﻿1
00:02:52,923 --> 00:02:54,842
إذًا ، ما هذا؟

2
00:02:54,925 --> 00:02:57,261
لا فكرة

3
00:02:57,302 --> 00:02:58,887
لكن أليس هذا طردًا للأرواح الشريرة؟

4
00:02:58,929 --> 00:03:00,597
قال سماحته أنها ستكون كذلك

5
00:03:00,639 --> 00:03:02,307
أكثر النساء رعبا التي قابلناها على الإطلاق

6
00:03:02,391 --> 00:03:05,269
حقا؟ -
لا أعرف لقد ضحكت -

7
00:03:05,310 --> 00:03:07,479
إذًا ، كم عدد الأيام

8
00:03:07,563 --> 00:03:09,439
قبل الطهي؟

9
00:03:09,523 --> 00:03:11,441
ثمانية عشر يومًا

10
00:03:11,483 --> 00:03:13,402
ولا يمكننا إقناعك بالتخلي عنها؟

11
00:03:14,403 --> 00:03:17,656
لن تستسلم أبدًا مرة أخرى

12
00:03:17,739 --> 00:03:19,908
.هذا ليس ما أسمعه
.الكهنة يقومون بعمل جيد

13
00:03:21,702 --> 00:03:24,621
أنا آسف. هذا شيء غريب أن يقال

14
00:03:25,664 --> 00:03:27,291
شكرًا على حضوركم مبكرًا

15
00:03:27,374 --> 00:03:31,962
هذه السيدة أنيتا إيوتا

16
00:03:32,004 --> 00:03:34,882
...وهؤلاء هم المقيمون لدينا ، ديفيد وكريستين 

17
00:03:36,884 --> 00:03:38,510
بن... -
بن -

18
00:03:38,594 --> 00:03:40,387
مرحبًا

19
00:03:40,470 --> 00:03:42,681
لذا ، السيدة إيوتا، كيف يمكننا مساعدتك؟

20
00:03:42,764 --> 00:03:44,308
نحن بحاجة إلى نصيحتك

21
00:03:44,391 --> 00:03:45,475
نحن؟ من نحن؟

22
00:03:45,559 --> 00:03:46,727
مصلحة الضرائب

23
00:04:05,412 --> 00:04:07,331
هل الكنيسة تخضع للتدقيق؟

24
00:04:07,414 --> 00:04:08,665
لماذا؟ هل يجب أن تكون؟

25
00:04:09,625 --> 00:04:11,251
نكتة مصلحة الضرائب

26
00:04:11,335 --> 00:04:13,003
أنا متأكد من أن الكنيسة
الكاثوليكية تستخدم كل قرش

27
00:04:13,045 --> 00:04:15,839
من أموالها الكبيرة
لأغراض الإيثار

28
00:04:15,881 --> 00:04:17,466
أجل ، باستثناء الدعاوى القضائية

29
00:04:17,508 --> 00:04:19,468
طلبت السيدة ايوتا نموذج الكنيسة

30
00:04:19,510 --> 00:04:22,012
رأي جديد في مؤسسة

31
00:04:22,054 --> 00:04:24,473
التقدم بطلب للحصول على اعتراف فيدرالي كدين

32
00:04:24,515 --> 00:04:26,016
لأغراض الإعفاء من الضرائب؟

33
00:04:26,099 --> 00:04:27,809
نعم ، كجزء من عمليتنا 

34
00:04:27,851 --> 00:04:29,394
نحن نعتبر آراء الجيران

35
00:04:29,436 --> 00:04:30,771
ديانات معترف بها فيدراليًا

36
00:04:30,854 --> 00:04:32,314
أي دين جديد؟

37
00:04:32,356 --> 00:04:33,941
وزارة الشيطان الجديدة

38
00:04:36,902 --> 00:04:39,863
الوزارة الجديدة؟
هل هناك وزارة قديمة؟

39
00:04:39,905 --> 00:04:42,991
عدة -
وما الذي تستند إليه مصلحة الضرائب في قرارها؟ -

40
00:04:43,033 --> 00:04:44,952
أربعة معايير

41
00:04:46,703 --> 00:04:49,873
الأول: يجب أن يتم تشغيل المؤسسة حصريًا

42
00:04:49,957 --> 00:04:52,751
لعبادة إله أو آلهة

43
00:04:52,835 --> 00:04:54,795
طبيعة هذا الإله
ليست موضع تساؤل

44
00:04:54,878 --> 00:04:58,382
هو أن المنظمة تؤمن به بالفعل

45
00:04:58,465 --> 00:05:00,884
ثانيًا: صافي الأرباح قد لا يكون ساريًا

46
00:05:00,926 --> 00:05:03,387
لصالح شخص واحد

47
00:05:03,428 --> 00:05:07,057
ثالثًا: أغراض المنظمة قد لا تكون غير قانونية

48
00:05:08,767 --> 00:05:10,310
هل تراسل؟

49
00:05:10,394 --> 00:05:12,938
لا ، إنها طريقة تدون الملاحظات

50
00:05:13,021 --> 00:05:14,648
:أخيرًا ، أربعة

51
00:05:14,731 --> 00:05:16,483
لا يوجد جزء جوهري من
نشاط الكنيسة

52
00:05:16,549 --> 00:05:19,652
يجب أن يكون حول التأثير على
التشريعات أو السياسة

52
00:05:19,736 --> 00:05:21,613
حقًا؟ -
حسنًا ، سأعترف -

53
00:05:21,697 --> 00:05:24,408
أن المعايير أكثر احترامًا من المخالفة

54
00:05:24,491 --> 00:05:26,535
إذن هذا كل ما عليك
فعله لتصبح متدينًا؟

55
00:05:26,577 --> 00:05:28,078
ومزيج من العقيدة

56
00:05:28,120 --> 00:05:31,373
التاريخ والأدب ودور العبادة

57
00:05:33,166 --> 00:05:35,752
هل تريد منا أن نوقف
إعفاءه من الضرائب؟

58
00:05:35,794 --> 00:05:37,546
لم نحدد ذلك

59
00:05:37,588 --> 00:05:40,841
ولكن سيكون من المفيد
إذا كان بإمكانك توجيه مصلحة الضرائب

60
00:05:40,924 --> 00:05:43,677
لمعرفة أنه لا
يستحق حالة الإعفاء الضريبي

61
00:05:43,760 --> 00:05:46,388
ماذا لو كانوا يؤمنون حقًا بالشيطان؟

62
00:05:46,430 --> 00:05:49,433
الإيمان هو أكبر
عقبة أمام حالة الإعفاء من الضرائب 

63
00:05:49,516 --> 00:05:51,101
لكنها ليست العقبة الوحيدة

64
00:05:51,185 --> 00:05:53,520
هل هذه الكنيسة
منخرطة في السياسة 

65
00:05:53,604 --> 00:05:56,106
أم يمكن أن يعني ذلك؟

66
00:05:56,190 --> 00:05:58,108
هل تقصد خلافًا للكنيسة الكاثوليكية؟

67
00:05:58,192 --> 00:06:01,945
المفتاح هو عدم الظهور
متحيزًا ضد معتقداتهم

68
00:06:02,029 --> 00:06:06,700
علينا استخدام لغة
مصلحة الضرائب لإيقاف هذه الكنيسة

69
00:06:06,783 --> 00:06:09,411
إذًا، أين هذه الكنيسة؟

70
00:06:18,128 --> 00:06:20,380
هذا لا يشبه وزارة الشيطان

71
00:06:20,464 --> 00:06:23,133
نعم ، سأسمي ذلك إخفاء
نورك تحت مكيال

72
00:06:25,552 --> 00:06:27,095
ماذا؟ هل هذا كفر؟ -
لماذا لا تدعني أتحدث؟ -

73
00:06:27,137 --> 00:06:28,889
هل تخشى أنهم سيحولوننا؟

74
00:06:28,972 --> 00:06:30,807
ماذا تحتاج؟

75
00:06:34,019 --> 00:06:36,730
نحن هنا بناءً على طلب
من دائرة الإيرادات الداخلية

76
00:06:36,813 --> 00:06:39,483
: يمين
يمين أسفل

77
00:06:40,484 --> 00:06:42,528
مرحبًا جراهام لوسيان
رئيس العمليات

78
00:06:42,611 --> 00:06:43,946
أنتم الفريق الكاثوليكي؟

79
00:06:43,987 --> 00:06:46,907
نعم ، ديفيد وكريستين وبن

80
00:06:46,990 --> 00:06:49,576
من فضلك ادخل إلى مكتبي
سررت بلقائكم يا رفاق

81
00:06:49,660 --> 00:06:52,829
لقد كان لدينا بالفعل المشيخية والمورمون

82
00:06:52,871 --> 00:06:54,164
رفاق طيبون

83
00:06:54,248 --> 00:06:55,916
قالوا إنهم سيدعون من أجلنا

84
00:06:55,999 --> 00:06:57,793
قلت إنني سأصلي من أجلهم أيضًا

85
00:06:57,835 --> 00:06:59,878
أعتقد أن هذا أخافهم -
هل تصلي كثيرًا؟ -

86
00:06:59,962 --> 00:07:02,047
:ثلاث مرات في اليوم
صباحًا وظهرًا ومساءً

87
00:07:02,130 --> 00:07:04,591
هل هم مجيبون؟ -
أجل. نعم -

88
00:07:04,675 --> 00:07:06,176
أبانا أدناه
يتحكم في العالم 

89
00:07:06,218 --> 00:07:08,178
لذلك أحصل على ما أريده بالضبط

90
00:07:08,220 --> 00:07:10,514
نعم ، مثل ماذا؟

91
00:07:10,597 --> 00:07:12,808
تضرر أعدائي 

92
00:07:12,850 --> 00:07:16,645
لا شعر رمادي ، لا
حب الشباب ، مساحات وقوف السيارات

93
00:07:16,687 --> 00:07:19,606
هل استجابوا لصلاتك؟ -
لا أصلي -

94
00:07:19,690 --> 00:07:21,817
حقًا؟ يجب أن تكون الكاثوليكية الجديدة

95
00:07:21,859 --> 00:07:23,777
هل تؤمن بالشيطان؟

96
00:07:23,861 --> 00:07:26,780
: يا رفاق
اقفزوا إليها؟

97
00:07:26,864 --> 00:07:30,117
أجل ، لكني لن أسميها إيمانًا

98
00:07:30,200 --> 00:07:31,827
أعرف الشيطان

99
00:07:31,869 --> 00:07:34,037
كيف تعرفت عليه؟

100
00:07:34,121 --> 00:07:36,915
​​هل تريدون يا رفاق تناول مشروب؟

101
00:07:36,999 --> 00:07:39,209
لا ، نحن بخير. كيف تعرف الشيطان؟

102
00:07:39,251 --> 00:07:41,211
بنفس الطريقة التي تعرف بها يسوع

103
00:07:41,295 --> 00:07:44,047
هو منطقي بالنسبة لك 
يصف العالم لك

104
00:07:44,089 --> 00:07:46,049
الشيطان يفعل الشيء نفسه بالنسبة لي

105
00:07:46,133 --> 00:07:48,051
غيرك

106
00:07:50,554 --> 00:07:52,139
هل هذا مكان العبادة الرسمي الخاص بك؟

107
00:07:52,222 --> 00:07:54,850
لا ، لا. يا الله ، هذا
هو المكتب الأمامي

108
00:07:54,892 --> 00:07:56,768
بدأنا ونعمل ستة أشهر فقط

109
00:07:56,852 --> 00:07:59,146
الهيكل في الخلف. هيا

110
00:08:05,694 --> 00:08:07,779
إذن ، ماذا تفعل؟

111
00:08:07,863 --> 00:08:09,781
تنفيذ الطلبات -
حسنًا؟ -

112
00:08:09,865 --> 00:08:11,074
حسنًا -
هل تمانع إذا رأيت؟ -

113
00:08:11,158 --> 00:08:12,075
بالتأكيد

114
00:08:12,159 --> 00:08:13,493
ما سعرها؟

115
00:08:13,577 --> 00:08:15,621
هؤلاء هم جميعًا 35

116
00:08:15,704 --> 00:08:16,830
هل هم مشهورون؟ -
حسنًا -

117
00:08:16,872 --> 00:08:17,873
أكثر من ذلك في عيد الميلاد

118
00:08:17,915 --> 00:08:19,833
إذن هذا هو صانع ربح كبير؟

119
00:08:21,084 --> 00:08:22,586
تبلغ تكلفتنا حوالي ستة دولارات

120
00:08:22,669 --> 00:08:24,004
حسنًا  أخبرني

121
00:08:27,299 --> 00:08:28,800
أيهما أفضل؟

123
00:08:30,344 --> 00:08:32,012
هذا

124
00:08:37,809 --> 00:08:40,270
نحن فخورون للغاية بـ
تمثالنا لبافوميت

125
00:08:40,312 --> 00:08:42,231
إذن هذا هو مكان العبادة الذي أنشأته؟

126
00:08:42,272 --> 00:08:44,900
نعم أحد متطلبات مصلحة الضرائب

127
00:08:44,942 --> 00:08:46,902
يبدو أنك مدرك تمامًا
لما نحتاج إليه

128
00:08:46,944 --> 00:08:49,238
حسنًا ، لقد كنت
أقرأ أدبيات مصلحة الضرائب

129
00:08:49,279 --> 00:08:51,782
يجب توضيح ذلك
حالة الإعفاء الضريبي

130
00:08:51,823 --> 00:08:53,700
هل لديكم خدمة منتظمة؟ -
لدينا -

131
00:08:53,784 --> 00:08:54,993
متى؟

132
00:08:56,328 --> 00:08:58,121
الجمعة ، 8:00 مساءً انضم إلينا

133
00:08:58,163 --> 00:08:59,831
عضوية مميزة؟

134
00:08:59,915 --> 00:09:02,167
ضاعفنا عضويتنا في شهرين

135
00:09:02,251 --> 00:09:04,294
نعم ، من ماذا إلى ماذا؟

136
00:09:04,336 --> 00:09:06,964
يجب أن أتحقق من هذه الأرقام -
خمن -

137
00:09:07,965 --> 00:09:09,716
بدأ بثمانية والآن لدينا 12

138
00:09:09,800 --> 00:09:11,635
ليس الكثير من المصلين

139
00:09:11,718 --> 00:09:13,720
إنه بقدر المسيح

140
00:09:13,804 --> 00:09:15,848
وهنا بعض من أدبياتنا

141
00:09:15,931 --> 00:09:17,850
ما هي عقيدتك؟

142
00:09:17,933 --> 00:09:20,310
افعل ما تريد ما لم يؤلم أحدًا

143
00:09:20,394 --> 00:09:24,147
إذا قدم أحدهم نفسه على أنه خصمك ، فدمره

144
00:09:24,231 --> 00:09:26,650
وابحث عن المكافآت الآن ، وليس بعد

145
00:09:26,692 --> 00:09:29,778
إبليس كل المجد -
أهلكهم؟ كيف؟ -

146
00:09:29,820 --> 00:09:32,322
ليس بأية طريقة من شأنها انتهاك
قوانين الولايات المتحدة

147
00:09:33,907 --> 00:09:35,868
أخبرني كيف تصلي للشيطان

148
00:09:37,703 --> 00:09:40,080
أيها الأب أدناه
أعطني قوتك

149
00:09:40,163 --> 00:09:43,959
...لأفعل ما أريد كما أريد ، و 

150
00:09:44,001 --> 00:09:46,837
يزيل كل ما عندي من ندم
حرقهم في جهنمك 

151
00:09:46,879 --> 00:09:48,964
و...وما إلى آخره ، وما إلى آخره

152
00:09:50,048 --> 00:09:51,675
ليس كثيرًا من الصلاة

153
00:09:51,717 --> 00:09:53,594
حسنًا ، أنا أعمل عليه

154
00:09:53,677 --> 00:09:55,179
هذه عملية احتيال ، أليس كذلك؟

155
00:09:55,220 --> 00:09:57,347
انتم قليل الايمان

156
00:09:57,389 --> 00:09:59,683
ليس هناك خداع أكثر من كنيستك

157
00:09:59,725 --> 00:10:01,768
دعني أطرح عليك سؤالاً

158
00:10:01,852 --> 00:10:03,979
إذا لم تكن هذه الكنيسة
تؤمن حقًا بالشيطان

159
00:10:04,021 --> 00:10:05,981
وكل ما يفعلونه هو
مجرد بيع القمصان 

160
00:10:06,023 --> 00:10:08,108
إذًا ، أليست هذه فقط غير ضارة؟

161
00:10:08,192 --> 00:10:09,860
نعم ، محتمل

162
00:10:09,902 --> 00:10:12,613
فلنجمع بياناتنا ونوجز سماحته

163
00:10:14,198 --> 00:10:16,909
سيتم توزيع طرد الأرواح الشريرة على مدى ثلاث ليال

164
00:10:16,992 --> 00:10:18,911
ست ساعات كل ليلة

165
00:10:18,994 --> 00:10:21,997
سترغب في الإنهاء ، ولكن الإنهاء ليس خيارًا

166
00:10:22,039 --> 00:10:23,749
لن أستسلم يا أبي

167
00:10:23,832 --> 00:10:25,959
لا أفعل أبدًا

168
00:10:26,043 --> 00:10:28,045
هذه هي الطقوس الأخيرة لطرد الأرواح الشريرة

169
00:10:28,128 --> 00:10:29,963
إنه شديد ومرهق

170
00:10:30,047 --> 00:10:32,716
لكن في النهاية سأكون طاهرًا؟ -
أم ميت -

171
00:10:32,799 --> 00:10:33,967
توقف

172
00:10:34,051 --> 00:10:35,928
هذا ميلودرامي قليلاً

173
00:10:36,011 --> 00:10:38,222
سأقوم أداء الطقوس

174
00:10:38,305 --> 00:10:40,265
سنبدأ الليلة

175
00:10:42,059 --> 00:10:45,729
لكني أريدك أن توقع
نموذج الموافقة هذا

176
00:10:47,189 --> 00:10:49,691
تعترف بالمخاطر المحتملة

177
00:10:50,734 --> 00:10:52,152
هل يمكنني الحصول على دقيقة لقراءة هذا

178
00:10:52,236 --> 00:10:54,404
والتشاور مع مستشاري الروحي؟

179
00:10:54,488 --> 00:10:57,199
أحتاج إجابتك بحلول موعد مغادرتي 

180
00:10:57,241 --> 00:10:59,368
أو سأنتقل إلى طرد الأرواح الشريرة التالي

181
00:11:01,828 --> 00:11:04,248
عذرًا

182
00:11:04,289 --> 00:11:06,375
ليس هناك الكثير من
الحب المسيحي هناك

183
00:11:06,416 --> 00:11:08,377
يرى من خلالك

184
00:11:13,382 --> 00:11:16,009
ما هذا؟

186
00:11:21,265 --> 00:11:22,766
أين هذا المكان؟

187
00:11:22,808 --> 00:11:24,726
العنوان في الخلف

188
00:11:25,853 --> 00:11:27,688
إنهم يبحثون عن أعضاء جدد

189
00:11:27,771 --> 00:11:28,939
هذا كفر

190
00:11:29,022 --> 00:11:30,190
ما الذي تبتسم عنه؟

191
00:11:30,274 --> 00:11:32,401
هؤلاء الحمقى لا يؤمنون بالشيطان

192
00:11:32,442 --> 00:11:34,319
إنهم فقط يختارون الشيطان للضغط

193
00:11:34,403 --> 00:11:36,071
واثارة غضب المتدينين

194
00:11:36,113 --> 00:11:37,322
وحالة الإعفاء من الضرائب

195
00:11:37,406 --> 00:11:38,949
أبناء اللعنة

196
00:11:38,991 --> 00:11:40,909
يجب تعليق هؤلاء الأشخاص من أصابع قدمهم 

197
00:11:40,951 --> 00:11:43,704
ذُقت حناجرهم وسُكب الدم على مذبح

198
00:11:43,787 --> 00:11:45,247
كيف تعرف أنهم لا يؤمنون؟

199
00:11:45,289 --> 00:11:47,040
"انظر إلى هذا "نحن لا نقتسم بالوقت

200
00:11:47,124 --> 00:11:48,333
انظر إلى هذه الصور

201
00:11:48,417 --> 00:11:50,377
أطفال ونزهات

202
00:11:50,460 --> 00:11:51,920
إبليس يهتم بمستقبلك

203
00:11:51,962 --> 00:11:53,213
ماذا ، هل هم مجانين؟

204
00:11:53,297 --> 00:11:55,048
ما هو الإيمان بإبليس؟

205
00:11:55,132 --> 00:11:56,800
القوة

206
00:11:56,842 --> 00:11:58,135
رفض السلطة

207
00:11:58,218 --> 00:12:00,137
التلاعب عنف

208
00:12:00,179 --> 00:12:01,847
اشمئزاز من أمثالك

209
00:12:01,930 --> 00:12:03,265
...هذا الرجل ، هذا الغبى 

210
00:12:03,307 --> 00:12:05,809
جراهام. لا يهتم بأي من ذلك

211
00:12:05,893 --> 00:12:07,227
إنه يستخدمها للتو

212
00:12:11,398 --> 00:12:13,192
تفضل

213
00:12:13,275 --> 00:12:15,235
أخبر هذا الكاهن أنني جاهز

214
00:12:17,154 --> 00:12:19,781
عندما تخبرني أنك بخير

215
00:12:19,823 --> 00:12:21,992
وأنا أعلم أنك لست كذلك 

216
00:12:22,034 --> 00:12:25,787
أشعر بالارتباك حول علاقتنا

217
00:12:25,829 --> 00:12:27,956
نعم ، لكن هذا لأنني بخير -
كريستين -

218
00:12:27,998 --> 00:12:29,208
يعكس لك

219
00:12:31,335 --> 00:12:34,505
عندما أقول إنني بخير رغم أنك تعلم أنني لست بخير 

220
00:12:34,546 --> 00:12:36,423
يجعلك مرتبكًا في علاقتنا

221
00:12:36,507 --> 00:12:38,175
هل هذا ما تقوله؟ -
نعم -

222
00:12:38,258 --> 00:12:41,136
وهل تريد إضافة أي شيء إلى ذلك؟

223
00:12:41,178 --> 00:12:43,013
لا

224
00:12:43,096 --> 00:12:44,264
جيد

225
00:12:44,348 --> 00:12:45,849
كريستين ، دورك

226
00:12:45,933 --> 00:12:47,392
"عندما تستمر في سؤالي ، "هل أنت بخير؟

227
00:12:47,434 --> 00:12:48,936
على الرغم من أنني بخير 

228
00:12:49,019 --> 00:12:50,854
يجعلني أعتقد أنك تشعر بالذنب

229
00:12:50,896 --> 00:12:53,065
حول ترك العائلة لمدة ستة أشهر في السنة

230
00:12:53,106 --> 00:12:54,525
كريستين -
ماذا؟ -

231
00:12:54,566 --> 00:12:56,151
يستطيع قول حقيقته 
لا أستطيع التحدث بحقيقي؟

232
00:12:56,193 --> 00:12:57,486
طالما أنها ليست تسوية حسابات

233
00:12:57,528 --> 00:12:59,363
يا إلهي هل يمكن نتحدث فقط ، آندي؟

234
00:12:59,446 --> 00:13:01,490
نعم ، لم نتحدث -
حسنًا ، إذن تحدث معي الآن -

235
00:13:01,532 --> 00:13:03,200
ما هي المشكلة؟
كما تعلم 

236
00:13:03,242 --> 00:13:04,409
أعتقد أنه من الأفضل التمسك
بتمرين المطابقة

237
00:13:04,451 --> 00:13:06,328
هل تنامين مع أحد؟

238
00:13:07,371 --> 00:13:09,206
حسنًا ، جيد

239
00:13:09,289 --> 00:13:10,499
ممارسة الحقيقة

240
00:13:10,541 --> 00:13:12,793
كورت 

241
00:13:15,337 --> 00:13:17,172
لا ، أنا لا أنام مع أحد

242
00:13:17,214 --> 00:13:18,549
ليس بن؟

243
00:13:19,550 --> 00:13:20,968
ماذا؟ لا

244
00:13:21,051 --> 00:13:22,219
بالطبع لا

245
00:13:23,387 --> 00:13:25,097
أليس ديفيد؟

246
00:13:26,098 --> 00:13:27,891
لا

247
00:13:27,975 --> 00:13:30,060
أصبح كاهنًا 

248
00:13:30,143 --> 00:13:31,895
لن أفعل ذلك أبدًا

249
00:13:33,522 --> 00:13:35,399
هل تنام مع أحد؟

250
00:13:35,440 --> 00:13:38,569
كريستين ، انظر إلي وأخبريني

251
00:13:38,652 --> 00:13:41,238
أنك لا تنامين مع ديفيد

252
00:13:53,125 --> 00:13:56,378
آندي ، لا ينبغي عليّ
أن أخبرك بأي شيء

253
00:13:56,420 --> 00:13:58,839
يجب أن تثق بي لأنني أثق بك

254
00:13:59,965 --> 00:14:03,051
حسنًا. جلسة جيدة

255
00:14:05,179 --> 00:14:09,266
آندي ، هلا أعذرتنا لدقيقة واحدة فقط؟

256
00:14:11,602 --> 00:14:13,854
اعتقدت أن هذا سار على ما يرام

257
00:14:13,937 --> 00:14:15,272
كيرت ، أتهلوس مرة أخرى

258
00:14:15,355 --> 00:14:17,191
هل ما زلت تتناول ريسبيريدون؟

259
00:14:17,274 --> 00:14:18,942
أجل ، اثنان في الليلة

260
00:14:18,984 --> 00:14:20,235
وليس هناك تقدم؟ -
لا -

261
00:14:20,277 --> 00:14:21,403
إذا كان هناك شيء ، فهو أسوأ

262
00:14:21,445 --> 00:14:23,447
...حسنًا 

263
00:14:24,615 --> 00:14:27,075
أعتقد أنه يجب علي وصف شيء آخر

264
00:14:29,703 --> 00:14:32,080
الله رحيم. السيد المسيح يرحم

265
00:14:32,122 --> 00:14:34,208
...الله، الآب الذي في السماء 

266
00:14:34,291 --> 00:14:36,585
...الله، الابن، الفادي العالم 

267
00:14:36,627 --> 00:14:38,629
توقف انا احترق

268
00:14:38,670 --> 00:14:40,297
أحتاج بعض الماء

269
00:14:40,380 --> 00:14:42,090
جسدي يحترق

270
00:14:42,132 --> 00:14:45,302
يا قديسة مريم، صلّي لأجلنا. مقدسة الإله، العذراء القديسة

271
00:14:47,513 --> 00:14:50,349
هل تؤمن حقًا بأن مريم كانت عذراء؟

272
00:14:50,432 --> 00:14:51,642
تلك العاهرة

273
00:14:51,725 --> 00:14:53,352
...جميع قديسي الله القديسين 

274
00:14:53,435 --> 00:14:55,437
توقف. أرجوك توقف

275
00:14:55,479 --> 00:14:56,563
أنت تؤذيني

276
00:14:56,647 --> 00:14:59,525
...الرب ، الآب القدير 

277
00:14:59,608 --> 00:15:01,485
قالت توقف

278
00:15:01,568 --> 00:15:05,155
أنت لا تعرف القوة التي تثيرها

279
00:15:05,239 --> 00:15:07,366
طاغية مرتد إلى لهيب الجحيم

280
00:15:07,449 --> 00:15:09,535
...جميع قديسي الله القديسين 

281
00:15:31,139 --> 00:15:33,058
هل أنت بخير يا ديفيد؟

282
00:15:34,560 --> 00:15:36,311
لا

283
00:15:36,353 --> 00:15:40,065
لم يستطع تزييف ذلك ، أليس كذلك؟

284
00:15:40,148 --> 00:15:42,359
هل هذا مزيف؟

285
00:15:42,401 --> 00:15:43,986
لا

286
00:15:45,028 --> 00:15:46,530
هو نائم الآن

287
00:15:46,572 --> 00:15:48,490
سنعود غدًا

288
00:16:23,567 --> 00:16:25,736
مرحبًا

289
00:16:25,777 --> 00:16:28,197
في انتظار بن؟

290
00:16:28,238 --> 00:16:31,575
سريعًا جدًا ، كريستين

291
00:16:31,658 --> 00:16:33,744
سأحتاج مساعدتك الليلة

292
00:16:33,827 --> 00:16:35,746
حسنًا بماذا؟

293
00:16:35,787 --> 00:16:37,706
طرد الأرواح الشريرة من ليلاند

294
00:16:38,707 --> 00:16:40,167
هل تمزح؟

295
00:16:40,250 --> 00:16:41,627
لماذا؟ -
شيء ما تغير -

296
00:16:41,710 --> 00:16:44,171
...لا أعرف ماذا هو

297
00:16:44,254 --> 00:16:46,590
كنت نتحدث عن صدمة الأدرينالين هذه

298
00:16:46,673 --> 00:16:48,467
مع ريموند ستراند

299
00:16:48,550 --> 00:16:50,219
القوة الهستيرية -
صحيح -

300
00:16:50,260 --> 00:16:52,638
أعتقد أن هناك شيئًا من هذا القبيل هنا

301
00:16:52,721 --> 00:16:57,476
ركل كاهنًا على حائط

302
00:16:57,559 --> 00:16:59,353
ركل ؟

303
00:16:59,436 --> 00:17:00,729
ركل كاهنًا 

304
00:17:00,771 --> 00:17:03,273
الذي طار ثمانية أقدام عبر الغرفة

305
00:17:04,274 --> 00:17:05,734
وكان هناك

306
00:17:05,776 --> 00:17:09,446
هذه الأصوات تخرج منه

307
00:17:11,782 --> 00:17:14,535
هل تعتقد أن ليلاند بدأ
بأخذ طرده للأرواح الشريرة على محمل الجد؟

308
00:17:14,618 --> 00:17:16,078
...لا ، أنا 

309
00:17:16,119 --> 00:17:19,081
أعتقد أن الله موجود

310
00:17:21,625 --> 00:17:24,628
العقارات الشهرية
الإيجار: 23,000 دولار شهريًا

311
00:17:24,711 --> 00:17:27,798
:ثلاثة موظفين بدوام كامل
بمبلغ 9,000 دولار أمريكي شهريًا الإجمالي 

312
00:17:27,840 --> 00:17:29,800
ليس هناك الكثير من المال في عبادة الشيطان

313
00:17:29,842 --> 00:17:32,469
ليس بعد ، ولكن 
مبيعات القمصان

314
00:17:32,511 --> 00:17:34,721
زادت بنسبة 20٪ كل شهر

315
00:17:34,805 --> 00:17:38,141
ومبيعات عيد الميلاد
يجب أن تزيد بنسبة 80٪ عن العام الماضي

316
00:17:38,183 --> 00:17:40,310
إذن أنت تعتقد أن أفضل طريقة لإيقافها

317
00:17:40,352 --> 00:17:43,397
هو المعيار الثاني 
هل يكسبون المال؟

318
00:17:43,480 --> 00:17:44,773
بلى

319
00:17:44,815 --> 00:17:46,441
أعني ، مسؤول التشغيل هذا

321
00:17:46,498 --> 00:17:48,434
ضاعف نشاطه التجاري ثلاث مرات
خلال العام الماضي

320
00:17:48,485 --> 00:17:50,153
أوافق

321
00:17:50,195 --> 00:17:52,698
لدي شيء أريدك أن تسمعه

322
00:17:52,781 --> 00:17:54,741
جاء هذا في الصباح

323
00:17:54,825 --> 00:17:56,702
رأيت وحشًا يخرج من البحر

324
00:17:56,785 --> 00:17:59,329
بعشرة قرون وسبعة رؤوس

325
00:18:00,831 --> 00:18:02,749
مُنحت سلطة على كل قبيلة 

326
00:18:02,833 --> 00:18:05,502
شعب ، لسان ، أمة

327
00:18:05,544 --> 00:18:08,839
وعبدوا الوحش كل الذين على الأرض

328
00:18:08,922 --> 00:18:11,550
أنا المطران جيم من الوزارة الجديدة 

329
00:18:11,633 --> 00:18:14,845
وهذا هو كتابك المقدس وعقيدتك

330
00:18:14,928 --> 00:18:17,431
إنها ملكنا أيضًا
سبحوا الشيطان

331
00:18:18,557 --> 00:18:21,143
يبدو هذا وكأنه شخصًا يؤمن

332
00:18:21,185 --> 00:18:24,563
اكتشف ما إذا كان هذا الأسقف
جيم يزيف الأمر أم لا

333
00:18:33,822 --> 00:18:36,200
نحن هنا لنرى المطران جيم

334
00:18:39,828 --> 00:18:41,705
مرحبًا ، شكرًا على حضوركم

335
00:18:41,788 --> 00:18:43,665
أراد جيم مقابلتك

336
00:18:45,250 --> 00:18:46,460
هل لديك خدمات هنا الليلة؟

337
00:18:46,502 --> 00:18:49,171
أجل ، هناك

338
00:18:49,213 --> 00:18:50,464
إنها إيريس

339
00:18:50,547 --> 00:18:52,424
سيدة لطيفة -
يبدو ذلك -

340
00:18:53,717 --> 00:18:56,386
مرحبًا ، يمكن للكنيسة الكاثوليكية
أن تفعل شيئًا أفضل بكثير

341
00:18:56,428 --> 00:18:58,639
مع فتيات الهيكل مثلها

342
00:18:58,722 --> 00:19:00,641
تم تدوين الملاحظة

343
00:19:01,808 --> 00:19:04,394
أنت تمنحنا التسامح

344
00:19:04,436 --> 00:19:06,855
...في رغباتنا الجسدية 

345
00:19:06,897 --> 00:19:08,815
رائع. إنتاج جيد

346
00:19:09,816 --> 00:19:12,402
جيم هو أخت إيمي الشيطانية

347
00:19:14,363 --> 00:19:15,906
تحية للشيطان

348
00:19:15,948 --> 00:19:17,908
مانح ثمرة الإرادة الحرة

349
00:19:17,950 --> 00:19:22,579
خلصنا من الجهل الأعمى والولاء

350
00:19:22,663 --> 00:19:24,373
تحية للشيطان -
تحية للشيطان -

351
00:19:24,414 --> 00:19:25,707
أنت
امنحنا التسامح

352
00:19:25,749 --> 00:19:27,793
في رغباتنا الجسدية

353
00:19:27,876 --> 00:19:29,711
تحية للشيطان

354
00:19:29,753 --> 00:19:31,755
جيم. هل لديك دقيقة؟

356
00:19:33,841 --> 00:19:35,759
هؤلاء هم المقيمون الكاثوليك

357
00:19:35,843 --> 00:19:36,927
نعم

358
00:19:37,010 --> 00:19:38,762
مرحبًا، ديفيد، كريستين، بن

359
00:19:38,804 --> 00:19:40,556
لم نرد ، مقاطعة خدماتك

360
00:19:40,597 --> 00:19:42,224
لا، لا

361
00:19:42,266 --> 00:19:44,226
هذه مجرد بروفة

362
00:19:44,268 --> 00:19:46,520
هل بإمكاني رؤية ذلك؟

363
00:19:48,397 --> 00:19:49,940
بالتأكيد

364
00:19:51,608 --> 00:19:53,402
سانت كريستوفر

365
00:19:53,443 --> 00:19:54,778
لماذا هو؟

366
00:19:54,820 --> 00:19:56,947
لماذا تعتقد؟ -
رجل كبير -

367
00:19:57,030 --> 00:19:58,782
أراد أن يخدم أعظم ملك 

368
00:19:58,866 --> 00:20:00,784
لذلك خدم الأب أدناه

369
00:20:00,868 --> 00:20:02,911
حتى أدرك أن الشيطان يخاف الله 

370
00:20:02,953 --> 00:20:05,330
لذلك لم يكن الأعظم

371
00:20:05,414 --> 00:20:07,499
كيف تغيرت الأشياء

372
00:20:07,583 --> 00:20:09,960
إذا كان كريستوفر على قيد الحياة
اليوم ، فمن كان سيخدم؟

373
00:20:10,043 --> 00:20:11,753
أخبرني -
كيف قتلناه مرة أخرى؟ -

374
00:20:11,795 --> 00:20:13,422
حرق قضبان معدنية
فى مؤخرته ، أليس كذلك؟

375
00:20:13,463 --> 00:20:15,215
قاوم

376
00:20:15,299 --> 00:20:18,510
كل ما كان عليه فعله هو إدانة الله ، لكنه قاوم

377
00:20:18,594 --> 00:20:19,887
هذه قوة

378
00:20:19,970 --> 00:20:21,805
حقًا؟ من تفضل أن تكون؟

379
00:20:21,889 --> 00:20:24,766
يمسك الرجل بعصي يحرق مؤخرته

380
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
أم وضعها الرجل هناك؟

381
00:20:26,810 --> 00:20:29,271
هل تصلي..تصلي للشيطان؟
طوال الوقت

382
00:20:29,313 --> 00:20:31,732
اسألني عن عقيدتنا

383
00:20:31,815 --> 00:20:34,526
أعرف أن مصلحة الضرائب تهتم بمذهبنا

384
00:20:37,613 --> 00:20:39,823
هل تجد هذه المناظرات الدينية مملة أيضًا؟

385
00:20:39,865 --> 00:20:41,909
قد يستمر جيم لمدة ساعات وساعات

386
00:20:41,992 --> 00:20:43,994
ماذا تريد من هذا؟

387
00:20:45,621 --> 00:20:47,539
هل هذا نوع من فخ مصلحة الضرائب؟

388
00:20:47,623 --> 00:20:49,333
بالطبع

389
00:20:49,374 --> 00:20:53,253
انظر ، أعتقد في الشيطان الحقيقي

390
00:20:53,337 --> 00:20:57,299
حقا؟ ليست بعض الدمى اللطيفة
الورقية المعجن

391
00:20:57,341 --> 00:20:59,676
أعتقد أن القوة
موجة من القوة

392
00:20:59,718 --> 00:21:02,012
الشيطان كاستعارة؟ -
لا ، هذا حقيقي -

393
00:21:02,054 --> 00:21:03,847
عندما تكره شخصًا ما

394
00:21:03,931 --> 00:21:06,767
لعرقلة حركة المرور ، هل هذا حقيقي؟

395
00:21:06,850 --> 00:21:09,311
إذا كنت متزوجًا و تغازل شخصًا ما 

396
00:21:09,353 --> 00:21:11,522
يهاجمونك وتشعر بالانتصاب 

397
00:21:11,605 --> 00:21:12,898
هل هذا حقيقي؟

398
00:21:12,981 --> 00:21:14,441
هل تعتقد أنه شيطان؟

399
00:21:14,525 --> 00:21:15,692
ليس الله

400
00:21:15,776 --> 00:21:17,694
يريدنا الله أن نحيا مخصيين

401
00:21:17,778 --> 00:21:20,030
لكني أنظر إليك وأرى حلماتك

402
00:21:20,072 --> 00:21:21,865
اختلس النظر عبر بلوزتك

403
00:21:21,949 --> 00:21:23,408
هذا ليس الله

404
00:21:23,492 --> 00:21:25,285
لا ، هذا هو خيالك

405
00:21:26,620 --> 00:21:29,498
انظر ، إبليس يحب الحياة الجنسية للأنثى

406
00:21:29,540 --> 00:21:30,999
يريد أن تتولى النساء المسؤولية

407
00:21:31,041 --> 00:21:35,462
ومع ذلك ، كل ما أراه
هو نساء شبه عاريات هنا

408
00:21:35,546 --> 00:21:38,340
أعني ، بالنسبة لعبادة قضيبي 
ليس هناك الكثير من القضبان

409
00:21:39,383 --> 00:21:41,385
انضم إلينا ، يمكنك تغيير كل ذلك

410
00:21:41,426 --> 00:21:43,387
ما زلنا بحاجة إلى كرسي إضافى نسائي

411
00:21:44,555 --> 00:21:46,431
هل أنا مضحك؟

412
00:21:46,515 --> 00:21:47,891
أجل ، أجل

413
00:21:47,975 --> 00:21:49,893
كلما رأيت البيض المتعصبين للسيادة يسيرون 

414
00:21:49,977 --> 00:21:51,979
أو الأولاد هواة تصيد النساء عبر الإنترنت 

415
00:21:52,062 --> 00:21:54,690
أو أنت ، أتساءل دائمًا ألا يوجد لديكم وظائف يومية؟

416
00:22:30,559 --> 00:22:32,936
هل ستخرجين؟

417
00:22:32,978 --> 00:22:35,022
بلى عمل

418
00:22:39,026 --> 00:22:40,527
ظننت أننا نتناول العشاء معًا

419
00:22:40,569 --> 00:22:41,612
غدًا آخر يوم لي

420
00:22:41,695 --> 00:22:42,863
لقد وعدت بالفعل

421
00:22:42,946 --> 00:22:44,656
لنفعل ذلك غدًا

422
00:22:48,744 --> 00:22:51,038
لعنك الله

423
00:22:51,121 --> 00:22:52,623
قام الله

424
00:22:52,706 --> 00:22:54,708
ليتفرق أعداؤه

425
00:22:54,791 --> 00:22:56,126
!أرجوك توقف ، توقف ، توقف

426
00:22:56,168 --> 00:22:58,420
أرجوك ، أرجوك -
ليهرب أعداؤه أمامه -

427
00:22:58,462 --> 00:23:00,088
حيث ينفجر الدخان - 
اللعنة عليك -

428
00:23:00,130 --> 00:23:01,757
بفعل الريح

429
00:23:01,798 --> 00:23:03,509
لا يمكنك أن تؤذيه

430
00:23:05,010 --> 00:23:07,387
لست مخدوع

431
00:23:07,471 --> 00:23:09,640
نحن الخداع

432
00:23:09,681 --> 00:23:12,935
القديس ميخائيل
رئيس الملائكة ، دافع عن العدد في البداية 

433
00:23:12,976 --> 00:23:14,561
يا رب 

434
00:23:14,645 --> 00:23:16,563
أبانا القدير
الرب يسوع المسيح 

435
00:23:16,647 --> 00:23:18,524
!انتظر

436
00:23:33,664 --> 00:23:35,624
القديس ميخائيل رئيس الملائكة 

437
00:23:35,666 --> 00:23:37,000
دافع عنا في المعركة

438
00:23:37,042 --> 00:23:38,752
كن حمايتنا من الشر

439
00:23:38,836 --> 00:23:40,462
وأفخاخ الشيطان

440
00:23:40,504 --> 00:23:42,714
كن حمايتنا من الشر

441
00:23:42,798 --> 00:23:44,591
!وأفخاخ الشيطان

442
00:23:44,675 --> 00:23:46,677
يا أمير الآب السماوي 

443
00:23:46,760 --> 00:23:49,054
بقوة الله ، أُلقي في الجحيم

444
00:23:49,137 --> 00:23:52,015
كل الأرواح الشريرة التي تطوف العالم

445
00:23:52,057 --> 00:23:53,976
البحث عن خراب النفوس

446
00:23:59,523 --> 00:24:01,859
أيها الأمير المضيف السماوي 

447
00:24:01,900 --> 00:24:03,527
بقوة الله ، أُلقي في الجحيم

448
00:24:03,569 --> 00:24:06,655
وكل الأرواح الشريرة
التي تجوب العالم

449
00:24:06,697 --> 00:24:09,199
طلب خراب النفوس

450
00:24:19,251 --> 00:24:21,879
لا، لا

451
00:24:33,932 --> 00:24:35,559
هذا ليس حقيقيًا

452
00:24:39,313 --> 00:24:40,564
هذا ليس حقيقيا ، ليس حقيقيا 

453
00:24:40,606 --> 00:24:42,566
تدافع عنا في المعركة 

454
00:24:42,649 --> 00:24:45,736
مقابل الشر والغدر

455
00:24:45,777 --> 00:24:47,821
كن حماية الشيطان 

456
00:25:10,594 --> 00:25:12,012
تكيلا

457
00:25:20,854 --> 00:25:22,940
يا لها من مصادفة

458
00:25:23,023 --> 00:25:24,525
مرحبًا

459
00:25:24,608 --> 00:25:27,110
كما تعلم ، كنت أفكر فيك 

460
00:25:28,946 --> 00:25:30,614
ماذا؟

461
00:25:32,157 --> 00:25:34,117
هل تتابعني؟

462
00:25:35,118 --> 00:25:37,287
شيء من هذا القبيل

463
00:25:37,371 --> 00:25:39,248
هل تحاول تحويلي؟

464
00:25:39,289 --> 00:25:41,041
لا

465
00:25:41,124 --> 00:25:43,126
لا ، لا أصدق حقًا

466
00:25:43,210 --> 00:25:45,212
ولا أعتقد أنتى كذلك

467
00:25:57,891 --> 00:25:59,893
لنبدأ

468
00:25:59,977 --> 00:26:01,979
أين؟

469
00:26:21,415 --> 00:26:23,333
ادخل

470
00:26:27,337 --> 00:26:29,047
أنزل بنطالك

471
00:26:29,131 --> 00:26:30,799
ألا توجد مداعبة؟

472
00:26:30,841 --> 00:26:33,177
أنزل بنطالك

473
00:26:42,019 --> 00:26:44,188
هل فعلت هذا من قبل؟ -
ماذا تهتم؟ -

474
00:26:44,229 --> 00:26:46,648
أنا أجري محادثة قصيرة فقط

475
00:26:48,192 --> 00:26:50,027
لا

476
00:26:50,068 --> 00:26:52,112
إذن ما هذا؟

477
00:26:54,031 --> 00:26:56,074
ما رأيك؟

479
00:28:41,305 --> 00:28:43,473
هذه نصيحتي

480
00:28:43,557 --> 00:28:46,268
اصعدى إلى الطابق العلوي بهدوء 
خذى حمامًا 

481
00:28:46,310 --> 00:28:48,979
اغسلى كل شبر منك
ثم صفي الماء

482
00:28:49,021 --> 00:28:50,397
واستحمى

483
00:28:50,480 --> 00:28:52,107
غرغرة ، أحضرى كيس قمامة 

484
00:28:52,149 --> 00:28:55,152
ضعى كل هذه الملابس
فيها ولا تخبرى أحدًا

485
00:28:55,235 --> 00:28:56,904
لا أعرف ما تعتقدين أنه حدث يا أمي

486
00:28:56,987 --> 00:28:58,280
أعرف ما حدث ، عزيزتي

487
00:28:58,322 --> 00:29:00,240
كان الأمر كذلك عندما
عدت إلى المنزل لأبي

488
00:29:01,325 --> 00:29:02,993
ضعى بعض القمامة الحقيقية

489
00:29:03,076 --> 00:29:04,912
في كيس القمامة فوق ملابسك

490
00:29:04,995 --> 00:29:06,246
يتم جمع المهملات غدًا

491
00:29:06,288 --> 00:29:08,790
سأخرجه قبل أن يرى آندي

492
00:29:08,832 --> 00:29:11,084
فقط...كان لدي شيء
في سروالي الداخلي هذا كل شئ

493
00:29:11,168 --> 00:29:13,337
شيء ثابت؟

494
00:29:16,507 --> 00:29:19,885
اسمعى ، إذا أردتى التحدث ، لا أحكم

495
00:29:31,396 --> 00:29:33,524
بلى ، ماذا تحتاج؟

496
00:29:33,565 --> 00:29:35,567
مساعدة

497
00:29:35,609 --> 00:29:37,486
متعب جدًا

498
00:29:37,528 --> 00:29:39,947
شيريل ، تعلمون أنني سأتصل فقط إذا 

499
00:29:40,030 --> 00:29:42,032
ليلاند ، لستَ مرحًا عندما تكون محتاجًا

500
00:29:42,074 --> 00:29:43,992
!لا أحاول أن أكون مرحًا

501
00:29:44,034 --> 00:29:46,161
يا إلهي

502
00:29:47,329 --> 00:29:49,957
أنت تعرف أن هذا لا يعمل إلا إذا
كانت معاملات ، أليس كذلك؟

503
00:29:50,958 --> 00:29:52,417
ماذا تريد؟

504
00:29:53,460 --> 00:29:55,921
لا أعرف ما الذي حصلت عليه؟

505
00:29:58,215 --> 00:30:00,050
إدوارد

506
00:30:05,013 --> 00:30:06,431
حسنًا

507
00:30:06,515 --> 00:30:08,141
امنحني 20 دقيقة

508
00:30:08,225 --> 00:30:09,476
إحضرى بيرة أصلى

509
00:31:40,984 --> 00:31:42,528
كيف سارت الأمور؟

510
00:31:42,611 --> 00:31:44,488
جيدة

511
00:31:44,571 --> 00:31:47,157
مجرد طرد الأرواح الشريرة الذي نمارسه يوميًا

512
00:31:53,163 --> 00:31:55,374
صنعنا ملفات تعريف الارتباط نحن نفتقدك

513
00:31:55,457 --> 00:31:57,084
اشتقت إليك أيضًا

515
00:32:00,379 --> 00:32:02,422
أنا سعيد حقًا

516
00:32:15,185 --> 00:32:17,145
ماذا حدث؟

517
00:32:17,187 --> 00:32:19,231
مجرد شيء في الحمام

518
00:32:39,376 --> 00:32:41,044
كورت ، أنا أهذي

519
00:32:41,128 --> 00:32:43,380
أنا أعرف نحن نعدل الأدوية الخاصة بك

520
00:32:43,463 --> 00:32:44,715
لا ، يجب أن أتوقف الآن

521
00:32:44,798 --> 00:32:46,341
لا مزيد من عقار أولانزابين

522
00:32:46,383 --> 00:32:48,302
لا أكثر أميسولبرايد للتخفيف

523
00:32:48,385 --> 00:32:50,262
الآثار الجانبية لـ
أولانزابين 

524
00:32:50,345 --> 00:32:51,638
كريستين ، اتفقنا
كانت فكرة جيدة 

525
00:32:51,680 --> 00:32:53,473
أرى وحوشًا ليست موجودة

526
00:32:53,557 --> 00:32:55,434
...لكن تخفيف الدواء يمكن أن يكون

527
00:32:55,517 --> 00:32:57,728
بنفس الخطورة - 
لصالح من تعمل؟ -

528
00:32:57,811 --> 00:32:59,396
ماذا؟

529
00:33:00,480 --> 00:33:02,274
هل تنام مع أمي؟

530
00:33:02,357 --> 00:33:03,567
هل هي تجعلك تفعل هذا؟

531
00:33:03,609 --> 00:33:05,152
ماذا؟ -
لا أصدقك كورت -

532
00:33:05,235 --> 00:33:07,529
ليس بعد الآن -
كريستين ، هذا جنون العظمة -

533
00:33:07,571 --> 00:33:09,615
سيكون جنون العظمة إذا
ليس لدي أي مبرر

534
00:33:09,698 --> 00:33:11,200
اجلس لنتحدث

535
00:33:11,241 --> 00:33:12,534
لا أنت مطرود

536
00:33:12,576 --> 00:33:14,244
ماذا؟

537
00:33:14,328 --> 00:33:15,370
لقد انتهيت من المجيء إلى هنا

538
00:33:15,412 --> 00:33:17,706
هذه ليست فكرة جيدة

539
00:33:17,748 --> 00:33:18,999
إنها أفضل فكرة خطرت لي

540
00:33:19,082 --> 00:33:20,250
أنت متحالف معهم

541
00:33:20,292 --> 00:33:21,335
لقد أعطيت ملاحظاتي العلاجية لـ (ليلاند)

542
00:33:21,376 --> 00:33:22,586
تم سرقتهم

543
00:33:22,669 --> 00:33:24,588
والآن أنت تنام مع أمي

544
00:33:24,671 --> 00:33:27,090
وأنت تغذي معلوماتها

545
00:33:36,266 --> 00:33:38,435
نحن بحاجة إلى التحدث

546
00:33:38,477 --> 00:33:40,354
حسنًا ، أخبرني
مرة أخرى كيف أشعر بجنون العظمة

547
00:33:40,437 --> 00:33:42,481
أنا مع زوجتي -
!بالتأكيد -

548
00:33:43,482 --> 00:33:45,609
استمعى. تكلمى معها

549
00:33:50,405 --> 00:33:52,366
مرحبًا ليلاند

550
00:33:52,449 --> 00:33:53,784
مرحبًا؟

551
00:33:57,621 --> 00:33:59,414
ليلاند؟

552
00:34:01,375 --> 00:34:03,085
مرحبًا؟

553
00:34:03,126 --> 00:34:04,795
أين أنت؟

554
00:34:04,837 --> 00:34:06,505
يا إلهي

555
00:34:06,588 --> 00:34:08,757
ما الذي يحدث؟

556
00:34:09,883 --> 00:34:12,302
أنا مطارد

557
00:34:12,386 --> 00:34:13,720
حسنًا ، تعال

558
00:34:13,804 --> 00:34:15,180
انهض لنذهب

559
00:34:15,264 --> 00:34:17,266
لا أعتقد أنني أستطيع الوقوف

560
00:34:17,307 --> 00:34:20,644
من فضلك لا تكن مثل هذا الطفل

561
00:34:22,896 --> 00:34:25,482
حسنا

562
00:34:25,524 --> 00:34:27,609
تعال. تعال الى هنا. هيا

563
00:34:34,783 --> 00:34:37,327
اجلس أولاً. اجلس

564
00:34:37,369 --> 00:34:39,371
ساق واحدة للأعلى

565
00:34:39,454 --> 00:34:41,206
الساق الأخرى

566
00:34:41,290 --> 00:34:42,749
هل أنت بخير؟

567
00:34:42,833 --> 00:34:44,459
ها أنت ذا

568
00:34:44,501 --> 00:34:46,211
حسنًا

569
00:34:47,254 --> 00:34:48,505
اشرب هذا

570
00:35:04,938 --> 00:35:06,523
حسنًا أكثر؟

571
00:35:06,565 --> 00:35:09,693
المرأتان من المطار

572
00:35:19,203 --> 00:35:21,788
كم عدد الليالي الإضافية لهذا؟

573
00:35:21,872 --> 00:35:25,667
ماذا؟ -
هذا...طرد الأرواح الشريرة -

574
00:35:25,709 --> 00:35:27,586
واحد

575
00:35:27,669 --> 00:35:29,671
هل يمكنك البقاء على قيد الحياة؟

576
00:35:30,756 --> 00:35:32,424
نعم

577
00:35:33,467 --> 00:35:36,303
لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا 
لا تذكر اتفاقنا؟

578
00:35:36,386 --> 00:35:38,347
أوافق

579
00:35:38,388 --> 00:35:39,640
حسنًا

580
00:35:39,723 --> 00:35:41,141
اغتسل

581
00:35:58,408 --> 00:36:01,245
وأنت تقول هذا ليس له علاقة

582
00:36:01,328 --> 00:36:03,247
مع اختلافاتك الفلسفية العميقة

583
00:36:03,330 --> 00:36:04,831
مع وزارة الشيطان الجديدة؟

584
00:36:04,915 --> 00:36:06,750
صحيح. فشل التنظيم

585
00:36:06,834 --> 00:36:09,711
اثنان من أربعة معايير أساسية لمصلحة الضرائب

586
00:36:09,753 --> 00:36:12,714
لا يتم تشغيلها حصريًا
لعبادة الشيطان

587
00:36:12,756 --> 00:36:14,424
كريستين؟ -
نعم -

588
00:36:14,466 --> 00:36:17,261
ستة أشهر قبل هذا
"تم تشكيل "الكنيسة

589
00:36:17,344 --> 00:36:21,890
كان جراهام لوسيان وجيم لوجر
يبيعان هذه القمصان

590
00:36:21,932 --> 00:36:23,851
وقاموا فقط بإنشاء هذا الكتيب

591
00:36:23,934 --> 00:36:26,520
عند التقدم للحصول على حالة الإعفاء الضريبي

592
00:36:27,938 --> 00:36:29,690
أي شيء آخر؟

593
00:36:29,773 --> 00:36:34,236
نعم. صافي الأرباح لفرد واحد. بن؟

594
00:36:34,278 --> 00:36:36,405
نعم ، الكشوفات البنكية تدل على الأرباح

597
00:36:36,460 --> 00:36:38,496
تم القبض عليه من قبل غراهام لوسيان 

595
00:36:38,574 --> 00:36:39,950
بما في ذلك مجموعات الكنيسة

596
00:36:40,033 --> 00:36:41,952
كما ترون ، المقيّمون لدينا

597
00:36:42,035 --> 00:36:43,745
ليسوا متحيزين ، لكنهم يستنتجون

598
00:36:43,787 --> 00:36:45,789
أن وزارة الشيطان الجديدة

599
00:36:45,831 --> 00:36:48,458
لا ترقى إلى مستوى
معايير مصلحة الضرائب الأمريكية

600
00:36:50,627 --> 00:36:52,588
عرض جيد

601
00:36:52,629 --> 00:36:55,507
السيدان من هذه الكنيسة

605
00:36:55,580 --> 00:36:57,682
طلبت أن يتم الاستماع إليك
بعد العرض التقديمي الخاص بك

602
00:36:57,759 --> 00:36:59,261
ماذا؟

603
00:36:59,303 --> 00:37:01,430
لقد جادلوا بأن فريقك متحيز 

604
00:37:01,471 --> 00:37:03,849
وأرادوا عرض قطعتهم

605
00:37:06,560 --> 00:37:09,313
سيد لوسيان ، السيد لوجر 
من فضلكم تعالوا

606
00:37:12,983 --> 00:37:15,777
انظر من هو 
مرحبًا يا يسوع

607
00:37:15,819 --> 00:37:17,321
سادتي

608
00:37:17,362 --> 00:37:18,488
سيدة

609
00:37:19,531 --> 00:37:21,658
إذن ، ما هو التحيز؟

610
00:37:21,700 --> 00:37:22,993
أنا ملحد

611
00:37:23,035 --> 00:37:24,661
لا أهتم بمن تعبدون

612
00:37:24,703 --> 00:37:26,663
وكريستين حيادية -
أعرف -

613
00:37:26,705 --> 00:37:28,665
تحدثنا

614
00:37:29,833 --> 00:37:31,001
إذن ما هو التحيز؟

616
00:37:34,963 --> 00:37:36,798
نامت كريستين معي الليلة الماضية 

617
00:37:36,840 --> 00:37:38,759
وهي الآن تريد أن تؤذيني

618
00:37:42,846 --> 00:37:44,431
حقًا؟

619
00:37:44,515 --> 00:37:47,768
حسنًا ، هذه طريقة أصلية للعمل

620
00:37:47,851 --> 00:37:50,354
كريستين ، أي رد؟

621
00:37:55,859 --> 00:37:56,902
أليس هذا صحيحًا؟

622
00:37:56,985 --> 00:37:58,529
هل تمزحين معي؟

623
00:37:58,612 --> 00:38:00,572
أفضل النوم مع الشيطان نفسه

624
00:38:03,534 --> 00:38:04,826
يا لك من كاذبة

625
00:38:04,868 --> 00:38:06,578
ماذا تريدني أن أفعل؟

626
00:38:06,662 --> 00:38:08,830
أقسم على كومة من الأناجيل
أم الكتاب المقدس الشيطاني؟

627
00:38:08,872 --> 00:38:10,374
أخبرني

628
00:38:10,415 --> 00:38:11,416
حسنًا

629
00:38:11,500 --> 00:38:12,709
أعتقد أننا انتهينا هنا

630
00:38:12,793 --> 00:38:14,378
شكرًا لك أيها السادة

631
00:38:20,050 --> 00:38:22,886
حسنًا ، لسنا كذلك

632
00:38:22,970 --> 00:38:24,847
الشيطان ليس كذلك

633
00:38:24,888 --> 00:38:26,431
هو قادم من أجلك

634
00:38:26,515 --> 00:38:27,933
كلكم الثلاثة

635
00:38:30,143 --> 00:38:31,895
اعتن بنفسك

636
00:38:33,897 --> 00:38:36,733
حسنًا ، هذا يثبت شيئًا واحدًا

637
00:38:36,817 --> 00:38:39,820
مهما كانت قوة الشيطان والله 

638
00:38:39,903 --> 00:38:42,072
مصلحة الضرائب أقوى

639
00:38:43,991 --> 00:38:46,034
من فضلك ، لا ارجوك توقف
الله يقوم

640
00:38:46,076 --> 00:38:47,744
ليتفرق أعداؤه

641
00:38:47,786 --> 00:38:49,538
!ليهرب أعداؤه

642
00:38:49,580 --> 00:38:51,915
ساعدني أيها الشيطان اوصلني

643
00:38:53,750 --> 00:38:55,669
إنه في صفك

644
00:38:57,880 --> 00:39:02,593
سيتم تسليمها لي

645
00:39:04,511 --> 00:39:06,763
ليهرب أعداؤه أمامه

646
00:39:06,805 --> 00:39:08,599
مع تطاير الدخان بعيدًا بفعل الرياح 

647
00:39:08,640 --> 00:39:10,392
ربما تفجرهم

648
00:39:10,434 --> 00:39:12,436
يا أمير المضيف السماوي 

649
00:39:12,519 --> 00:39:15,439
بقوة الله ، أُلقي في الجحيم

650
00:39:15,480 --> 00:39:17,774
وكل الأرواح الشريرة
التي تجوب العالم

651
00:39:17,816 --> 00:39:20,485
طلب خراب النفوس

652
00:39:30,162 --> 00:39:32,539
أنا أؤمن بالله
الآب القدير

653
00:39:32,623 --> 00:39:35,542
خالق السماء والأرض ، ويسوع المسيح

654
00:39:35,626 --> 00:39:38,128
من حُبل به من الروح القدس

655
00:39:39,796 --> 00:39:41,965
هل تنبذ الشيطان وكل أعماله؟

656
00:39:42,049 --> 00:39:44,426
أنا أعمل -
أفعل -

657
00:39:44,468 --> 00:39:46,011
افعل
أخبر الشيطان

658
00:39:46,094 --> 00:39:48,639
أنه لم يعد له سلطان عليك

659
00:39:48,680 --> 00:39:52,017
لأنك لم تعد تعيش في ملكوت الظلام؟

660
00:39:53,060 --> 00:39:54,937
أنا كذلك -
أنا أفعل -

661
00:39:54,978 --> 00:39:58,815
هل تدعي قوة الله الحامية؟

662
00:40:03,612 --> 00:40:05,864
أنا رجل جديد

663
00:40:05,948 --> 00:40:07,574
أبتاه ، لقد فعلتها

664
00:40:07,658 --> 00:40:09,159
لقد أعطيتني بداية جديدة

665
00:40:09,243 --> 00:40:11,662
لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية
شكرًا لك شكرا لك

666
00:40:11,703 --> 00:40:12,996
الأمر لم ينته بعد

667
00:40:13,080 --> 00:40:14,998
تحتاج إلى الصلاة كل ليلة

668
00:40:15,040 --> 00:40:17,751
ها هي المسبحة الخاصة بي

669
00:40:17,835 --> 00:40:19,670
يا إلهي

670
00:40:19,711 --> 00:40:21,505
هذا لطف منك

671
00:40:21,588 --> 00:40:22,840
ديفيد ، انظر

672
00:40:22,881 --> 00:40:25,676
أنا مبارك جدًا

673
00:40:25,717 --> 00:40:27,553
لكني آمل أن يبقى ديفيد

674
00:40:27,636 --> 00:40:29,429
مستشاري الروحي

675
00:40:29,513 --> 00:40:30,681
أنصح به

676
00:40:43,735 --> 00:40:45,863
كريستين؟

677
00:40:47,906 --> 00:40:49,575
مرحبًا؟

678
00:40:50,659 --> 00:40:51,910
كريستين؟

679
00:40:53,537 --> 00:40:55,205
هل أنت بخير؟

680
00:40:59,710 --> 00:41:01,753
هل كنتى هنا طوال الوقت؟

681
00:41:05,549 --> 00:41:07,050
هل أنت بخير؟

682
00:41:08,719 --> 00:41:11,054
أنا

683
00:41:30,157 --> 00:41:32,618
هل وصل إليك هذا الشخص؟

684
00:41:32,701 --> 00:41:34,786
أيهما؟

685
00:41:34,870 --> 00:41:35,913
طارد الأرواح الشريرة

686
00:41:36,914 --> 00:41:39,166
فقدتك وسطها

687
00:41:39,249 --> 00:41:42,920
كنت أتساءل ما إذا كنت
قد أنهيت هذه المهمة

688
00:41:44,671 --> 00:41:46,757
لا ، لقد بدأت للتو

689
00:41:50,260 --> 00:41:52,930
هل يمكنني أن أسألك 

690
00:41:53,013 --> 00:41:55,682
إذا كنت لا تؤمن بالله 

691
00:41:55,766 --> 00:41:57,684
هل يمكن لطرد الأرواح الشريرة أن يفيدك؟

692
00:41:57,768 --> 00:41:59,228
بالتأكيد

693
00:41:59,269 --> 00:42:02,189
الله موجود بغض النظر عما يعتقده أي فرد

694
00:42:02,272 --> 00:42:03,941
صحيح ، ولكن لكي يعمل الدواء الوهمي 

695
00:42:04,024 --> 00:42:05,817
يجب على المريض الإيمان بالعقار

696
00:42:05,901 --> 00:42:07,653
نعم ، لكن 

697
00:42:07,736 --> 00:42:09,613
طرد الأرواح الشريرة ليس علاجًا وهميًا

698
00:42:09,696 --> 00:42:12,032
هذا
حيث نختلف أنا وأنت

699
00:42:15,702 --> 00:42:17,037
رائع

700
00:42:18,747 --> 00:42:21,750
لا أعتقد أنني رأيت مثل هذه النجوم في المدينة من قبل

701
00:42:22,793 --> 00:42:24,837
قمر جديد

702
00:42:27,840 --> 00:42:29,299
يا إلهي

703
00:42:29,341 --> 00:42:30,968
زوجي يغادر الليلة

704
00:42:31,051 --> 00:42:32,261
متى؟

705
00:42:32,302 --> 00:42:34,012
عشر دقائق

706
00:42:34,096 --> 00:42:35,639
حسنًا ، من الأفضل أن تسرع ، أليس كذلك؟

707
00:42:35,681 --> 00:42:37,599
معذرة

709
00:42:41,061 --> 00:42:42,104
شكرًا لوجودك هنا

710
00:42:56,994 --> 00:42:58,579
مرحبًا

711
00:42:59,997 --> 00:43:01,915
أردت فقط أن أقول وداعًا

712
00:43:01,999 --> 00:43:03,166
لديك سيارة اوبر بالخارج

713
00:43:03,208 --> 00:43:04,960
شكرًا -
أجل -

714
00:43:08,172 --> 00:43:10,090
أنا متأكد من أن كريستين
اضطرت إلى العمل متأخرًا

715
00:43:10,174 --> 00:43:12,718
نعم فقط أخبرها بأنني سأتصل -
بالتأكيد -

716
00:43:16,805 --> 00:43:19,057
لقد وصلت إلى أندى
بوشار في رحلة القمة الثامنة

717
00:43:19,099 --> 00:43:20,350
الرجاء ترك رسالة

718
00:43:20,392 --> 00:43:21,852
آندي ، أنا في طريقي إلى المنزل

719
00:43:21,935 --> 00:43:23,353
...يُرجى عدم المغادرة بعد انا

720
00:43:23,395 --> 00:43:25,189
أنا آسفة جدًا
أحتاج إلى رؤيتك

721
00:43:25,272 --> 00:43:27,816
...لدي 
لقد خرجت

722
00:43:27,858 --> 00:43:29,776
لدي...وليس أنت

723
00:43:29,860 --> 00:43:32,905
...إنه...لقد كنت أنا ، و 

724
00:43:32,988 --> 00:43:35,199
...أنا آسفة جدًا. أنت والأولاد 

725
00:43:35,282 --> 00:43:37,993
هي أفضل شيء حدث لي على الإطلاق

726
00:43:38,035 --> 00:43:39,786
حسنًا ، سأراك قريبًا

727
00:43:56,929 --> 00:43:58,639
لا

728
00:44:40,097 --> 00:44:41,223
يا إلهي

730
00:44:46,311 --> 00:44:48,063
تلقيت رسالتك

731
00:44:48,105 --> 00:44:50,274
شعرت بالقلق لأنني اشتقت إليك

732
00:44:50,357 --> 00:44:52,693
حصلت على رحلة أخرى ليوم غد

733
00:44:58,991 --> 00:45:00,033
هنا

734
00:45:07,249 --> 00:45:08,959
ما هذا؟

735
00:45:09,001 --> 00:45:11,378
هذا صوت نار بوجا

736
00:45:11,461 --> 00:45:13,380
للتنقية

737
00:45:13,463 --> 00:45:15,257
إنها البوذية التبتية

738
00:45:15,299 --> 00:45:17,009
حسنًا ، ما تفعله هو 

739
00:45:17,092 --> 00:45:19,761
...أنتى 

740
00:45:19,803 --> 00:45:23,849
اكتبى الشيء الذي تريدين تنقيته

741
00:45:23,932 --> 00:45:27,311
ثم تغمسين الورقة في
بعض الزبدة...أو السمن

742
00:45:27,352 --> 00:45:28,478
حسنًا

743
00:45:28,520 --> 00:45:31,398
فأنت تكتبين مصيبة

744
00:45:31,481 --> 00:45:33,150
وهيا

745
00:45:36,820 --> 00:45:39,072
حسنًا ، وإذا كان الأمر يتعلق بشخص 

746
00:45:39,156 --> 00:45:41,491
ترسم دائرة حماية حول الاسم

747
00:45:41,533 --> 00:45:43,327
لماذا؟

748
00:45:43,368 --> 00:45:46,246
لأن حرق اسم الشخص ليس بالأمر الجيد

749
00:45:54,838 --> 00:45:57,174
الآن ، لم نذكر هذا
لبعضنا البعض مرة أخرى

750
00:45:58,217 --> 00:46:00,010
يا إلهي
هذا أفضل بكثير

751
00:46:00,093 --> 00:46:01,845
من هذا التمرين المطابق

752
00:46:06,183 --> 00:46:08,477
حسنًا -
حسنًا -

753
00:46:08,519 --> 00:46:10,521
اغمسيها هنا

754
00:46:10,562 --> 00:46:12,856
إنه دافئ -
حسنًا -

755
00:46:15,901 --> 00:46:17,945
حسنًا

756
00:46:18,028 --> 00:46:19,821
هل أنتى مستعدة؟ -
أجل -

757
00:46:19,863 --> 00:46:22,074
واحد ، اثنان ، ثلاثة. هيا

758
00:46:34,962 --> 00:46:36,880
ماذا يحدث الآن؟

759
00:46:39,258 --> 00:46:40,300
أبيع النشاط التجاري

760
00:46:41,969 --> 00:46:43,262
...وعندما أعود للمنزل 

761
00:46:44,388 --> 00:46:46,932
أنت وأنا بداية جديدة

762
00:47:15,043 --> 00:47:17,004
مرحبًا
