[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: 0 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 720 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Devilman Crybaby - S01E03.mkv Video File: ../../Devilman Crybaby - S01E03.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 27 Active Line: 51 Video Position: 7526 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,45,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.23,0:01:38.85,Default,,0,0,0,,‫"لست ثرياً ولا متعلماً ‬\N‫لا مستقبل لي‬ Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.57,Default,,0,0,0,,‫وُلدت في هذه المدينة‬\N‫ومنذ ولادتي لا مستقبل لي‬ Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:44.19,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد شعاع أمل؟ ‬\N‫ربما كان موجوداً في مكان ما‬ Dialogue: 0,0:01:44.28,0:01:47.03,Default,,0,0,0,,‫لكنني ما زلت ضائعاً في متاهة‬\N‫الطرق مسدودة أينما ذهبت‬ Dialogue: 0,0:01:47.11,0:01:49.78,Default,,0,0,0,,‫أسمع بكاء طفل عبر نافذة مشروخة‬\N‫في هذا الحي الفقير‬ Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.74,Default,,0,0,0,,‫سئمنا كل هذا وسنرحل إلى مكان أفضل‬ Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:55.29,Default,,0,0,0,,‫ورغم ذلك لا نستطيع الهروب‬ Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:58.21,Default,,0,0,0,,‫وكأننا محبوسون بداخل قفص‬\N‫والظلام يحيط بنا‬ Dialogue: 0,0:01:58.29,0:02:01.67,Default,,0,0,0,,‫في هذا الظلام‬\N‫هناك أشخاص ينتشون بالمخدرات‬ Dialogue: 0,0:02:01.75,0:02:03.59,Default,,0,0,0,,‫يصيبهم القلق‬ Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:08.80,Default,,0,0,0,,‫هناك من ينصب الأفخاخ دائماً‬\N‫لذا علي أن أحمي نفسي‬ Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:10.47,Default,,0,0,0,,‫أخدعهم ‬ ‫أحتال عليهم‬ Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:14.39,Default,,0,0,0,,‫بل وأحياناً يجب أن أقتلهم‬\N‫أرغب بكسر هذه الحلقة اللانهائية‬ Dialogue: 0,0:02:14.47,0:02:16.31,Default,,0,0,0,,‫وسأفعل كل ما يلزم‬ Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:17.39,Default,,0,0,0,,‫"لا تأخذه"‬ Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:19.65,Default,,0,0,0,,‫سأغادر هذا المكان الحقير‬\N‫ابتعد عن دربي‬ Dialogue: 0,0:02:19.73,0:02:20.56,Default,,0,0,0,,‫"ممنوع رمي النفايات"‬ Dialogue: 0,0:02:20.65,0:02:22.90,Default,,0,0,0,,‫تلك هي أخباري‬ ‫والمخدرات سيئة‬ Dialogue: 0,0:02:22.98,0:02:25.57,Default,,0,0,0,,‫غناء الراب سلاحي الوحيد‬\N‫إنه أفضل من استخدام الأسلحة‬ Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:28.45,Default,,0,0,0,,‫أشحذ مهاراتي وأنافس الأفضل دائماً‬ Dialogue: 0,0:02:28.53,0:02:31.45,Default,,0,0,0,,‫إنها الوسيلة الوحيدة للخروج‬\N‫هذا هو الحل‬ Dialogue: 0,0:02:31.53,0:02:33.91,Default,,0,0,0,,‫الأسلحة والمخدرات لا تفيد إلا مؤقتاً‬ Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:36.33,Default,,0,0,0,,‫ستُحبس ولن تستطيع الفرار‬ Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:39.46,Default,,0,0,0,,‫نظم الأشعار أقوى سلاح‬ Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:42.29,Default,,0,0,0,,‫أنا مؤمن بذلك‬\N‫وسأغني الراب على الإيقاع كل يوم‬ Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.92,Default,,0,0,0,,‫ألفظ كلماتي فأنير الأيام المظلمة‬ Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.42,Default,,0,0,0,,‫سأكسر القفص والجدار بسلاحي وأتحرر"‬ Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:01.56,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق من ذلك! ‬ Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:03.77,Default,,0,0,0,,‫إنه الشاب الذي يسكن في منزل "ميكي" مجاناً! ‬ Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:06.03,Default,,0,0,0,,‫لستُ شيطاناً! ‬ Dialogue: 0,0:03:06.32,0:03:08.94,Default,,0,0,0,,‫أنا "الرجل الشيطان"! ‬ Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:17.70,Default,,0,0,0,,‫"صدّقني!"‬ Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:24.04,Default,,0,0,0,,‫لقد قام بتصويري. ‬ Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:28.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. على الأرجح من قبل أن تتحول. ‬ Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:34.09,Default,,0,0,0,,‫ينتهي الأمر بمجرد نشر المقطع على الإنترنت. ‬\N‫ستكون استعادته مستحيلة. ‬ Dialogue: 0,0:03:35.14,0:03:37.51,Default,,0,0,0,,‫أنا... شيطان. ‬ Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:38.64,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. ‬ Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:40.52,Default,,0,0,0,,‫سأعيده. ‬ Dialogue: 0,0:03:41.39,0:03:43.44,Default,,0,0,0,,‫سأحميك بأي ثمن. ‬ Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:00.83,Default,,0,0,0,,‫من فضلك. ‬ Dialogue: 0,0:04:00.91,0:04:01.91,Default,,0,0,0,,‫أمرك يا سيدي. ‬ Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:03.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك في المتجر. ‬ Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:20.14,Default,,0,0,0,,‫"(أكيرا فودو)"‬ Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:22.14,Default,,0,0,0,,‫"(أكيرا فودو)، نتائج البحث - صفر"‬ Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.73,Default,,0,0,0,,‫المجموع 2500 يناً. ‬ Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:29.77,Default,,0,0,0,,‫أتحتاج إلى شيء؟ ‬ Dialogue: 0,0:04:32.65,0:04:34.20,Default,,0,0,0,,‫شكراً جزيلاً. ‬ Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:51.92,Default,,0,0,0,,‫أهذا من التلفاز؟ ‬ Dialogue: 0,0:04:52.01,0:04:52.84,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لا. ‬ Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:55.01,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس مزيفاً يا سيدي. ‬ Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:58.10,Default,,0,0,0,,‫أليس "الرجل الشيطان" بطل المسلسل التلفازي؟ ‬ Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:00.18,Default,,0,0,0,,‫أنا... رأيته. ‬ Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,‫أجل. هل تمكنت من التقاط صورة‬\N‫"ميكي ماكيمورا" بزي سباحة من قطعتين؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه سيئ الحظ جداً ليحضر هذا إلي. ‬ Dialogue: 0,0:05:16.11,0:05:17.11,Default,,0,0,0,,‫تباً! ‬ Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:20.08,Default,,0,0,0,,‫أستطيع بيعه في أماكن أخرى كثيرة. ‬ Dialogue: 0,0:05:20.16,0:05:22.12,Default,,0,0,0,,‫ذلك الوغد. سيدفع الثمن! ‬ Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:32.13,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "تاكو"! لم أنته بعد! ‬ Dialogue: 0,0:05:33.76,0:05:35.01,Default,,0,0,0,,‫إنه "القط الشيطان". ‬ Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:38.05,Default,,0,0,0,,‫كانت شخصية تلفازية، أليس كذلك؟ رأيتها. ‬ Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:42.60,Default,,0,0,0,,‫- أين "أكيرا"؟ ‬\N‫- ذهب للمبيت في منزل صديقه. ‬ Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:45.02,Default,,0,0,0,,‫هل لديه أصدقاء؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:46.98,Default,,0,0,0,,‫هذه قسوة. ‬ Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:50.48,Default,,0,0,0,,‫- لكن هذا أدهشني أيضاً. ‬\N‫- كيف يبدو؟ ‬ Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:54.19,Default,,0,0,0,,‫إنه شاب وسيم وكل ملابسه بيضاء. ‬ Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:58.03,Default,,0,0,0,,‫ربما سيُختطف "أكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:05:58.11,0:05:59.57,Default,,0,0,0,,‫كالأميرات. ‬ Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:00.99,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. ‬ Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما... ‬ Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:06.08,Default,,0,0,0,,‫"السيد (ناغاساكي)"‬ Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:11.21,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"... أريد التحدث معك في موضوع ما. ‬ Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:15.09,Default,,0,0,0,,‫- أيمكنك مقابلتي بأسرع ما يمكن؟ ‬\N‫- ألا يمكن التحدث عبر الهاتف؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.55,Default,,0,0,0,,‫لا، لا يمكن التحدث عبر الهاتف! ‬ Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:19.22,Default,,0,0,0,,‫لن أتكلم عن العمل. ‬ Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:23.06,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسألك شيئاً. ‬\N‫أعدك ألا أتصل بك ثانيةً. ‬ Dialogue: 0,0:06:23.14,0:06:25.81,Default,,0,0,0,,‫أرجوك! هذه المرة فقط! أرجوك! أتوسل إليك! ‬ Dialogue: 0,0:06:25.89,0:06:27.77,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك المجيء إلى الاستوديو؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:28.23,0:06:29.65,Default,,0,0,0,,‫سأتحدث معك هناك. ‬ Dialogue: 0,0:06:29.73,0:06:31.19,Default,,0,0,0,,‫سأكون في انتظارك. هل فهمت؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:32.48,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! ‬ Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:36.32,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد... ‬\N‫سأسألها عن المقيم في منزلهم مجاناً. ‬ Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:37.95,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد ستأتي! ‬ Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:42.20,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:52.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد اتخذت قراري. ‬ Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:05.10,Default,,0,0,0,,‫تفضل. هل أنت واثق من أن تناول‬\N‫"كالوري بادي" وحده يكفي؟ ‬ Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.52,Default,,0,0,0,,‫لا أبالي بأي شكل أتناول الطعام. ‬ Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:12.15,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنك لا تشعر بأنك تأكل شيئاً. ‬ Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:16.65,Default,,0,0,0,,‫ألديك أسنان أصلاً في فمك الصغير هذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:07:17.28,0:07:19.45,Default,,0,0,0,,‫تناول هذا. افتح فمك. ‬ Dialogue: 0,0:07:19.53,0:07:20.53,Default,,0,0,0,,‫توقف. ‬ Dialogue: 0,0:07:31.33,0:07:35.04,Default,,0,0,0,,‫- هل تعلمت كيفية استخدام هاتفك؟ ‬\N‫- لا، ليس بعد. ‬ Dialogue: 0,0:07:36.75,0:07:38.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا تقلق. ‬ Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:41.68,Default,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، ‬\N‫لا توجد شائعات عنك على الإنترنت. ‬ Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:46.10,Default,,0,0,0,,‫من المذهل أنك تقيم في شقة كبيرة كهذه. ‬ Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:48.18,Default,,0,0,0,,‫كيف تكسب المال؟ ‬ Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:53.81,Default,,0,0,0,,‫لا أمانع شرح الأمر لك، ‬\N‫لكنك على الأرجح لن تتمكن من الفهم. ‬ Dialogue: 0,0:07:57.15,0:07:59.78,Default,,0,0,0,,‫لديك مسبح رائع. ألا تسبح فيه؟ ‬ Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:01.40,Default,,0,0,0,,‫لا أريد. ‬ Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:05.41,Default,,0,0,0,,‫- يا لها من خسارة! يجب أن تسبح! ‬\N‫- توقف. ‬ Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:09.41,Default,,0,0,0,,‫إنها لجريمة ألا تستخدم المسبح‬\N‫في مكان رائع كهذا. ‬ Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:10.62,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، توقف. ‬ Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:14.21,Default,,0,0,0,,‫الطقس لطيف أيها الفتى الضعيف! ‬\N‫يجب أن تزاول الرياضة. ‬ Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:30.81,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:32.73,Default,,0,0,0,,‫إنها صورة مجمّعة. ‬ Dialogue: 0,0:08:32.81,0:08:35.15,Default,,0,0,0,,‫أعدت تشكيل صورة الرجل الذي قام بتصويرك. ‬ Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:37.15,Default,,0,0,0,,‫هذا الرجل! ‬ Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:38.65,Default,,0,0,0,,‫أتعرفه؟ ‬ Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:41.15,Default,,0,0,0,,‫إنه المصور الذي يلاحق "ميكي". ‬ Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:44.15,Default,,0,0,0,,‫هذا منزله. ‬ Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:56.88,Default,,0,0,0,,‫7.01 ثوان! ‬ Dialogue: 0,0:08:57.21,0:08:58.21,Default,,0,0,0,,‫هذا مذهل! ‬ Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:04.26,Default,,0,0,0,,‫أزاول الركض منذ سنين. ‬ Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:33.54,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. ‬ Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:38.33,Default,,0,0,0,,‫ما أكثر تلك الزهور هنا. ‬ Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:39.79,Default,,0,0,0,,‫إنها ظريفة جداً. ‬ Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:43.21,Default,,0,0,0,,‫تُسمى "فم السمكة"، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:48.22,Default,,0,0,0,,‫"كاميغاكو"؟ ‬ Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:51.22,Default,,0,0,0,,‫أنت في نفس مدرسة "ميكي ماكيمورا". ‬ Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:55.73,Default,,0,0,0,,‫هذا يحدث كثيراً. ‬\N‫يتحدث معي الناس على أمل الوصول إلى "ميكي". ‬ Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:59.27,Default,,0,0,0,,‫لا، الأمر ليس كذلك. ‬\N‫قابلتها بطريق الصدفة منذ بضعة أيام. ‬ Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:01.44,Default,,0,0,0,,‫أُعجبت بها. ‬ Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:02.57,Default,,0,0,0,,‫أجل. ‬ Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:04.40,Default,,0,0,0,,‫- هيا! ‬\N‫- "ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:05.94,Default,,0,0,0,,‫أين ذهبتِ؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:07.86,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:09.74,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.74,Default,,0,0,0,,‫أنت في الأسفل، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:14.29,Default,,0,0,0,,‫أين ذهبتِ؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:15.41,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:17.58,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:22.17,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.42,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:27.76,Default,,0,0,0,,‫أجل! إنني عائدة الآن! ‬ Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.26,Default,,0,0,0,,‫"ميكي ماكيمورا" فتاة راقية. ليست مثلكم. ‬ Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:35.72,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكتفوا بمجرد التحديق بها من بعيد. ‬ Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:53.95,Default,,0,0,0,,‫بيته في حي كهذا؟ كان يقود سيارة فارهة. ‬ Dialogue: 0,0:11:27.03,0:11:28.78,Default,,0,0,0,,‫أجل. من هناك؟ ‬ Dialogue: 0,0:11:28.86,0:11:30.90,Default,,0,0,0,,‫هل "كوجي ناغاساكي" موجود؟ ‬ Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:32.95,Default,,0,0,0,,‫نحن زميلاه في العمل. ‬ Dialogue: 0,0:11:36.66,0:11:40.00,Default,,0,0,0,,‫ابني في العمل. لا يعود إلا ليلاً. ‬ Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:41.08,Default,,0,0,0,,‫اسمحي لنا. ‬ Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:42.42,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أنت! ‬ Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:43.54,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا "ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:11:43.63,0:11:45.17,Default,,0,0,0,,‫أغلق الباب. ‬ Dialogue: 0,0:11:45.63,0:11:47.50,Default,,0,0,0,,‫لا تدخلا بدون إذن! ‬ Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:50.34,Default,,0,0,0,,‫لا يسمح لي ابني بدخول غرفته. ‬ Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:53.55,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الوثائق فائقة السرية‬\N‫في الداخل! ‬ Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.10,Default,,0,0,0,,‫آسف. معذرة. ‬ Dialogue: 0,0:12:08.69,0:12:11.61,Default,,0,0,0,,‫"ريو"، ألا ترى أنك بالغت في استخدام العنف؟ ‬ Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:17.33,Default,,0,0,0,,‫هل عدونا بسيط لنقاتل‬\N‫ومع ذلك نتبع القوانين وآداب السلوك؟ ‬ Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:20.70,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. ‬ Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:25.00,Default,,0,0,0,,‫"كلمة مرور المتسلل"‬ Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:53.24,Default,,0,0,0,,‫هذا هو استوديو التصوير. ‬\N‫سيستغرق الوصول إليه 30 دقيقة بالسيارة. ‬ Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:03.04,Default,,0,0,0,,‫سنتكتم عن هذه القضية. ‬ Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.75,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تفتحي الحاسوب النقال‬\N‫الموجود في الطابق الثاني. ‬ Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:09.17,Default,,0,0,0,,‫لن أصعد إلى هناك لئلا يغضب ابني. ‬ Dialogue: 0,0:13:10.25,0:13:12.30,Default,,0,0,0,,‫جيد. سيكون ذلك أفضل. ‬ Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:17.14,Default,,0,0,0,,‫آسف لإثارة الفوضى. ‬\N‫ستكفي تلك النقود لإصلاح المنزل. ‬ Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:39.16,Default,,0,0,0,,‫انهمر المطر فجأة. ‬\N‫يوجد هنا دش للاستحمام، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:24.70,Default,,0,0,0,,‫اسمع. ‬ Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:28.71,Default,,0,0,0,,‫سيد "ناغاساكي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:36.51,Default,,0,0,0,,‫آسفة. عادة لا أحب حمل مظلة. ‬ Dialogue: 0,0:14:36.59,0:14:40.55,Default,,0,0,0,,‫تنبأت الأرصاد الجوية بالمطر، ‬\N‫لكنني تصورت أنني أستطيع أن أسبقه. ‬ Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:48.73,Default,,0,0,0,,‫أردت التحدث، أليس كذلك؟ ما الأمر المهم؟ ‬ Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:06.24,Default,,0,0,0,,‫كانت مجرد ذريعة، أليس كذلك؟ لتلتقط الصور. ‬ Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:11.08,Default,,0,0,0,,‫سيكون اليوم آخر مرة. كنت أشفق عليك. ‬ Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:15.84,Default,,0,0,0,,‫لأنني لم أعاني من الفقر، ولم يُطلق والداي. ‬ Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:17.96,Default,,0,0,0,,‫لكنها عجرفة مني. ‬ Dialogue: 0,0:15:18.67,0:15:19.84,Default,,0,0,0,,‫لذا... ‬ Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:37.40,Default,,0,0,0,,‫سيد "ناغاساكي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:15:58.00,0:15:59.13,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:15.02,Default,,0,0,0,,‫صورته كاميرات مراقبة "أغيل". ‬ Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:20.28,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص مثله في التصوير‬\N‫الذي أحضره هذا المصور. ‬ Dialogue: 0,0:16:21.03,0:16:24.45,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه قدم نفسه بصفته "الرجل الشيطان". ‬ Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:26.28,Default,,0,0,0,,‫هل يشبه "أمون"؟ ‬ Dialogue: 0,0:16:26.57,0:16:27.57,Default,,0,0,0,,‫أجل. ‬ Dialogue: 0,0:16:27.99,0:16:29.20,Default,,0,0,0,,‫سأذهب إلى هناك. ‬ Dialogue: 0,0:16:29.29,0:16:30.29,Default,,0,0,0,,‫لا. ‬ Dialogue: 0,0:16:30.58,0:16:32.50,Default,,0,0,0,,‫انتظري حتى يعود "أغيل". ‬ Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:34.37,Default,,0,0,0,,‫لكن... ‬ Dialogue: 0,0:16:34.46,0:16:37.88,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك حالما أعلم بالمزيد. ‬ Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:39.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً. ‬ Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:43.43,Default,,0,0,0,,‫"أمون"! ‬ Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:46.47,Default,,0,0,0,,‫"أمون"! كنت أتطلع إلى هذا. ‬ Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:48.39,Default,,0,0,0,,‫لمَ لم تأتِ لرؤيتي؟ ‬ Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:51.64,Default,,0,0,0,,‫ألا تفتقد جسدي؟ ‬ Dialogue: 0,0:16:53.98,0:16:55.60,Default,,0,0,0,,‫قوي.. ‬ Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:57.02,Default,,0,0,0,,‫ونبيل... ‬ Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:58.61,Default,,0,0,0,,‫يا... ‬ Dialogue: 0,0:17:25.30,0:17:27.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين بحق السماء؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:30.64,Default,,0,0,0,,‫هناك صلة قرابة بين عائلة هذه الفتاة‬\N‫و"الرجل الشيطان". ‬ Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:33.14,Default,,0,0,0,,‫سنستخدم جسم هذه الفتاة و... ‬ Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:37.48,Default,,0,0,0,,‫لقد جاء إلينا بنفسه. ‬ Dialogue: 0,0:17:42.69,0:17:43.90,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:47.16,0:17:48.16,Default,,0,0,0,,‫ادخل. ‬ Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:51.49,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:51.91,0:17:53.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن ذلك الرجل؟ ‬ Dialogue: 0,0:17:56.12,0:17:57.12,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس هنا. ‬ Dialogue: 0,0:17:57.71,0:17:59.58,Default,,0,0,0,,‫لقد طردته. ‬ Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:04.76,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت أنا المخطئة أيضاً. ‬ Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:07.01,Default,,0,0,0,,‫أعطيته فكرة خاطئة بالفعل. ‬ Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:11.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "أكيرا"؟ هل ستسيء فهمي أيضاً؟ ‬ Dialogue: 0,0:18:13.43,0:18:14.43,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"! ‬ Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:17.60,Default,,0,0,0,,‫ألم ترغب في رؤية هذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:18:22.23,0:18:23.61,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. ‬ Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:25.36,Default,,0,0,0,,‫هذا طبيعي بالنسبة إلى رجل. ‬ Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:29.36,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"، يمكنك فعل ما يحلو لك. ‬ Dialogue: 0,0:18:41.38,0:18:42.96,Default,,0,0,0,,‫سمعت حديثكما. ‬ Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:43.88,Default,,0,0,0,,‫"تسجيل، استقبال"‬ Dialogue: 0,0:18:43.96,0:18:46.88,Default,,0,0,0,,‫سمعت حديثكما. ‬ Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:51.72,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! ‬ Dialogue: 0,0:19:07.65,0:19:09.53,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الركض أسرع منك! ‬ Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:29.05,Default,,0,0,0,,‫تباً! ‬ Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:45.44,Default,,0,0,0,,‫أصبحت بشراً وضعفت مهاراتك. ‬ Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:47.73,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك قتل هذه الفتاة، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:04.25,Default,,0,0,0,,‫كم أنت أحمق أيها "الرجل الشيطان"! ‬\N‫سأتلبسك بعد ذلك! ‬ Dialogue: 0,0:20:05.34,0:20:07.17,Default,,0,0,0,,‫بل أنت الأحمق. ‬ Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:10.80,Default,,0,0,0,,‫لم تدرك حتى أنك قفزت في جحيم مستعر! ‬ Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:12.68,Default,,0,0,0,,‫إنه ساخن جداً! ‬ Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:19.31,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك يا "غيلمر"؟ ‬\N‫ما شعورك أن تتبخر مع الغليان؟ ‬ Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:21.39,Default,,0,0,0,,‫توقف! أرجوك أن تتوقف! ‬ Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:29.23,Default,,0,0,0,,‫ستصبح نحيلاً بزوال السوائل منك. ‬ Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:37.20,Default,,0,0,0,,‫سامحني! ‬ Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:39.62,Default,,0,0,0,,‫لن أخبر أحداً بشأنك! أرجوك...! ‬ Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:45.25,Default,,0,0,0,,‫لن أعقد صفقة مع شيطان! ‬ Dialogue: 0,0:21:03.35,0:21:06.27,Default,,0,0,0,,‫"ميكي"، آسف لأنني جررتك إلى هذا الموقف. ‬ Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:13.82,Default,,0,0,0,,‫لا توجد نسخة من المقطع المصور‬\N‫غير الحاسوب الموجود في منزلك، أليس كذلك؟ ‬ Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:14.90,Default,,0,0,0,,‫بلى... ‬ Dialogue: 0,0:21:15.57,0:21:17.70,Default,,0,0,0,,‫صدقني أرجوك. ‬ Dialogue: 0,0:21:18.66,0:21:19.66,Default,,0,0,0,,‫أصدقك. ‬ Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:22.70,Default,,0,0,0,,‫"ريو"! ‬ Dialogue: 0,0:21:25.96,0:21:26.96,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ ‬ Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:30.25,Default,,0,0,0,,‫لقد عرف سرك! ‬ Dialogue: 0,0:21:30.71,0:21:31.71,Default,,0,0,0,,‫وإن يكن! ‬ Dialogue: 0,0:21:31.88,0:21:32.92,Default,,0,0,0,,‫إنه إنسان! ‬ Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:34.42,Default,,0,0,0,,‫وما المشكلة؟ ‬ Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:39.05,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا يعرف سرك أحد. ‬ Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:42.93,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا السماح بأن يرانا أحد. ‬ Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:45.02,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! ‬ Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:48.94,Default,,0,0,0,,‫"كلمة المرور"‬ Dialogue: 0,0:21:49.02,0:21:50.02,Default,,0,0,0,,‫"إدخال"‬ Dialogue: 0,0:21:55.61,0:21:56.61,Default,,0,0,0,,‫"ريو"... ‬ Dialogue: 0,0:21:57.61,0:21:59.57,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست مشكلتك وحدك. ‬ Dialogue: 0,0:21:59.95,0:22:01.12,Default,,0,0,0,,‫أنا وأنت، ‬ Dialogue: 0,0:22:01.24,0:22:02.95,Default,,0,0,0,,‫نشترك في نفس المصير. ‬ Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:05.71,Default,,0,0,0,,‫دع السلاح. ‬ Dialogue: 0,0:22:09.29,0:22:10.46,Default,,0,0,0,,‫"أكيرا"! ‬ Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:22.26,Default,,0,0,0,,‫محتمل أن تكون تلك الفتاة قد عرفت سرنا! ‬ Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:30.69,Default,,0,0,0,,‫اختر يا "أكيرا". ‬ Dialogue: 0,0:22:32.36,0:22:35.53,Default,,0,0,0,,‫إما أن تعيش معي... أو تموت معها! ‬ Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:38.26,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "مي بدر"‬