كان شاذاً؟

91
00:07:18,480 --> 00:07:22,160
حسناً، (آرتشي الأب) سمّى
.ابنه على اسمه، وكأنّه ملك

92
00:07:22,160 --> 00:07:29,080
لقد كان يأمل بوريث، مع ذلك لا تُوجد
.صورة واحدة للابن في المنزل

93
00:07:29,080 --> 00:07:31,160
.أنت تعتقد أنّه يخجل منه -
.حسناً، انظري إلى هذه الغرفة -

94
00:07:31,160 --> 00:07:35,880
.ديكور ذكوري تقليدي
.موضوعات بحريّة جريئة

95
00:07:35,880 --> 00:07:40,800
.كأنّ كاتالوج أثاث قد جُهّز هنا -
.نعم -

96
00:07:40,800 --> 00:07:44,640
.هذه ليست الخيارات لمُراهق

97
00:07:44,640 --> 00:07:51,960
أعتقد أنّ (آرتشي الأب) زخرف هذه الغرفة
.في مُحاولة لتقويم ابنه الشاذ

98
00:07:51,960 --> 00:07:56,840
..كان يجب أن ترى غرفتي بمنزلي
.المُلصقات تُوجد في كلّ مكان

99
00:07:56,840 --> 00:08:00,440
دعيني أحزر. (هانسن)؟ -
.لقد كتبوا مُوسيقاهم -

100
00:08:00,440 --> 00:08:07,120
.يبدو أنّ (آرتشي) علق شيئاً على الحائط
.أخمّن أنّها كانت صورة له ولأمّه

101
00:08:07,120 --> 00:08:10,160
ماذ يُوجد على حاسوبه؟ -
.إنّه محمي بكلمة مرور -

102
00:08:10,160 --> 00:08:13,000
سأضطرّ لأخذ القرص الصلب للمكتب
.وأشغّل عليه بعض برمجيّات الإستعادة

103
00:08:13,000 --> 00:08:16,080
.حسناً. افعلي ذلك

104
00:08:33,080 --> 00:08:34,880
.شكراً على قدومك

105
00:08:34,880 --> 00:08:38,760
قالت المرأة على الهاتف أنّكِ ترغبين
.بمُساعدتي لكِ في تحقيقكِ

106
00:08:38,760 --> 00:08:42,760
نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ
.مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة

107
00:08:42,760 --> 00:08:46,680
إذن أنا مُشتبه فيه؟ -
.أنت كذلك -

108
00:08:48,040 --> 00:08:52,960
أيُمكن أن أسألك شيئاً؟ أتخرج هكذا دائماً؟
.أقصد، مُرتدياً الملابس النسائيّة

109
00:08:52,960 --> 00:08:57,640
كلما ارتديتُ ملابسي، أحاول أن أفكّر
،أين ساذهب، مَن الذي ساذهب لرؤيته

110
00:08:57,640 --> 00:09:01,000
.وكيف يُمكنني إردائهم قتلى

111
00:09:01,000 --> 00:09:07,640
.اسمح لي بمُرافقتك لأخذ بصماتُك -
مُرافقة الشرطة. كيف يُمكن أن أرفض؟ -

112
00:09:10,520 --> 00:09:14,280
نحن نحتفظ بعُلب البنزين هنا
.في ممر الثاني عشر

113
00:09:14,280 --> 00:09:17,920
.أجل. ها نحن أولاء -
.هذه هي العُلب -

114
00:09:17,920 --> 00:09:20,480
ما نوع الجريمة التي تمّ استخدامها فيها؟ -
،لا نستطيع التحدّث في التفاصيل -

115
00:09:20,480 --> 00:09:25,600
.لكن ربّما بإمكانُكِ مُساعدتنا
أسبق ورأيتِ هذا الرجل في المتجر؟

116
00:09:25,600 --> 00:09:29,920
.آرتشي)؟ آمل ذلك)
.هُو يعمل هنا

117
00:09:29,920 --> 00:09:33,680
ماذا فعل؟ -
.عثر على سيارته تحترق الليلة الماضية -

118
00:09:33,680 --> 00:09:37,440
.كانت هناك جثّة بالداخل -
...كلاّ. حسناً، أكان -

119
00:09:37,440 --> 00:09:39,760
.نحن لا نعرف بعد
كمْ مضى على عمله هنا؟

120
00:09:39,760 --> 00:09:42,800
.ربّما بضعة أشهر -
أتعرفين أيّ شخص أراد إيذاؤه؟ -

121
00:09:42,800 --> 00:09:47,040
.أجل
.ريك). حقير تماماً)

122
00:09:47,040 --> 00:09:49,000
ريك)؟) -
.(ريك هيوز) -

123
00:09:49,000 --> 00:09:54,640
."إنّه يُفرغ على الرفوف ويقتبس "نادي القتال
.هُو يُضايق (آرتشي) على الدوام

124
00:09:54,640 --> 00:09:57,160
،في الأسبوع الماضي
.كان لديه كدمات بكلّ مكان

125
00:09:57,160 --> 00:09:59,840
،أبى إخباري ما حدث
.(لكن أراهن أنّه كان (ريك

126
00:09:59,840 --> 00:10:02,440
هل (ريك) مُتواجد هنا الآن؟ -
.في رصيف التحميل -

127
00:10:02,440 --> 00:10:03,520
حسنا.

128
00:10:03,520 --> 00:10:06,400
.قم أنت بتولّي ذلك
.بضعة أسئلة إضافيّة

129
00:10:08,320 --> 00:10:10,880
ريك هيوز)؟) -
.هذا صحيح -

130
00:10:10,880 --> 00:10:12,000
.(دعنا نتحدّث عن (آرتشي بلوم

131
00:10:15,120 --> 00:10:18,400
مَن أنت، حارسه الشخصي؟ -
لمَ سيحتاج إلى حارس شخصي؟ -

132
00:10:18,400 --> 00:10:22,480
...لو كنت لا تعرف -
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات -

133
00:10:22,480 --> 00:10:26,840
.لدينا سبب للإعتقاد أنّه قتل الليلة الماضية -
بصدق؟ كيف؟ -

134
00:10:26,840 --> 00:10:29,560
.أخبرني أنت -
أهذا ما يدور عنه الأمر؟ -

135
00:10:29,560 --> 00:10:33,520
.بربّك يا رجل. أنا لمْ أضرب (آرتشي) قط -
.هذا ليس ما سمعت -

136
00:10:36,800 --> 00:10:38,320
.أنت سمعت بشكل خاطئ

137
00:10:39,520 --> 00:10:44,720
أتحاول القول أنّك لمْ تُضايقه؟ -
أنا أضايقه دوماً. ماذا في ذلك؟ -

138
00:10:44,720 --> 00:10:47,360
.عملنا معاً، لكنّي أعجبت به

139
00:10:47,360 --> 00:10:51,960
،في كلّ أصادف بضائع معيبة هنا
.فإنّي أعطيه إيّاها كهديّة

140
00:10:51,960 --> 00:10:57,680
ماذا أعطيته؟ -
.حيوانات محشوّة. مئزر -

141
00:10:59,840 --> 00:11:01,800
ماذا؟

142
00:11:04,320 --> 00:11:11,560
.هذه خزانته -
.أعتبر أنّه ليس مَن وضع الزخارف -

143
00:11:11,560 --> 00:11:14,920
.(كلاّ. ذلك سيكون (ريك
.كتاب رهاب المثليّة المدرسي

144
00:11:14,920 --> 00:11:18,600
،أمره مُديري بالتوقف
...لكن رجل مثل ذلك

145
00:11:18,600 --> 00:11:20,680
،حسناً، لو كان سيئاً للغاية
لمَ لمْ يُقدّم إستقالته فحسب؟

146
00:11:20,680 --> 00:11:27,520
.قال أنّه لمْ يكن مُختلفاً عن وظائفه السابقة
.أراد أن يتعلّم كيفيّة التعامل معه بشكل أفضل

147
00:11:27,520 --> 00:11:31,280
.يجب أن أعود لصندوق النقد

148
00:11:32,800 --> 00:11:35,520
.أغلق الخزانة عندما تنتهي -
.بالتأكيد. شكراً لكِ -

149
00:12:03,080 --> 00:12:04,840
.ريغسبي) يتحدّث)

150
00:12:04,840 --> 00:12:07,960
.(مرحباً، أنا (ليزبن
.لقد صدرت نتيجة سجلاّت الأسنان

151
00:12:07,960 --> 00:12:11,840
الجثّة داخل السيّارة تمّ تأكيدها
.(كـ(آرتشي بلوم

152
00:12:11,840 --> 00:12:15,960
.هذا أمر سيء للغاية -
.أعطانا والده عنواناً حيث كان يستأجر -

153
00:12:15,960 --> 00:12:18,320
،أجل، إذا لمْ تُمانعي
سأجعل (تشو) يتحقق من ذلك

154
00:12:18,320 --> 00:12:22,480
عمل (آرتشي) هنا في المتجر، وأعتقد أنّي
.وجدتُ دليلاً يجب أن أفحصه في المكتب

155
00:12:22,480 --> 00:12:25,000
.بالتأكيد -
.حسناً -

156
00:12:26,360 --> 00:12:29,520
.يبدو أنّ لفة الفلم كلّها قد ألتقطت
.اتّصل بي حالما تُحمّض الصور

157
00:12:29,520 --> 00:12:30,920
.شكراً لك

158
00:12:40,000 --> 00:12:41,880
.بعدك

159
00:12:42,720 --> 00:12:45,240
.يا لك مِن مُؤدب

160
00:12:51,560 --> 00:12:55,440
حسناً، بصمات (غليندا) لا تتطابق أيّ
،بصمات وُجدت في مسرح الجريمة

161
00:12:55,440 --> 00:12:58,400
وأجريتُ فحصاً لتاريخ المُمثلين المُرتدين
.لباس النساء، لمْ يبرز أيّ واحدٍ منهم

162
00:12:58,400 --> 00:13:02,080
.لا تدعيهم يسمعونكِ تقولين ذلك -
.يا رفاق -

163
00:13:02,080 --> 00:13:04,200
لقد وجدتُ بعض تسجيلات الفيديو
.(على قرص الصلب لـ(آرتشي

164
00:13:04,200 --> 00:13:08,160
.إنّها موجودة في داخل قسم مخفي
.يبدو وكأنّه لمْ يرد أن يره المُتطفلين

165
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
هل وجدتِ شيئاً؟

166
00:13:10,680 --> 00:13:13,840
أيُمكنكِ تشغيل الملفات؟ -
.أعتقد ذلك -

167
00:13:20,480 --> 00:13:25,080
.رجل لطيف -
.هكذا يبدو -

168
00:13:25,080 --> 00:13:27,880
.حسناً. شغلتُها

169
00:13:27,880 --> 00:13:31,680
يبدو أنّ مُعظم هذه الملفات قد أنشئت قبل سنتين
.أو ثلاثة، عندما كان في المدرسة الثانويّة

170
00:13:32,640 --> 00:13:35,840
!كلاّ، لقد إكتفيتُ من الطلب"
".أدخل إلى غرفتك

171
00:13:35,840 --> 00:13:38,840
.اجلس. اجلس في هذا الكرسي"
"! قلتُ: اجلس

172
00:13:38,840 --> 00:13:41,600
".أتركني وشأني" -
".الآن أنت ستفعل ما آمركِ به بالضبط" -

173
00:13:42,320 --> 00:13:44,920
".ضع ذراعك اليسرى على الكرسي"

174
00:13:44,920 --> 00:13:47,160
"!أنت تؤلمني" -
"!توقف عن النواح" -

175
00:13:47,160 --> 00:13:48,880
أتمزح معي؟ أصفاد؟

176
00:13:49,760 --> 00:13:52,080
.آخر أداة تربويّة -
"!توقف" -

177
00:13:52,160 --> 00:13:58,080
.اجلس هنا طوال الليل حتى تنتهي من واجبك"
".لربّما هذا سيجعلك أقوى

178
00:13:58,080 --> 00:14:01,240
.انتظروا. أوقفي الفيديو
،تلك أصفاد مُفصّلة

179
00:14:01,240 --> 00:14:03,280
تماماً كالتي استخدمت
.بجريمة قتل الضحيّة

180
00:14:03,280 --> 00:14:06,760
أخمّن أنّ هذا لمْ يكن
.روتين الأب العزيز الأوّل

181
00:14:06,760 --> 00:14:10,440
قام (آرتشي) بإعداد تلك الكاميرا
.وجعلها تُسجّل قبل دخوله الغرفة

182
00:14:10,440 --> 00:14:11,600
.أكملي تشغيل الفيديو

183
00:14:17,280 --> 00:14:21,000
".لينجدني... شخص ما"

184
00:14:26,420 --> 00:14:31,220
،أصفاد تكتيكيّة، مُفصّلة مزدوجة
.نفس الذي استخدمته لربط ابنك بمكتبه

185
00:14:31,220 --> 00:14:33,380
ما الذي تتحدّثين حوله؟

186
00:14:33,380 --> 00:14:37,940
.لقد سجّل (آرتشي) فيديو سراً
.وجدناه على حاسوبه

187
00:14:38,900 --> 00:14:42,260
.أنتم لا تفهمون ما كنتم تشاهدون -
.نوّرنا -

188
00:14:42,260 --> 00:14:46,980
العلاقة بين الواجبات المنزليّة المُنجزة والتحصيل
.الأكاديمي هي إلزاميّة من الناحية الإحصائيّة

189
00:14:46,980 --> 00:14:51,340
مع (آرتشي)، التقنيات العدوانيّة
.كانت ضروريّة لإبقائه مُحفزاً

190
00:14:51,340 --> 00:14:53,900
،أنت حفزته بكلّ تأكيد
.حتى خرج من الكلية

191
00:14:53,900 --> 00:14:55,580
،كان هذا فشله
.وليس فشلي

192
00:14:55,580 --> 00:15:00,900
الإنسحاب من الحياة الأكاديّميّة لابن لا يبدُ جيّداً
على صفحة ويكيبيديا لتربويّ طموح، صحيح؟

193
00:15:00,900 --> 00:15:06,020
ألهذا السبب قتلته؟ -
ابني؟ -

194
00:15:06,060 --> 00:15:10,660
لأنّ الأصفاد يصدف أنّها مثل أصفادي؟ -
.وجدنا بصمات أصابعك عليها -

195
00:15:10,660 --> 00:15:14,220
.هذا مُستحيل
...إلا لو

196
00:15:15,420 --> 00:15:18,420
أفترض أنّ شخصاً ما
.قد سرقها من مكتبي

197
00:15:18,420 --> 00:15:21,180
أنت ستسلك ذلك الدفاع؟ -
.أعرف كيف يبدو الأمر -

198
00:15:21,180 --> 00:15:24,700
أتعرف، يجب أن تُجري اختباراً لكشف
.الكذب. سوف يُوضّح كلّ هذا

199
00:15:24,700 --> 00:15:26,900
.بسعادة -
.أعطني يدك -

200
00:15:26,900 --> 00:15:30,420
عفواً؟ -
."أنت قلت: "بسعادة -

201
00:15:33,380 --> 00:15:39,620
حسناً، بضع أسئلة غير ذات صلة
.لإنشاء المقياس الأساسي

202
00:15:39,620 --> 00:15:40,620
ما اسمك؟

203
00:15:40,620 --> 00:15:42,540
.(آرتشي بلوم) -
أتحبّ ابنك؟ -

204
00:15:42,540 --> 00:15:44,860
.نعم -
أكنت تخجل منه؟ -

205
00:15:46,060 --> 00:15:49,620
.إنّه سؤال غير ذا صلة
.أنا أعرف الجواب مُسبقاً

206
00:15:49,620 --> 00:15:53,940
.الحقيقة، من فضلك
أكنت تخجل من ابنك؟

207
00:15:57,540 --> 00:15:59,220
.نعم

208
00:16:02,500 --> 00:16:09,300
هل قتلته؟ -
.كلاّ. كلاّ، لمْ أقتله -

209
00:16:12,460 --> 00:16:14,540
إذن، أتظنّ أنّه قتل الضحيّة؟

210
00:16:14,540 --> 00:16:18,420
لقد فعل، حسناً، على الأقل يشعر وكأنّه
.فعل ذلك. مِن الصعب أن تكون مُتأكّداً

211
00:16:18,420 --> 00:16:22,500
.الشعور بالذنب يأتي في أشكال كثيرة -
أهذا أفضل ما يُمكنك القيام به؟ -

212
00:16:22,500 --> 00:16:23,700
.في الوقت الراهن

213
00:16:24,740 --> 00:16:26,340
ماذا؟ -
هل تضعين عطراً؟ -

214
00:16:26,340 --> 00:16:27,660
.صحيح

215
00:16:27,660 --> 00:16:30,180
حسناً، لقد كنتِ واقفة
.على مقربة من شخص ما

216
00:16:30,180 --> 00:16:32,380
.(تلك ستكون (غليندا
.هي تضع عطراً قوياً

217
00:16:32,380 --> 00:16:35,140
."لقد دعوتِ (غليندا) للتو بـ"هي -
إذن؟ -

218
00:16:35,140 --> 00:16:37,540
.لم تفعلي مِن قبل
.يجب أن أذهب

219
00:16:37,540 --> 00:16:38,820
أين؟

220
00:16:38,820 --> 00:16:44,380
.لديّ حافز طائش أو حدس مُوحى
.لستُ مُتأكّداً أيّهما بعد. سوف أعلمكِ

221
00:16:53,260 --> 00:16:58,260
.(كيف حالك؟ العميل (تشو
.مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات

222
00:16:58,260 --> 00:17:00,220
.حسناً، أنت لست هنا لشراء كتاب
مَن الذي مات؟

223
00:17:00,220 --> 00:17:01,580
.(آرتشي بلوم)

224
00:17:04,340 --> 00:17:07,740
".سيخرج أمر جيّد من كلّ ذلك"

225
00:17:08,580 --> 00:17:11,900
كيف مات؟ -
.مقتولاً -

226
00:17:11,900 --> 00:17:14,620
أعطانا والده هذا العنوان
.كآخر مسكن معروف له

227
00:17:14,620 --> 00:17:17,100
.شقتي في الطابق العلوي

228
00:17:17,140 --> 00:17:21,340
أنا أؤجّر غرف الضيوف خاصّتي
.للمُساعدة في تغطية إيجاري

229
00:17:21,340 --> 00:17:27,100
من الصعب أن تبقى قابلاً للحياة في أدب المشرب
.عندما يكون طراز الحياة مجانيّ على الإنترنت

230
00:17:27,100 --> 00:17:29,700
.حدّثني عن علاقتك مع الضحيّة

231
00:17:29,700 --> 00:17:34,260
ساكرامنتو) مكان للمروج الواسعة)
.والعقول المحدودة

232
00:17:34,260 --> 00:17:36,180
.جاء (آرتشي) إلى هنا لتغذية روحه

233
00:17:36,180 --> 00:17:40,100
،عندما ذكر أنّ والده طرده
.كنتُ سعيداً لتأجيره غرفة

234
00:17:40,100 --> 00:17:42,780
متى رأيته آخر مرّة؟ -
.أنا لمْ أرَه منذ أسبوع -

235
00:17:42,780 --> 00:17:46,460
لقد غادر المكان دون أن يترك مُلاحظة
.أو إيجاره للشهر الماضي

236
00:17:46,460 --> 00:17:54,180
أيّ فكرة عن السبب؟ أكان في ورطة؟ -
".ليس لديّ ما أشاركه لأحدٍ سوى حيرتي" -

237
00:17:56,660 --> 00:17:57,940
.(كيرواك)

238
00:17:57,940 --> 00:18:00,780
.(كلاّ. بل (كيسي
.(مُتأثر بـ(كيرواك

239
00:18:00,780 --> 00:18:03,100
.خطأ شائع -
.كلاّ، بل أنت -

240
00:18:03,100 --> 00:18:06,340
،(تظلّ تقتبس من (كيرواك
.شخص كسول مُبالغ في تقديره

241
00:18:06,340 --> 00:18:11,180
.أريدك أن تُجيب على أسئلتي بكلماتك
أين كنت ليلة البارحة في الـ8:45؟

242
00:18:14,660 --> 00:18:17,580
.مرحباً. وجدنا دليلاً -
على الأب؟ -

243
00:18:17,580 --> 00:18:19,260
.بل على الزميل في العمل
.(ريك هيوز)

244
00:18:19,260 --> 00:18:21,940
هو في الـ22 عاماً. شُوهد وهو
.يُضايق (آرتشي بلوم) في العمل

245
00:18:21,940 --> 00:18:23,220
،لديه إعتقالين بتهمة السرقة

246
00:18:23,220 --> 00:18:27,540
واسمعي هذا... لقد وجدتُ كاميرا للإستعمال لمرّة
.واحدة بخزانة (آرتشي) وطلبتُ تحميض الصور

247
00:18:27,540 --> 00:18:29,420
،ما الذي كان يسرقه
حليب الرضع؟

248
00:18:29,420 --> 00:18:31,420
أجل، إنّها سلعة رئيسيّة في عصابات
،السرقة ذات البيع بالتجزئة

249
00:18:31,420 --> 00:18:34,260
.مطلوبون دوماً ومُبالغون في السعر
.ثقي بي. أنا أعرف

250
00:18:34,300 --> 00:18:38,220
،لو كان (آرتشي) يلتقط صُور مُراقبة
.(لابدّ أنّه كان يُخطط لكشف (هيوز

251
00:18:38,220 --> 00:18:39,980
(إعتقال ثالث سيضع (هيوز
.في السجن لفترة طويلة

252
00:18:39,980 --> 00:18:41,660
.حسناً، هذا دافع لإرتكاب جريمة قتل

253
00:18:41,660 --> 00:18:44,940
حسناً، اعتقله، لكنّي سأبقي
.والد الفتى حتّام أستطيع

254
00:18:44,940 --> 00:18:46,860
.حسناً

255
00:18:53,580 --> 00:18:59,340
.آسف للمُقاطعة
.مُتعهد الدفن قال أنّي سأجدك هنا

256
00:19:01,220 --> 00:19:03,180
.(مرحباً يا (غليندا

257
00:19:06,260 --> 00:19:11,300
.تختلس النظر من وراء الستار
.حاذر ألاّ تفقد خيالك

258
00:19:11,300 --> 00:19:13,580
...حسناً، تأخر الوقت قليلاً على ذلك
.دعني أخبرك

259
00:19:13,580 --> 00:19:18,020
،يُفضلون أن أنادى بـ(غلين) هنا
.(وأن أتصرّف مثل (غلين

260
00:19:18,020 --> 00:19:23,020
.خبير تجميل للجنائز
.حسناً، هذا أمر منطقي

261
00:19:23,020 --> 00:19:25,540
.حتى المُغنّي يحتاج إلى عمل نهاري

262
00:19:26,540 --> 00:19:32,980
لطالما كنتُ أعشق الماكياج، لكن وضعه
،(ليس خياراً لصبيّ في (ساكرامنتو

263
00:19:32,980 --> 00:19:39,580
.لذا اخترت وظيفة في الإهتمام بالموتى
ما الذي جلبك إلى مُختبري؟

264
00:19:39,580 --> 00:19:42,260
أردتُ أن أعرف سبب كذبك عليّ
.حول مسرح الجريمة

265
00:19:42,260 --> 00:19:47,780
وما الذي يجعلك تعتقد أنّي كذبتُ؟ -
.حسناً، لمْ أعرف في البداية -

266
00:19:47,780 --> 00:19:50,340
.لقد قرأتُ محياك كرجل

267
00:19:50,340 --> 00:19:54,260
فكّرتُ أنّ سلوكيّاتك المسرحيّة كانت
.جزء من الشخصية التي تُؤدّيها

268
00:19:54,260 --> 00:19:58,260
.لقد قللتُ من شأن مدى تحوّلك

269
00:19:58,300 --> 00:20:02,020
ثلاث ساعات في وضع الماكياج
.وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير

270
00:20:02,020 --> 00:20:06,460
.أنت تُصبح شخصاً آخر
.أنت تُصبح... امرأة

271
00:20:06,460 --> 00:20:18,260
.والنساء يُمثلن جزءاً عادة في خضم الخداع
.يُمكن أن تكون عاطفياً أو خجولاً أو... مُغرٍ

272
00:20:18,260 --> 00:20:22,780
.وأنا مَن ظننتُ أنّ لديّ مشاكل جنوسة -
.هذه هي فرصتك الأخيرة -

273
00:20:22,780 --> 00:20:27,580
أريد الحقيقة، وإلاّ سأتصل بأصدقائي
.من الشرطة، وأجعلهم يحتجزونك

274
00:20:27,580 --> 00:20:31,260
...(غلين) و(غليندا)
.كِلتاهما ستكونان عاطلتان عن العمل

275
00:20:31,260 --> 00:20:33,420
ما الذي رأيته في ذلك الزقاق؟

276
00:20:38,300 --> 00:20:44,940
،رجل يحمل عُلبة بنزين حمراء
.يقوم بصبّها على سيّارة

277
00:20:44,940 --> 00:20:48,940
أكان هناك أيّ شخص داخل السيّارة؟ -
.لا أعرف. كان المكان مُظلماً -

278
00:20:48,940 --> 00:20:53,500
وكيف يبدو شكل هذا الرجل؟ -
.كما قلت، كان المكان مُظلماً -

279
00:20:53,500 --> 00:20:59,740
.أنت تلعب دور الغبيّ مرّة أخرى -
.أنا لا ألعب. أنا خائف -

280
00:20:59,740 --> 00:21:06,820
.لقد كنتُ هدفاً طوال حياتي
.لن أجعل نفسي هدفاً لقاتل

281
00:21:09,980 --> 00:21:13,980
أتعرف أنّ (آرتشي) كان يعلم بأمرك؟ -
.أجل -

282
00:21:13,980 --> 00:21:14,980
متى اكتشفت ذلك؟

283
00:21:14,980 --> 00:21:19,100
،في الأسبوع الماضي. كنّا نفرغ الصناديق
.وسمعتُ شيئاً بجوار القمامة

284
00:21:19,100 --> 00:21:23,660
.نظرتُ إلى الداخل، وكان الأميرة الصغيرة -
وماذا كان يفعل؟ -

285
00:21:23,660 --> 00:21:26,300
.يغوص في القمامة -
حسناً. لماذا؟ -

286
00:21:26,300 --> 00:21:28,100
...نحن نرمي الكثير من الخردة

287
00:21:28,100 --> 00:21:32,260
،أنت تعرف، الكراسي المُتهالكة
.المجلاّت القديمة، والنباتات الميتة

288
00:21:32,260 --> 00:21:34,820
قال (آرتشي) شيئاً حول رغبته
.بتجديد أثاث غرفته الجديدة

289
00:21:34,820 --> 00:21:37,260
وهذا عندما إعتديت عليه
حتى لا يُبلّغ الشرطة عنك؟

290
00:21:37,260 --> 00:21:39,420
سأخبرك الأمر نفسه
.الذي قلتُه لأصدقائك

291
00:21:39,420 --> 00:21:41,980
!لمْ أضرب (آرتشي) قط

292
00:21:41,980 --> 00:21:46,780
على الرغم أنّي أوصدتُ عليه
.في تلك القمامة لبضع ساعات

293
00:21:46,780 --> 00:21:50,340
ماذا؟ -
أين كنت الليلة الماضية في الـ 8:45؟ -

294
00:21:50,380 --> 00:21:54,580
في الفراش. أنا في الفراش بحلول ذلك الوقت
.في كلّ ليلة. أنا أعمل بمُناوبة الرابعة صباحاً

295
00:21:54,580 --> 00:21:56,700
،إذن بعبارة أخرى
.لا يُوجد لديك عذر غياب

296
00:21:56,700 --> 00:22:00,380
لا عُذر غياب، ووجدت بصماتك على عُلب
...البنزين في مسرح الجريمة

297
00:22:00,380 --> 00:22:01,700
.انتظر لحظة

298
00:22:01,700 --> 00:22:04,300
عُلب البنزين التي سُكب منها مُعجّل على
.المركبة حيث حُرق (آرتشي بلوم) حياً

299
00:22:04,300 --> 00:22:08,020
.بالطبع بصماتي على تلك العُلب
!لقد وضعتهم شخصياً على الرف

300
00:22:08,020 --> 00:22:10,220
،أو ربّما أنت سرقتهم
،مثلما سرقت تلك البضائع

301
00:22:10,220 --> 00:22:13,260
وقتلت (آرتشي) لتجنب تهمة ثالثة
.وإلزاميّة لـ 25 عاماً

302
00:22:13,260 --> 00:22:14,740
!هذا كلّ شيءٍ
!أريد مُحامياً

303
00:22:14,740 --> 00:22:15,700
!اجلس

304
00:22:15,700 --> 00:22:16,820
أتسمعني؟ -
!بعض العون -

305
00:22:16,820 --> 00:22:18,220
!أريد مُحامياً

306
00:22:18,220 --> 00:22:19,980
ما رأيك؟

307
00:22:19,980 --> 00:22:23,460
،حسناً، كلّ قسوة تنبع من الضعف
...وهذا مُشوّش مُرتعش

308
00:22:23,460 --> 00:22:27,340
،غير ناضج عاطفياً
.رجوليّ بعدوانيّة

309
00:22:27,340 --> 00:22:32,060
إنّه يؤوي ألم طفولة مُرتبط بتبليل الفراش
.أو بعض الذل المُماثل

310
00:22:32,060 --> 00:22:36,420
.أجل، يُمكن أن يكون القاتل أيضاً -
.أنت لا تُسهّل القضيّة -

311
00:22:52,740 --> 00:22:56,260
.(مرحباً يا (سمر -
.(أحتاج لمُساعدتُك يا (كيمبل -

312
00:22:56,260 --> 00:22:58,340
كم ستستغرق حتى تصل
إلى مُتنزّه (غلينبروك)؟

313
00:22:58,340 --> 00:22:59,780
.الأمر يعتمد
أهناك خطبٌ ما؟

314
00:22:59,780 --> 00:23:04,260
.نعم! إنّها مسألة حياة وموت -
ما الذي يجري؟ مَن الذي في خطر؟ -

315
00:23:04,260 --> 00:23:11,220
،الجراء! هناك هذه الوكالة للحيوانات الأليفة
.وإنّه لأمر مُحزن، مأساة، هذه الحيوانات المسكينة

316
00:23:11,220 --> 00:23:15,420
.أقصد، نحن محظوظين جداً أنّ لدينا منازل -
أيُمكننا التحدّث حول هذا لاحقاً؟ -

317
00:23:15,420 --> 00:23:18,940
،كلاّ! هُم على وشك المُغادرة
.ويجب أن أقتني جرواً لك

318
00:23:18,940 --> 00:23:20,420
.هاتِ
هلا أمسكتُ بهذا، من فضلكِ؟

319
00:23:20,420 --> 00:23:22,460
...كلاّ. أنا
.أنا لا أريد كلباً

320
00:23:22,460 --> 00:23:26,300
.لكنّك ستُريده عندما ترى هذا البج -
.كلاّ، لا أريده -

321
00:23:26,300 --> 00:23:29,420
.(إنّه مثلك يا (كيمبل
إنّه شرس من الخارج

322
00:23:29,420 --> 00:23:34,700
،وعاطفيّ من الداخل
.ولديه هذا الوجه الإسفنجي الصغير

323
00:23:34,700 --> 00:23:37,300
.كلاّ، يجب أن أغلق الخط
.يجب أن أغلق الخط

324
00:23:37,300 --> 00:23:41,540
انتظر. ماذا عن الغداء؟ -
.إنّي أعمل على قضيّة -

325
00:23:41,540 --> 00:23:44,060
.هذا مُمتاز
.سيكون لدينا ما نتحدّث عنه

326
00:23:44,060 --> 00:23:46,740
.كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا
.ليس لديّ وقت

327
00:23:46,740 --> 00:23:49,020
.(بربّك يا (كيمبل
.يجب أن تتناول الطعام

328
00:23:49,020 --> 00:23:51,980
.سأدفع ثمن طعام الغداء
.أنتم تدينون لي بشيك على أيّ حال

329
00:23:51,980 --> 00:23:55,780
.اسمعي، يجب أن أغلق الخط
.سأراكِ الليلة. بدون كلاب

330
00:23:57,620 --> 00:24:00,100
.لكنّي أريد واحداً

331
00:24:00,700 --> 00:24:05,860
.آخر عنوان معروف للضحيّة على بعد ميلين
،بقدر ما نعلم، ليس لديه أصدقاء

332
00:24:05,860 --> 00:24:11,260
.وكان على بُعد خطوة واحدة من التشرّد
.الآن لقد كنتُ أزور نُزل النصيف طوال اليوم

333
00:24:11,260 --> 00:24:16,740
.أبحث عن مكان ربّما نام فيه
.أنتِ أملي الأخير

334
00:24:16,740 --> 00:24:20,460
.هو أفضلهم -
أتعرفينه؟ -

335
00:24:20,460 --> 00:24:25,380
.(إنّه (آرتشي بلوم
...أنت

336
00:24:25,380 --> 00:24:30,140
قلت أنّه قتل؟ -
.أجل -

337
00:24:31,620 --> 00:24:32,900
.خُذي دقيقة

338
00:24:35,780 --> 00:24:39,460
.لا بأس

339
00:24:40,740 --> 00:24:43,540
.دعني أريك غرفته

340
00:24:48,220 --> 00:24:51,380
.(اسمي (كيلي
.أنا مُستشارة هنا

341
00:24:51,380 --> 00:24:55,740
تم تكليفي بـ(آرتشي) عندما جاء إلينا
.في الأسبوع الماضي

342
00:24:55,740 --> 00:24:59,140
أذلك عندما غادر مركز بيع الكتب
حيث كان يستأجر؟

343
00:24:59,140 --> 00:25:02,340
أهذا ما أخبرك به (غابرييل)؟
كان (آرتشي) يستأجر غرفة؟

344
00:25:02,340 --> 00:25:07,020
.هذا صحيح -
،لقد إستضافه لأنّه واقع بعشقه -

345
00:25:07,020 --> 00:25:12,020
إلاّ أنّ عُرف (غابرييل) للحب
.يضمن الميثامفيتامينات والعنف

346
00:25:12,020 --> 00:25:14,260
.هذا سريره

347
00:25:20,300 --> 00:25:24,940
أأخبركِ لمَ قدم إلى هنا؟ -
.هُو لمْ يرد القدوم -

348
00:25:24,940 --> 00:25:28,820
.(أراد أن يُنجح الأمور مع (غابرييل
،شعر (آرتشي) بالرفض مِن قبل والده

349
00:25:28,820 --> 00:25:31,780
لذا فإن قبول الرجال كبار السن
.يعني الكثير له

350
00:25:31,780 --> 00:25:36,660
.لكن (غابرييل) كان مُستغِلاً
.هكذا أصيب بالكدمات

351
00:25:36,660 --> 00:25:39,620
.كانت علاقة مُؤذية

352
00:25:39,620 --> 00:25:45,180
تطلب الأمر الكثير من الشجاعة، لكنّه ترك
.كلّ شيءٍ لـ(غابرييل) مِن أجل الإنضمام إلينا

353
00:25:45,180 --> 00:25:47,700
.إعذرني -
.بالتأكيد -

354
00:25:49,740 --> 00:25:52,100
.هذا كافٍ يا رفاق

355
00:26:21,780 --> 00:26:25,500
،مُوكّلي السيّد (بلوم) لديه صلات
،وإذا لمْ تطلقي سراحه

356
00:26:25,500 --> 00:26:29,420
.فإنّك ستتلقين إتّصالاً من العُمدة -
.أنا آسفة، لكن لا تُوجد إمتيازات خاصّة -

357
00:26:29,420 --> 00:26:31,180
.مُوكّلك مُشتبه به في جريمة قتل

358
00:26:31,180 --> 00:26:35,860
.(أنا مُحامي (ريك هيوز
!أود التحدّث لمُوكّلي، من فضلكِ

359
00:26:35,860 --> 00:26:37,700
.إنتظر

360
00:26:37,700 --> 00:26:40,340
.(تشو). ساعدني يا (تشو)
.إنّي يائسة هنا

361
00:26:40,340 --> 00:26:43,660
.وجدتُ دليلاً -
أيّ واحد؟ الأب أو الزميل في العمل؟ -

362
00:26:43,660 --> 00:26:45,500
.الحبيب -
أيّ حبيب؟ -

363
00:26:45,500 --> 00:26:48,020
.إنّه مُشتبه به جديد -
.عظيم. هذا ما أحتاج إليه -

364
00:26:48,060 --> 00:26:49,060
مَن كان ذلك وماذا يقولون؟

365
00:26:49,060 --> 00:26:50,940
هل ستسمحين لي الآن بإصطحاب مُوكّلي؟ -
...إنّه خطأ كبير إزعاج مُوكّلي -

366
00:26:50,980 --> 00:26:53,580
أتدركين كمْ مضى من الوقت
وأنا أنتظركِ هناك؟

367
00:26:53,580 --> 00:26:56,180
.كنتِ تجلسين هناك وتنظرين إليّ هكذا
...ناهيكِ أنّ وقتي سيكون

368
00:26:56,420 --> 00:26:59,340
جميع العُظماء كان لديهم
.شكل من الإدمان

369
00:26:59,380 --> 00:27:03,980
.رومانسيّة (كيرواك) كانت مع البنزيدرين
.كتاب "على الطريق" لمْ يكن ليُكتب بدون ذلك

370
00:27:04,020 --> 00:27:08,140
.المُحقق الأدبي
.كان لديّ شعور أنّك ستعود

371
00:27:08,140 --> 00:27:13,260
أتبحث عن رفيق جديد يا (غابرييل)؟ -
.شيء من هذا القبيل -

372
00:27:13,260 --> 00:27:17,780
.أنتم الثلاثة، اخرجوا -
.حسناً -

373
00:27:18,620 --> 00:27:21,780
لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك
.وشقة الطابق العلوي

374
00:27:21,780 --> 00:27:25,260
ما الذي تبحث عنه؟ -
.(دليل يربطك بجريمة قتل (آرتشي بلوم -

375
00:27:25,260 --> 00:27:26,540
لمَ سأقتل (آرتشي)؟

376
00:27:26,540 --> 00:27:28,340
.لقد قرأنا يوميّاته
...نحن نعرف كلّ شيءٍ عن ذلك

377
00:27:28,340 --> 00:27:30,780
الإعتداء الجسدي والجنسي
.المدفوع بتعاطي المُخدّرات

378
00:27:30,780 --> 00:27:32,180
.الميثامفيتامين على وجه الدقة

379
00:27:32,180 --> 00:27:34,180
(كانت يوميّات (آرتشي
.عبارة عن مشروع كتابة

380
00:27:34,180 --> 00:27:35,860
كان ذلك عملاً خالصاً
.من وحي الخيال

381
00:27:35,860 --> 00:27:37,940
مُضحك. هذا ليس ما قاله لمُستشارته
.في النُزل النصيف

382
00:27:37,940 --> 00:27:41,300
.اخلع سترتُك -
.حسناً. هناك حد -

383
00:27:41,300 --> 00:27:44,260
.طيّب. لا تخلع سترتُك
.ضع يديك على رأسك حتى أفتّشك

384
00:27:44,260 --> 00:27:45,220
.كلاّ، لن تفعلي

385
00:27:46,980 --> 00:27:51,900
في يوميّات (آرتشي) الخياليّة، احتفظ الرجل
.السيء بشيءٍ مُثير للإهتمام داخل سترتُه

386
00:27:54,460 --> 00:27:57,220
.الميثامفيتامين-
.حسناً. حسناً. حسناً -

387
00:27:57,220 --> 00:28:01,420
،أجل، لكلّ كلامك سامِ المبادئ
.لست سوى مُستغِل ومُدمن مُخدّرات

388
00:28:02,780 --> 00:28:04,100
.ذلك الولد كان بالغاً بالكاد

389
00:28:04,100 --> 00:28:08,420
،وعندما هدّد بإعلام الشرطة، أنت قتلته
.تماماً كما قالت اليوميّات أنّك ستفعل

390
00:28:08,420 --> 00:28:11,060
.أنا لمْ أقتله

391
00:28:12,500 --> 00:28:16,740
أتُخطط للإنضمام في هذا التحقيق؟
.لأنّ بإمكاننا الإستفادة مِن مُساعدتُك حقاً

392
00:28:16,740 --> 00:28:20,780
.أنا أدرس الأدلة في رأسي -
أين تُريدين وضع هذا؟ -

393
00:28:20,780 --> 00:28:22,460
غرفتي الاستجواب الأولى
.والثانية قيد الاستخدام

394
00:28:22,460 --> 00:28:25,460
.ضعه في غرفة الإستجواب الثالثة -
.هذا كلّ شيءٍ. اسطبلاتنا مُمتلئة -

395
00:28:25,460 --> 00:28:28,260
،لو وجدنا أيّ مُشتبه بهم آخرين
.فإننا سنضطرّ لتحويل خزانة البوّاب

396
00:28:28,260 --> 00:28:31,420
.(هذه مُحامية الدفاع عن (غابرييل لامب -
أين مُوكّلي؟ -

397
00:28:31,420 --> 00:28:33,580
.المُحامون في مكتبي
.سأكون معكم قريباً

398
00:28:33,580 --> 00:28:35,500
أوجدت أيّ شيءٍ
بمتجر بيع الكتب؟

399
00:28:35,500 --> 00:28:39,140
الميثامفيتامين. بعضه في الإشتباه
.و40 غراماً بشقته. يبدو أنّه يُتاجر

400
00:28:39,140 --> 00:28:43,180
أنا لا أفهم. لدينا ثلاثة مُشتبه بهم رئيسيين
.وجميعهم مذنبين بجرائم أخرى

401
00:28:43,180 --> 00:28:47,500
.حسناً، ذلك بفضل الأدلة التي قدّمتموها -
.تمّ كشفها، ولمْ يتم تقديمها -

402
00:28:47,540 --> 00:28:48,860
.دلالات لفظيّة

403
00:28:48,860 --> 00:28:51,060
أفضل أمل لدينا للنيل من القاتل
هو تحوير نفوذ أدلتنا

404
00:28:51,060 --> 00:28:53,660
،في حين أنّهم ما زالوا في الحجز
لكن أيّهم نسعى خلفه أوّلاً؟

405
00:28:53,660 --> 00:28:56,140
.حسناً، لديكِ ثلاثة إحتمالات مُعبّأة بعناية

406
00:28:56,140 --> 00:29:00,980
الطريقة الوحيدة للمعرفة بشكل يقين مَن قتل
.آرتشي بلوم) هو بإقناع شاهدنا بالتحدّث)

407
00:29:00,980 --> 00:29:02,860
لدينا شاهد؟

408
00:29:03,900 --> 00:29:04,860
.أجل

409
00:29:08,940 --> 00:29:12,740
* أحضنّي هذه الليلة *

410
00:29:14,340 --> 00:29:15,820
.(سيكينيغ)، (شانغيلا)، و(ترو)

411
00:29:15,820 --> 00:29:17,620
،حسناً يا فتاة
.نحن نصل إلى هناك

412
00:29:17,620 --> 00:29:19,660
،(حسناً، ثمّ بعد (شانغيلا
،أنا سآخذ المسرح

413
00:29:19,660 --> 00:29:25,060
(أنا، ومِن ثمّ سأقدّم (أنيتا مانديلاي
.لمُنوّعات مسرحيّة خفيفة

414
00:29:25,060 --> 00:29:28,300
.يا إلهي
.هُو يُوقف قلبي في كلّ مرّة

415
00:29:28,300 --> 00:29:29,460
.(مرحباً يا (غليندا

416
00:29:29,460 --> 00:29:32,300
.مرحباً يا (باتريك). الفتيات -
.(باتريك) -

417
00:29:32,300 --> 00:29:37,780
.حسناً، يبدو أنّ الجميع يعرفني -
.نحن مُقرّبين مِن بعضنا هنا -

418
00:29:37,780 --> 00:29:40,180
أنا الأم للمُمثلين المُرتدين لباس النساء
.لمعظم هؤلاء الفتيات

419
00:29:40,180 --> 00:29:43,500
عندما تنتطلق، الأمر يُساعد
.ليكون هنا شخص يُريك الطريق

420
00:29:43,500 --> 00:29:45,860
وماذا تفعل لهم؟ -
ما الذي لا أفعله؟ -

421
00:29:45,860 --> 00:29:51,780
،أنا أساعدهم على معرفة أين يتسوّقون
.وكيف يرتدون لباسهم، ومَن يُصبحون

422
00:29:51,780 --> 00:29:56,220
.لا شيء يُبهر مثل (مادونا) الكلاسيكيّة -
.(هذه الآنسة (لابيلد -

423
00:29:56,220 --> 00:29:59,100
هي تُدير متجر بيتزا مُشترك
.(في (ريفر بارك

424
00:29:59,100 --> 00:30:00,500
وما الذي تُعلمكِ إيّاه (غليندا)؟

425
00:30:00,500 --> 00:30:04,340
.تعلمتُ كيفيّة تسويق نفسي
...نصف بيتزا ببروني كبيرة

426
00:30:04,340 --> 00:30:06,060
.لو جلبت التذكرة من العرض

427
00:30:06,060 --> 00:30:12,420
.تعلمتُ كيف أبقي الأمر بسيطاً ومُتألقاً -
.(هذه (فريتا بيبول -

428
00:30:12,420 --> 00:30:15,940
،طبيب أسنان في النهار
.ساحقة ليلاً

429
00:30:15,940 --> 00:30:19,860
إعذريني. ما هو اسمكِ؟ -
.(فيفي نيكس) -

430
00:30:19,860 --> 00:30:22,260
.(فيفي نيكس)
وما الذي علمتكِ إيّاه (غليندا)؟

431
00:30:22,260 --> 00:30:24,700
.كيفيّة تقبّل طبيعتي

432
00:30:24,700 --> 00:30:28,180
.أتمنى أن يُريني شخص ما تلك الخُدعة
.برافو

433
00:30:28,180 --> 00:30:31,020
إذن يا (باتريك)، أنت لمْ تقطع كلّ تلك
.المسافة للتعرّف على الفتيات فحسب

434
00:30:31,060 --> 00:30:32,300
.أنت مُحق

435
00:30:32,300 --> 00:30:35,020
لدينا بعض المُشتبه بهم
.في التحقيق بجريمة القتل

436
00:30:35,020 --> 00:30:39,540
وكنتُ آمل أن تتمكّن من القدوم
.واختيار القاتل من صف المُجرمين

437
00:30:39,540 --> 00:30:43,620
.لا أستطيع فعل ذلك
.قد أجعل نفسي هدفه القادم

438
00:30:43,620 --> 00:30:47,820
.هناك أناس يكرهوننا لما نحن عليه
.لا أريد أن أمنحهم حافزاً

439
00:30:47,860 --> 00:30:50,020
.ظننتُ أنّي وضّحتُ ذلك

440
00:30:50,020 --> 00:30:55,540
حسناً، ما وضحته هنا هو أنّك تعرف
...كيفيّة الاحتفال بما هو مُختلف

441
00:30:55,540 --> 00:31:01,620
،وكان (آرتشي بلوم) مُختلفاً
.وأحرق حياً لذلك

442
00:31:06,980 --> 00:31:09,380
.يجب أن تذهب

443
00:31:17,620 --> 00:31:19,580
.ها أنت ذا

444
00:31:22,140 --> 00:31:27,620
.أحضرتُ هذا لك -
.شكراً -

445
00:31:27,620 --> 00:31:31,100
ألن تأكله؟ -
.لستُ جائعاً -

446
00:31:32,140 --> 00:31:35,780
ماذا تفعلين هنا؟ -
.جئتُ لتعبئة بعض الوثائق -

447
00:31:35,780 --> 00:31:38,140
.يجب على الفتاة أن تتلقى أجرتها -
.صحيح -

448
00:31:38,140 --> 00:31:42,100
.أجل، و... جئتُ لأراك

449
00:31:43,020 --> 00:31:46,580
.(مرحباً يا (سمر -
.(مرحباً يا (تيريزا -

450
00:31:46,580 --> 00:31:48,580
.مرحباً أيّتها الرئيسة

451
00:31:50,300 --> 00:31:52,580
عمّ كان ذلك؟ -
.تعالي إلى هنا -

452
00:31:52,580 --> 00:31:55,460
أأنت تخجل منّي؟

453
00:31:59,740 --> 00:32:02,620
.أنا في العمل. هي رئيستي
.يجب أن نكون مُتحفظين

454
00:32:02,620 --> 00:32:06,060
.لا شيء شخصي -
.أفهم ذلك -

455
00:32:06,060 --> 00:32:09,820
،أودّ فقط أن نكون مُنفتحين
.مثل خليل وخليلة

456
00:32:09,820 --> 00:32:12,140
،بإمكاننا ذلك
.لو توقفتِ عن كونكِ مُخبرتي السريّة

457
00:32:12,140 --> 00:32:17,140
.لا أريد أن أتوقف. أحتاج لهذه الوظيفة
.المال عادل، ويُعجبني ذلك

458
00:32:17,140 --> 00:32:20,580
.إنّها أوّل وظيفة راشدة أعمل بها -
.حسناً إذن -

459
00:32:20,620 --> 00:32:25,460
لا مزيد من التسكّع في العمل، حسناً؟ -
.أمرك سيّدي العميل (تشو). جرياً -

460
00:32:25,460 --> 00:32:29,300
أين أموالي؟ -
.هيا -

461
00:32:31,420 --> 00:32:33,260
،رقم ثلاثة
.الرجاء التقدّم إلى الأمام

462
00:32:35,100 --> 00:32:38,420
ماذا عنه؟ -
.لا تتسرّع -

463
00:32:38,420 --> 00:32:40,740
.كلاّ، لا أعتقد أنّه هو

464
00:32:40,740 --> 00:32:43,140
.شكراً لك

465
00:32:43,140 --> 00:32:45,260
،رقم أربعة
.الرجاء التقدّم إلى الأمام

466
00:32:48,020 --> 00:32:51,980
.أنا أتذكّره
.إنّه بهومي

467
00:32:52,900 --> 00:32:54,620
،شكراً لك
.حان دورك يا رقم خمسة

468
00:32:57,780 --> 00:33:04,620
أتعرفينه؟ -
.ذلك يبدو مألوفاً بالتأكيد -

469
00:33:04,620 --> 00:33:06,700
أهو الرجل الذي رأيتِه في الزقاق؟

470
00:33:09,300 --> 00:33:11,060
.كلاّ، هو كبير جداً

471
00:33:11,060 --> 00:33:17,420
.جميعهم كبيرون جداً
.الرجل الذي رأيتُه كان نحيلاً

472
00:33:17,420 --> 00:33:18,700
.حسناً، لقد حاولنا

473
00:33:18,700 --> 00:33:21,540
.فعلنا أكثر من ذلك
.لقد أكّدنا شكوكي

474
00:33:21,540 --> 00:33:25,740
.(تعالي يا (غليندا
.أودّكِ أن تُقابلي بعض الأشخاص

475
00:33:28,220 --> 00:33:31,860
.أنتما حرّان لتُغادرا

476
00:33:31,860 --> 00:33:35,540
هذه الأشخاص العبوسين
.هُم المُشتبه بهم الحقيقيين

477
00:33:35,540 --> 00:33:40,060
.ليس بعد الآن. لقد تلفوا
ألديك أيّ فكرة عمّا فعلت يا (جاين)؟

478
00:33:40,060 --> 00:33:41,580
،أنا لمْ أفعل أيّ شيءٍ
.لكنّه ما سأفعل قادم

479
00:33:41,580 --> 00:33:42,900
،(غليندا)
.قابلي المُشتبه بهم الحقيقيين

480
00:33:42,900 --> 00:33:46,300
...العازب الأوّل
.مُستأسد مُتسلسل ولص

481
00:33:46,300 --> 00:33:47,660
أهذا رجل؟

482
00:33:47,660 --> 00:33:51,180
.العازب الثاني يمتلك متجر لبيع الكتب
...إنّه سادي مُدمن على المُخدّرات

483
00:33:51,180 --> 00:33:55,140
حتى أفضل راقصة في العالم ستنظر بجنون
.لأولئك الذين لا يسمعون الموسيقى

484
00:33:55,180 --> 00:33:57,020
.يتمتع بشعر سيء

485
00:33:57,020 --> 00:34:01,540
ممّا يتركنا مع العازب الثالث
...وأوضع شكلاً للحياة من بينهم

486
00:34:01,540 --> 00:34:04,780
.الأب الذي رفض ابنه

487
00:34:04,780 --> 00:34:08,460
.شكراً لك
.لقد جعلت وظيفة مُحاميّ أسهل بكثير

488
00:34:08,460 --> 00:34:14,260
كلّ هؤلاء الثلاثة مُذنبين بنفس القدر لإشعال
.(النيران التي أودت بحياة (آرتشي بلوم

489
00:34:14,260 --> 00:34:16,060
.لا يُمكن أن يكون جميعهم القاتل

490
00:34:16,060 --> 00:34:20,820
حسناً، بالتأكيد يُمكنهم ذلك، لأنّي اكتشفتُ
.من شهدته (غليندا) بالزقاق ليلة القتل

491
00:34:25,940 --> 00:34:28,940
.(نعم. (آرتشي بلوم

492
00:34:30,100 --> 00:34:35,140
،الشاب الذي أغرق سيّارته بالبنزين
،وقيّد يديه على عجلة القيادة

493
00:34:35,140 --> 00:34:38,700
.ومِن ثمّ... أشعل الثقاب

494
00:34:55,220 --> 00:34:59,620
،لقد قام الضحيّة بالإنتحار
.ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب

495
00:34:59,620 --> 00:35:03,420
.جميع مُوكلينا -
.الذنب" مُصطلح نسبي" -

496
00:35:03,420 --> 00:35:06,660
.أنتم الثلاثة قدتم صبياً للإنتحار

497
00:35:06,660 --> 00:35:09,620
ولكن قبل أن يفعل، ترك دلائل
.لجعل كلّ واحد منكم مُشتبه به

498
00:35:09,620 --> 00:35:13,140
ما هي الغاية؟
.لابدّ أنّه كان يعرف أنّ الأدلة لن تصمد

499
00:35:13,140 --> 00:35:16,660
تلاعب (آرتشي) بالأمر، حتى إذا
،لمْ يُطح بمُوكليكم بتهمة القتل

500
00:35:16,660 --> 00:35:19,060
فإنّ كلّ واحد عليه التحاسب
.على جرائمه الأخرى

501
00:35:19,060 --> 00:35:22,740
،نحن نتهم رسمياً (ريك هيوز) بالسرقة
،غابرييل لامب) بمُتاجرة المُخدّرات)

502
00:35:22,740 --> 00:35:26,220
...(و(آرتشي بلوم -
.سيخرج. أضمن ذلك -

503
00:35:26,220 --> 00:35:31,220
.أين هو ذاهب؟ مُوكّلك قيّد ابنه الشاذ لمكتب
.إنتظر حتى ينتشر ذلك الفيديو

504
00:35:31,220 --> 00:35:33,220
.أنت لن تعمل مرّة أخرى

505
00:35:33,220 --> 00:35:37,940
إنّه لأمر مُؤسف أنّ على صبيّ الإنتحار
.لجلب كلّ واحدٍ منكم إلى العدالة

506
00:35:37,940 --> 00:35:41,460
.(أخرجهم مِن هنا يا (كارل

507
00:35:41,460 --> 00:35:47,020
.يا له مِن وجه لطيف
لمَ اختار زقاقنا لإنهاء حياته؟

508
00:35:47,020 --> 00:35:51,100
أحياناً الزقاق المُظلم
.هو مُجرد زقاق مُظلم

509
00:36:05,260 --> 00:36:09,940
.حسناً... تمّ توجيه الإتهامات إليهم جميعاً -
.حسناً، هذه غنيمة كبيرة اليوم -

510
00:36:09,940 --> 00:36:11,980
،حلّ جريمة قتل
،أنتِ حجزتِ ثلاثة حقراء

511
00:36:11,980 --> 00:36:15,220
.كما يقول أفراد الشرطة
.يجب أن تكوني فخورة جداً

512
00:36:15,220 --> 00:36:18,460
لا أعتقد أنّه سبق وكنتُ
.مكتئبة جداً حول قضيّة

513
00:36:18,460 --> 00:36:20,420
.لا أستطيع إخراج ذلك الصبيّ من رأسي

514
00:36:22,220 --> 00:36:26,140
أتريدين بعض الشاي؟ -
.لا أعتقد أنّ الشاي سينجح -

515
00:36:26,140 --> 00:36:34,460
في هذه الحالة، أعتقد أنّي أعرف
.الشيء الذي سيُبهجكِ... كباريه

516
00:36:34,460 --> 00:36:37,060
.(جاين) -
.لو تعجّلنا، فإنّ بإمكاننا اللحاق العرض المُتأخر -

517
00:36:37,060 --> 00:36:39,340
.هيا. أريد شراء الأزهار في الطريق

518
00:36:41,660 --> 00:36:43,220
.هيا

519
00:37:06,300 --> 00:37:08,540
مَن مات الآن؟

520
00:37:08,540 --> 00:37:10,940
.لا تأبهوا لنا
لقد أتينا ناشرين التمنيات الحميدة

521
00:37:10,940 --> 00:37:12,660
...والأزهار، لذا -
.شكراً لك -

522
00:37:12,660 --> 00:37:17,580
.(فيفي نيكس)
.(هذه (تيريزا ليزبن

523
00:37:17,580 --> 00:37:19,180
.مرحباً -
.فيفي). هذه لكِ) -

524
00:37:19,180 --> 00:37:23,180
أريد فقط أن أتمنى لكِ التوفيق بحياتكِ
.الجديدة. أنتِ تستحقين الأفضل

525
00:37:23,180 --> 00:37:25,260
أيّ حياة جديدة؟

526
00:37:25,260 --> 00:37:28,180
هل ستُخبرها، أم أخبرها أنا؟ -
.لا فكرة لديّ عمّا تتحدّث -

527
00:37:28,180 --> 00:37:31,900
.يا له مِن تواضع
.في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه

528
00:37:31,900 --> 00:37:33,980
.(فيفي نيكس)

529
00:37:33,980 --> 00:37:39,380
.طائر الفينيق
.المُنبعث مِن بين الرماد

530
00:37:39,380 --> 00:37:42,380
فيفي نيكس) هو (آرتشي بلوم)؟)

531
00:37:47,340 --> 00:37:50,660
.هذا صحيح. كنتُ كذلك
.(أقصد، (آرتشي

532
00:37:50,660 --> 00:37:52,180
الإنتحار كان مُزيفاً؟

533
00:37:52,180 --> 00:37:57,380
.ليس في البداية. كان سيُصبح حقيقياً
.لقد جعلوني أعدل عن فعل ذلك

534
00:37:59,460 --> 00:38:01,420
من أين أحضرت الجثّة؟

535
00:38:01,420 --> 00:38:04,900
حسناً، هنا آمل أن أبدو رائعة
.في لباس السجن البُرتقالي

536
00:38:04,900 --> 00:38:08,820
أنا سرقتُ جثّة لمْ يُطالب بها أحد
.من المقبرة التي أعمل فيها

537
00:38:08,820 --> 00:38:11,860
.كانت مُعدّة لحقل الفخارى

538
00:38:14,540 --> 00:38:16,340
.انتبهوا للرأس

539
00:38:16,340 --> 00:38:18,260
.إرمِه أرضاً

540
00:38:18,260 --> 00:38:19,460
.هيا

541
00:38:19,460 --> 00:38:21,060
.يا إلهي

542
00:38:21,060 --> 00:38:22,180
.انتبه وأنت تضعه أرضاً

543
00:38:22,180 --> 00:38:23,180
.هيا. من هنا

544
00:38:23,180 --> 00:38:24,460
.هيا
.افتحوا الباب

545
00:38:26,740 --> 00:38:27,660
.حسناً. هناك

546
00:38:28,900 --> 00:38:30,860
.حسناً. حسناً

547
00:38:38,140 --> 00:38:42,380
.دعونا نذهب
!دعونا نذهب

548
00:38:44,580 --> 00:38:45,540
.كعبي

549
00:38:45,540 --> 00:38:47,580
.هيا. واصل التحرّك
.واصل التحرّك

550
00:38:47,580 --> 00:38:49,260
وماذا عن سجلاّت الأسنان؟

551
00:38:49,260 --> 00:38:53,780
حسناً، الآنسة (فريتا بيبول) يصدف
.أنّها طبيب أسنان خلال النهار

552
00:38:53,780 --> 00:38:55,100
.(طبيب أسنان (آرتشي

553
00:38:55,100 --> 00:38:59,460
صوّرتُ الجثة بالأشعة السينيّة
.وزوّدتُ إدارتُكِ بالصور

554
00:38:59,460 --> 00:39:03,780
.هكذا قابلتُ الجميع
.العام الماضي، كنتُ أتلقى فحصاً

555
00:39:03,780 --> 00:39:07,700
لقد لاحظتُ آثار من كحل
.على عيون طبيب أسناني

556
00:39:07,700 --> 00:39:12,100
.هُو عرّفني بالمكان -
إذن جميعكم مُشتركون بالأمر؟ -

557
00:39:12,100 --> 00:39:19,060
.نحن ضُعفاء أمام الحزن -
.لهذا السبب كذبتُ حول ما رأيتُ في الزقاق -

558
00:39:19,060 --> 00:39:22,420
.لقد كذبت لحمايتنا -
كيف عرفت أنّه كان أنا؟ -

559
00:39:22,420 --> 00:39:28,420
،حسناً، أنت ما كنتُ أتوقع أن أجد بالضبط
.أقصد، بغضّ النظر عن التبرّج واللياقة البدنيّة

560
00:39:28,420 --> 00:39:31,340
ماذا كنت تتوقع أن تجد؟

561
00:39:31,340 --> 00:39:35,140
الضحيّة الذي كنّا نُحقق بأمره
.لمْ يكن شخصاً مُستعداً للموت

562
00:39:35,140 --> 00:39:37,300
.كان شخصا يُريد العيش

563
00:39:41,140 --> 00:39:47,140
إذن، ما الذي ستفعله؟ -
نعم، ما الذي سنفعله؟ -

564
00:39:48,900 --> 00:39:52,180
.الآن، لدينا مُفاجأة لكم هذه الليلة

565
00:39:52,180 --> 00:39:57,660
الخليقة الناريّة التي تتحدى
.قوانين الإنسان والطبيعة

566
00:39:57,660 --> 00:40:05,780
(مُمثل صغير، أقدّم لكم (فيفي نيكس
.المُتسامية والمُتحوّلة

567
00:40:13,460 --> 00:40:17,660
* في مكان ما *

568
00:40:17,660 --> 00:40:22,340
* فوق قوس قزح *

569
00:40:22,340 --> 00:40:27,900
* طريق للصعود لأعلى *

570
00:40:28,820 --> 00:40:33,980
* هناك أرض *

571
00:40:33,980 --> 00:40:37,860
* سمعتُ عنها ذات مرّة *

572
00:40:37,860 --> 00:40:43,740
* في التهويدة *

573
00:40:43,740 --> 00:40:44,900
أتلك دموع أراها؟

574
00:40:44,940 --> 00:40:47,820
.أجل، صحيح
.واصل المُشاهدة فحسب

575
00:40:47,860 --> 00:40:52,740
* فوق قوس قزح *

576
00:40:52,740 --> 00:40:59,260
* سماء زرقاء *

577
00:40:59,260 --> 00:41:04,420
* والأحلام *

578
00:41:04,460 --> 00:41:07,780
* التي تجرؤ على الحلم بها *

579
00:41:07,780 --> 00:41:09,940
* تجرؤ حقاً *

580
00:41:09,940 --> 00:41:16,340
* تتحقق *

581
00:41:17,300 --> 00:41:22,900
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

