1
00:00:32,340 --> 00:00:33,620
.(عمر)

2
00:00:36,820 --> 00:00:37,860
.مرحباً

3
00:01:07,140 --> 00:01:08,300
...معذرة

4
00:01:16,140 --> 00:01:19,180
!أيّها الغبي
!دعني وشأني

5
00:01:33,140 --> 00:01:35,220
أأنتِ عمياء؟ -
.آسفة -

6
00:02:17,540 --> 00:02:20,620
.تبدين بحاجة إلى الراحة

7
00:02:20,620 --> 00:02:23,580
كنتُ آمل في الواقع أن أنال
.قسطاً من نَومُ الريم هذه الليلة

8
00:02:23,580 --> 00:02:26,220
.إسمعي... هناك مُحقق آخر هنا
.لربّما ستتمكّنين من العودة إلى الفراش

9
00:02:26,220 --> 00:02:28,820
(هذا غريب. شرطة (ساكرامنتو
.طلبت عوننا بهذه القضيّة

10
00:02:28,820 --> 00:02:29,820
أأنتما من مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات؟

11
00:02:29,820 --> 00:02:32,740
(أجل. أنا (تيريزاً ليزبن
.(وهذا (باتريك جاين

12
00:02:32,780 --> 00:02:37,100
الرقيب (هاندرسون). أبقيتُ على مسرح
.الجريمة حتى تصلوا. لقد كنتُ في الحي

13
00:02:37,900 --> 00:02:40,700
.طلقتان ناريّة في الرأس
.لا حقيبة ولا هويّة مع الضحيّة

14
00:02:40,700 --> 00:02:42,980
.(والسيّارة مسجّلة لـ(يولاندا هيريرا

15
00:02:42,980 --> 00:02:43,820
أيّ شهود؟

16
00:02:43,820 --> 00:02:48,300
كلاّ. ولكن إستجاب هؤلاءِ الضبّاط لإتّصال
.مجهول، لذا لابدّ أنّ هناك شخص قد رأى شيئاً

17
00:02:48,820 --> 00:02:52,420
.(إنّه من (لاجور
.نادٍ في أدنى الشارع

18
00:02:53,140 --> 00:02:55,980
لن تكون أوّل ضحيّة نادٍ
.رأيتُهم مُنهكين من قبل تاجرها

19
00:02:55,980 --> 00:02:59,980
،إنّي أطري على يقينك
.ولكن لا أعتقد أنّه أمر منتهٍ

20
00:02:59,980 --> 00:03:02,220
،لقد أصابت بإختيار الملابس
.ولكن أنظرا ليديها

21
00:03:02,220 --> 00:03:05,980
...أظافر قصيرة
.عمل طلاءٍ قذر للغاية

22
00:03:05,980 --> 00:03:07,420
.ربّما كانت مُستعجلة

23
00:03:07,500 --> 00:03:13,180
أشكّ في ذلك. صلاحيّة وصول مجّانيّة إلى
.غرفة الشمبانيا تتطلب حذر دقيق للتفاصيل

24
00:03:13,260 --> 00:03:14,780
.لابدّ أنّك تمزح

25
00:03:15,060 --> 00:03:17,580
.إنّي أعمل في هذه الشوارع
.وأعرف فتاة النادي حينما أرى واحدة

26
00:03:17,580 --> 00:03:19,660
،على ما يبدو أنّك لا تعرف
لأنّك فوّت رضّة صغيرة

27
00:03:19,660 --> 00:03:24,260
على كاحلها الأيسر. أخمّن أنّها لوت
.كاحلها مُحاولة المشي بهذه الأحذية

28
00:03:24,260 --> 00:03:27,900
.وذراعيها مُعضّلة للغاية
...صحّحي كلامي يا (ليزبن) لو كنتُ مُخطئاً

29
00:03:28,740 --> 00:03:32,820
.يبدو أنّها ترتدي صدريّة رياضيّة

30
00:03:32,820 --> 00:03:34,940
.لا أعرف. ربّما -
ما الذي تلمّح إليه؟ -

31
00:03:34,940 --> 00:03:39,860
.حسناً، فتاة النادي هنا كانت مُتنكّرة
.غلاميّة تحاول الإندماج

32
00:03:39,980 --> 00:03:43,780
السؤال هو، لماذا؟
وما كانت لعبتُها؟

33
00:03:44,060 --> 00:03:45,380
أهذا مُنتج حقاً؟

34
00:03:46,380 --> 00:03:48,980
.أنت تعرفها -
.كلاّ. لم أكن أعرفها -

35
00:03:49,980 --> 00:03:51,460
،لقد إرتفعت طبقة صوتك

36
00:03:51,460 --> 00:03:55,100
."مثلما قلت "صدف وكنتَ في الحي -
هل هو مُحق؟ -

37
00:03:55,180 --> 00:03:57,820
أكنت تعرف الضحيّة؟ -
.بالطبع لا. هذا سخيف -

38
00:03:57,860 --> 00:04:00,620
...أعرف هذه المرأة
...هذه المرأة

39
00:04:01,740 --> 00:04:04,540
.حسناً، أنا هنا -
ما الذي يجري؟ -

40
00:04:04,780 --> 00:04:08,220
.يولاندا هيريرا) هي شرطيّة سرّيّة) -
.هذا ما كنتُ سأقوله بالضبط -

41
00:04:08,220 --> 00:04:11,500
.أجل، هتاف كبير لك، أيّها المُتحذلق
.لا يمكن أن يعلم أحد ذلك

42
00:04:11,500 --> 00:04:13,740
إنّه يجعل الأمر أكثر خطورة للشرطي
.التالي الذي سنضعه هناك

43
00:04:13,740 --> 00:04:15,860
لست معروفاً بمهارتك الإداريّة، صحيح؟

44
00:04:15,860 --> 00:04:18,380
،إعملوا على القضيّة
.وسأساعدكم بجلّ ما أستطيع

45
00:04:18,380 --> 00:04:20,860
.ولكن هويّة (يولي) يجب أن تبقى سريّة

46
00:04:21,500 --> 00:04:25,540
وابقِ هذا المُهرّج قيد السيطرة، مفهوم؟ -
.مفهوم. أجل -

47
00:04:25,580 --> 00:04:30,140
.(أمر مُخيّب للأمل يا (ليزبن
.ظننتُكِ ستحتوين الأمر قليلاً

48
00:04:30,140 --> 00:04:32,180
."لقد نعتني ذلك الرجل بـ"المُهرّج

49
00:04:32,580 --> 00:04:35,340
،الرجل حزينٌ
.أنت من عليه الإحتواء

50
00:04:35,500 --> 00:04:36,820
.حسناً، سأفعل ذلك -
.لا تجرؤ على فعل ذلك -

51
00:04:36,820 --> 00:04:39,340
.حسناً، قلتِ أنّ بإستطاعتي ذلك -
.أسحب ما قلتُ -

52
00:04:39,340 --> 00:04:40,700
.حسناً -
إتفقنا؟ -

53
00:04:42,700 --> 00:04:44,060
.أحتاج للراحة

54
00:04:45,900 --> 00:04:52,780
((الـوسـيط الـروحـي - The Mentalist))
((المـوسـم الـرابـع - الحـلـقة الـثـامـنـة))
((بـعنـوان: الـقـمـــم الـورديّـــة))
((تـرجمـة: عــمـاد عـبـدالله))

55
00:04:55,140 --> 00:04:58,420
،يولاندا كونسيبسيون) كان اسمها الحقيقي)
.(ولكن ناداها الجميع بـ(يولي

56
00:04:58,660 --> 00:05:01,300
.لقد تركت خلفها عائلة
.زوج وطفلين

57
00:05:01,300 --> 00:05:05,020
إنّها عضوة مُهمّة بفريق وحدة
.مُكافحة المُخدّرات الخاصّة

58
00:05:05,020 --> 00:05:07,700
ما الذي كانت تفعله هنا الليلة؟ -
،كان من المُفترض أن تكون في النادي -

59
00:05:07,700 --> 00:05:10,180
تتقرّب إلى تاجر مُخدّرات
.(يُدعى (عمر فيغا

60
00:05:10,180 --> 00:05:12,340
.(إنّه تاجر كبير في جنوب (ساكرامنتو

61
00:05:12,540 --> 00:05:16,620
نعتقد أنّ طاقمه يقف خلف إرتفاع
.حديث بمعدّلات الجرائم هنا

62
00:05:16,620 --> 00:05:19,940
أتعتقد أنّ (فيغا) إكتشف غطائها؟ -
.من المُبكّر معرفة ذلك -

63
00:05:20,180 --> 00:05:22,940
ولكنّه قتل أشخاصاً أقلّ من
.كونهم شرطيّين سريين

64
00:05:22,980 --> 00:05:25,580
.حسناً، سوف نبدأ من النادي
.شكراً

65
00:05:26,500 --> 00:05:28,820
.(جاين)، قابلني في نادي (لاجور)

66
00:05:30,900 --> 00:05:33,820
ماذا؟
!لا أستطيع سماع صوتكِ

67
00:05:35,420 --> 00:05:36,940
!ما زلتُ لا أستطيع سماع صوتكِ

68
00:05:37,780 --> 00:05:38,940
!وداعاً

69
00:05:51,580 --> 00:05:53,740
!(جاين) -
!(مرحباً يا (ليزبن -

70
00:05:53,740 --> 00:05:55,900
.(قابلي (فينس كانديد
.إنّه مُضيفنا

71
00:05:55,900 --> 00:05:59,300
إنّه مُضحك يُلاحق النساء، ولكن أعتقد
.أنّكِ ستضحكين من وقاحته

72
00:05:59,300 --> 00:06:00,740
ماذا؟

73
00:06:01,340 --> 00:06:02,580
...إنّه

74
00:06:02,580 --> 00:06:04,020
...هذا... إنّه

75
00:06:04,620 --> 00:06:06,420
أسبق ورأيت هذه المرأة؟

76
00:06:08,420 --> 00:06:11,300
ماذا عن (عمر فيغا)؟ -
من؟ -

77
00:06:11,300 --> 00:06:13,020
!(عمر فيغا)

78
00:06:13,940 --> 00:06:17,500
.آسف. يجب أن أذهب لإدارة المكان -
!لا يُمكنه أن يسمع -

79
00:06:18,780 --> 00:06:20,100
!(شكراً يا (فينس

80
00:06:25,860 --> 00:06:28,380
،لو أنّ (فيغا) موجود هنا
.فإنّه هناك

81
00:06:31,380 --> 00:06:32,500
.شكراً

82
00:06:35,860 --> 00:06:37,780
.هذا ما يُشبه الأمر

83
00:06:37,940 --> 00:06:40,140
،معذرة
هل رأيتِ (عمر فيغا)؟

84
00:06:40,500 --> 00:06:42,260
.لن تجديه بتلك الطريقة

85
00:06:44,660 --> 00:06:45,780
ماذا لدينا هنا؟

86
00:06:48,940 --> 00:06:51,180
،حضرات السيّدات والسادة
.شكراً لإنتباهكم

87
00:06:51,460 --> 00:06:57,580
شريكتي التي هناك غير المُرتدية ملابس
.(الإحتفالات هي من فرقة (فايف أو

88
00:06:57,700 --> 00:07:01,260
.أجل، مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(إنّها تبحث عن (عمر فيغا

89
00:07:01,260 --> 00:07:04,980
لديّ 500 دولار في هذا الجيب
.للشخص الذي سيُشير إليه

90
00:07:04,980 --> 00:07:10,500
،هذه 500 دولار للإشارة بإصبعك فحسب
.وبعدها سنتولى الأمر من هناك

91
00:07:11,820 --> 00:07:13,620
.شكراً لكم
.لتمضي الحفلة

92
00:07:14,380 --> 00:07:15,020
.ماكر

93
00:07:15,020 --> 00:07:17,180
.ولكنّه فعّال
.إنّه هناك عند المشرب

94
00:07:20,780 --> 00:07:24,100
.أنت الرجل الذي أبى الجميع النظر إليه
.(لذا لابدّ أنّك السيّد (فيغا

95
00:07:24,940 --> 00:07:27,300
.يُعجبني تبجّحك -
.حسناً، شكراً لك -

96
00:07:28,700 --> 00:07:32,300
.نحن نحقق في جريمة قتل -
.(لا حاجة لذلك. أعرف كيف تبدو (يولي -

97
00:07:32,300 --> 00:07:34,900
.سمعتُ أنّها أرديت قتيلة
.يا له من أمر مؤسف

98
00:07:34,900 --> 00:07:36,660
هل كانت في النادي هذه الليلة؟

99
00:07:36,660 --> 00:07:39,020
،أنتِ تعرفين الإجابة على ذلك
.وإلاّ فإنّكِ لن تكوني هنا

100
00:07:40,060 --> 00:07:43,180
هل تحدّثت إليها؟ -
.أجل. ربّما -

101
00:07:43,180 --> 00:07:45,860
ما الذي تحدّثتما عنه؟ -
.الطيش -

102
00:07:45,860 --> 00:07:50,100
إنّها مُجرّد فتاة أخرى جميلة من الحي
.تُحاول أن تلفت إنتباهي

103
00:07:50,340 --> 00:07:54,300
وهل لفتت إنتباهك؟
هل إصطحبتها إلى الخارج؟

104
00:07:54,300 --> 00:07:56,020
.كلاّ يا سيّدتي، لم أفعل

105
00:07:56,100 --> 00:08:00,020
.لقد كنتُ هنا طوال الليلة
.من فضلكِ، إسألي بالجوار

106
00:08:00,020 --> 00:08:01,940
.لا حاجة لذلك. إنّه يقول الحقيقة

107
00:08:02,940 --> 00:08:06,660
.ليس لديّ ما أخفيه -
.حسناً، هذا ليس صحيحاً تماماً -

108
00:08:06,940 --> 00:08:10,580
.أنت تُخفي غضب عميق -
حقاً؟ -

109
00:08:14,740 --> 00:08:20,420
.التوتر في حافة فكّك يفضحك
ما الذي يزعجك؟

110
00:08:20,900 --> 00:08:23,100
.ليست امرأة
.لا أعتقد أنك تأبه بما يكفي

111
00:08:23,100 --> 00:08:26,500
.وليس الإحترار العالمي
ما الذي ترغب به كثيراً؟

112
00:08:26,500 --> 00:08:30,660
.المال؟ كلاّ
.الإحترام

113
00:08:30,980 --> 00:08:36,740
.هذه مسألة إحترام
هنالك شخص يزدريك، صحيح؟

114
00:08:36,740 --> 00:08:41,180
كيف؟ ماذا فعلوا لك؟ -
.واصل التخمين، يا ذو القماش المُخطط -

115
00:08:42,020 --> 00:08:45,060
.ذو القماش المُخطط -
سيّدتي... هل إنتهينا؟ -

116
00:08:45,060 --> 00:08:47,300
.أجل، لقد إنتهينا.... يا سيّدي

117
00:08:54,860 --> 00:08:57,300
.مثير للإهتمام -
.أجل -

118
00:08:57,980 --> 00:08:59,860
."يُعجبني "ذو القماش المُخطط

119
00:09:00,220 --> 00:09:03,220
تولى (فيغا) السيطرة على جنوب
.ساكرامنتو) في أقل من عام)

120
00:09:03,540 --> 00:09:07,140
.منافسيه لم يُوافقوا على العمل معه
.إنتهى بهم الحال هكذا

121
00:09:07,140 --> 00:09:08,980
أجل، أستطيع أن أرى كيف
.يمكن أن يكون ذلك مُقنعاً

122
00:09:08,980 --> 00:09:12,660
ليس لديه سوابق جنائيّة؟ -
.فيغا) شخص وحشي وذكي) -

123
00:09:12,660 --> 00:09:16,980
.يتقدّم أمامنا بخطوة دوماً
.لقد أدار منظمته مثل خلية إرهابية

124
00:09:17,140 --> 00:09:19,460
كان الجميع يعرف ما يحتاجون لفعله
.تماماً من أجل إنجاز المُهمّة

125
00:09:19,460 --> 00:09:22,220
.إذن ظلّت يديه سليمة
ماذا كانت مُهمّة (يولي)؟

126
00:09:22,220 --> 00:09:25,420
.إيجاد قاعدة عمليّات (فيغا) الحاليّة
.إنّها تتغيّر دوماً

127
00:09:25,420 --> 00:09:28,580
.إذن عملنا سيكون مُتعباً للغاية
أين توصّلنا مع المشتبه بهم يا (ريغسبي)؟

128
00:09:28,580 --> 00:09:29,540
.لم نتمكّن من إيجاد أحد

129
00:09:29,540 --> 00:09:32,100
.إستلمتُ نسخة من إتّصال الطوارئ
صدر الإتّصال من هاتف عملة

130
00:09:32,100 --> 00:09:34,100
على بُعد ثلاث جادّات
.من مسرح الجريمة

131
00:09:34,860 --> 00:09:36,820
هنا الطوارئ، ما هي حالتك الطارئة؟

132
00:09:36,860 --> 00:09:41,820
أجل، هناك فتاة ميّتة في (كينون) قرب
.الشارع الرابع، في حال كنت مُهتمة

133
00:09:42,020 --> 00:09:44,260
أهناك كاميرات بالقرب من ذلك الهاتف؟ -
.ولا كاميرا -

134
00:09:44,820 --> 00:09:46,780
تمّ إستعمال إحدى بطاقات
.الضحيّة الإئتمانيّة المفقودة

135
00:09:46,780 --> 00:09:49,060
تمّ دفع أجرة غرفة فندق
.صباح اليوم بوسط المدينة

136
00:09:49,060 --> 00:09:52,340
(خذ (ريغسبي). هاتف (يولي
كان مفقوداً أيضاً، صحيح؟

137
00:09:52,740 --> 00:09:55,460
أجل، ولكن الموجة الحاملة لم تتلقى
.إشارة منذ الليلة الماضية

138
00:09:55,460 --> 00:09:58,140
،من سرق الهاتف إمّا أنّه أغلقه
.أو سحب البطارية

139
00:09:58,140 --> 00:09:59,300
.واصلي العمل على ذلك

140
00:10:01,380 --> 00:10:03,740
هل تحدّثتِ إلى العائلة؟ -
.سأتوجّه إلى هناك الآن -

141
00:10:03,740 --> 00:10:05,660
ماذا يعرفون عن مهمّة (يولي)؟

142
00:10:05,660 --> 00:10:08,700
،لا شيء. إنّه تحقيق جارٍ
.لذا لا يُمكنهم أن يعرفوا

143
00:10:08,700 --> 00:10:09,860
.مفهوم

144
00:10:10,700 --> 00:10:12,460
{\pos(190,200)}
.(منزل عائلة (كونسيبسيون"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

145
00:10:12,500 --> 00:10:18,980
.أخبرتها ألاّ تتورّط بمهمّة سريّة سخيفة
.وظائف المكتب لها فوائدها. رواتبها جيّد

146
00:10:20,020 --> 00:10:24,660
إنّه أحد تجّار المُخدّرات، صحيح؟ -
.أخشى أنّ ليس بإمكاني الحديث عن ذلك الآن -

147
00:10:24,860 --> 00:10:27,820
مع ذلك؟ أتمزحين معي؟
ما الذي يهمّ الآن؟

148
00:10:27,820 --> 00:10:30,300
...زوجتي قد -
.إنّها أروع أمّ في العالم -

149
00:10:38,780 --> 00:10:40,220
.مرحباً

150
00:10:40,220 --> 00:10:43,020
.من هناك؟ مرحباً

151
00:10:43,900 --> 00:10:45,100
رافي)؟)

152
00:10:45,100 --> 00:10:47,860
رافي)؟ (رافي)؟)

153
00:10:48,420 --> 00:10:51,780
.ها أنت ذا. سأتولى أمره
.(آسفة بشأن ذلك يا (لالو

154
00:10:51,940 --> 00:10:54,260
.(هذه (إلفيا)، ابنة عم (يولي

155
00:10:54,260 --> 00:10:56,700
إنتقلت إلى هنا قبل بضعة أشهر
.لتقديم المساعدة مع الأطفال

156
00:10:57,180 --> 00:10:58,820
.إنّه صبي جميل

157
00:11:01,420 --> 00:11:02,780
.إنّه لا يعرف بعد

158
00:11:05,140 --> 00:11:10,300
كيف تخبر طفلاً صغيراً أنّه لن يرى أمّه مُجدداً؟ -
هل تحدّثت إليك حول عملها؟ -

159
00:11:10,380 --> 00:11:15,060
كلاّ. لكنّي بالكاد عرفتُ ما تقوم
.به (يولي) على أساس يومي

160
00:11:16,540 --> 00:11:18,540
.إنّي آسف
لمَ نفعل هذا؟

161
00:11:18,780 --> 00:11:23,100
لجلب قاتل زوجتك إلى العدالة
.لأجلك ولأجل عائلتك

162
00:11:23,220 --> 00:11:24,420
العدالة؟

163
00:11:25,660 --> 00:11:29,580
أتعتقدين حقاً أنّ أطفالي سيُبالون
عندما يُطاح بتاجرٍ في هذه القضيّة؟

164
00:11:30,580 --> 00:11:38,100
.لقد فقدوا أمّهم. لقد فقدتُ زوجتي
أجل ماذا؟ حرب على المخدرات؟

165
00:11:42,020 --> 00:11:43,260
.أعطِني فرصة

166
00:11:54,020 --> 00:11:56,500
.هذا لحن جميل

167
00:11:56,540 --> 00:11:59,340
.لم أقصد مُباغتتكِ. إنّي آسف
ما... ما الذي تطبخينه؟

168
00:11:59,540 --> 00:12:01,820
.السباغيتي
.إنّها وجبة غداء الأطفال

169
00:12:03,620 --> 00:12:07,460
لابدّ أنّكِ و(يولي) مُقرّبتين للغاية
.لمُساعدة العائلة بهذه الطريقة

170
00:12:08,900 --> 00:12:13,500
.أجل. كنّا أشبه بالأخوات -
.حقاً؟ لا أعتقد ذلك -

171
00:12:14,100 --> 00:12:16,420
ماذا؟ -
.الدندنة -

172
00:12:16,580 --> 00:12:18,420
إنّي أدندن. ماذا في ذلك؟

173
00:12:18,420 --> 00:12:23,220
.حسناً، الدندنة مثل طعام المُواساة
.ممّا يُعيدنا إلى المشاعر

174
00:12:23,260 --> 00:12:26,340
وأنت أمّ العائلة الآن، أليس كذلك؟

175
00:12:28,100 --> 00:12:31,420
.في أعماقكِ، أنتِ مسرورة لوفاتها -
أيّ نوع من الشرطة أنت؟ -

176
00:12:33,020 --> 00:12:34,780
جاين)؟)
ما الذي يجري؟

177
00:12:34,780 --> 00:12:39,060
كنتُ على وشك أن أسأل (إلفيا) عمّا كانت
.(تفعله الليلة الماضية في (لاجور

178
00:12:40,620 --> 00:12:44,180
.الختم المُتلاشي على معصمكِ
.لديّ واحد مثله تماماً

179
00:12:45,100 --> 00:12:46,660
هل تتبّعتِ (يولي) أثناء عملها؟

180
00:12:46,660 --> 00:12:48,220
...الأمر -
بمَ كنتِ تُفكّرين؟ -

181
00:12:48,220 --> 00:12:51,540
...أقسم أنّه لو فعلتِ شيئاً عرّضها للقتل -
لمَ تتبّعتِها؟ -

182
00:12:51,540 --> 00:12:57,500
.(لديها إنجذاب صغير لـ(لالو -
ما... ما الذي تتحدّث عنه؟ -

183
00:12:58,180 --> 00:12:59,860
.أعتقد أنّ عليها توضيح ذلك

184
00:13:03,700 --> 00:13:07,620
.يولي) لم تكن تستحقك)
...أنظر، لقد

185
00:13:08,660 --> 00:13:12,380
لقد وجدتُ هذا في بنطلون الجينز خاصّتها
.عندما كنتُ أغسل الثياب أكثر من مرّة

186
00:13:12,460 --> 00:13:14,500
(واقٍ ذكري. كانت (يولي
.تتناول حبوب منع الحمل

187
00:13:14,500 --> 00:13:17,380
...لهذا السبب ذهبتُ إلى النادي الليلة الماضية
.لكي أرى من كانت تُعاشره حميمياً

188
00:13:17,380 --> 00:13:18,940
ماذا رأيت؟ -
.لا شيء -

189
00:13:18,940 --> 00:13:23,260
،كانت في عجلة للخروج من هناك
.تُراسل شخصاً ما، ولكنّي فقدتها

190
00:13:23,300 --> 00:13:26,540
،سنحتاج منكِ أن تأتِ إلى المكتب
.لتدلي بإفادة كاملة

191
00:13:27,540 --> 00:13:30,900
.وربّما تجميعن أغراضكِ أيضاً قبل ذهابكِ -
ماذا؟ -

192
00:13:31,140 --> 00:13:34,060
.لن تعودي مُجدداً إلى هذا المنزل -
...ولكن -

193
00:13:34,980 --> 00:13:36,700
!(ذهبتُ إلى هناك لأجلك يا (لالو

194
00:13:42,340 --> 00:13:46,340
.المزيد من الملح، ولكنّه جيّد
.الأطفال سيحبّون ذلك

195
00:13:46,380 --> 00:13:48,340
{\pos(190,200)}
.(فندق (لا ميريديانا"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

196
00:13:49,620 --> 00:13:51,900
لقد وضعت رسوم ماليّة هنا هذا الصباح
.من بطاقة إئتمانيّة مسروقة

197
00:13:51,900 --> 00:13:55,100
دعني أحزر... زوج يطوف خلسة؟ -
.قاتل هارب -

198
00:13:57,820 --> 00:13:59,340
.ها نحن ذا

199
00:13:59,340 --> 00:14:03,780
وجبة إفطار أمريكيّة واحدة، ثلاثة أكلات
ماري) الدامية" تمّ تسليمها للغرفة 618)"

200
00:14:03,780 --> 00:14:05,060
.شكراً لك

201
00:14:11,220 --> 00:14:13,460
من هناك؟ -
.الشرطة. إفتح الباب -

202
00:14:13,660 --> 00:14:15,140
!رجاءً دقيقة واحدة

203
00:14:19,020 --> 00:14:20,500
.أرجوكم لا تُطلقوا النار

204
00:14:21,940 --> 00:14:23,300
.لا بأس. سأتولى هذا

205
00:14:23,820 --> 00:14:25,140
.إنهض. هيا

206
00:14:26,580 --> 00:14:28,420
هلا مرّرت لي منشفة اليد؟

207
00:14:29,740 --> 00:14:30,820
.أخرجي من الحمام، من فضلكِ

208
00:14:30,820 --> 00:14:33,260
أقسم لكم، لم أرى تلك المرأة
.من قبل في حياتي

209
00:14:33,260 --> 00:14:34,460
.إخرس

210
00:14:34,940 --> 00:14:37,820
أبعد هذا الشيء. أأنت مجنون؟
.قد تؤذي شخصاً ما

211
00:14:44,360 --> 00:14:47,240
إذن يا (سمر)، أريدكِ أن تخبرني
سبب وضعكِ رسوماً ماليّة

212
00:14:47,240 --> 00:14:50,800
على بطاقة إئتمانيّة لضحيّة جريمة قتل
.بعد ساعات من وفاتها

213
00:14:51,080 --> 00:14:54,360
...(تشو)
هذا اسم كوري، صحيح؟

214
00:14:55,160 --> 00:14:57,560
تحتاجين أيضاً لتفسر طريقة
.حيازتكِ على تلك البطاقة

215
00:14:57,560 --> 00:14:59,200
ظهر سيء، صحيح؟

216
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
.أجل

217
00:15:01,520 --> 00:15:02,640
.أستطيع أن أعرف

218
00:15:03,200 --> 00:15:05,560
أهناك أيّ شيء بإمكاني القيام به
لجعل أفضل حالٍ؟

219
00:15:06,520 --> 00:15:07,680
.كلاّ

220
00:15:08,160 --> 00:15:09,920
أأنت متأكّد؟ -
.نعم -

221
00:15:11,080 --> 00:15:14,640
إسمع، لا أعرف شيئاً
.حول فتاة ميّتة

222
00:15:18,200 --> 00:15:23,600
أجل، هناك فتاة ميتة في (كينون) قرب"
".الشارع الرابع، في حال كنتِ مُهتمة

223
00:15:25,520 --> 00:15:29,200
يا للروعة. أنت أكثر براعة من المُغرين
.الذين يُحاولون مُعاشرتي

224
00:15:29,200 --> 00:15:30,600
هل أرديتِ الضحيّة؟ -
!كلاّ -

225
00:15:30,600 --> 00:15:31,720
هل رأيتِ من فعل ذلك؟

226
00:15:32,440 --> 00:15:35,200
سمعتُ طلقات نارية. هرعتُ لتقديم
.المساعدة. وكانت ميتة بالفعل

227
00:15:35,200 --> 00:15:37,960
.على الأقل بلّغتُ عن الأمر -
هرعتِ لتقديم المُساعدة؟ -

228
00:15:38,280 --> 00:15:42,280
.لمَ لا أفعل؟ أمر تعيس -
.لقد سرقتِ بطاقة الضحيّة الإئتمانيّة -

229
00:15:45,640 --> 00:15:47,920
هذا حول (عمر فيغا)، أليس كذلك؟

230
00:15:50,400 --> 00:15:51,840
ماذا تعرفين عن (فيغا)؟

231
00:15:53,920 --> 00:15:56,040
أعرف أنّ فتاتك الميتة
.كانت تتسكّع معه

232
00:15:56,440 --> 00:16:02,040
أعرف أيضا أنّ لديّ متّسع لمدّة 18 ساعة
.ببطاقة مسروقة، ولكنّك أتيت بوقتٍ قياسي

233
00:16:02,520 --> 00:16:04,320
.أنت تسعى خلف شخص كبير

234
00:16:05,440 --> 00:16:10,680
.إسمع، إنّي أعرف أموراً
.ربّما نتمكّن من إبرام إتفاق

235
00:16:10,680 --> 00:16:12,680
ماذا لديكِ؟ -
ما هو إتفاقك؟ -

236
00:16:16,360 --> 00:16:18,920
،لو قدّمتِ لي شيئاً مفيداً
.فسوف أسقط تهمة السرقة

237
00:16:19,760 --> 00:16:24,000
قسمٌ بالإصبع الخنصر؟
.حسناً

238
00:16:25,040 --> 00:16:27,240
.كان قد إستلم (فيغا) بضاعته للتو

239
00:16:27,360 --> 00:16:31,160
داهمت عصابة فتيان (بيري) أحد مخابئه منذ بضعة
.أيام. لقد إستولوا على جميع الكوكايين تبعه

240
00:16:31,160 --> 00:16:32,000
ما المقدار؟

241
00:16:32,000 --> 00:16:34,200
.قرابة العشر أكياس، وربّما أكثر

242
00:16:36,320 --> 00:16:37,560
.(فتيان عائلة (بيري

243
00:16:38,040 --> 00:16:39,920
.(أجل. فتيان عائلة (بيري

244
00:16:40,560 --> 00:16:48,400
،يحتاج (فيغا) لمزيد من النتاج وإنتقام سريع
.وإلاّ سيخسر عملائه وسيفقد الإحترام

245
00:16:48,800 --> 00:16:51,720
أراهن أنّك تُشخبط في هذا الشيء، صحيح؟

246
00:16:55,680 --> 00:16:59,280
،إذن... هذا يكفي لإخراجي من هنا
أليس كذلك؟

247
00:17:00,240 --> 00:17:01,400
.سوف أعلمكِ

248
00:17:10,800 --> 00:17:17,440
إذن؟ هل هي مُناسبة لجريمة القتل؟ -
كلاّ، ولكنّها تُعجبني. ماذا لديكِ؟ -

249
00:17:17,440 --> 00:17:19,920
.رسائل نصيّة من هاتف الضحيّة

250
00:17:19,920 --> 00:17:22,640
قالت ابنة عمّها أنّها كانت تتراسل
.عندما كانت تُغادر النادي

251
00:17:22,640 --> 00:17:25,600
ما هي آخر رسالة أرسلتها قبل قتلها؟

252
00:17:25,960 --> 00:17:30,680
.في طريقي. إفتح الشمبانيا"
.في فندقنا المفضّل؟" يبدو شخصياً

253
00:17:30,680 --> 00:17:32,520
شخصيّ للغاية. إلى من؟

254
00:17:32,520 --> 00:17:35,400
.هاتف مُسبق الدفع
.لا يوجد سجل للمالك

255
00:17:35,760 --> 00:17:38,320
ربما كانت ابنة عمّها هائجة
.حول مُهمّة العلاقة الغراميّة هذه

256
00:17:38,480 --> 00:17:40,520
أعتقد أننا يجب أن نتحدّث
.إلى الرئيس مُجدّداً

257
00:17:45,000 --> 00:17:47,800
{\pos(190,200)}
.وحدة مُكافحة المُخدّرات السريّة الخاصّة"
".(ساكرامنتو)، (كاليفورنيا)

258
00:17:47,800 --> 00:17:51,320
المعذرة. نحن نبحث عن مكتب
.(الرقيب (هندرسون

259
00:17:51,320 --> 00:17:53,400
.في الخلف على اليسار -
.شكراً -

260
00:17:53,400 --> 00:17:56,480
هل ذلك مكتب (يولي)؟ -
.أجل، هناك تجلس -

261
00:17:56,480 --> 00:17:57,960
.شكراً لكِ

262
00:17:59,280 --> 00:18:02,520
.سألحق بكِ -
.حسناً. إنتبه ألاّ تظلّ الطريق -

263
00:18:02,560 --> 00:18:03,920
.لن أحلم بذلك

264
00:18:20,560 --> 00:18:24,840
.بدأت الرسائل النصيّة قبل نحو أسبوعين
.إنّها ترسم صورة لعلاقة غراميّة طائشة

265
00:18:25,160 --> 00:18:29,000
هل تعرف ما إذا كانت (يولي) على علاقة
عاطفية مع أي شخص في العمل؟

266
00:18:29,560 --> 00:18:33,400
،(بإمكاني أن أؤكّد لكِ أيّتها العميلة (ليزبن
.إنّي أبقِ سيطرة محكمة على ضباطي السرّيين

267
00:18:33,400 --> 00:18:36,120
إذن كيف تُفسّر هذه الرسائل؟
.هناك صفحات منها

268
00:18:36,120 --> 00:18:38,240
.هذه ليست رسائل حبًّ
.إنّما هي رموز عصابات

269
00:18:38,480 --> 00:18:42,000
إختارت (يولي) هذا عندما كانت تُراقب
...العصابة قبل بضعة أشهر. أنظري

270
00:18:42,000 --> 00:18:44,600
أترين ذلك؟
،الشمبانيا" هو الكوكايين"

271
00:18:44,600 --> 00:18:47,440
في الطريق" معناه"
.أنّ هناك شخص في مشكلة

272
00:18:47,800 --> 00:18:49,160
من يستخدم هذا الرمز؟

273
00:18:49,160 --> 00:18:51,280
.لا أحد قد سمعتِ به قبلاً
.(فتيان عائلة (بيري

274
00:18:51,280 --> 00:18:55,200
المُرتدّين مُجهّزي التأييد. أخّان وابن عم؟ -
كيف تعرفين عنهم؟ -

275
00:18:55,200 --> 00:18:59,560
"أجريتُ بعض الأبحاث عن عصابة "بيري
.(عندما إكتشفتُ أنّهم إقتحموا مخبأ لـ(فيغا

276
00:18:59,600 --> 00:19:00,680
أتمّت سرقة (فيغا)؟

277
00:19:00,680 --> 00:19:03,560
.(قبل يومين من قتل (يولي
ألم تُخبرك عن ذلك؟

278
00:19:04,120 --> 00:19:06,480
.ظننتُ أنّك أحكمت السيطرة على جماعتك

279
00:19:06,880 --> 00:19:11,280
(إسمعي، لا شيء في تقارير مُراقبة (يولي
."يذكر عصابة "بيري

280
00:19:11,280 --> 00:19:13,160
...هل من الممكن أنّها كانت تعمل معهم

281
00:19:13,160 --> 00:19:15,040
أمن المُمكن أنّ هذا هو السبب
لعدم إخبارك عن السرقة؟

282
00:19:15,040 --> 00:19:19,200
.لن تفضح فريقها بهذه الطريقة
.لم تكن (يولي) قذرة

283
00:19:19,840 --> 00:19:20,680
أأنت مُتأكّد من ذلك؟ -
.أجل -

284
00:19:20,680 --> 00:19:24,400
لأنّ عندي أحد جماعتي في منزلها حالياً
.يبحث عن أدلة على وجود علاقة غراميّة

285
00:19:26,200 --> 00:19:27,880
...فان بيلت)، أوامر تقدّم جديدة)

286
00:19:27,880 --> 00:19:32,480
أريدكِ أن تكتشفي لو كانت (يولي) تعمل
.(أو على اتصال مع عصابة تدعى فتيان (بيري

287
00:19:41,480 --> 00:19:44,920
هل أستطيع مساعدتك؟ -
.آسف. كنتُ أحاول ألاّ أزعجكِ -

288
00:19:44,920 --> 00:19:47,560
.ولكن بما أنّكِ سألتِ، نعم

289
00:19:50,200 --> 00:19:51,120
من هذا الرجل؟

290
00:19:51,840 --> 00:19:56,040
.(هذا (تراي -
تراي). هل هو زميل؟) -

291
00:19:56,480 --> 00:19:58,120
.أجل، لقد أتينا جميعاً في العام نفسه

292
00:19:59,120 --> 00:20:01,280
إذن لابدّ أنّكِ و(يولي) قد كنتما مُقرّبتين؟

293
00:20:02,400 --> 00:20:05,000
.تلك الفتاة كانت محوري
.كانت هنالك دوماً لأجلي

294
00:20:06,720 --> 00:20:13,040
...يبدو أنّ شريكتي تعتقد أنّ
.أنّ (يولي) تُقيم علاقة غراميّة

295
00:20:13,400 --> 00:20:16,160
.كلاّ. (يولي) لن تخون (لالو) أبداً

296
00:20:16,560 --> 00:20:19,200
عائلتها وجدت واقٍ ذكري
.في جيوبها أكثر من مرّة

297
00:20:20,240 --> 00:20:21,360
.جميعنا يحمله

298
00:20:22,440 --> 00:20:25,360
لا تعرف أبداً متى عليك أخذ عينات مُخدّرات
.في وعاء مُضاد للماء عندما تكون بالميدان

299
00:20:26,640 --> 00:20:27,720
.من المُفيد معرفة ذلك

300
00:20:38,120 --> 00:20:40,760
.حسناً يا بُنيّتي
.حان وقت الغفوة

301
00:20:42,200 --> 00:20:43,040
.إذهبي إلى فراشكِ

302
00:20:46,720 --> 00:20:48,120
كم سيستغرق هذا؟

303
00:20:49,600 --> 00:20:50,400
.لا أعرف

304
00:20:51,400 --> 00:20:54,400
.أخبريني فحسب ما تبحثين عنه
...ربّما أستطيع تسريع الأمر. أطفالي

305
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
.لن يخلدوا للنوم وأنتِ مُتواجدة هنا

306
00:20:56,360 --> 00:20:58,280
آسفة يا سيّدي، ولكن لا أستطيع
.مُناقشة القضية

307
00:20:59,440 --> 00:21:02,240
.شرطيّة آليّة أخرى
من أين وجدوكم؟

308
00:21:05,360 --> 00:21:09,480
.هذه كلها ملفات العائلة
هل إحتفظت (يولي) بسجلاّت خاصّة؟

309
00:21:10,760 --> 00:21:15,480
مذكّرة شخصيّة أو ربّما يوميّات؟ -
.بإمكانكِ التحقق من حاسوبها -

310
00:21:15,880 --> 00:21:18,320
لقد فعلنا ذلك بالفعل، في العمل
.والحاسوب المحمول في المنزل

311
00:21:18,720 --> 00:21:22,560
.إنّها لا تُبقي أيّ شيءٍ مُهم في تلك
.زورانيّة للغاية

312
00:21:23,880 --> 00:21:25,120
أيّ حاسوب إستخدمت؟

313
00:21:30,680 --> 00:21:31,640
.هناك

314
00:21:32,640 --> 00:21:33,800
.معذرة

315
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
.(لا بأس (رافي

316
00:21:36,800 --> 00:21:40,200
.السيّدة تحتاج للبحث في الحاسوب
.لن تبقى هنا لوقتٍ طويل

317
00:21:53,680 --> 00:21:56,320
.ستذهب خلال بضع دقائق
.لا بأس

318
00:22:12,440 --> 00:22:13,600
.(فان بيلت) -
.مرحباً أيّتها الرئيسة -

319
00:22:14,040 --> 00:22:15,240
هل وجدتِ شيئاً؟

320
00:22:15,240 --> 00:22:19,720
لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب
.أطفالها قبل يوم من الجريمة

321
00:22:20,080 --> 00:22:24,640
إرتباط الصور لموقع منزوع الملكيّة
.يعرض منزلاً ظلّ شاغراً لستة أشهر

322
00:22:25,040 --> 00:22:29,360
."المكان المثالي لإختباء عصابة "بيري
.سنحتاج إلى هذا العنوان

323
00:22:30,280 --> 00:22:31,360
.لقد عاد بابا إلى المنزل

324
00:22:32,760 --> 00:22:34,280
.(مرحباً! لابدّ أنّك (تراي

325
00:22:34,680 --> 00:22:37,560
.مرحباً. لابدّ أنّي كذلك
من الذي ألوّح إليه بيدي؟

326
00:22:37,840 --> 00:22:40,800
أحد أفراد مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات
.(الذين يُحققون بجريمة قتل (يولي

327
00:22:42,080 --> 00:22:42,840
حقاً؟ على أريكتنا؟

328
00:22:42,840 --> 00:22:47,560
.حسناً، سوف تتفاجئ بما يمكن أن تتعلمه -
حقاً؟ مثل ماذا؟ -

329
00:22:48,000 --> 00:22:50,880
،حسناً، هذه الأريكة على وجه الخصوص
،مُريحة للغاية في الجلسة الأولى

330
00:22:50,880 --> 00:22:54,000
،ولكن بعد فترة
.ستعطي ظهرك كارثة كبيرة

331
00:22:54,000 --> 00:22:55,200
أأنت على إستعداد للذهاب؟

332
00:22:55,200 --> 00:22:57,160
إلى أين؟ -
.(إلقاء القبض على فتيان (بيري -

333
00:22:57,160 --> 00:22:59,840
.(قد يكونون قتلوا (يولي -
أتريديني أن آتِ معكِ؟ -

334
00:22:59,840 --> 00:23:00,880
..لدينا سترات واقية إضافيّة

335
00:23:00,880 --> 00:23:02,760
.أجل، ربّما ليست بمقاسي

336
00:23:02,760 --> 00:23:04,840
لمَ لا تنتظرنا هنا؟ -
.هذا عظيم... سأنتظر هنا -

337
00:23:05,520 --> 00:23:07,360
.إقتحموا الحصن. حظاً سعيداً

338
00:23:11,600 --> 00:23:12,960
.إنّه شكل جديد تماماً منك

339
00:23:13,440 --> 00:23:16,480
أجل. كن سعيداً أنني لم أكن في الخارج
.بإعتباري مُدمن على "الكراك" اليوم

340
00:23:17,840 --> 00:23:20,640
.تشمل الدعائم البول الغارق في البناطيل -
.ساحر -

341
00:23:22,760 --> 00:23:26,000
هل تلك دعائم أيضاً؟ -
.المُخدّرات -

342
00:23:26,600 --> 00:23:30,280
.كلاّ. هذه مواد حقيقيّة
.كنتُ بالخارج اليوم أجري أعمالاً من يد ليد

343
00:23:30,280 --> 00:23:33,200
،نكوّن مُشترين في مختلف المناطق
.ونرى الباعة الحاليّين

344
00:23:33,640 --> 00:23:37,680
.يا له من جذبٍ جميل. نابض بالحياة
ما... ماذا تفعل بالبضائع؟

345
00:23:40,440 --> 00:23:41,720
.كلّ شيء يذهب إلى غرفة المُمتلكات

346
00:23:42,960 --> 00:23:47,400
وحدة التحقيق تُراقبك بأكبر قدر من أنابيب
.الكراك" في سيارتك، يُصبحون قاسين للغاية"

347
00:23:50,240 --> 00:23:52,160
.لابدّ أنّه أمر صعب عيش حياتين

348
00:23:53,440 --> 00:23:58,440
.حسناً، أنت تتعلم التقسيم لفئات مُختلفة-
كيف تعاملت (يولي) مع ذلك؟ -

349
00:23:59,520 --> 00:24:01,400
.(يولي)
.ليرحمها الربّ

350
00:24:01,760 --> 00:24:03,280
.في الواقع، كانت واحدة من الأفضل

351
00:24:03,280 --> 00:24:04,960
.كان عليها أن تكون كذلك
قابلت عائلتها، أليس كذلك؟

352
00:24:05,000 --> 00:24:05,800
."أجل"

353
00:24:06,280 --> 00:24:08,280
.أجل، كانت موفقة في الحياة مع زوجها

354
00:24:08,640 --> 00:24:11,960
،إذن (يولي) كانت جيّدة
ولكن أنت الأفضل؟

355
00:24:13,760 --> 00:24:17,600
،(إذن لمَ تولّت (يولي) قضيّة (فيغا
وليس أنت؟

356
00:24:17,600 --> 00:24:19,120
هذه قضيّة كبيرة، أليس كذلك؟

357
00:24:19,120 --> 00:24:21,760
حسناً، دعنا نقول أنّ الفساتين القصيرة
.لم تؤذي (يولي) على الإطلاق

358
00:24:23,080 --> 00:24:26,320
،سأخبرك أمراً واحداً على الرغم من ذلك
.لم أكن لأدع رجال (فيغا) يفعلون بي هكذا

359
00:24:26,680 --> 00:24:28,160
أتعتقد أنّ (فيغا) أمر بقتلها؟

360
00:24:28,520 --> 00:24:32,280
.بربّك. إنّها شرطيّة سريّة
.وهذا رجل عصابات سيئة السمعة

361
00:24:32,760 --> 00:24:33,920
الى أيّ مدى عليك النظر حقاً؟

362
00:24:35,520 --> 00:24:37,360
كيف الحال يا (تراي)؟ -
.حصلت عليها -

363
00:24:37,840 --> 00:24:41,280
.إنّي آسف للغاية. إنّي آسف
.تراي)... هذا مُحرج)

364
00:24:41,280 --> 00:24:43,440
مايك)، ألديك منشفة أو منديل)
.أو ما شابه؟ هيا

365
00:24:44,880 --> 00:24:46,920
.هذا فظيع. غلطتي

366
00:24:48,280 --> 00:24:51,040
.إمسح ذلك
.(سأحتاج لواحدة أخرى يا (مايك

367
00:24:51,440 --> 00:24:53,720
.حسناً، عظيم
.شكراً لك

368
00:24:54,480 --> 00:24:56,840
.يا لي من أخرق. إنّي آسف

369
00:24:59,120 --> 00:25:01,560
(نحن نبحث عن (وارن
(دواين) و(راسيل بيري)

370
00:25:01,560 --> 00:25:04,840
.نتوقع أن يكونوا مُسلحين -
.إنّهم مُتذبذبين وفي غاية الخطورة -

371
00:25:10,800 --> 00:25:12,960
.فان بيلت)، تولّي ذلك الجانب) -
.أمركِ يا سيّدتي -

372
00:25:32,080 --> 00:25:33,000
!الشرطة

373
00:25:39,280 --> 00:25:42,080
.لم نأتِ إلى هنا للتدرّب
.لا تتحرّك يا فتى

374
00:25:42,600 --> 00:25:44,240
!إرفع يديك عالياً

375
00:25:44,640 --> 00:25:45,960
.الطابق العلوي خالي

376
00:25:46,440 --> 00:25:47,600
.الغرفة الأماميّة خالية

377
00:25:48,160 --> 00:25:49,320
.المطبخ خالٍ

378
00:25:56,000 --> 00:25:59,560
.لم أكن لأدع هذا المكان يهزمني
...لقد فعلتُ ما كان عليّ القيام به

379
00:25:59,560 --> 00:26:01,960
.خالٍ -
.(إنّهم بالتأكيد عائلة (بيري -

380
00:26:02,560 --> 00:26:03,480
.لقد حاربتُ

381
00:26:06,320 --> 00:26:08,200
!أيّتها الرئيسه، لديّ واحد هنا مقتول أيضاً

382
00:26:15,120 --> 00:26:16,440
.لا يمكن لأحد مُساعدتي

383
00:26:27,780 --> 00:26:28,420
من أين أتى كلّ هذا؟

384
00:26:30,100 --> 00:26:33,900
.صديقك (واين) لطيف جداً
.إنّه رجل يعرف كيف يبتسم

385
00:26:34,380 --> 00:26:35,660
أكان بفرقة صبيانيّة للغناء؟

386
00:26:36,660 --> 00:26:40,140
.(كنتِ مُحقة بشأن (فيغا -
إذن كانت معلوماتي مُفيدة؟ -

387
00:26:40,140 --> 00:26:44,020
.كلاّ، ولكنّها كانت دقيقة
.أنتِ حرّة لتُغادري. تمّ إسقاط كلّ التهم

388
00:26:47,300 --> 00:26:51,900
.(شكراً أيّها العميل (تشو
.(كيمبل)

389
00:26:52,380 --> 00:26:53,220
.على الرحب والسعة

390
00:26:59,620 --> 00:27:04,100
.يجب أن تفعل شيئاً حقاً حول ظهرك

391
00:27:04,140 --> 00:27:05,820
.إنّه لا شيء -
أنت مُحاصر للغاية -

392
00:27:05,820 --> 00:27:08,340
،في روتين الرجل ذو الوجه الحديدي
صحيح؟

393
00:27:09,180 --> 00:27:10,900
أراهن أنّ بإمكاني أن أجعلك
.تبكي مثل الطفل

394
00:27:14,180 --> 00:27:18,140
.قبلتُ رهانكِ -
.قد يكون ما زال هناك أمل لك -

395
00:27:24,460 --> 00:27:27,500
لقد إنتهت شرطة وحدة مكافحة المُخدّرات
.(من تفتيش منزل عائلة (بيري

396
00:27:27,500 --> 00:27:30,700
،لقد وجدوا أكياساً وموازين وبقايا مُخدّرات
ولكن لا وجود للمُخدّرات نفسها

397
00:27:30,700 --> 00:27:32,020
يبدو أنّ (فيغا) أعاد سرقة
.الكوكايين الخاصّ به

398
00:27:32,340 --> 00:27:35,620
كلاّ. عائلة (بيري) هم من سمحوا للقاتل
.أن يدخل المنزل. كان شخصاً يثقون به

399
00:27:35,620 --> 00:27:40,180
خلاف ذلك، لكان (دواين) سيموت وبحوزته
.مُسدّس بيده بدلاً من جهاز التحكّم بلعبة فيديو

400
00:27:40,420 --> 00:27:41,460
هل صدرت نتائج المقذوفات؟

401
00:27:41,460 --> 00:27:43,620
أجل، أغلفة عيار 380 التي عثر
(عليها في منزل (بيري

402
00:27:43,620 --> 00:27:46,260
تُطابق التي وجدت بمسرح جريمة
.قتل (يولي)، كلّ من المسدس نفسه

403
00:27:46,260 --> 00:27:49,460
ويضع الطبيب الشرعي وقت وفاتهم
.(في نفس الليلة التي قتلت فيها (يولي

404
00:27:49,460 --> 00:27:51,460
.(إذن من قتلهم فقد قتل (يولي

405
00:27:51,460 --> 00:27:54,340
.عظيم. ليس لدينا أيّ مشتبه بهم
.عُدنا إلى نقطة البداية

406
00:27:54,860 --> 00:27:59,940
.حسناً... لن أقول نقطة البداية بالضبط -
لا؟ -

407
00:28:01,660 --> 00:28:02,500
.لا

408
00:28:12,780 --> 00:28:14,940
.يا (كانديد)، نحن مُستعدّين

409
00:28:40,700 --> 00:28:44,580
.تلك كومة أموال مُثيرة للإعجاب حقاً
ما الذي تفعله هنا؟

410
00:28:44,580 --> 00:28:47,580
.أبحث عنك -
.حسناً، لا يمكن أن تكون هنا -

411
00:28:48,100 --> 00:28:52,140
.بإمكاني أن أكون أينما أريد -
من قال ذلك؟ -

412
00:28:52,540 --> 00:28:55,580
.القانون
.إنّه لا يعرف حدوداً

413
00:28:57,300 --> 00:29:00,580
ماذا تُريد؟ -
.لستُ متأكّداً بعد -

414
00:29:01,420 --> 00:29:03,500
.مسرور لرؤيتك تحظى بأسبوع جيّد

415
00:29:05,980 --> 00:29:07,020
كم تريد؟

416
00:29:09,060 --> 00:29:09,860
.عشرون

417
00:29:10,660 --> 00:29:12,140
ألف؟ -
.بالمئة -

418
00:29:13,100 --> 00:29:16,860
.ذلك... ذلك أمر جنونيّ -
.حسناً إذاً. إجعلها 25 -

419
00:29:17,700 --> 00:29:18,620
.أخرج

420
00:29:19,140 --> 00:29:20,060
...أخبرك أمراً

421
00:29:20,380 --> 00:29:24,980
أخبر (عمر فيغا) أنّ لديّ صفقة أودّ
.إجرائها، وسنعتبر الأمر تعادلاً

422
00:29:25,460 --> 00:29:28,700
.(أخبرتُك أنني لا أعرف أحداً يُدعى (فيغا -
حقاً؟ -

423
00:29:29,740 --> 00:29:31,220
إذن لماذا تعدّ ماله؟

424
00:29:32,260 --> 00:29:36,420
يستخدم (فيغا) هذا النادي لغسل أموال
.مُخدّراته. إنّه ناديه، هذا أمر واضح

425
00:29:36,900 --> 00:29:37,660
.أنظر لنفسك

426
00:29:38,660 --> 00:29:40,060
.لست مالك نادٍ كبير

427
00:29:41,660 --> 00:29:43,820
أخبر (فيغا) أنّ هناك المزيد
.من هذه من حيث أتت تلك

428
00:29:56,660 --> 00:29:58,780
تلك العاهرة مُنجزة، صحيح؟

429
00:30:00,540 --> 00:30:01,220
من، (سمر)؟

430
00:30:01,220 --> 00:30:05,180
.أهي (سمر = صيف) الآن -
.إنّها (سمر). هذا هو اسمها -

431
00:30:05,660 --> 00:30:08,780
.(مثلما تعرف أنّ اسمك هو (واين -
.إسمع، كانت مُجرّد رقائق بطاطس -

432
00:30:08,780 --> 00:30:11,300
.لقد أفرغت آلة البيع بكاملها -
.أجل. كانت جائعة -

433
00:30:13,940 --> 00:30:14,660
.تلقيتُ ذلك

434
00:30:17,380 --> 00:30:20,780
.مرحباً. كنتُ على وشك المُغادرة -
.كلاّ. لن تُغادر -

435
00:30:20,780 --> 00:30:22,340
.حقاً؟ أعتقد أنني لن أغادر

436
00:30:25,900 --> 00:30:26,740
.حان دورنا

437
00:30:35,380 --> 00:30:37,140
هل تُمانع في إخفاض الجهير قليلاً؟

438
00:30:38,300 --> 00:30:39,580
!يجعلني أرغب في الذهاب إلى الحمام

439
00:30:43,620 --> 00:30:45,780
ألديك الإشارة؟ -
.أجل -

440
00:30:48,220 --> 00:30:49,700
أعطهم مسافة واسعة
.قبل البدء بمُلاحقتهم

441
00:31:09,940 --> 00:31:10,900
.إلى الأمام مباشرة

442
00:31:16,900 --> 00:31:17,740
.إستدر يميناً من هنا

443
00:31:25,180 --> 00:31:27,820
.أعرف هذا الحي
.إنّه مهجور

444
00:31:27,820 --> 00:31:29,860
.إنّه مكان مثالي لإنشاء عمليّة مُخدّرات

445
00:31:32,140 --> 00:31:33,460
.حسناً، لقد توقفوا
.خفض السرعة

446
00:31:33,460 --> 00:31:36,180
إنّهم على بُعد بضع مئات من الأقدام
.إلى الأمام. دعنا نوقف السيّارة هنا

447
00:31:39,660 --> 00:31:42,500
كم شهراً إستغرق فريق شرطة مكافحة
المُخدّرات في البحث عن مخبأ (فيغا)؟

448
00:31:42,500 --> 00:31:43,740
.لقد وجدناه في يوم واحد

449
00:31:51,740 --> 00:31:52,940
.لا أرى سيّارة الدفع الرباعي

450
00:31:54,780 --> 00:31:56,540
لابدّ أنّهم أدخلوها إلى إحدى
.هذه المستودعات

451
00:31:57,620 --> 00:31:58,620
أجل، ولكن أين؟

452
00:31:59,820 --> 00:32:02,300
.إنتظر لحظة
أين قمت بإخفاء جهاز تتبّع (جاين)؟

453
00:32:02,740 --> 00:32:04,180
.بطانة سترته

454
00:32:06,540 --> 00:32:09,860
.سترة (جاين) وحذائه
.لقد أخفقنا

455
00:32:10,300 --> 00:32:14,020
.نحن لم نُخفق
.بل (جاين) من أخفق

456
00:32:20,380 --> 00:32:23,740
إذن كنتُ أفكّر أنّ المكان بدأ
.يُصبح مُزدحماً قليلاً هنا

457
00:32:24,020 --> 00:32:26,540
.أخرج من هنا
.حالاً

458
00:32:30,820 --> 00:32:33,340
لو أردت موعداً، فجلّ ما عليك
.القيام به هو الطلب

459
00:32:33,780 --> 00:32:34,860
أين يمكن أن أجد (عمر فيغا)؟

460
00:32:34,860 --> 00:32:36,740
لماذا؟ -
.بحوزته أحد جماعتنا -

461
00:32:36,740 --> 00:32:38,300
ما الذي يحملك على الإعتقاد
أنني أعرف مكانه؟

462
00:32:38,300 --> 00:32:41,580
.(أنتِ عاهرة. لديك معلومات عن (فيغا
.لذا لابدّ أنّكِ عاشرتِ رجاله حميمياً

463
00:32:42,660 --> 00:32:45,460
أنت لا تلفظ مُتصنّعاً كلماتك، أليس كذلك؟ -
.(ليس لديّ وقت لهذا يا (سمر -

464
00:32:45,460 --> 00:32:49,860
ولا أنا. لقد قضيتُ قرابة ساعة في
.التحدّث معه. إنّه يُطارد أموالاً طائلة

465
00:32:49,860 --> 00:32:54,420
.عليّ الآن البدء من البداية -
ما الذي تفعله؟ -

466
00:32:54,420 --> 00:32:55,860
.أقبض عليكِ بتهمة الإغراء

467
00:32:57,300 --> 00:33:01,460
.تأكّد من جعلها مُتقنة وضيقة
.إنّي أعرف كيف تحبّ فرض سلطتك

468
00:33:01,860 --> 00:33:05,900
.ما خطبكِ؟ هنالك حياة على المحك -
ما خطبك أنت؟ -

469
00:33:05,900 --> 00:33:08,980
أتعتقد أنّ بإمكانك القدوم إلى هنا
وأخذ ما تريد منّي وقتما أردت؟

470
00:33:10,180 --> 00:33:13,260
.لقد إعتدتِ إستلام أجر
حسناً. كم تريدين؟

471
00:33:14,100 --> 00:33:18,380
لا أريد مالك يا (تشو). إنّما كنتُ أبحث
.فحسب عن مُجاملة صغيرة مُشتركة

472
00:33:24,220 --> 00:33:26,740
يحتجز (فيغا) مرآباً مهجوراً
.في الشارع العاشر

473
00:33:26,740 --> 00:33:30,660
،فكّ هذه الأصفاد عنّي الآن
.واتركني لوحدي

474
00:33:49,460 --> 00:33:51,900
.إنّي خائب الأمل بسبب ما حدث لحذائي

475
00:33:55,780 --> 00:33:57,460
أهكذا تُعامل كلّ ضيوفك؟

476
00:33:58,940 --> 00:34:01,500
ماذا تُريد أن تبيع لي؟ -
.المُخدّرات، طبعاً -

477
00:34:01,500 --> 00:34:04,740
،أنت بحاجة إلى مُوّرد جديد
.وإلاّ لربّما سينتهي بك الحال حافي القدمين

478
00:34:05,540 --> 00:34:07,980
هذا الأحمق يعتقد أنّه مُورّد، نعم؟

479
00:34:08,460 --> 00:34:12,700
...إذن، هذا المخزون
من أين أتى بالضبط؟

480
00:34:13,660 --> 00:34:17,580
وحدة مُكافحة المُخدّرات الخاصّة تجمع
...المعلومات حول كلّ تاجر في المدينة

481
00:34:17,580 --> 00:34:20,220
،أين يُجرون عملياتهم
.وأين تقع مخابئهم

482
00:34:21,420 --> 00:34:26,100
...أعطيك تلك المعلومات... مقابل أجرٍ
.وبإمكانك إستعادة مخزونك متى شئت

483
00:34:29,340 --> 00:34:32,980
كيف يكون هذا مُسلياً؟ -
."إنّه ليس مسلّ "ها ها -

484
00:34:32,980 --> 00:34:34,780
.بل جنون مُسلّ

485
00:34:35,340 --> 00:34:38,980
كما ترى، لقد تلقيتُ البارحة
.نفس العرض بالضبط

486
00:34:42,220 --> 00:34:44,460
.تكتيك تفاوض مُثير للإهتمام

487
00:34:45,460 --> 00:34:46,940
.سوف أبطل خُدعتك

488
00:34:48,540 --> 00:34:51,540
تعتقد أنّي أكذب؟ -
.هنالك مُجتذب تجاري وحيد -

489
00:34:56,220 --> 00:34:56,940
.قم بإدخالها

490
00:34:59,220 --> 00:35:02,940
ماذا تفعل؟
!أبعد يديك عنّي

491
00:35:03,660 --> 00:35:04,740
أين (فيغا)؟

492
00:35:05,220 --> 00:35:07,580
!أطالب أن أتحدّث معه
!نحن شركاء في الأعمال

493
00:35:11,420 --> 00:35:14,780
ماذا يفعل هنا؟ -
ماذا تفعل لي يا (فيغا)؟ -

494
00:35:15,340 --> 00:35:18,060
،أكره أن أزف لك الخبر
.ولكن هذه المرأة شرطيّة سريّة

495
00:35:18,060 --> 00:35:19,420
.أجل، أعرف بالضبط ما تكون

496
00:35:19,940 --> 00:35:24,540
في الواقع، هي جزء من نفس الوحدة
.التي تدعي أنّ لديك صلاحيّة وصول إليها

497
00:35:25,460 --> 00:35:28,340
.أنتِ ماهرة
.أنتِ ماهرة للغاية. إنّها ماهرة

498
00:35:28,820 --> 00:35:31,780
ويتمّ نصب فخّ لك لرحلة
بإتجاه واحد إلى السجن؟

499
00:35:31,780 --> 00:35:33,700
هل فتّشتها بحثاً عن أسلاك التنصّت؟

500
00:35:33,980 --> 00:35:36,340
فيغا)، لا يمكن أن تستمع لهذا)
.الرجل على محمل الجدّيّة

501
00:35:36,340 --> 00:35:39,820
،كلاّ، لأكون صادقاً معكما
.لا أعرف ما أصنع بكما

502
00:35:39,820 --> 00:35:45,500
أقصد، ليس كلّ أسبوع يأتي شرطيّين قذرين
.لأعتاب منزلي، ويعرض كِليهما الصفقة نفسها

503
00:35:45,500 --> 00:35:47,220
أقصد، ما هي الإحتمالات؟

504
00:35:47,220 --> 00:35:49,940
الإحتمالات؟
.الإحتمالات أنّ هناك شخص يكذب

505
00:35:49,940 --> 00:35:51,060
.قم بإردائها الآن

506
00:35:51,860 --> 00:35:53,580
.وبعد ذلك سنتحدّث عن بعض الأعمال -
!سحقاً -

507
00:35:53,580 --> 00:35:56,260
!إنّه ليس حتى شرطي حقيقي
!هذا الرجل مُستشار

508
00:35:56,300 --> 00:36:00,820
كلاّ، أعتقد أنّ الخيار الأكثر أماناً لي
!هو قتل كليكما

509
00:36:01,380 --> 00:36:04,140
.إنتظر لحظة. إنتظر لحظة
.دعنا نكن هادئين هنا

510
00:36:04,140 --> 00:36:08,260
.لا يمكنك إردائي
.لقد قتلتُ فتيان عائلة (بيري) لأجلك

511
00:36:10,940 --> 00:36:12,020
.فسّر ذلك

512
00:36:12,500 --> 00:36:13,700
.كنتُ أعرف أنّهم سطوا على مخبأك

513
00:36:13,700 --> 00:36:16,020
،كنتُ أعرف أين كانوا يختبئون
...لذا أصلحتُ الأمر

514
00:36:16,860 --> 00:36:19,620
.كبادرة حسن نيّة -
.إنّه يكذب -

515
00:36:19,620 --> 00:36:21,100
كيف عرفتِ ذلك؟
.لم تكوني هناك

516
00:36:21,100 --> 00:36:23,540
.بلى. أنا التي قتلتهم

517
00:36:23,540 --> 00:36:27,620
هذا مستحيل. المسدّس الذي أستخدم لقتل
فتيان عائلة (بيري) كان هو المسدّس نفسه

518
00:36:27,620 --> 00:36:29,740
.(الذي أستخدم لقتل (يولي كونسيبسيون

519
00:36:29,740 --> 00:36:33,100
.وأعرف أنّك لم تقتليها لأنّها كانت صديقتكِ المُقرّبة -
.كانت صديقتي المُقرّبة -

520
00:36:34,500 --> 00:36:35,700
.(لقد أحببتُ (يولي

521
00:36:36,820 --> 00:36:42,180
لكنّها بدأت تشكّ أنّ أحداً في وحدتنا قذر. كانت
.مُجرّد مسألة وقت قبل أن تكتشف أنّي القذرة

522
00:36:42,700 --> 00:36:48,540
.كان (يولي) من فرقة (فايف أو)؟ اللعنة -
.تلك قصّة مؤثرة -

523
00:36:49,700 --> 00:36:51,540
.إنّما هناك مشكلة واحدة في ذلك

524
00:36:52,500 --> 00:36:55,780
.(أنا قتلتُ (يولي) وفتيان عائلة (بيري

525
00:36:57,500 --> 00:36:58,820
.لقد قتلتهم جميعاً

526
00:37:01,340 --> 00:37:05,140
...واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

527
00:37:05,820 --> 00:37:09,940
.القبض على الكاذب من أخمص قدميه
.إذا صرخوا، دعهم يرحلون

528
00:37:10,900 --> 00:37:14,500
...واحد، إثنان، ثلاثة

529
00:37:17,740 --> 00:37:20,060
.أربعة -
!مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات! إرمي المسدّس -

530
00:37:20,100 --> 00:37:22,700
.لنتحرّك، إنبطحوا أرضاً
!لينبطح الجميع أرضاً في الحال

531
00:37:22,700 --> 00:37:24,140
.لا تفكّر في ذلك

532
00:37:26,980 --> 00:37:28,180
!لا تتحرّك

533
00:37:29,460 --> 00:37:31,180
أصدف وأن رأى أحدكم حذائي؟

534
00:37:33,380 --> 00:37:38,020
(إذن... أنتِ من ساعد عائلة (بيري
.(لسرقة كوكايين (فيغا

535
00:37:38,500 --> 00:37:39,500
.هذا صحيح

536
00:37:40,020 --> 00:37:43,260
عندما إشتبهت (يولي) بوجود
شرطي قذر، فلمَ لم تأتِ إليّ؟

537
00:37:43,700 --> 00:37:46,900
.أنت بيروقراطي
.أنا و(يولي) تخرّجنا معاً

538
00:37:46,900 --> 00:37:48,020
...وكنتُ الوحيدة التي

539
00:37:49,780 --> 00:37:52,540
.كنتُ الوحيدة التي تثق بها -
.أنظري أين أوصلتها تلك الثقة -

540
00:37:53,100 --> 00:37:56,180
(وأوقعتِ بفتيان (بيري
.(بتهمة قتل (يولي

541
00:37:56,660 --> 00:37:59,580
لهذا السبب أرسلتِ لها
.الرسائل النصيّة برموز

542
00:38:00,060 --> 00:38:01,820
.كان من السهل إلهاء (يولي) بذلك

543
00:38:02,300 --> 00:38:06,500
،أخبرتها أنّه لو كان هناك شرطي قذر بفريقنا
.فلابدّ أن نستخدم الرموز حتى لا نُثير ذعره

544
00:38:08,300 --> 00:38:10,420
.رسالة الشمبانيا تعني أنني في ورطة

545
00:38:11,220 --> 00:38:14,060
بمُجرّد أن أرسلتها إليها، جلّ ما كان عليّ
.القيام به هو إنتظار ظهورها عند سيّارتها

546
00:38:21,940 --> 00:38:27,140
لقد عملتِ بشدّة لتوريطهم بتهمة قتل
يولي)، وبعد ذلك قتلهم بنفس المُسدّس؟)

547
00:38:28,260 --> 00:38:32,500
.أجل، ذلك الجزء لم يكن مُخطط له
.ذهبتُ لعائلة (بيري) لتقاسم ربحنا

548
00:38:32,940 --> 00:38:36,620
.وقد أرادوا تعديل الصفقة
.أخبروني أنّ عليّ أخذ ربح مُخفض

549
00:38:36,620 --> 00:38:39,220
أخبروني أنّهم سوف
.يقتلوني إذا لم أتنازل

550
00:38:42,060 --> 00:38:43,180
.لم أتنازل

551
00:38:44,020 --> 00:38:46,940
.أعتقد أنّكِ عرضتِ لهم -
.أنت لا تفهم -

552
00:38:47,500 --> 00:38:50,100
.البدلة لا تفي بالغرض -
.جرّبي معي -

553
00:38:52,940 --> 00:38:54,900
كنتُ في قسم مُكافحة المُخدّرات
...طوال حياتي المهنية كلها

554
00:38:56,100 --> 00:39:00,220
(أقبض على أشرار مثل عائلة (بيري
.الذين يجنون أموالاً أكثر ممّا أجنيه بالسنة

555
00:39:01,380 --> 00:39:02,700
.لا ينتهي أبداً

556
00:39:03,860 --> 00:39:07,060
،لمَ تحاول الإطاحة بهم
بينما بإمكانك الإنضمام لهم؟

557
00:39:08,100 --> 00:39:09,980
حسناً، يمكنكِ الآن
.الإنضمام إليهم في السجن

558
00:39:19,020 --> 00:39:19,940
.شكراً لك

559
00:39:21,700 --> 00:39:22,620
.مرحباً

560
00:39:25,300 --> 00:39:29,940
ماذا تُريد؟ أتشعر بالسوء الآن؟
تعنيف مومس بشدّة؟

561
00:39:30,500 --> 00:39:31,940
.لا تقلق بشأني. إنّي على ما يُرام

562
00:39:35,580 --> 00:39:39,100
.أريد إستخدامكِ -
.لا يزال قلبي يخفق -

563
00:39:39,100 --> 00:39:40,020
نعم أم لا؟

564
00:39:42,060 --> 00:39:42,900
.حسناً

565
00:39:43,460 --> 00:39:46,260
،ولكن لا تتوقع لأنّ كونك شرطي
.فإنّ بإمكانك الحصول على خصم

566
00:39:47,180 --> 00:39:49,500
.أسعار التطبيقات القياسيّة -
.ليس للمُعاشرة الحميميّة -

567
00:39:50,100 --> 00:39:53,700
.بل للحصول على معلومات
.بإمكاني إستخدام مُخبر سرّي جيّد

568
00:39:58,420 --> 00:40:02,140
أموال نقدية، صحيح؟ -
.صحيح -

569
00:40:03,220 --> 00:40:09,580
.أتعلم يا (تشو)، إنّك تروق لي
.لديك ذبذبة ماكرة غامضة

570
00:40:09,580 --> 00:40:10,660
هل تلك موافقة بـ"نعم"؟

571
00:40:12,460 --> 00:40:13,500
...(كيمبل)

572
00:40:15,020 --> 00:40:16,540
،مقابل المال النقدي
.فسأوشي على أمّي

573
00:40:22,700 --> 00:40:23,580
ماذا فعلت؟

574
00:40:27,900 --> 00:40:29,900
ألديك إستمارة لتوقيعها أم ماذا؟

575
00:40:42,620 --> 00:40:45,460
لا يبدو أنّك مُنهك بعد مواجهتك
.(الحاسمة مع (فيغا

576
00:40:45,460 --> 00:40:49,700
إنّي على ما يُرام، بغضّ النظر عن بضعة
.ثقوب في جواربي من الرقص النقري

577
00:40:49,700 --> 00:40:52,820
(أنت مُحق. لقد ساعد عرضك لـ(فيغا
.في إظهار القاتل الحقيقي

578
00:40:53,380 --> 00:40:54,460
كيف عرفت أنّها (بيانكا)؟

579
00:40:54,460 --> 00:40:57,860
،حسناً، خلافاً لزملائها في العمل
.بيانكا) لم تخاع أبداً تنكّرها الإجرامي)

580
00:40:58,340 --> 00:41:01,140
.إذن كان مُجرّد تخمين -
.تجعلينه يبدو ساذجاً للغاية -

581
00:41:01,980 --> 00:41:03,300
.لقد حان الوقت -
أجل ماذا؟ -

582
00:41:03,780 --> 00:41:05,460
.(يجب أن نتحدّث حول (ريد جون

583
00:41:05,460 --> 00:41:08,260
.أرمل حزين في إتّجاه الساعة الـ12:00

584
00:41:10,060 --> 00:41:11,580
إتّجاه الـ06:30

585
00:41:12,700 --> 00:41:14,740
العميلة (ليزبن)؟ -
مرحباً. أأستطيع مساعدتك؟ =

586
00:41:14,740 --> 00:41:18,020
.أنا أبحث عن غرفة الأدلة
.(إنّهم يُحرّرون أغراض (يولي

587
00:41:18,540 --> 00:41:19,940
.إنّه في الطابق السفلي الغرفة الثانية

588
00:41:22,060 --> 00:41:23,020
سيّدي؟

589
00:41:25,900 --> 00:41:32,820
،(مُهمّة زوجتك كانت للإطاحة بـ(عمر فيغا
.تاجر مُخدّرات ذو صلة بجرائم قتل متعددة

590
00:41:34,140 --> 00:41:36,380
،(ممّا تعلمناه من (يولي

591
00:41:36,820 --> 00:41:41,300
وجدنا عمليّة (فيغا) الليلة الماضية، وإعتقلناه
.وبحوزته 20 باوند من الكوكايين

592
00:41:41,860 --> 00:41:44,340
.أشكّ أنّه سيطؤ قدماً في الشارع مُجدداً

593
00:41:46,260 --> 00:41:51,460
.لقد أنقذت (يولي) الكثير من الحيوات -
.شكراً لكِ... حسب ما أعتقد -

594
00:41:56,700 --> 00:42:02,660
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عـبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>

