[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: 0 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 720 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Devilman Crybaby - S01E01.mkv Video File: ../../Devilman Crybaby - S01E01.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 66 Active Line: 73 Video Position: 10236 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,45,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:57.33,0:01:58.50,Default,,0,0,0,,‫لا وجود للحب. ‬ Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:02.46,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ما يُعرف بالحب. ‬ Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.13,Default,,0,0,0,,‫لهذا، لا وجود للحزن. ‬ Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:11.85,Default,,0,0,0,,‫هكذا كنت أعتقد. ‬ Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ ‬ Dialogue: 0,0:03:16.99,0:03:18.41,Default,,0,0,0,,‫إنها ستنفق. ‬ Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:20.71,Default,,0,0,0,,‫لا! توقف! ‬ Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:23.00,Default,,0,0,0,,‫إنها ستنفق على أية حال. أعطني إياها! ‬ Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:24.08,Default,,0,0,0,,‫لا! ‬ Dialogue: 0,0:03:24.92,0:03:26.05,Default,,0,0,0,,‫دعني أقتلها! ‬ Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:27.30,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يمكنك قتلها! ‬ Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:29.67,Default,,0,0,0,,‫تباً! لم لا؟ ‬ Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:34.60,Default,,0,0,0,,‫كان الناس يمقتونني. ‬ Dialogue: 0,0:03:35.64,0:03:37.31,Default,,0,0,0,,‫وأنت كنتَ طفلاً كثير البكاء. ‬ Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:41.44,Default,,0,0,0,,‫"(أكيرا)"‬ Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,‫لمَ تبكي؟ كنتَ تعرف أنها ستنفق. ‬ Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:53.41,Default,,0,0,0,,‫لا. ‬ Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:55.03,Default,,0,0,0,,‫يموت الضعفاء. ‬ Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:57.28,Default,,0,0,0,,‫لا! هذا غير صحيح. ‬ Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:58.91,Default,,0,0,0,,‫أنت تبكي أيضاً يا "ريو". ‬ Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:03.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ أنا لست حزيناً. كانت ستنفق. ‬ Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:05.29,Default,,0,0,0,,‫أنت تبكي أيضاً يا "ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:08.05,Default,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت... ‬ Dialogue: 0,0:04:09.13,0:04:11.80,Default,,0,0,0,,‫لم أعرف ما كنت تقصده. ‬ Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:13.34,Default,,0,0,0,,‫"بعد 10 أعوام"‬ Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:24.19,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"، أحتاج إليك فوراً! ‬ Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:27.19,Default,,0,0,0,,‫"أحتاج إليك"‬ Dialogue: 0,0:04:27.77,0:04:29.23,Default,,0,0,0,,‫اتخذوا مواقعكم. ‬ Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:32.28,Default,,0,0,0,,‫تأهبوا. ‬ Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:48.25,Default,,0,0,0,,‫- يتراقص نهدا "ميكو" بجنون! ‬\N‫- أيها المنحرف. ‬ Dialogue: 0,0:04:49.88,0:04:50.88,Default,,0,0,0,,‫كم هي سريعة! ‬ Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:53.42,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المتوقع‬\N‫من ساحرة أكاديمية "كاميوكا". ‬ Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:55.93,Default,,0,0,0,,‫ربما تتعاطى المنشطات الرياضية. ‬ Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:58.76,Default,,0,0,0,,‫لا أريد الركض مع فتيات مدرستنا. ‬ Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:01.85,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف سبب مزاولته‬\N‫لسباقات المضمار والميدان. ‬ Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:04.35,Default,,0,0,0,,‫إنه يقيم في منزل "ميكي". ‬ Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:08.06,Default,,0,0,0,,‫- ربما يريد إيقاعها في شباكه. ‬\N‫- أخفِ هاتفك. ‬ Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:09.77,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. ‬ Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:11.90,Default,,0,0,0,,‫مشرفنا الرياضي مصاب بالخرف. ‬ Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:14.40,Default,,0,0,0,,‫دعك من هاتفي. ‬\N‫الأهم هو طالب الثانوية المتفوق. ‬ Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:18.41,Default,,0,0,0,,‫- "ميكي"، أنت مذهلة. كم أنت سريعة. ‬\N‫- كنتِ تركضين بسرعة أيضاً يا "ميكو". ‬ Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:20.08,Default,,0,0,0,,‫كانت جريمة قتل غريبة. ‬ Dialogue: 0,0:05:20.16,0:05:20.99,Default,,0,0,0,,‫"عدّاء المضمار والميدان في (اليابان)‬\N‫(مويورو كودا)، (جيونيتشي كوتوبا) الراحل"‬ Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:22.91,Default,,0,0,0,,‫الخبر يتصدر الأخبار هذا الصباح. ‬ Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:23.91,Default,,0,0,0,,‫"مقتل أحد أعضاء الفريق بوحشية"‬ Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0,0,0,,‫لقد مات شخص! ألا تعرف عن الأمر شيئاً؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:26.92,Default,,0,0,0,,‫"طالب الثانوية المتفوق (مويورو كودا)"‬ Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.75,Default,,0,0,0,,‫أنتما زميلان في الفريق‬\N‫منذ المرحلة الإعدادية، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:33.17,Default,,0,0,0,,‫يُشاع أنكم حضرتم حفلاً مشبوهاً. ‬ Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.63,Default,,0,0,0,,‫حفل مخدرات؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:35.13,0:05:40.10,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو، كانوا يحضرون حفلاً‬\N‫لعبادة الشيطان يُسمى "السبت". ‬ Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:43.68,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعد لتوقيع عقد مع الشيطان‬\N‫إن أعطاني القدرة على الركض بسرعة. ‬ Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:46.10,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن الشاب الذي مات ‬\N‫سريعاً في الركض أيضاً؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:50.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا... لماذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:52.73,Default,,0,0,0,,‫إنه يبكي. ‬ Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:54.19,Default,,0,0,0,,‫هذا الشخص يبكي. ‬ Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:57.95,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا" يبكي مرة أخرى. ‬\N‫أيوجد شخص حزين إلى هذا الحد؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,‫طالب الثانوية المتفوق. ‬ Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:05.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً كنت سأبكي إن مات صديقي. ‬ Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:07.66,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الشاب لا يبكي، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:10.63,Default,,0,0,0,,‫لمَ تبكي؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:15.30,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا! دعونا نركض سباق تتابع رباعي‬\N‫مسافة 100 متر. سباق تتابع مختلط. ‬ Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:19.09,Default,,0,0,0,,‫- ستُقام مباراة رياضية، أليس كذلك؟ ‬\N‫- هل أنت جادة؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:19.18,0:06:23.64,Default,,0,0,0,,‫أليست مباراة بمناسبة التأبين؟ ‬\N‫أتساءل عما سيحدث في هذه القضية. ‬ Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:28.69,Default,,0,0,0,,‫تبدو مهتماً، لكنك تريد المشاركة في سباق‬\N‫تتابع رباعي مسافة 100 متر، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:31.56,Default,,0,0,0,,‫إنه السيد "ناغاساكي"! ‬ Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:33.98,Default,,0,0,0,,‫آسفة، يجب أن أذهب. ‬ Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:41.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنت منشغلة؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:45.45,Default,,0,0,0,,‫انتهيت من مقابلة صحفية‬\N‫وكنت أتساءل إن أردت تناول الطعام. ‬ Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:48.62,Default,,0,0,0,,‫هناك مطعم إيطالي يصعب إيجاد حجز فيه. ‬ Dialogue: 0,0:06:48.71,0:06:50.96,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من حجز مائدة لنا بطريق الصدفة. ‬ Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:51.88,Default,,0,0,0,,‫"ساحرة المضمار"‬ Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:55.55,Default,,0,0,0,,‫- الشاب الذي يلتقط صور "ميكي"؟ ‬\N‫- إنه على الأرجح حبيبها. ‬ Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:02.05,Default,,0,0,0,,‫- كم أحبط ذلك معجبيها في كل أنحاء البلاد. ‬\N‫- إنها تفوق مستواكما بكثير. ‬ Dialogue: 0,0:07:02.14,0:07:04.26,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"هي نجمة في النهاية. ‬ Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:10.73,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو وكأنك على وشك البكاء. ‬\N‫كيف ترفض التعليق؟ ‬ Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:13.98,Default,,0,0,0,,‫كانت ستهدأ الأمور لو بدا عليك الحزن. ‬ Dialogue: 0,0:07:14.06,0:07:16.07,Default,,0,0,0,,‫اقتربت دورة الألعاب الآسيوية. ‬ Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:18.53,Default,,0,0,0,,‫يرتابون في تعاطيك للمنشطات‬ Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:22.45,Default,,0,0,0,,‫لذا عليك أن تثبت جدارتك في الدورة الآتية. ‬\N‫بالنسبة إلى أحمق مثلك... ‬ Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:31.33,Default,,0,0,0,,‫ها قد وجدناك. ‬ Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:36.04,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"، اطلب من والديّ شراء هاتف نقال لك. ‬ Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:38.38,Default,,0,0,0,,‫لا تتردد في طلب أي شيء منهما. ‬ Dialogue: 0,0:07:38.46,0:07:40.13,Default,,0,0,0,,‫لن أستخدمه كثيراً على أية حال. ‬ Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.43,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إرسال رسائل نصية ‬\N‫لزملائك في الصف وفي الفريق. ‬ Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:46.26,Default,,0,0,0,,‫وامح تاريخ تصفح الأفلام الإباحية‬\N‫على حاسوب غرفة المعيشة. ‬ Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:49.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أتشاهد ذلك في غرفة المعيشة؟ ‬ Dialogue: 0,0:07:49.14,0:07:52.02,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أفعل شيئاً. سأذهب من الطريق الخلفي. ‬ Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.81,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك ستذهبين بالسيارة، لكن هناك خطورة‬\N‫في وسط المدينة، فتوخي الحذر! ‬ Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:58.44,Default,,0,0,0,,‫لن أتأخر في العودة إلى المنزل. ‬ Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:00.78,Default,,0,0,0,,‫إلى اللقاء! ‬ Dialogue: 0,0:08:02.40,0:08:03.91,Default,,0,0,0,,‫"فودو"، لعلنا... ‬ Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:11.58,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنها شائعة في أوساط الشباب ‬\N‫في المجتمعات الراقية. ‬ Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:15.38,Default,,0,0,0,,‫يُقال إنها تبعث فيك مزيداً من الطاقة‬\N‫فتقوى عزيمتك. ‬ Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:18.67,Default,,0,0,0,,‫يُروى أن الناس يتغيرون أو يختفون... ‬ Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:19.63,Default,,0,0,0,,‫"(ميكي): آسفة."‬ Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:21.67,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أنهي المكالمة. إلى اللقاء. ‬ Dialogue: 0,0:08:21.76,0:08:24.20,Default,,0,0,0,,‫"(ميكي): لدي مهام طارئة في نادي‬\N‫المضمار والميدان. تمتع بوقتك."‬ Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:40.65,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أفعله؟ ‬ Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:45.53,Default,,0,0,0,,‫"هذه ضفة النهر حيث يجتمع الحقراء‬ Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:47.95,Default,,0,0,0,,‫كل المحبوسين هنا سليطو اللسان‬ Dialogue: 0,0:08:48.49,0:08:50.37,Default,,0,0,0,,‫النجاح هنا مخبأ وراء الغيوم‬ Dialogue: 0,0:08:50.45,0:08:52.91,Default,,0,0,0,,‫الرمادي لون مستقبلنا ولون السماء‬ Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.29,Default,,0,0,0,,‫الهواء ملوث والماء ملوث بنفس القدر‬ Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:57.46,Default,,0,0,0,,‫ساءت إصابتي بالربو وأصبحت أشعر بالضعف‬ Dialogue: 0,0:08:57.54,0:08:59.92,Default,,0,0,0,,‫مكان يتمنى الجميع هجره حتى الرب‬ Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.34,Default,,0,0,0,,‫تجربة أراها بعينيّ‬ Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:04.88,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع العيش في رفاهية‬ Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:06.89,Default,,0,0,0,,‫إنه يخنقني لكنه موطني"‬ Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:08.22,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم أن تدعوني أمر. ‬ Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.64,Default,,0,0,0,,‫"لن أستسلم لكنني سأصيح باسمي‬\N‫فقد اتخذت قراري"‬ Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:16.19,Default,,0,0,0,,‫- أخبريني، ما رأيك في جولتنا الفنية؟ ‬\N‫- لقد رأيتك من قبل! ‬ Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:19.61,Default,,0,0,0,,‫أنت عارضة لأثواب السباحة، أليس كذلك؟ ‬\N‫إنها مشهورة. ‬ Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.61,Default,,0,0,0,,‫- ساحرة المضمار والميدان بالثانوية. ‬\N‫- إذن، أيمكنك الركض بسرعة؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:25.74,Default,,0,0,0,,‫معذرة. ‬ Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:27.32,Default,,0,0,0,,‫سيدي. ‬ Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:28.45,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم أن تتوقفوا. ‬ Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:30.58,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:33.50,Default,,0,0,0,,‫- كنت ماراً بطريق الصدفة... ‬\N‫- هل تبعتني؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:34.16,0:09:38.38,Default,,0,0,0,,‫هل خرجت من البحر أو ما شابه يا حوري البحر؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:42.17,Default,,0,0,0,,‫أنا حوري البحر الآتي من أبعد البحار! ‬ Dialogue: 0,0:09:42.25,0:09:45.01,Default,,0,0,0,,‫- اصمت! ‬\N‫- إذن عد إلى أبعد البحار! ‬ Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:46.17,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:54.18,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.18,Default,,0,0,0,,‫من هذا هذه المرة؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:59.06,Default,,0,0,0,,‫رجل كل ثيابه بيضاء، يرتدي معطفاً في الصيف؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:00.98,0:10:02.40,Default,,0,0,0,,‫"ريو"؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:05.82,Default,,0,0,0,,‫تعال معي يا "أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:08.70,Default,,0,0,0,,‫معذرة. ‬ Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:10.74,Default,,0,0,0,,‫نحن منشغلون بشيء حالياً. ‬ Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:15.20,Default,,0,0,0,,‫الزموا الهدوء. ‬ Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:18.46,Default,,0,0,0,,‫- ماذا قلت للتو؟ ‬\N‫- "أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:19.54,Default,,0,0,0,,‫"ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:10:20.50,0:10:21.84,Default,,0,0,0,,‫كفا عن العبث! ‬ Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:23.59,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! ‬ Dialogue: 0,0:10:24.17,0:10:25.17,Default,,0,0,0,,‫أنت! ‬ Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:28.34,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"، تعال معي فوراً. ‬ Dialogue: 0,0:10:28.43,0:10:29.97,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"، من هذا الرجل؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:30.05,0:10:34.18,Default,,0,0,0,,‫"ريو أسوكا". إنه بنفس عمري، ‬\N‫لكنه أستاذ في "الولايات المتحدة". ‬ Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:35.10,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. ‬ Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:36.81,Default,,0,0,0,,‫لا، لا تذهب يا "أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:38.94,Default,,0,0,0,,‫لا تتبع شخصاً مثله! ‬ Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:46.07,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفيا! تأملوا ما فعلتم! ‬ Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:50.28,Default,,0,0,0,,‫إنها سريعة جداً. ‬ Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:56.54,Default,,0,0,0,,‫"ريو"، أهذا...؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:57.37,0:10:58.50,Default,,0,0,0,,‫إنها بندقية آلية. ‬ Dialogue: 0,0:10:58.58,0:10:59.92,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس سؤالي. ‬ Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:02.46,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك البقاء على قيد الحياة‬\N‫بطاعة القانون. ‬ Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:05.92,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك القيادة في "اليابان"‬\N‫برخصة قيادة أمريكية. ‬ Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.01,Default,,0,0,0,,‫- أتقود بدون رخصة؟ ‬\N‫- اشتر هاتفاً نقالاً. ‬ Dialogue: 0,0:11:09.09,0:11:12.26,Default,,0,0,0,,‫تتبعت موقعك بالقمر الاصطناعي‬\N‫عبر هاتف الفتاة لأنني لم أجد موقعك. ‬ Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:15.72,Default,,0,0,0,,‫- أتعرف "ميكي"؟ كيف وجدت هاتف "ميكي"...؟ ‬\N‫- لم تزاول الركض؟ ‬ Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:18.39,Default,,0,0,0,,‫رياضة المضمار والميدان محبوبة. ‬\N‫يسألني الناس كثيراً. ‬ Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:20.52,Default,,0,0,0,,‫حتى حين يحاول البشر الركض، ‬ Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:24.27,Default,,0,0,0,,‫فإن قدراتنا الجسمانية لا تصل إلى قدرات‬\N‫الكلاب والقطط والطيور. ‬ Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:28.32,Default,,0,0,0,,‫الأسلحة والمركبات هي ما يبرز قدرات البشر. ‬ Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.95,Default,,0,0,0,,‫مات "فيكيرا" الشهر الماضي. ‬\N‫كان عالماً روسياً. ‬ Dialogue: 0,0:11:37.54,0:11:40.96,Default,,0,0,0,,‫كُلفت بإجراء أبحاث‬\N‫حول السكان الأصليين القدماء، ‬ Dialogue: 0,0:11:41.21,0:11:45.00,Default,,0,0,0,,‫ولأستطيع ترجمة اللغة القديمة‬\N‫في غابات "الأمازون"، ‬ Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:47.55,Default,,0,0,0,,‫توغلت في أعماق الغابة. ‬ Dialogue: 0,0:11:48.26,0:11:49.51,Default,,0,0,0,,‫الأستاذ "فيكيرا"؟ ‬ Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,‫الأستاذ "فيكيرا"؟ ‬ Dialogue: 0,0:11:57.31,0:11:58.31,Default,,0,0,0,,‫يا أستاذ. ‬ Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:06.02,Default,,0,0,0,,‫كانت زقزقة الطيور تثير أعصابي. ‬ Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:08.36,Default,,0,0,0,,‫لكنني أسرتها الآن، أخيراً. ‬ Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:09.69,Default,,0,0,0,,‫الآن صمتت. ‬ Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:28.09,Default,,0,0,0,,‫هذا غير معقول. ‬ Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:44.90,Default,,0,0,0,,‫هذا... ‬ Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:52.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ ‬ Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:56.53,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع تهدئته. ‬ Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:58.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أموت بينما لا أزال بشراً. ‬ Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:01.83,Default,,0,0,0,,‫تباً! ‬ Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.33,Default,,0,0,0,,‫لا، ستنفجر. ‬ Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:08.59,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف لأنني جئت لمعرفة المزيد عنك. ‬ Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:20.76,Default,,0,0,0,,‫أيها الشيطان! تباً! ‬ Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:36.95,Default,,0,0,0,,‫حين تفحم "فيكيرا"، زاد وزنه بمقدار الضعف‬\N‫مقارنة بوزنه أثناء حياته. ‬ Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.66,Default,,0,0,0,,‫كان وزنه مضاعفاً رغم تفحمه. ‬ Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:42.54,Default,,0,0,0,,‫كان هناك شيء ما بداخل "فيكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:45.16,Default,,0,0,0,,‫شيء ما؟ ‬ Dialogue: 0,0:13:45.25,0:13:46.25,Default,,0,0,0,,‫شيطان. ‬ Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:47.62,Default,,0,0,0,,‫شيطان؟ ‬ Dialogue: 0,0:13:47.67,0:13:51.25,Default,,0,0,0,,‫السكان الأصليون‬\N‫الذين كان يجري أبحاثاً عنهم كانوا شياطين. ‬ Dialogue: 0,0:13:52.13,0:13:56.34,Default,,0,0,0,,‫تسكن الشياطين الأرض قبل البشر‬\N‫بزمن طويل. ‬ Dialogue: 0,0:13:56.84,0:14:00.18,Default,,0,0,0,,‫إنها شرسة وشديدة الوحشية‬\N‫وعديمة المشاعر. ‬ Dialogue: 0,0:14:00.68,0:14:04.72,Default,,0,0,0,,‫لكنها مخلوقات ماهرة في القتال وفن البقاء. ‬ Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:09.52,Default,,0,0,0,,‫لم تُشاهد مجردة من قبل. ‬\N‫الشياطين مخلوقات غير مرئية. ‬ Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:12.90,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لها إلا إذا دُمجت مع شيء حي. ‬ Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:17.49,Default,,0,0,0,,‫تندمج مع مخلوقات أفضل في كل مرة‬\N‫من أجل البقاء‬ Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:21.03,Default,,0,0,0,,‫وتحتفظ بقدرات تلك المخلوقات وتطورها. ‬ Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:24.04,Default,,0,0,0,,‫أتقصد أن الوزن الزائد كان بسبب شيطان؟ ‬ Dialogue: 0,0:14:24.12,0:14:28.08,Default,,0,0,0,,‫والآن، توجد شياطين أتقنت اكتساب القدرة‬\N‫على العيش‬ Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.67,Default,,0,0,0,,‫مع الاحتفاظ بجسم بشري. ‬ Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:34.96,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، إن لم تهزمنا إرادة الشيطان، ‬ Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:39.22,Default,,0,0,0,,‫فمن الممكن اكتساب قوة الشيطان‬\N‫مع الاحتفاظ بالسمات البشرية. ‬ Dialogue: 0,0:14:39.68,0:14:43.26,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح حاول "فيكيرا" إثبات ذلك‬\N‫مستخدماً جسده. ‬ Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:47.35,Default,,0,0,0,,‫لكنه فشل. إنها جرائم غامضة ووحشية‬\N‫لم يجدوا فاعلها‬ Dialogue: 0,0:14:47.43,0:14:49.94,Default,,0,0,0,,‫وهي تتكرر مؤخراً بانتظام. ‬ Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:54.15,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى اختفاء أعداد كبيرة من البشر، ‬\N‫وتقارير عن عنف غير مسبوق، ‬ Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:57.82,Default,,0,0,0,,‫ورياضيين ظهرت عليهم فجأة ‬\N‫قدرات بدنية مذهلة، ‬ Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:59.82,Default,,0,0,0,,‫وظواهر أخرى شهدها الناس. ‬ Dialogue: 0,0:14:59.95,0:15:03.74,Default,,0,0,0,,‫تتناسب هذه الظواهر تماماً مع ما أصفه‬\N‫ويمكن تفسيرها بسهولة. ‬ Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,‫الشياطين تنتشر. ‬ Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:09.50,Default,,0,0,0,,‫السلطات العليا في الشرطة‬\N‫وقسم الأمن العام حول العالم‬ Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:11.79,Default,,0,0,0,,‫حتماً يعرفون ذلك. ‬ Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:16.00,Default,,0,0,0,,‫- لمَ لم يعلنوا عنها؟ ‬\N‫- يخشون إثارة الفزع. ‬ Dialogue: 0,0:15:16.09,0:15:19.09,Default,,0,0,0,,‫لكن إن كان هذا صحيحاً، ‬\N‫فيجب أن يعرف الجميع. ‬ Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:23.80,Default,,0,0,0,,‫ستكون مشكلة ضخمة إن لم يتخذ الناس‬\N‫الاحتياطات اللازمة بشكل فردي. ‬ Dialogue: 0,0:15:23.89,0:15:25.68,Default,,0,0,0,,‫إن كانت فرضية "فيكيرا" صحيحة، ‬ Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:30.44,Default,,0,0,0,,‫فسنؤكدها ونجمع الأدلة ونخبر العالم عنها. ‬\N‫هذه مهمتي. ‬ Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.52,Default,,0,0,0,,‫أهو هنا؟ ‬ Dialogue: 0,0:15:45.45,0:15:47.37,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني جررتك إلى هذا. ‬ Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:51.08,Default,,0,0,0,,‫إن استطعت معرفة الحقيقة، ‬\N‫فأريد معرفتها معك. ‬ Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:55.54,Default,,0,0,0,,‫لكن يجلب ذلك معه مجازفة كبيرة. ‬\N‫قد تُلتهم بواسطة شيطان‬ Dialogue: 0,0:15:55.63,0:15:59.63,Default,,0,0,0,,‫أو ينتهي بك الحال إلى صب البنزين‬\N‫فوق رأسك كما فعل "فيكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:16:00.63,0:16:02.63,Default,,0,0,0,,‫"ريو"، لمَ اخترتني أنا بالذات؟ ‬ Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:04.72,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالخوف. ‬ Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:06.43,Default,,0,0,0,,‫أشعر برعب هائل. ‬ Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:10.52,Default,,0,0,0,,‫ترك لي "فيكيرا" مهمة مرعبة. ‬ Dialogue: 0,0:16:10.60,0:16:13.73,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أكتشف الحقيقة. ‬ Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:19.15,Default,,0,0,0,,‫وأردت أن أخبرك بهذا قبل أن أخبر أي شخص‬\N‫وبأسرع ما أمكنني. ‬ Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:22.20,Default,,0,0,0,,‫أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع الوثوق به. ‬ Dialogue: 0,0:16:22.99,0:16:26.70,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتك. سنعلن الحقيقة للجميع. ‬ Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:30.20,Default,,0,0,0,,‫حين نعود على قيد الحياة، سيشكرنا الجميع. ‬ Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:32.79,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! ‬ Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:34.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "ريو". ‬ Dialogue: 0,0:16:34.71,0:16:36.50,Default,,0,0,0,,‫أنا أثق بك يا "ريو". ‬ Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:38.88,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا "أكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:39.96,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. ‬ Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:42.92,Default,,0,0,0,,‫لا تراجع. ‬ Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:45.39,Default,,0,0,0,,‫سنجمع الأدلة على وجود الشياطين! ‬ Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:07.70,Default,,0,0,0,,‫تفضلا. ‬ Dialogue: 0,0:17:11.45,0:17:13.37,Default,,0,0,0,,‫هل تفضّل "ديفي ديفي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:22.84,0:17:24.01,Default,,0,0,0,,‫أهذه أول مرة له؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:26.51,Default,,0,0,0,,‫أجل، تركته حبيبته مؤخراً. ‬ Dialogue: 0,0:17:26.59,0:17:27.59,Default,,0,0,0,,‫إنه وسيم! ‬ Dialogue: 0,0:17:28.22,0:17:29.85,Default,,0,0,0,,‫أرجو مقابلتك في وقت لاحق. ‬ Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:50.49,Default,,0,0,0,,‫إنها أحدث الحفلات المحبوبة وتدعى "السبت". ‬ Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.91,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل سنستحضر الشيطان؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:58.25,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن الشياطين تختار حفلات "السبت"‬\N‫لتتلبّس الناس. ‬ Dialogue: 0,0:17:58.33,0:18:01.67,Default,,0,0,0,,‫لكن لن يأتي الشيطان إلى مكان زائف كهذا. ‬ Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:08.84,Default,,0,0,0,,‫"ريو". ‬ Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:22.98,Default,,0,0,0,,‫تحب الشياطين الدماء. ‬ Dialogue: 0,0:18:24.94,0:18:25.94,Default,,0,0,0,,‫"ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:27.36,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ ‬ Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:28.45,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ ‬ Dialogue: 0,0:18:29.24,0:18:30.07,Default,,0,0,0,,‫هناك دماء! ‬ Dialogue: 0,0:18:30.16,0:18:31.45,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً! ‬\N‫- ذلك الرجل! ‬ Dialogue: 0,0:18:31.70,0:18:32.70,Default,,0,0,0,,‫"ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:18:33.37,0:18:36.54,Default,,0,0,0,,‫"الكتلة السوداء" و"السبت"‬\N‫مقترنان دائماً بالدماء! ‬ Dialogue: 0,0:18:38.08,0:18:39.08,Default,,0,0,0,,‫دماء! ‬ Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:41.13,Default,,0,0,0,,‫دماء! ‬ Dialogue: 0,0:18:47.01,0:18:49.51,Default,,0,0,0,,‫توقف! "ريو"، توقف! ‬ Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:52.72,Default,,0,0,0,,‫كلهم حثالة على أية حال. ‬\N‫لا داعي للشعور بالحزن. ‬ Dialogue: 0,0:18:52.80,0:18:54.26,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضاً من الحثالة! ‬ Dialogue: 0,0:18:56.81,0:18:58.39,Default,,0,0,0,,‫- "ريو"! ‬\N‫- وأنت أيضاً! ‬ Dialogue: 0,0:19:07.32,0:19:10.86,Default,,0,0,0,,‫أتريد لمس نهديّ؟ انظر خلفك. ‬ Dialogue: 0,0:19:11.66,0:19:12.78,Default,,0,0,0,,‫خذ! ‬ Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:56.66,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأ الأمر! ‬ Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:06.38,Default,,0,0,0,,‫لا! ‬ Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:08.05,Default,,0,0,0,,‫ساعدوني! ‬ Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.05,Default,,0,0,0,,‫لكن... ‬ Dialogue: 0,0:20:36.78,0:20:38.83,Default,,0,0,0,,‫"أمون"! الآن فرصتك. ‬ Dialogue: 0,0:20:38.91,0:20:40.66,Default,,0,0,0,,‫تلبّس "أكيرا"! "أمون"! ‬ Dialogue: 0,0:21:15.41,0:21:16.61,Default,,0,0,0,,‫"ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:21.87,Default,,0,0,0,,‫لمَ تزاول الركض؟ ‬ Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:26.71,Default,,0,0,0,,‫قدراتك الجسمانية ضئيلة‬\N‫حتى بالمقارنة بقدرات القطط والكلاب. ‬ Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:28.67,Default,,0,0,0,,‫ستُلتهم بواسطة شيطان. ‬ Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:30.88,Default,,0,0,0,,‫ستُلتهم... ‬ Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.80,Default,,0,0,0,,‫ستُلتهم... ‬ Dialogue: 0,0:22:18.01,0:22:18.84,Default,,0,0,0,,‫"أمون"؟ ‬ Dialogue: 0,0:22:18.93,0:22:20.43,Default,,0,0,0,,‫"أمون"؟ ‬ Dialogue: 0,0:22:45.20,0:22:48.92,Default,,0,0,0,,‫حوّلتُ "أكيرا" إلى شيطان. ‬ Dialogue: 0,0:22:51.67,0:22:52.67,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً... ‬ Dialogue: 0,0:22:53.42,0:22:59.30,Default,,0,0,0,,‫ربما صنعت أقوى وأقسى وأشرس الشياطين‬\N‫في هذه الدنيا. ‬ Dialogue: 0,0:25:05.05,0:25:08.22,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "مي بدر"‬