[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Full Dive #05 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: MX Projects Audio File: [LUNATIC] Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara - 05 [208E5D65].mkv Video File: [LUNATIC] Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara - 05 [208E5D65].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 384 Active Line: 396 Video Position: 34009 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Full Dive,arabic typesetting,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.825,0.3,2,100,100,50,1 Style: Note,bahij yekan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign,arabic typesetting,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AECFE0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Credits,arabic typesetting,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004121F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,9,40,40,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:05.64,0:00:08.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أصبح الجو باردًا نوعًا ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:00:08.68,0:00:10.93,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الممر؟ Dialogue: 10,0:00:10.93,0:00:13.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}عيونك ثاقبة، إنه ممر تحأرضي Dialogue: 10,0:00:13.56,0:00:15.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نستخدمه لنقل السجناء Dialogue: 10,0:00:19.32,0:00:22.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لست بحاجة لسماع صرخات التعذيب الآن Dialogue: 10,0:00:26.61,0:00:28.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!إنه النهار؟ Dialogue: 10,0:00:28.82,0:00:34.04,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رغم كلّ الحديث عن الواقعية، إلّا أنهم\N يسرعون الوقت في هذه اللعبة السيئة Dialogue: 10,0:00:34.04,0:00:40.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا القصر مملوك لصاحبة السمو، حاكمة البلدة المغلقة Dialogue: 10,0:02:18.68,0:02:23.36,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}القائد الموقر لحرس البلدة تيسلا-ساما يقيم هنا أيضًا Dialogue: 10,0:02:23.36,0:02:26.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في العادة لا يُسمح أبدًا لأمثالك بالدخول Dialogue: 10,0:02:26.61,0:02:30.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا الإستثناء المحدود يخضع لأوامر القائد تيسلا-ساما فقط Dialogue: 10,0:02:34.33,0:02:37.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الشخصية النبيلة الجالسة هناك هي القائد تيسلا-ساما Dialogue: 10,0:02:37.75,0:02:40.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أظهر بعض الإحترام Dialogue: 10,0:02:40.92,0:02:42.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تفضل بالجلوس Dialogue: 10,0:02:45.92,0:02:49.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّك جائع. هلّا تناولت الغذاء معي؟ Dialogue: 10,0:02:49.34,0:02:52.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}صـ-صحيح. شكراً Dialogue: 10,0:02:53.01,0:02:55.85,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...إن جلست على هذا الكرسي الفخم بهذا البنطال المبتل Dialogue: 10,0:02:55.85,0:02:58.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!تفوح منك رائحة البول Dialogue: 10,0:02:58.31,0:03:01.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ألن تكون هذه هي النتيجة هنا؟... Dialogue: 10,0:03:01.06,0:03:05.86,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...ليس هذا ما تخيلته أن يكون عليه قائد حرس البلدة Dialogue: 10,0:03:05.86,0:03:11.86,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ... لمَ استدعيتني فجأة إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:03:11.86,0:03:13.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ألم أقل لك، إنه البول Dialogue: 10,0:03:13.66,0:03:16.24,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!كان التبول على نفسك خدعة خاصة Dialogue: 10,0:03:16.24,0:03:17.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تجاهل ريونا-سان فحسب Dialogue: 10,0:03:17.74,0:03:20.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،سمعت جانبا من قصة أخت مارتن Dialogue: 10,0:03:20.62,0:03:25.29,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكن الأشخاص الذين ينوون القتل\N لا يستخدمون سكاكين الفاكهة للقيام بذلك Dialogue: 10,0:03:25.29,0:03:27.38,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هـ-هذا صحيح Dialogue: 10,0:03:27.38,0:03:31.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، تحاول أليسيا حاليًا قتلي بسكين فاكهة Dialogue: 10,0:03:31.97,0:03:37.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}خلال زيارتي إلى مكان الحادث، لاحظت\N أن لديك سيفًا كان من الممكن أن تستخدمه Dialogue: 10,0:03:37.47,0:03:40.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...سيف؟ كان هناك واحد فعلاً Dialogue: 10,0:03:41.73,0:03:45.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إلى جانب أنّ السكين اخترق حلقه Dialogue: 10,0:03:45.06,0:03:49.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حتى محترف سكاكين قد يجد صعوبة\N في إدخال سكين في مؤخرة الحلق Dialogue: 10,0:03:49.98,0:03:54.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وعليه، قررت أنه كان حادثًا مفاجئًا غير متوقع Dialogue: 10,0:03:54.03,0:03:56.24,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ هل تبولت مجدداً؟ Dialogue: 10,0:03:56.24,0:04:00.04,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قابلت أخيرًا شخصًا يتكلم بمنطق في هذه اللعبة السيئة Dialogue: 10,0:04:00.04,0:04:02.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رغم أنه شخصية افتراضية وليس بحقيقي Dialogue: 10,0:04:02.46,0:04:05.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وهكذا يا هيرو، فقد تمّت تبرئتك Dialogue: 10,0:04:05.58,0:04:07.71,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}شـ-شكرا جزيلاً لك Dialogue: 10,0:04:07.71,0:04:09.59,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}آسف على سجني لك Dialogue: 10,0:04:09.59,0:04:10.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الآن، تفضل بالأكل Dialogue: 10,0:04:10.96,0:04:13.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نعم، بكل سرور Dialogue: 10,0:04:14.72,0:04:17.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!جيد جداً! ميزة التذوق رائعة Dialogue: 10,0:04:17.47,0:04:20.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكن احترس من أخت مارتن Dialogue: 10,0:04:20.68,0:04:24.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها لا تزال تشعر بالاستياء اتجاهك Dialogue: 10,0:04:24.48,0:04:27.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن كانت لديك مشكلة، فتعال لرؤيتي Dialogue: 10,0:04:27.61,0:04:29.73,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا إن رغبت في بعض المساعدة Dialogue: 10,0:04:29.73,0:04:35.40,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"من قائد حرس بلدة تيد، أنا "تيسلا الهادر Dialogue: 10,0:04:35.40,0:04:37.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!رائع! يبدو وكأنه علم عضو محتمل في فريق Dialogue: 10,0:04:37.91,0:04:39.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن، إنه مجرد أدب إجباري Dialogue: 10,0:04:39.99,0:04:41.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!حـ-حقا؟ Dialogue: 10,0:04:41.66,0:04:45.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع، مهما كان الحال Dialogue: 10,0:04:45.25,0:04:47.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فقد تمّت تبرئتي Dialogue: 10,0:04:47.75,0:04:50.21,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا مزيد من التسلل في قلنسوة Dialogue: 10,0:04:50.21,0:04:53.38,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أخيراً أستطيع أن أحظى بمغامرة عادية Dialogue: 10,0:04:53.38,0:04:56.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي، سأتوجه إلى منزلي لأستعيد سيفي Dialogue: 10,0:04:56.72,0:04:57.77,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل تبولت؟ Dialogue: 10,0:04:57.77,0:05:00.51,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بحاجة للتبرز؟ هل أنت عطشان؟ Dialogue: 10,0:05:00.51,0:05:02.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنتِ! كفّي عن ذلك Dialogue: 10,0:05:02.43,0:05:06.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لست طفلاً في طريقه إلى روضة الأطفال Dialogue: 10,0:05:06.31,0:05:10.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يقع منزلك في ضواحي البلدة، لِذا فهو بعيد جدًا Dialogue: 10,0:05:10.11,0:05:12.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كن يقظًا في طريقك إلى هناك. إتفقنا؟ Dialogue: 10,0:05:12.94,0:05:14.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أعرف ذلك Dialogue: 10,0:05:14.44,0:05:16.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هناك أيضًا مسألة أليسيا Dialogue: 10,0:05:16.70,0:05:18.24,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-لكن أُطلق سراحي الآن، لِذا Dialogue: 10,0:05:18.24,0:05:20.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!عجبا! إنه هيرو Dialogue: 10,0:05:20.03,0:05:21.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه أُطلق سراحك Dialogue: 10,0:05:21.78,0:05:23.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 10,0:05:23.33,0:05:24.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتمزح معي؟ Dialogue: 10,0:05:24.95,0:05:26.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أظن أنه قتل ذلك الشخص Dialogue: 10,0:05:27.83,0:05:29.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نعم. أظن ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:05:29.88,0:05:31.79,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لديه وجه قاتل Dialogue: 10,0:05:33.09,0:05:37.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تعتقد أن تبرئتك ستخرجك من المأزق، أيها المجرم القذر Dialogue: 10,0:05:37.34,0:05:39.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-أنتم! مهلًا! توقـ Dialogue: 10,0:05:40.80,0:05:43.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أجل، من الأفضل لك أن تهرب Dialogue: 10,0:05:44.64,0:05:48.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت عداء سريع حقًا يا هيرو-كن Dialogue: 10,0:05:49.19,0:05:51.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ فقد تمت تبرئتي من التهم؟ Dialogue: 10,0:05:51.44,0:05:55.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رغم تبرئتك، فإن الرأي العام قاسٍ. هذه هي الواقعية Dialogue: 10,0:05:55.65,0:05:57.53,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أستطيع فعلها بدونك Dialogue: 10,0:05:57.53,0:06:00.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لن ندع ذلك الوغد يُفلت بسهولة Dialogue: 10,0:06:03.12,0:06:04.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما زالوا يبحثون عني Dialogue: 10,0:06:04.87,0:06:08.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا العودة إلى منزلك دون عبور ذلك الجسر Dialogue: 10,0:06:08.25,0:06:11.21,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يبدو أننا لن نستطيع استعادة سيفك لفترة من الوقت Dialogue: 10,0:06:11.21,0:06:14.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم يتغير شيء في وضعي بتاتاً Dialogue: 10,0:06:14.46,0:06:17.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}على الأقل لن يطاردك حرس البلدة بعد الآن Dialogue: 10,0:06:17.47,0:06:20.13,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو حصلنا على بعض العناصر ريثما ننتظر؟ Dialogue: 10,0:06:20.13,0:06:21.14,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}عناصر؟ Dialogue: 10,0:06:21.14,0:06:25.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،صديقة طفولتك تحاول الإجهاز عليك\N لِذا فإن بعض القنابل الدخانية ستكون جيدة Dialogue: 10,0:06:25.72,0:06:27.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كم معك؟ Dialogue: 10,0:06:28.81,0:06:31.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سيشتري لك هذا عشبة واحدة فقط Dialogue: 10,0:06:31.35,0:06:34.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تلك التي تستغرق أيامًا كي تعمل Dialogue: 10,0:06:34.23,0:06:38.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أخبريني، كيف تجنين المال في "كيوا كوي"؟ Dialogue: 10,0:06:38.03,0:06:40.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما في الحياة الواقعية، أيضًا Dialogue: 10,0:06:40.15,0:06:42.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}عمل، اقتراض أو سرقة Dialogue: 10,0:06:42.78,0:06:44.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!سرقة؟ Dialogue: 10,0:06:44.08,0:06:48.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱنظر، هناك بضع علامات سهلة Dialogue: 10,0:06:51.79,0:06:53.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تقصدين السرقة؟! هل أنتِ مجنونة؟ Dialogue: 10,0:06:53.92,0:06:55.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا مزيد من الخلافات مع القانون Dialogue: 10,0:06:55.88,0:06:59.63,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سيكون عملا إذن؟\N رغم أن ذلك سيأخذ وقتا Dialogue: 10,0:07:01.09,0:07:05.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، اعتدت على جلب المهام\N ...والمهمات من ألعاب تقمص الأدوار الكاملة الأخرى Dialogue: 10,0:07:05.68,0:07:08.14,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن، سأجرب ذلك Dialogue: 10,0:07:09.23,0:07:11.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذه هي يا هيرو-كن Dialogue: 10,0:07:11.48,0:07:15.57,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ألا تأتي الوظائف عادة من نقابة أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 10,0:07:15.57,0:07:17.90,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا مكتب زقاق خلفي Dialogue: 10,0:07:17.90,0:07:20.53,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مكتب زقاق خلفي"؟! ماذا تقصدين بذلك؟" Dialogue: 10,0:07:20.53,0:07:23.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا يزال الرأي العام قاسياً، رغم تبرئتك Dialogue: 10,0:07:23.82,0:07:25.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا فهذا المكان مثالي Dialogue: 10,0:07:25.12,0:07:28.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه مكتب زقاق خلفي للأشخاص الذين أصبحوا عاطلين عن العمل Dialogue: 10,0:07:28.41,0:07:32.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مكان غامض لتقديم وظائف مشبوهة لأشخاص مشبوهين Dialogue: 10,0:07:32.62,0:07:35.29,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}..."هذا كثير من "الشبهة Dialogue: 10,0:07:42.26,0:07:45.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}القاتل يريد وظيفة؟ Dialogue: 10,0:07:45.18,0:07:47.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أنا لست قاتلا! أنا بريء Dialogue: 10,0:07:47.89,0:07:51.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نعم صحيح. لابد أنك دفعت ثروة للحرس Dialogue: 10,0:07:51.52,0:07:54.27,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا! إنها لا تصدقني بتاتاً Dialogue: 10,0:07:54.27,0:07:59.40,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لا يهم. لدي وظائف من شأنها أن تصلح لقاتل Dialogue: 10,0:08:00.07,0:08:06.49,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"أشغال شاقة في معسكر عمل تحأرضي\N المدة: شهر واحد المكافأة: 20,000 غالد" Dialogue: 10,0:08:06.49,0:08:08.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}القتابل الدخانية لا تكلف الكثير، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:08:08.87,0:08:11.04,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ربما حوالي 20 أو 30 غالد Dialogue: 10,0:08:11.04,0:08:17.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل لديك شيء أقل حدة؟ مع مدة أقصر قليلا؟ Dialogue: 10,0:08:17.08,0:08:20.71,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا لك من قاتل صعب الإرضاء Dialogue: 10,0:08:20.71,0:08:24.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"إفعل ما يطلبه برايان لمدة ساعة. المكافأة: 100 جالد" Dialogue: 10,0:08:24.80,0:08:26.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!قد آخذ هذه Dialogue: 10,0:08:26.89,0:08:30.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إذهب إلى المنزل الفخم في الجزء الشمالي الشرقي من البلدة إذن Dialogue: 10,0:08:30.56,0:08:33.63,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا سأفعل ما يطلبه برايان مني؟ Dialogue: 10,0:08:33.83,0:08:36.85,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مثل غسل الصحون أو سحب الأعشاب الضارة؟ Dialogue: 10,0:08:36.85,0:08:40.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا سوط. خذها معك Dialogue: 10,0:08:40.32,0:08:42.86,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سوط؟ للماشية؟ Dialogue: 10,0:08:42.86,0:08:45.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لأجل برايان Dialogue: 10,0:08:45.61,0:08:50.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}برايان رجل في منتصف العمر يحب الضرب وهو عارٍ Dialogue: 10,0:08:50.03,0:08:52.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:08:52.41,0:08:57.38,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لذلك ستفعل كل ما يطلبه ذاك الماسوشي، برايان Dialogue: 10,0:08:57.38,0:09:00.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل علي أن أشرح ذلك أيضًا؟ Dialogue: 10,0:09:00.25,0:09:02.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب إلى منزل برايان-سان إذن Dialogue: 10,0:09:02.88,0:09:04.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قطعا لا Dialogue: 10,0:09:04.09,0:09:06.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لن تتمكن من شراء القنابل الدخانية إن لم تفعل ذلك Dialogue: 10,0:09:06.55,0:09:08.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أريدهم لهذه الدرجة Dialogue: 10,0:09:08.09,0:09:10.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!قم بجلد أبله عجوز، حينها ستكون "المهمة اكتملت"؟ Dialogue: 10,0:09:10.76,0:09:13.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أي نوع من المهام هذه؟ Dialogue: 10,0:09:13.47,0:09:15.60,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كفاك غطرسة Dialogue: 10,0:09:15.60,0:09:20.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فالجميع يقوم بأدنى قدر من العمل في هذه الوظائف في الظل والهوامش Dialogue: 10,0:09:20.15,0:09:24.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،يأمل الجميع بشدة أنه في يوم من الأيام\N يمكنهم أيضًا أن يعيشوا حياة طبيعية Dialogue: 10,0:09:24.74,0:09:26.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...لا، أنا... الأمر وما فيه Dialogue: 10,0:09:26.99,0:09:30.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱخرج من هنا، أيها القاتل الخسيس Dialogue: 10,0:09:33.45,0:09:36.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أصبحت غاضبة جداً Dialogue: 10,0:09:36.41,0:09:40.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}خلفية تلك الشخصية الإفتراضية هي\N أنها فتحت مكتب عمل في الزقاق الخلفي Dialogue: 10,0:09:40.75,0:09:43.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}باستعمالها للأموال التي كسبتها من العمل التحأرضي في شبابها Dialogue: 10,0:09:43.80,0:09:47.22,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لابد أنها شعرت أنك كنت تسخر منها وعلى حياتها Dialogue: 10,0:09:47.22,0:09:48.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كان عليك إخباري بهذه الأشياء سلفاً Dialogue: 10,0:09:48.84,0:09:52.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم تكن تلك نيتي بتاتاً Dialogue: 10,0:09:52.47,0:09:56.27,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...ليس لديك الشجاعة للسرقة ولا لتقدير قيمة العمل Dialogue: 10,0:09:56.27,0:09:58.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بقي الاقتراض فقط Dialogue: 10,0:09:58.31,0:10:00.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تلك كانت كلمات حادة ولاذعة Dialogue: 10,0:10:00.61,0:10:03.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا. إقتراض؟ من من؟ Dialogue: 10,0:10:03.02,0:10:04.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ومن غيره؟ Dialogue: 10,0:10:04.48,0:10:10.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}شخصية لاعب معينة تفعل ما تشاء وتتجاهل القصة Dialogue: 10,0:10:14.12,0:10:16.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لست حقًّا من محبي غينجي-سان Dialogue: 10,0:10:16.95,0:10:18.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ولا أنا Dialogue: 10,0:10:18.75,0:10:21.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكن علينا أن نكون عمليين بشأن وضعنا Dialogue: 10,0:10:21.50,0:10:24.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"عمليين؟" Dialogue: 10,0:10:27.47,0:10:30.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنها الجنية المتأرجحة Dialogue: 10,0:10:30.72,0:10:32.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مر وقت طويل Dialogue: 10,0:10:32.76,0:10:38.77,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غينجي-سان، كيف حالك؟\N ألم تحاول ولو مرة التغلب على اللعبة؟ Dialogue: 10,0:10:38.77,0:10:41.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا. تخطيت ذلك Dialogue: 10,0:10:41.06,0:10:42.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا، ما الذي جاء بك إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:10:42.98,0:10:46.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، كنت آمل منك أن تساعد هذا اللاعب Dialogue: 10,0:10:46.78,0:10:47.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مرحباً مجدداً Dialogue: 10,0:10:47.65,0:10:52.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا أنت! هل هذا يعني أنك تحملت تعذيبك؟ Dialogue: 10,0:10:52.03,0:10:55.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-كيف تجرؤ على سؤالي وكأن شيئاً لم يحدث؟! غلطة من كانت Dialogue: 10,0:10:55.03,0:10:56.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لا، لم يفعل Dialogue: 10,0:10:56.20,0:10:59.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، تبول على نفسه أثناء تعذيبه Dialogue: 10,0:10:59.62,0:11:01.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وبعدها أطلقوا سراحه Dialogue: 10,0:11:01.08,0:11:03.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا يا ريونا-سان Dialogue: 10,0:11:03.54,0:11:07.17,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يطلقون سراحك إن تبولت على نفسك إذن؟ Dialogue: 10,0:11:07.17,0:11:09.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا مضحكا؟ Dialogue: 10,0:11:09.55,0:11:11.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ليس مضحكا بتاتاً Dialogue: 10,0:11:11.97,0:11:15.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن، نحن نحاول فتح حوار هنا Dialogue: 10,0:11:15.43,0:11:18.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تخطي هذا الجزء Dialogue: 10,0:11:18.10,0:11:21.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كفّ عن الضحك\N !أنت من وشى بي للحرس Dialogue: 10,0:11:21.52,0:11:23.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كلّ ذلك غلطتك Dialogue: 10,0:11:23.10,0:11:25.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما بال تلك النظرة؟ Dialogue: 10,0:11:25.11,0:11:28.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يعود الفضل إليّ لتبرئتك Dialogue: 10,0:11:28.03,0:11:30.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أظهر بعض الإمتنان أيها الغبي Dialogue: 10,0:11:30.03,0:11:33.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا الوغد يثير غيظي Dialogue: 10,0:11:33.45,0:11:36.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا يا أختي المتأرجحة؟ ماذا أردت؟ Dialogue: 10,0:11:36.95,0:11:42.42,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، كما ترى، كنت آمل منك أن تُقرضنا بعض المال Dialogue: 10,0:11:42.42,0:11:45.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أُقرض المال لهذا الصعلوك؟ Dialogue: 10,0:11:45.08,0:11:50.17,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لن أعطيك ولو قرشا واحداً\N اُغرُب عنّ وجهي يا فتى البول Dialogue: 10,0:11:50.17,0:11:54.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فـ-فتى... البول؟ Dialogue: 10,0:11:56.01,0:11:58.51,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي قلته لتوك؟ Dialogue: 10,0:11:58.51,0:12:02.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!بربك يا غينجي-سان، فهيرو ليس فتى البول Dialogue: 10,0:12:02.10,0:12:03.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إبقي بعيدة عن هذا يا ريونا-سان Dialogue: 10,0:12:03.94,0:12:07.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"إنه "حمام جميل يا قاتل الصديق المفضل Dialogue: 10,0:12:07.65,0:12:10.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بحق الجحيم، توقفي عن الكلام رجاءً Dialogue: 10,0:12:10.07,0:12:14.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أكثرت لما يُلقب به\N فلن أُقرضه أي مال Dialogue: 10,0:12:14.03,0:12:18.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الآن إنقلع من أمامي قبل أن تفوح رائحة البول من الخمر Dialogue: 10,0:12:22.37,0:12:25.83,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد يا فتى البول؟ Dialogue: 10,0:12:25.83,0:12:28.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 10,0:12:31.71,0:12:33.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أيها الوغد Dialogue: 10,0:12:33.80,0:12:35.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 10,0:12:35.72,0:12:37.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!هيرو-كن Dialogue: 10,0:12:39.47,0:12:42.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هـ-ها أنا أفعلها مجدداً! إهدئ Dialogue: 10,0:12:42.52,0:12:44.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو انتهى به الأمر كمارتن؟ Dialogue: 10,0:12:44.31,0:12:46.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!إفعلها! إقضي عليه Dialogue: 10,0:12:46.31,0:12:48.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حان وقت المعركة العاطفية Dialogue: 10,0:12:48.11,0:12:50.27,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبها؟ Dialogue: 10,0:12:50.27,0:12:53.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أيها الصعلوك الغبي Dialogue: 10,0:12:53.82,0:12:56.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لأخنقنّك Dialogue: 10,0:12:56.74,0:12:59.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كفّ عن التَلَوِّي يا وغد Dialogue: 10,0:12:59.08,0:13:00.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إخرس، أيها السكير Dialogue: 10,0:13:00.95,0:13:03.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رائع! إنها كلعبة خيالية Dialogue: 10,0:13:03.58,0:13:05.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!بأي طريقة؟ Dialogue: 10,0:13:05.58,0:13:09.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لذلك! سأستعمل سلاحي السري Dialogue: 10,0:13:09.46,0:13:10.59,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا Dialogue: 10,0:13:10.59,0:13:17.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أهو سحر؟ هل سيلقي عليّ سحرا؟ Dialogue: 10,0:13:17.89,0:13:21.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}القبضة الحديدية! سلاح العصابات الكلاسيكي Dialogue: 10,0:13:21.43,0:13:22.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا خيالي بشكل مخيف Dialogue: 10,0:13:22.43,0:13:25.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مرة أخرى، أنّى لهذا أن يكون خيالا؟ Dialogue: 10,0:13:30.15,0:13:32.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم! مؤلم! مؤلم! سأصبح أصلعا Dialogue: 10,0:13:32.07,0:13:33.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ستسحب شعري Dialogue: 10,0:13:33.61,0:13:35.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱتركني Dialogue: 10,0:13:35.28,0:13:38.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تستحقها لأنك حاولت لكمني بذلك Dialogue: 10,0:13:38.07,0:13:40.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 10,0:13:40.32,0:13:41.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱتركني Dialogue: 10,0:13:41.74,0:13:43.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱتركني Dialogue: 10,0:13:43.70,0:13:45.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم! مؤلم Dialogue: 10,0:13:45.12,0:13:47.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!سـ-سأصير أصلعا Dialogue: 10,0:13:53.30,0:13:56.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مفاصلي Dialogue: 10,0:13:59.64,0:14:01.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}خذ هذه يا وغد Dialogue: 10,0:14:01.89,0:14:04.14,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...هيرو Dialogue: 10,0:14:04.14,0:14:10.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل ستؤذي شخصًا في حالة غضب مرة أخرى؟ Dialogue: 10,0:14:12.52,0:14:14.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سامحني يا مارتن Dialogue: 10,0:14:14.23,0:14:15.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا هيرو-كن؟ Dialogue: 10,0:14:15.82,0:14:16.90,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه مارتن Dialogue: 10,0:14:16.90,0:14:20.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ينبغي أن يكون ميتا، لكنه هنا Dialogue: 10,0:14:21.70,0:14:23.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 10,0:14:23.66,0:14:24.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إختفى؟ Dialogue: 10,0:14:24.95,0:14:27.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}توقيت الأشباح غير منتظم Dialogue: 10,0:14:27.91,0:14:32.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أحيانًا يختفون في الحال، وأحيانًا يستمرون لبضع دقائق Dialogue: 10,0:14:32.00,0:14:35.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، مهما يكن، ستعتاد على ذلك Dialogue: 10,0:14:35.00,0:14:36.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!قـ-قطعا لا Dialogue: 10,0:14:36.67,0:14:40.22,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أعتاد على هذا Dialogue: 10,0:14:40.22,0:14:42.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بالحديث عنهم Dialogue: 10,0:14:42.18,0:14:44.60,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ها قد أتى خاصتي Dialogue: 10,0:14:47.14,0:14:49.64,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما قلت لك، أنا لا أعلم فحسب Dialogue: 10,0:14:49.64,0:14:54.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لن أفهم إجابة سؤالك أبدًا Dialogue: 10,0:14:55.23,0:14:59.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في أعماقه، قد يكون غينجي-سان نادما على ما فعل، أيضًا Dialogue: 10,0:14:59.11,0:15:01.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نادما؟ Dialogue: 10,0:15:01.07,0:15:04.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نعم، نادما على قتل أصدقائه Dialogue: 10,0:15:04.95,0:15:08.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ربما لهذا السبب استمر في لعب هذه اللعبة Dialogue: 10,0:15:10.25,0:15:14.13,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...استمرار الشعور بالذنب الناتج عن القتل Dialogue: 10,0:15:14.13,0:15:18.13,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أهذا جانب آخر لواقعية "كيوا كوي"؟ Dialogue: 10,0:15:20.13,0:15:21.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غينجي-سان Dialogue: 10,0:15:21.30,0:15:24.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف... على الطريقة التي تصرفت بها Dialogue: 10,0:15:24.80,0:15:28.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن بعض الأشخاص يقومون بافتعال قتال\N بشكل حقيقي على الرغم من أنها لعبة Dialogue: 10,0:15:28.43,0:15:31.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!فـ-فعلت أنت الآخر؟ Dialogue: 10,0:15:31.44,0:15:37.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم أهتج منذ وقت طويل. ربما كان لديك تأثير عليّ Dialogue: 10,0:15:39.53,0:15:44.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنّ هذا ما... يعنيه أن تكون شابا Dialogue: 10,0:15:51.50,0:15:53.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غينجي-سان؟ Dialogue: 10,0:15:53.46,0:15:56.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ دعني أنام الآن، هلّا فعلت؟ Dialogue: 10,0:15:56.25,0:15:58.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حمدًا لله. ظننت أنّك مت Dialogue: 10,0:15:58.80,0:16:02.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما لو أنّي سأموت لمجرد نتفك شعري. غبي Dialogue: 10,0:16:02.26,0:16:05.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غينجي-سان، ألم تنسى شيئاً؟ Dialogue: 10,0:16:05.26,0:16:07.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فشلت في التغلب على هيرو-كن في تحدي Dialogue: 10,0:16:07.89,0:16:10.64,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما اتفقنا، سنأخذ كلّ قرش لديك Dialogue: 10,0:16:11.93,0:16:14.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 10,0:16:14.06,0:16:15.69,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}خذ Dialogue: 10,0:16:15.69,0:16:20.19,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لـ-لم نتفق على شيء كهذا\N !أتينا إلى هنا لاقتراض المال فحسب Dialogue: 10,0:16:20.19,0:16:23.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وما هذه التحدي؟\N أيتها الانتهازية الفاسدة Dialogue: 10,0:16:24.66,0:16:27.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!هيرو-كن، تلك المعركة كانت رائعة Dialogue: 10,0:16:27.62,0:16:32.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هزمت زعيما لم تكن قادرًا على التغلب\N !عليه من قبل، إنها تجربة تقمص أدوار حقيقية Dialogue: 10,0:16:32.33,0:16:36.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تبدو لي أنها لعبة تقمص أدوار بتاتاً Dialogue: 10,0:16:37.38,0:16:39.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...هـ-هذا Dialogue: 10,0:16:39.96,0:16:42.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}:صائد كبار السن قاتل الصديق المفضل" Dialogue: 10,0:16:42.80,0:16:45.30,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!الغدار الذي يسرق العجائز"؟ Dialogue: 10,0:16:45.30,0:16:46.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لمَ؟ Dialogue: 10,0:16:46.80,0:16:49.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لم أفعل أي شيء من هذا القبيل Dialogue: 10,0:16:49.10,0:16:54.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}افتعلت قتالًا مع رجل كبير وأخذت\N أمواله في النهاية. لقب مناسب Dialogue: 10,0:16:54.23,0:16:57.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنتِ من أخذت ماله! ليس أنا Dialogue: 10,0:16:57.02,0:17:02.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ. حصلنا على المال ولقب جديد. كلّ شيء جيد Dialogue: 10,0:17:02.15,0:17:05.49,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيا. لنذهب لشراء القنابل الدخانية Dialogue: 10,0:17:06.66,0:17:08.57,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن، وصلنا Dialogue: 10,0:17:09.99,0:17:12.04,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كلاهما متجري عناصر؟ Dialogue: 10,0:17:12.04,0:17:14.71,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. أيهما تختار؟ Dialogue: 10,0:17:14.71,0:17:18.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يبدو مشبوها Dialogue: 10,0:17:21.71,0:17:23.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أختار هذه Dialogue: 10,0:17:24.76,0:17:26.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تفضل بالدخول Dialogue: 10,0:17:26.34,0:17:29.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أهلاً بك يا سيّدي Dialogue: 10,0:17:29.35,0:17:32.27,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}اتخذت الاختيار الصحيح Dialogue: 10,0:17:32.27,0:17:34.64,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إسمي ميليسا Dialogue: 10,0:17:34.64,0:17:37.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ألديك أي قنابل دخانية في متجرك؟ Dialogue: 10,0:17:37.56,0:17:41.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}طبعاً يا سيّدي\N ثمن كلّ منها 20 غالد Dialogue: 10,0:17:41.52,0:17:43.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كم معك؟ Dialogue: 10,0:17:43.44,0:17:44.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...لنرَ Dialogue: 10,0:17:44.65,0:17:46.36,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنها 60 غالد Dialogue: 10,0:17:46.36,0:17:48.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أهذا كلّ كان معه؟ Dialogue: 10,0:17:48.78,0:17:50.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا له من عجوز مثير للشفقة Dialogue: 10,0:17:50.91,0:17:53.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بعد أن خدعت الرجل أساسا Dialogue: 10,0:17:53.62,0:17:54.83,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قاسية Dialogue: 10,0:17:54.83,0:17:56.71,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لو سمحت يا سيّدي؟ Dialogue: 10,0:17:56.71,0:18:01.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل لي بقنبلة دخانية؟ إجعليهما إثنتين Dialogue: 10,0:18:01.46,0:18:04.63,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نعم. تفضل Dialogue: 10,0:18:04.63,0:18:06.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وها هي 40 غالد Dialogue: 10,0:18:09.30,0:18:13.93,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أخشى أنّ السعر الحالي قد تغير في هذه الحالة. هناك تكلفة إضافية Dialogue: 10,0:18:15.10,0:18:16.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أما زلت أحصل على أسعار مرتفعة؟ Dialogue: 10,0:18:16.56,0:18:18.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لكن أُطلق سراحي Dialogue: 10,0:18:18.23,0:18:23.27,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الشائعات السيئة التي تحوم حولك\N ستستغرق شهرين آخرين حتى تتوقف Dialogue: 10,0:18:23.27,0:18:25.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما يقولون، الشائعات تتلاشى مع مرور الوقت Dialogue: 10,0:18:25.94,0:18:28.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أسيستغرق ذلك كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 10,0:18:28.03,0:18:31.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا المجموع هو 50 غالد، لو تفضلت Dialogue: 10,0:18:33.70,0:18:36.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. لا بأس Dialogue: 10,0:18:36.66,0:18:39.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا لحظة يا سيّدي Dialogue: 10,0:18:39.08,0:18:42.21,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قبل أنت تغادر، إدفع عشرة غالد Dialogue: 10,0:18:42.21,0:18:44.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لـ-لأجل ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:44.09,0:18:45.30,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لاختيارك لي Dialogue: 10,0:18:45.30,0:18:47.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}عفوا؟ لاختيارك؟ Dialogue: 10,0:18:47.80,0:18:53.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تحدثت مع صاحبة متجر ميليسا ذاتها، لِذا هناك رسوم طبعاً Dialogue: 10,0:18:53.55,0:18:56.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا! أليس هذا متجر عناصر؟ Dialogue: 10,0:18:56.31,0:18:58.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-هذا سخـ Dialogue: 10,0:19:05.02,0:19:07.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت، فكل شخصية افتراضية سيئة طبعاً Dialogue: 10,0:19:07.94,0:19:11.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كانت روحها التجارية قوية\N يمكنني التعلم منها Dialogue: 10,0:19:11.70,0:19:13.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أرجوك لا تفعلي Dialogue: 10,0:19:13.87,0:19:17.29,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بئساً. كان عليّ اختيار المتجر المتهالك Dialogue: 10,0:19:17.29,0:19:19.37,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}على الأقل تعلمت شيئًا Dialogue: 10,0:19:19.37,0:19:22.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكل وردة شوكة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:19:22.12,0:19:24.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم يكن عليك الإهتمام بالمظاهر فحسب Dialogue: 10,0:19:24.95,0:19:27.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تحديق Dialogue: 10,0:19:27.00,0:19:29.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 10,0:19:29.84,0:19:32.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأحفر هذا في دماغي Dialogue: 10,0:19:45.90,0:19:50.53,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنتهوا من التحقيق وأزالوا الجثة؟ Dialogue: 10,0:19:52.41,0:19:57.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتفهم أنه من الصعب الدخول إلى هناك، لكن لا يمكنني استعادته من أجلك Dialogue: 10,0:19:57.45,0:19:59.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 10,0:20:09.05,0:20:12.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ها هو. كما قال كاموي Dialogue: 10,0:20:12.55,0:20:16.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كان هناك\N كيف لم ألاحظه؟ Dialogue: 10,0:20:24.69,0:20:27.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو Dialogue: 10,0:20:30.78,0:20:33.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أليسيا Dialogue: 10,0:20:34.28,0:20:38.49,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}علمت أنّك ستعود إلى هنا لأخذ شيء ما Dialogue: 10,0:20:38.49,0:20:41.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن، القنبلة الدخانية Dialogue: 10,0:20:50.21,0:20:52.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك يا هيرو؟ Dialogue: 10,0:20:52.05,0:20:54.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ألا يلقون بقنبلة دخانية هكذا؟ Dialogue: 10,0:20:54.34,0:20:58.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أحمق! هذه ليست مانغا للنينجا\N عليك إشعال الفتيل Dialogue: 10,0:21:01.22,0:21:03.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مـ-مـ-مهلا. كيف؟ Dialogue: 10,0:21:03.52,0:21:05.81,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أليس معها قَدّاحة؟ Dialogue: 10,0:21:05.81,0:21:06.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 10,0:21:06.94,0:21:10.90,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا. قَدّاحة؟ وسط قتال؟ Dialogue: 10,0:21:11.98,0:21:14.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا وقت لذلك Dialogue: 10,0:21:17.32,0:21:23.37,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا هيرو. يجب عليك دائمًا اختبار أدواتك مسبقًا Dialogue: 10,0:21:23.37,0:21:25.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نـ-نصيحة في محلها Dialogue: 10,0:21:25.12,0:21:27.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأفعل ذلك المرة القادمة Dialogue: 10,0:21:27.00,0:21:32.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}جيد. لكني للأسف يا هيرو\N فلن تكون هناك مرة قادمة Dialogue: 10,0:21:32.05,0:21:34.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}والآن مت Dialogue: 10,0:21:41.64,0:21:45.69,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟! من أنت؟ Dialogue: 10,0:21:45.69,0:21:48.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...فـ-في وقت الحاجة هذا، يجب أن يكون Dialogue: 10,0:21:48.44,0:21:52.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تيسلا! أتيت لإنقاذي؟ Dialogue: 10,0:21:54.65,0:21:57.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا المحققة ميزاريسا Dialogue: 10,0:21:57.11,0:22:00.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك قتل مبلل سريري الرائع Dialogue: 10,0:22:00.99,0:22:04.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا، هذا أنت؟ Dialogue: 10,0:23:36.96,0:23:40.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الحلقة 6: سكين ضد منشار Comment: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Full Dive,chapter,0,0,0,,{Credits} Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1742.507,100)}m 109 203 l 333 103 333 221 109 321 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1742.507,18)}m 109 203 l 333 103 333 221 109 321 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1597.507,100)}m 109 103 l 333 203 333 321 109 221 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1597.507,18)}m 109 103 l 333 203 333 321 109 221 Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx65\fscy55\frz23\fad(1000,1000)\pos(1808.507,160)}تعديل التوقيت Dialogue: 1,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx65\fscy55\frz23\fad(1000,1000)\pos(1808.507,76)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx60\fscy50\frz-23\fad(1000,1000)\pos(1667.507,160)}BikaFS Dialogue: 1,0:00:03.00,0:00:13.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx60\fscy50\frz-23\fad(1000,1000)\pos(1667.507,78)}LUNATIC Comment: 0,0:02:14.31,0:23:40.98,Full Dive,chapter,0,0,0,,{Signs} Dialogue: 1,0:02:14.31,0:02:18.02,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur2.5\bord6\fs90\3c&H00B2AB&\c&H0FAAA3&\fnDFChuW4-B5\b1\3a&H17&\1a&HFF&\t(610,655,\1a&H00&)\pos(900,409.2)\fsp20\t(0,700,\fsp0)}#{\fnAXIS Std R\b1} 0 5 {\fs140\fnHacen Beirut LT X3\b0}\N\N\N\N\N\N\N\N\Nمحنة قاتل Dialogue: 2,0:02:14.31,0:02:18.02,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur1.2\bord0\fs90\fnDFChuW4-B5\b1\c&HF3FEFE&\pos(900,409.2)\fsp20\t(0,700,\fsp0)}#{\fnAXIS Std R\b1} 0 5 {\fs140\fnHacen Beirut LT X3\b0}\N\N\N\N\N\N\N\N\Nمحنة قاتل Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:15.31,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs75\fscy82\c&H2B2E30&\fnAfsaneh\1a&H44&\pos(960.81,379.54)}وكالة توظيف Dialogue: 3,0:16:39.11,0:16:45.06,Sign,,0,0,0,,{\fscx102.3\fscy102.3\alpha&H10&\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\fscx90\c&H777777&\blur2\move(1512.47,481.91,1255.47,482.91)}صائد كبار السن قاتل الصديق المفضل Dialogue: 4,0:16:39.11,0:16:45.06,Sign,,0,0,0,,{\fscx102.3\fscy102.3\alpha&H20&\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\fscx90\c&H433B3B&\blur0.8\move(1514.53,485.38,1259.53,485.38)}صائد كبار السن قاتل الصديق المفضل Dialogue: 3,0:16:39.11,0:16:45.06,Sign,,0,0,0,,{\fscx102.3\fscy102.3\alpha&H10&\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\fscx90\c&H777777&\blur2\move(612.47,481.91,355.47,482.91)}الغدار الذي يسرق العجائز Dialogue: 4,0:16:39.11,0:16:45.06,Sign,,0,0,0,,{\fscx102.3\fscy102.3\alpha&H20&\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\fscx90\c&H433B3B&\blur0.8\move(614.53,485.38,359.53,485.38)}الغدار الذي يسرق العجائز Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:09.79,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs40\fscx80\frz-25\c&HA06BA7&\fnB Farnaz\pos(1600.81,629.54)}مرحباً بكم Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:09.79,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs40\fscx80\frz0\c&HA06BA7&\fnB Farnaz\pos(1542.81,609.54)}في Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:09.79,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs40\fscx80\frz25\c&HA06BA7&\fnB Farnaz\pos(1475.81,629.54)}!متجر ميليسا Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:24.17,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs90\fscx90\frz-5\c&HB27FB9&\fnB Farnaz\pos(1042.81,119.54)}متجر Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:24.17,Sign,,0,0,0,,{\bord0\b0\blur0.6\fs90\fscx90\frz5\c&HB27FB9&\fnB Farnaz\pos(902.81,119.54)}!ميليسا Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:40.98,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur2\bord3\fs110\3c&H00F1FF&\c&H53DCED&\fnDFChuW4-B5\b1\3a&H00&\1a&HFF&\t(610,655,\1a&H00&)\pos(928,409.8)\fsp20\t(0,1000,\fsp0)}#{\fnCalibri\b1} 0 6 {\fs110\fnHacen Beirut LT X3\b1}سكين ضد منشار Dialogue: 1,0:23:36.47,0:23:40.98,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur1\bord0\fs110\fnDFChuW4-B5\b1\c&HF3FEFE&\pos(928,409.8)\fsp20\t(0,1000,\fsp0)}#{\fnCalibri\b1} 0 6 {\fs110\fnHacen Beirut LT X3\b1}سكين ضد منشار