[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [EMBER] Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 - 17.mkv Video File: [EMBER] Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 - 17.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 397 Video Position: 34046 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Italics,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Italics_Top,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,69,1 Style: Show_Title,Arial,72,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,8,30,30,30,1 Style: Ep_Title,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,30,120,150,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,78,&H00113471,&H000000FF,&H00C3DCE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,2,30,30,330,1 Style: sign_5362_56_Pain_Nullificati,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030093,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,5,654,654,0,1 Style: sign_2170_2_The_Ameldo_River,Bahij Nassim,70,&H00000000,&H000000FF,&H0093D2DC,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,12,6,2,30,30,300,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Bahij Nassim,120,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,513,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.34,0:00:06.11,Flashback,Soei,0,0,0,,سيصل جيش "كلايمان" إلى "يوروزانيا" في ظرف يومين Dialogue: 0,0:00:06.60,0:00:08.89,Flashback,Rimuru,0,0,0,,..لقد تقدَّم علينا بخطوة Dialogue: 0,0:00:08.89,0:00:10.48,Flashback,Rimuru,0,0,0,,.."كلايمان" Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:16.74,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fad(1,1016)\move(561,840,768,684,24,6245)\fs42\3c&H6CA1BD&\t(\fs72\bord6\be6)}مملكة الحيوانات\Nيوروزانيا Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:13.82,Italics,Rimuru,0,0,0,,إنه أكثر دهاء مما توقعت Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:17.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,غالب الظن أنه توقع انعقاد "واليبروقس" بعد ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:00:18.33,0:00:21.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,إنه يخطط لإنهاء مذبحته في مملكة الحيوانات Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:23.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,في الوقت الذي لن يستطيع أسياد الشياطين التدخل فيه Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:43.56,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(153,1)}That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got \N{\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:58.55,Italics_Top,,0,0,0,, Roxaf :ترجمة\Niroxaf.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:54.30,0:01:58.55,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1482,516)\fscy110}الحلقة 41: عشية المعركة Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:08.48,Main,Veldora,0,0,0,,إذًا، من هو المفضل بالنسبة لكِ ؟ Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:10.73,Main,Veldora,0,0,0,,أنا أحب هذا الشخص Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:10.73,Main,Ramiris,0,0,0,,المفضل ؟ Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.23,Italics,Rimuru,0,0,0,,"هيه "رافاييل-سان Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:19.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,"إن قُتِل جميع الناس الذين تبقَّوْا في "يوروزانيا Dialogue: 0,0:02:19.95,0:02:22.31,Italics,Rimuru,0,0,0,,هل سيوقَظ "كلايمان" ؟ Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:23.55,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,إجابة Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:23.70,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\3c&H0E6195&\c&HC5E6F3&\be6\fs90}إجابة Dialogue: 0,0:02:23.55,0:02:24.92,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,قد يكون إحتمالًا ضعيفًا Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:28.04,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لكنه في الغالب سيحصد عددًا مهوِّلًا من الأرواح Dialogue: 0,0:02:28.04,0:02:31.01,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,%نسبة نجاحه 78 Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.08,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(481,1)\3c&H0E3067&\c&HC5E6F3&\be6}نسبة النجاح Dialogue: 0,0:02:31.01,0:02:33.63,Italics,Rimuru,0,0,0,,هذه نسبة عالية Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:35.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,سأوقفه Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:39.92,Main,Rimuru,0,0,0,,"لا أعرف أسماء المدنيين الناجين في "يوروزانيا\Nولا أُميِّز وجوههم Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.05,Main,Rimuru,0,0,0,,ولكن لدينا علاقة صداقة معهم Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:45.10,Main,Rimuru,0,0,0,,ولهذا لن أتردد في التدخل من أجلهم Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:47.35,Main,Albis,0,0,0,,.."ريمورو-ساما" Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:51.42,Main,Rimuru,0,0,0,,"بينيمارو" Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:51.94,Main,Benimaru,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:53.31,Main,Rimuru,0,0,0,,أوقفه Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.15,Main,Benimaru,0,0,0,,! إي، أترك الأمر لي Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:56.23,Main,Benimaru,0,0,0,,..ليس هذا Dialogue: 0,0:02:56.74,0:02:57.70,Main,Benimaru,0,0,0,,اعتمد عليَّ Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:03.32,Italics,Rimuru,0,0,0,,عندها بدأنا نناقش كيفية إيقاف "كلايمان" بالتحديد Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:09.43,Main,Rimuru,0,0,0,,يبدو أنه ليس هنالك وقتٌ كافٍ للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:12.92,Main,Rimuru,0,0,0,,..إن كان بإمكاننا إرسال الجميع هناك بسحر الإنتقال Dialogue: 0,0:03:13.12,0:03:17.44,Main,Shuna,0,0,0,,ريمورو-ساما" نقل جيش كامل باستعمال السحر أمرٌ خطير جدًا" Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:19.67,Main,Rimuru,0,0,0,,..آه نعم أتفهم هذا, كنت فقط أفكر Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:20.34,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\3c&H08101F&\c&HC5E6F3&\be6\fs90\t(28,69,1 \3c&H052C76&)\t(445,695,1 \3c&H0B2249&)}إجابة Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:20.31,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,إجابة Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:24.34,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,نستطيع بسحر التنقل إرسال البضائع Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:28.72,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,نسق المسافة المقطوعة في التنقل بالسحر\Nمرتبط ببعد آخر Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.96,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,ولكن الشيء المُرسل سيكون مغمورًا في كمٍ هائل من الطاقة السحرية Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:33.25,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لذا فهو غير مناسب لإرسال الأشياء العضوية Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:36.18,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,ولكن، إن وُضع الشخص تحت حاجز سحري Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:38.28,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لن يتأثر في عملية النقل Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.32,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,هذه قواعد سحر التنقل Dialogue: 0,0:03:41.59,0:03:44.07,Italics,Rimuru,0,0,0,,إذًا.. ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 1,0:03:44.47,0:03:46.86,Italics,Raphael,0,0,0,,بمعنى آخر، إن كان الشخص جنيًا أو وحشًا Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\an5\q2\pos(1248,135)\c&HC0DAD3&\3c&H738809&\fscx80\bord12}قواعد التنقل السحري Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(358,1)\pos(1302,309)\an5\b0\q2\fscx80\c&HB8D3DB&\3c&H020806&\bord12}سيكون لديه مناعة للطاقة السحرية Dialogue: 0,0:03:46.28,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(196,1)\an5\b0\q2\fscx80\c&HB8D3DB&\3c&H020806&\bord12\pos(1545,402)}جنيًا أو وحشًا Dialogue: 1,0:03:46.86,0:03:48.82,Italics,Raphael,0,0,0,,ستكون لديه مناعة ضد الطاقة السحرية الكامنة Dialogue: 0,0:03:46.91,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\an2\b0\q2\fs42\fscx70\c&HB8D3DB&\3c&H020806&\pos(308.001,366)}مناعة للطاقة السحرية Dialogue: 1,0:03:48.82,0:03:52.58,Italics,Raphael,0,0,0,,لذا إن وضعوا حاجزهم الخاص، لن تكون هناك مشكلة Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(607,1)\an5\b0\q2\fscx80\c&HB8D3DB&\3c&H020806&\bord12\pos(1320,558)}وضع حاجز سحري Dialogue: 0,0:03:50.62,0:03:52.96,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(152,1)\an5\q2\fscx80\c&H020253&\3c&H0453CD&\bord12\pos(1398,858)}يمكن نقلهم\N\N\Nبإستعمال السحر Dialogue: 1,0:03:52.96,0:03:58.25,Main,Text,0,0,0,,{\an7\b1\fnTimes New Roman\fscx50\c&HBBD1CF&\bord6\shad0\pos(60,225)\3c&H000000&}الشخص المراد نقله\Nالجنس: إنسان \Nمناعة ضد السحر: لا توجد\Nحاجز سحري: لا يوجد \N{\3c&H00006C&}لا يمكن نقله Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:56.21,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,بدلًا من ذلك، إن استعملنا مهارة نقل سحري متطورة Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:59.32,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لحماية الشخص المراد نقله، سيجعل ذلك التنقل ممكنًا Dialogue: 0,0:03:56.21,0:04:05.51,Main,Text,0,0,0,,{\an2\b1\fnTimes New Roman\c&HBBD1CF&\bord6\shad0\pos(1404,780)}تقنية النقل السحري المتكامل Dialogue: 1,0:03:58.25,0:04:05.51,Main,Text,0,0,0,,{\an7\b1\fnTimes New Roman\fscx50\c&HBBD1CF&\bord6\shad0\pos(60,225)\3c&H000000&}الشخص المراد نقله\Nالجنس: إنسان \Nالمناعة ضد السحر: لا توجد\Nالحاجز السحري: لا يوجد \N{\3c&HBDC850&\c&H000000&}بالإمكان نقله Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:02.47,Italics,Rimuru,0,0,0,,وهل باستطاعتك تمكيني من تلك التقنية ؟ Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:03.93,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\c&HD0E0E0&\3c&H692600&\fs150\fscy130\blur6\bord12}إجابة Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:03.80,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,إجابة Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:05.64,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لقد قُمتُ بتطويرها للتو Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:06.74,Italics_Top,Rimuru,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:10.02,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(652,1)\an5\pos(960,540)\fs36\fsp18\c&HABC9D6&\3c&H000000&\bord6\q2\be6}{\fsp0}مهارة إضافية\N{\fs90\b1\fsp3\bord6\1a&HFF&\3a&HFF&\t(1237,1277,1 \1a&H00&\3a&H00&)}{\fsp0}التحكم بالفضاء\N{\1a&HFF&\3a&HFF&\fs60\t(2029,2195,1 \1a&H00&\3a&H00&)} Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:12.85,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\an5\pos(960,540)\fs36\fsp18\c&HABC9D6&\3c&H000000&\bord6\q2\be6}{\fsp0}مهارة إضافية\N{\fs90\b1\fsp3\bord6}{\fsp0}التحكم بالفضاء\N{\1a&HFF&\3a&HFF&\fs60\t(22,2106,1 \1a&H00&\3a&H00&)}الكُلفة السحرية قد تم خفضها Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:17.31,Italics,Rimuru,0,0,0,,! تُطوِّرين المهارات والتقنيات السحرية لي دون أن أطلب Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:18.97,Italics,Rimuru,0,0,0,,"أنتِ رائعة يا "رافاييل-سان Dialogue: 0,0:04:18.97,0:04:20.61,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:22.17,Main,Shuna,0,0,0,,ريمورو-ساما" ؟" Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:26.91,Main,Rimuru,0,0,0,,شونا" محقة، نقل جيش بإستعمال السحر أمر خطير" Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:28.08,Main,Rimuru,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:28.99,Main,Benimaru,0,0,0,,لكن ؟ Dialogue: 0,0:04:30.85,0:04:35.34,Main,Rimuru,0,0,0,,لقد نجحتُ للتو في تطوير تقنية تجعل نقلهم بالسحر ممكنًا Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:35.98,Main,Shuna,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:36.72,Main,Shuna,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:37.95,Main,Phobio,0,0,0,,للتو ؟ Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:38.88,Main,Benimaru,0,0,0,,كما هو متوقع منك Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:44.32,Italics,Rimuru,0,0,0,,في الواقع كانت "رافاييل-سان" من فعل ذلك وليس أنا Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:47.36,Main,Rimuru,0,0,0,,إن استطاع جيشنا بالكامل أن يصل هناك في الوقت المناسب\Nففوزنا محتَّم Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:49.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,"بصراحة أشعر بقليل من الأسى على "كلايمان Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:51.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,"إن لم نتطور أنا و "رافاييل-سان Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.77,Italics,Rimuru,0,0,0,,لربما فُزت Dialogue: 0,0:04:54.17,0:04:56.32,Main,Rimuru,0,0,0,,وكل هذا يعتمد على مدى استعدادكم يا رفاق Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:59.83,Main,Rimuru,0,0,0,,أستطيع إرسال الجيش كاملًا إلى هناك باستخدام هذه المهارة Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:01.92,Main,Rimuru,0,0,0,,ولكني لم أتأكد بعد إن كانت آمنة Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:03.78,Main,Rimuru,0,0,0,,فهل تثقون بي ؟ Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:05.78,Main,Benimaru,0,0,0,,لستُ بحاجة للإمعان في التفكير Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.60,Main,Benimaru,0,0,0,,"ولائي لك يا "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:10.46,Main,Benimaru,0,0,0,,بكوني خادمك المُلخص Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:12.70,Main,Benimaru,0,0,0,,إن أمرتني بالموت فسأهرع إليه Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:14.91,Main,Suphia,0,0,0,,أثق بك Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:18.53,Main,Suphia,0,0,0,,"لن نشك أبدًا فيك يا "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:20.31,Main,Phobio,0,0,0,,لقد أنقذ حياتي مرة Dialogue: 0,0:05:20.31,0:05:22.56,Main,Phobio,0,0,0,,لن أقبل أي شكاوي من رجالي Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:26.94,Main,Albis,0,0,0,,آه، يبدو أن لا خيار بوسعي سوى القبول Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:30.05,Main,Albis,0,0,0,,"سأثق في قدراتك يا "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:33.06,Main,Rimuru,0,0,0,,! حسنًا ! حيواتكم أمانة بين يدي Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:35.37,Main,Rimuru,0,0,0,,! والآن أفسدنا على "كلايمان" خطته Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:38.56,Main,Rimuru,0,0,0,,! وأترك الباقي لكم ! فلتحققوا النصر Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:39.44,Main,All,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:41.03,Main,Someone,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:51.39,Main,Rimuru,0,0,0,,أشكركم جميعًا على مكوثكم طيلة هذا الإجتماع Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:53.34,Main,Rimuru,0,0,0,,الأمور ستصعُب بالغد Dialogue: 0,0:05:53.34,0:05:54.50,Main,Rimuru,0,0,0,,أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:56.87,Main,Shuna,0,0,0,,إي، اعتمد علينا Dialogue: 0,0:05:56.87,0:05:59.09,Main,Rimuru,0,0,0,,"إن أمكنني تحديد مكان "كلايمان Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:02.48,Main,Rimuru,0,0,0,,كان بوسعي أن أغِير عليه وأنهي كل هذا Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:06.20,Main,Shuna,0,0,0,,ولكن ألن يحظر "كلايمان" "واليبروقس" ؟ Dialogue: 0,0:06:06.20,0:06:07.81,Main,Shuna,0,0,0,,ربما تضيعه Dialogue: 0,0:06:07.81,0:06:08.88,Main,Rimuru,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:09.33,Main,Shion,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:10.12,Main,Rimuru,0,0,0,,! "شيون" Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:13.09,Main,Shion,0,0,0,,"لما لا نهاجم "واليبروقس Dialogue: 0,0:06:13.09,0:06:17.25,Main,Shion,0,0,0,,ونقضي على "كلايمان" وكل من يعترض طريقنا\Nمن أسياد الشياطين ؟ Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:19.01,Main,Rimuru,0,0,0,,"هناك خيط رفيع بين قتالنا ضد "كلايمان Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:21.75,Main,Rimuru,0,0,0,,وقتالنا لبقية أسياد الشياطين Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:23.86,Main,Shion,0,0,0,,..هـ.. هكذا إذًا Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:27.16,Main,Rimuru,0,0,0,,! آه، ولكن، ذهابنا للإجتماع قد تكون فكرة جيدة Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:30.78,Main,Rimuru,0,0,0,,هيه، "راميريس"، هل بوسعي حظور الإجتماع ؟ Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:32.78,Main,Rimuru,0,0,0,,هاه ؟ "واليبروقس" ؟ Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:37.26,Main,Rimuru,0,0,0,,"أفكر أن أذهب إلى هناك وأقابل "كلايمان\Nتبدو فكرة مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.42,Main,Rimuru,0,0,0,,سيفاجئه هذا كثيرًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:41.38,Main,Ramiris,0,0,0,,..هممم Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:43.56,Main,Ramiris,0,0,0,,بالطبع لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:45.97,Main,Ramiris,0,0,0,,ولكن بإمكانك جلب شخصين معك فقط Dialogue: 0,0:06:45.97,0:06:49.14,Main,Ramiris,0,0,0,,لقد سنُّوا هذا القانون بعد أن حدثت مُشكلة في الماضي Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:52.84,Main,Rimuru,0,0,0,,ما رأيكم ؟ Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.55,Main,Diablo,0,0,0,,! فكرة مدهشة Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:58.92,Main,Diablo,0,0,0,,..عندما يحين الوقت سوف أرافقـ Dialogue: 0,0:06:58.92,0:06:59.94,Main,Shion,0,0,0,,! ديابلو" أيها الغبي" Dialogue: 0,0:07:00.18,0:07:02.65,Main,Shion,0,0,0,,أنا من سأرافقه ! ولن أقبل جدالًا في هذا Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:07.18,Main,Diablo,0,0,0,,ولكن لا داعي للقلق، إن وصلت الأمور إلى حد قتالهم Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:09.95,Main,Diablo,0,0,0,,ريمورو-ساما" قادر حتمًا على الوقوف بوجههم وحده" Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.09,Main,Shion,0,0,0,,! لا فُضَّ فوك Dialogue: 0,0:07:11.09,0:07:14.38,Main,Shion,0,0,0,,ظننتُ أنك غبيًا لوهلة، لكنك واعد بالنسبة لكونك جديدًا Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:23.09,Main,Rimuru,0,0,0,,يبدو أنهم غدوْا على وفاق Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:24.84,Main,Rimuru,0,0,0,,مهلًا مهلًا، لا تستبقا الأحداث Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:26.34,Main,Rimuru,0,0,0,,لك يحدد شيء بعد Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:29.55,Main,Rimuru,0,0,0,,"إضافة إلى هذا، لقد طلبتُ منك أن تهتم بأمر مملكة "فالموث Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:31.57,Main,Rimuru,0,0,0,,لذا لا أستطيع أخذك معي في كل الأحوال Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:34.09,Main,Diablo,0,0,0,,صحيح، أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:37.49,Main,Shuna,0,0,0,,لكن.. سيكون الأمر خطيرًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:38.24,Main,Benimaru,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:39.18,0:07:41.80,Main,Benimaru,0,0,0,,أشك أن "ميلم-ساما" قد خانتنا Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:45.44,Main,Benimaru,0,0,0,,"بنهاية المطاف، صحيح أنها باعت سيد الشياطين "كاريون-ساما Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:49.71,Main,Benimaru,0,0,0,,ولا أظنها فكرة سيئة، أن ننظر لما يحدث في "واليبروقس" عن قرب Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:51.34,Main,Ramiris,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:56.61,Main,Ramiris,0,0,0,,"لا يُمكن أن تأخذ "ميلم" أوامر من "كلايمان Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:59.54,Main,Ramiris,0,0,0,,أعني، "ميلم" دائمًا ما تعتني بنفسها وحيدة Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:02.29,Italics,Rimuru,0,0,0,,هل أنتِ في موقف يسمح لكِ بقول هذا عن أحد ؟ Dialogue: 0,0:08:02.49,0:08:06.61,Main,Shion,0,0,0,,! "من المستحيل أن تكون "ميلم-ساما" قد خانت "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:08:06.61,0:08:09.98,Main,Shion,0,0,0,,! ليس لدي أمر أُسنِد به هذا القول لإثبات صحته، لكني واثقة Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:11.80,Main,Rimuru,0,0,0,,ليس لديك ما تسندين به ؟ Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:16.30,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، بصراحة، لا أظن أنني تعرضتُ للخيانة أيضًا Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:19.06,Main,Rimuru,0,0,0,,"سأؤمن بـ "ميلم Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:23.17,Main,Rimuru,0,0,0,,ولكن لا أظن أن ليس علينا فعل شيء Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:25.38,Main,Rimuru,0,0,0,,..ما قالته "راميريس" عن العقل المدبر لكل هذا Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:29.32,Main,Rimuru,0,0,0,,أو على الأقل، فكرة أن هذا ليس أمر "كلايمان" وحده، كانت ملاحظة قيمة Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:31.47,Main,Ramiris,0,0,0,,أليس كذلك ؟ أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:35.28,Main,Ramiris,0,0,0,,! بالتأكيد حُكم المحققة العظيمة "راميريس" كان صائبًا Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:36.66,Main,Treyni,0,0,0,,أحسنتِ Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.70,Main,Trya,0,0,0,,! "هذا رائع يا "راميريس-ساما Dialogue: 0,0:08:41.76,0:08:46.71,Main,Rimuru,0,0,0,,لهذا أريد حظور "واليبروقس" والحصول على بعض الإجابات Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:49.67,Italics,Rimuru,0,0,0,,..والسؤال هو.. من سأجلب معي Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:56.76,Italics,Rimuru,0,0,0,,إن لم أجلبها.. فسوف يُجنُّ جنونها Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:02.01,Italics,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، ربما سيُعطيها هذا فرصة للإنتقام من "كلايمان" الذي سلب حياتها Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.80,Main,Rimuru,0,0,0,,"حسنًا، سآخذ معي "شيون" و "رانقا Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:06.97,Main,Shion,0,0,0,,! شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:09:06.97,0:09:09.19,Main,Ranga,0,0,0,,! اعتمد عليَّ يا سيدي Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:13.15,Main,Veldora,0,0,0,,إذًا اتخذت قرارك ؟ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:15.59,Main,Veldora,0,0,0,,ريمورو" ! لا تتركني هكذا" Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:17.49,Main,Veldora,0,0,0,,سأذهب معك أيضًا Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:20.58,Main,Veldora,0,0,0,,! أسياد الشياطين لا يُخيفونني Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:22.44,Main,Rimuru,0,0,0,,"رويدك يا "فيلدورا Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:25.78,Main,Rimuru,0,0,0,,أريدك أن تبقى هنا وتحمي القرية Dialogue: 0,0:09:25.78,0:09:26.56,Main,Veldora,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:29.28,Main,Veldora,0,0,0,,! لكنني قادر أن أهزم سيد شياطين بعطسة واحدة Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:31.88,Main,Rimuru,0,0,0,,حماية هذه القرية أمر مهم Dialogue: 0,0:09:32.05,0:09:35.05,Main,Rimuru,0,0,0,,بل حقيقة، إنه الأمر الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:09:35.19,0:09:35.94,Main,Veldora,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:37.80,Main,Veldora,0,0,0,,الأكثر أهمية ؟ Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:40.82,Main,Rimuru,0,0,0,,نعم ولهذا أود منك أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:09:40.82,0:09:42.34,Main,Ramiris,0,0,0,,"مهلًا، "ريمورو Dialogue: 0,0:09:42.73,0:09:45.84,Main,Ramiris,0,0,0,,الزعيم قد يأتي معي كتابع لي Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.69,Main,Ramiris,0,0,0,,عندها سأكون في أمان أيضًا Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:52.26,Main,Veldora,0,0,0,,لا، لستُ مهتمًا بالذهاب لحمايتكِ Dialogue: 0,0:09:52.26,0:09:56.09,Main,Ramiris,0,0,0,,! ماذا !؟ هيا لا تكن فظًا أيها الزعيم Dialogue: 0,0:09:56.09,0:09:58.20,Italics,Rimuru,0,0,0,,مهلًا، لماذا تناديه بالزعيم ؟ Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:03.50,Main,Rimuru,0,0,0,,فيلدورا"، نشر الأخبار عنك هو أيضًا أمر مهم" Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:07.31,Main,Rimuru,0,0,0,,لقد تحدثنا عن هذا في الإجتماع لذا أنت تعلم ذلك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.57,Main,Veldora,0,0,0,,! نعم ! بالتأكيد أعلم Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:14.17,Italics,Veldora,0,0,0,,تبًا، لا يُمكنني إخباره أنني لم أكن أستمع Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:18.05,Main,Rimuru,0,0,0,,"وإليكم ما سيظنه "كلايمان Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:22.47,Main,Rimuru,0,0,0,,هذا الجنيُّ الصغير "ريمورو" مجرد شواء يطلب من "فيلدورا" عونه Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:23.85,Main,Veldora,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:10:24.11,0:10:26.81,Main,Veldora,0,0,0,,! تبًا لـ "كلايمان" هذا ! سأجعله يدفع الثمن Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:28.73,Main,Shion,0,0,0,,هذا الحشرة سيعلم مكانته الحقيقية قريبًا Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:32.23,Main,Shion,0,0,0,,يبدو أن عليَّ الذهاب إلى هناك وقتله بنفسي Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:34.64,Main,Benimaru,0,0,0,,..آه Dialogue: 0,0:10:34.64,0:10:36.35,Main,Benimaru,0,0,0,,"هدئي من روعك يا "شيون Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:38.94,Main,Benimaru,0,0,0,,ريمورو-ساما" كان يتحدث بشكل افتراضي" Dialogue: 0,0:10:38.94,0:10:43.24,Main,Rimuru,0,0,0,,جعلهم يأخذون حذرهم بوجود "فيلدورا" معنا سيقتل عزيمتهم\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.56,Main,Veldora,0,0,0,,أوه، إذًا هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:46.87,Main,Shion,0,0,0,,"أحسنت يا "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:51.04,Main,Diablo,0,0,0,,"حقيقة أنه قد يُقلل من حجم "ريمورو-ساما \Nمرفوضة ولا يُمكن التسامح فيها Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:55.00,Main,Diablo,0,0,0,,أود أن أطهره بيدي هاتين ولكن Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:56.87,Main,Diablo,0,0,0,,هذه المرة سأترك الأمر للتابعة الأولى Dialogue: 0,0:10:56.87,0:10:59.19,Main,Shion,0,0,0,,أوه ! إذًأ أنت تتفهم الأمر Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:03.14,Italics,Rimuru,0,0,0,,هل هؤلاء الإثنان صديقان حقًا ؟ Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:07.04,Main,Shion,0,0,0,,إذًا تريد أن تحقق مكسبًا في التفاوض عبر جعله يحذر منا ؟ Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:09.14,Main,Shuna,0,0,0,,ألن يكون هذا خطيرًا أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:10.36,Main,Rimuru,0,0,0,,لا تقلقوا Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:14.23,Main,Rimuru,0,0,0,,في الحقيقة بإمكاني إستدعاء "فيلدورا" باستعمال مهارة\Nإستدعاء التنين العاصف Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:16.57,Main,Veldora,0,0,0,,ماذا !؟ أهذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:19.41,Main,Rimuru,0,0,0,,إن ساءت الأمور سأستدعيك Dialogue: 0,0:11:19.41,0:11:22.49,Main,Rimuru,0,0,0,,أريدك فقط أن تحمي هذه المدينة بهدوء حتى ذاك الحين Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:28.35,Main,Veldora,0,0,0,,! فهمت ! أنا البطل الذي يصل متأخرًا Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:29.62,Main,Ramiris,0,0,0,,هذا ليس عادلًا Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.73,Main,Rimuru,0,0,0,,"وددتُ سماعكِ تقولين "ذكيًا Dialogue: 0,0:11:31.73,0:11:35.42,Main,Rimuru,0,0,0,,بجانب ذلك، هذا يُعطينا فراغًا للشخصين الذين بإمكاني إحضارهما\Nما يجعل مجموع من نستطيع إحضارهم ثلاثة Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:38.05,Main,Ramiris,0,0,0,,! لقد فهمتَ الأمر Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:41.22,Main,Ramiris,0,0,0,,إذًا من ستُرسل معي ؟ Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:42.65,Main,Rimuru,0,0,0,,.."صحيح.. قد يكون "هاكورو Dialogue: 0,0:11:42.65,0:11:43.96,Main,Treyni,0,0,0,,! مهلًا من فضلك Dialogue: 0,0:11:44.63,0:11:48.83,Main,Treyni,0,0,0,,ريمورو-ساما" أرجو منكَ أن تجعل هذه المهمة مهمتي" Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:50.89,Main,Ramiris,0,0,0,,.."توريني" Dialogue: 0,0:11:51.47,0:11:53.31,Main,Ramiris,0,0,0,,..أنتِ Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:55.31,Main,Trya,0,0,0,,أطلب منك ذات الأمر Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:59.30,Main,Trya,0,0,0,,"أرجوك اجعل أختي ترافق "راميريس-ساما Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:07.53,Main,Rimuru,0,0,0,,"حسنًا، أرجو منكِ أن ترافقيها يا "توريني-سان Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:11.56,Main,Treyni,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:13.06,Main,Ramiris,0,0,0,,! "توريني" Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:17.29,Main,Rimuru,0,0,0,,"سآخذ إلى "واليبروقس" "شيون" و "رانقا Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:21.21,Main,Rimuru,0,0,0,,"و "راميريس" ستأخذ معها "بيريتا" و "توريني-سان Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:24.68,Main,Rimuru,0,0,0,,"وورقتنا الرابحة ستكون استدعاء "فيلدورا Dialogue: 0,0:12:32.93,0:12:36.25,Italics,Rimuru,0,0,0,,ليون كرونويل"سيد الشياطين الذي لدى "شيزو-سان" ماضٍ معه" Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,قد يكون حاضرًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:43.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,ولكن هدفنا هذه المرة "كلايمان" ولا أحد سواه Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:50.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,"لقد عاديتني يا "كلايمان Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:52.70,Italics,Rimuru,0,0,0,,إن القتال ما تبتغيه، حريٌّ بك أن تستعد له Dialogue: 0,0:12:53.60,0:12:55.90,Italics,Rimuru,0,0,0,,وإن كنت ستعبث مع أصدقائي Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:58.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,فسأجعلك تدفع الثمن Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:03.51,sign_2170_2_The_Ameldo_River,Text,0,0,0,,{\fad(1025,1)\pos(960,810)}مدينة التنين المنسيّ Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:12.27,Main,Middray,0,0,0,,! آه ! هؤلاء الأوغاد اللقائط Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:15.60,Main,Middray,0,0,0,,كيف يجرؤون على سؤالنا المشاركة في العملية !؟ Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:19.30,Main,Hermes,0,0,0,,ميدوري-ساما"، علينا أن نفعل ما يقولونه هذه المرة" Dialogue: 0,0:13:19.30,0:13:24.28,Main,Hermes,0,0,0,,"قائدهم "يامزا" لديه أمر مكتوب من "ميلم-ساما Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:28.08,Main,Middray,0,0,0,,أصمت يا "هيرميس" أعلم هذا فلا حاجة لتخبرني بذلك Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:32.45,Main,Hermes,0,0,0,,..تدمير "يوروزانيا".. يبدو أن "ميلم-ساما" أيضًا بها خطب ما Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:34.16,Main,Middray,0,0,0,,! "احذر مما تقوله يا "هيرميس Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:37.17,Main,Middray,0,0,0,,! لا تشكك بأوامر "ميلم-ساما" أبدًا Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:39.76,Main,Hermes,0,0,0,,..آه.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:43.75,Italics,Hermes,0,0,0,,بسبب أنه ليِّنٌ معها أعاني أنا دائمًا Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:46.47,Main,Middray,0,0,0,,.."ولكن، جرأة ذاك المدعو "كلايمان Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:49.85,Main,Middray,0,0,0,,..إجبار "ميلم-ساما" على كتابة أمرٍ كهذا Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:51.38,Main,Hermes,0,0,0,,..صحيح Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:53.62,Main,Hermes,0,0,0,,ولكن كان ذلك بالتأكيد خط يدها Dialogue: 0,0:13:53.62,0:13:55.52,Main,Hermes,0,0,0,,وبما أنه أمرٌ، فلا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:13:55.96,0:14:00.64,Main,Hermes,0,0,0,,..جيش "كلايمان" أكل كل ما في مخزن المُؤن الثالث Dialogue: 0,0:14:00.64,0:14:02.38,Main,Hermes,0,0,0,,..تبقى لنا سبعة فقط Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:05.15,Main,Hermes,0,0,0,,سنمرُّ بوقتٍ عصيب حتى موسم الحصاد القادم Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:06.03,Main,Middray,0,0,0,,! أوغاد Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:13.52,Italics,Hermes,0,0,0,,بطيخة Dialogue: 0,0:14:19.72,0:14:22.00,Main,Middray,0,0,0,,"سياف سحر الجليد "يامزا Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.22,Main,Middray,0,0,0,,هيرميس".. انتبه" Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.40,Main,Hermes,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:35.91,Main,Yamza,0,0,0,,سيد "ميدوري" أشكرك على تزويدنا بالطعام Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:38.38,Main,Yamza,0,0,0,,عندما يكون لديك جيش من ثلاثين ألف مقاتل Dialogue: 0,0:14:38.38,0:14:40.65,Main,Yamza,0,0,0,,ليس هناك ما يكفي دائمًا لتركه Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:45.02,Main,Middray,0,0,0,,من دواعي سروري أن أساعدك Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:50.22,Main,Middray,0,0,0,,ولكن للأسف لا أستطيع تزويدكم بأكثر من ذلك Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:54.03,Main,Middray,0,0,0,,ستحزن "ميلم-ساما" إن حصلت مجاعة للناس هنا Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:55.73,Main,Yamza,0,0,0,,ما الذي تتفوه به !؟ Dialogue: 0,0:14:55.73,0:14:58.08,Main,Yamza,0,0,0,,! سيدة الشياطين "ميلم" اتخذت قرارها Dialogue: 0,0:14:58.98,0:15:02.64,Main,Yamza,0,0,0,,أليس عليك أن تعامل من ينظفون فوضتها Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.82,Main,Yamza,0,0,0,,بأسخى ما يكون !؟ Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:07.09,Main,Yamza,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:11.34,Main,Middray,0,0,0,,اعذرني رجاءًا Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:15.20,Main,Middray,0,0,0,,لم أكن أفكر بأحد غير أهالينا Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:17.88,Main,Middray,0,0,0,,سنفعل ما بوسعنا لمساعدتكم Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:20.23,Main,Middray,0,0,0,,لذا لا تتردد في السؤال Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.24,Italics,Hermes,0,0,0,,..لم يصبح بطيخة Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:23.61,Italics,Hermes,0,0,0,,إن لم يحافظ على أعصابه Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:27.59,Italics,Hermes,0,0,0,,فهؤلاء سيعتبرونها ذريعة للقضاء على هذا البلد Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:32.19,Main,Yamza,0,0,0,,هكذا إذًا ؟ سأعطيك الفرصة لمساعدتنا في هذه الحالة Dialogue: 0,0:15:32.19,0:15:34.62,Main,Yamza,0,0,0,,بإمكانك على الأقل تزويدنا بالمؤن، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:35.49,0:15:37.66,Main,Hermes,0,0,0,,! مهلًا أرجوك Dialogue: 0,0:15:37.66,0:15:40.75,Main,Hermes,0,0,0,,..لقد أخذت طعامنا والآن تريد أن Dialogue: 0,0:15:47.89,0:15:49.76,Main,Yamza,0,0,0,,أصمت أيها القمامة Dialogue: 0,0:15:55.16,0:15:57.44,Main,Yamza,0,0,0,,هاه ؟ لا زلت تجهل مكانتك ؟ Dialogue: 0,0:15:57.44,0:15:59.14,Main,Yamza,0,0,0,,! أظن أنك تريد أن تلق حتفك Dialogue: 0,0:16:00.09,0:16:02.52,Italics,Hermes,0,0,0,,! إنه قوي حقًا Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:16.12,Main,Middray,0,0,0,,"أستميحك عذرًا سيد "يامزا Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:19.24,Main,Middray,0,0,0,,سأوبخ هذا الغبي Dialogue: 0,0:16:19.24,0:16:21.91,Main,Middray,0,0,0,,سامحه من أجلي أرجوك Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:25.58,Main,Yamza,0,0,0,,ههه، من الصعب أن يكون لديك أغبياء Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:26.84,Main,Yamza,0,0,0,,سأتغاضى هذه المرة فحسب Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:29.08,Main,Yamza,0,0,0,,سنغادر صبيحة الغد Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:32.78,Main,Yazma,0,0,0,,أيها الرهبان، استعدوا Dialogue: 0,0:16:47.01,0:16:50.41,Main,Middray,0,0,0,,أيها الغبي، لقد حذرتك Dialogue: 0,0:16:50.41,0:16:52.49,Main,Hermes,0,0,0,,آسف.. لم أستطع أن أكبح جماح غضبي Dialogue: 0,0:16:53.27,0:16:56.06,Main,Middray,0,0,0,,السحر المقدس: استعادة Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:01.52,Main,Middray,0,0,0,,على كل حال Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:05.04,Main,Middray,0,0,0,,حتى وإن ابتعد الرهبان، فسيكون الناس بخير Dialogue: 0,0:17:05.44,0:17:07.42,Main,Middray,0,0,0,,! ولكن تبًا لهذا اللعين Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:10.30,Main,Middray,0,0,0,,كيف يجرأ على إيذاء شعب "ميلم-ساما" !؟ Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:11.85,Main,Hermes,0,0,0,,.."ميدوري-ساما" Dialogue: 0,0:17:11.85,0:17:14.83,Italics,Hermes,0,0,0,,لقد ركلتني حتى كدتُ أقذف أحشائي Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:17.89,Main,Hermes,0,0,0,,صحيح، هل أقتله ؟ Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:20.39,Main,Middray,0,0,0,,! غبي ! أنت لا تستطيع مجابهته Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:23.14,Main,Hermes,0,0,0,,محقٌ، سيفه مشكلة Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:25.44,Main,Hermes,0,0,0,,ويبدو أنه يخفي بجعبته المزيد Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:28.56,Main,Middray,0,0,0,,"نعم، متوقع من الرجل الأول خلف "كلايمان Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:30.79,Main,Middray,0,0,0,,! يبدو أنه لن يرينا ما لديه بسهولة Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:34.20,Main,Middray,0,0,0,,! الرجل الحقيقي يُحقق النصر بيديه العاريتين Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:35.91,Main,Hermes,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:40.24,Main,Middray,0,0,0,,يجب أن نستعد للمغادرة Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:42.24,Main,Hermes,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:45.47,0:17:49.36,Main,Middray,0,0,0,,..ولكن، أتسائل لمَ لمْ ترجع "ميلم-ساما" حتى الآن Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:53.13,Main,Rimuru,0,0,0,,..هممم Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:57.08,Main,Rimuru,0,0,0,,كيف بإمكاننا حماية شعب "يوروزانيا" ؟ Dialogue: 0,0:17:57.51,0:17:59.88,Main,Rimuru,0,0,0,,هل هناك مكان آمن يأوون إليه ؟ Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:00.82,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,إقتراح Dialogue: 0,0:18:00.82,0:18:04.59,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,الطريقة الأكثر فاعلية هي نقل جميع السكان إلى مكان آمن Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:05.27,Main,Rimuru,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:07.99,Main,Rimuru,0,0,0,,! أوه فهمت Dialogue: 0,0:18:07.99,0:18:09.59,Main,Rimuru,0,0,0,,! نعم أنتِ محقة Dialogue: 0,0:18:09.59,0:18:12.84,Main,Rimuru,0,0,0,,ليس الجيش فقط من بإمكاننا نقله Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:16.56,Main,Rimuru,0,0,0,,! "أحسنتِ يا "رافاييل-سان\N! "هذه كبيضة "كولومبس Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:16.56,Italics_Top,,0,0,0,,تحدى "كولومبس" منافسيه بتثبيت البيضة على طرفها فلم يستطيعوا\Nفقام بكسرها من الأسفل وثبتها. مثال على الحلول التي تبدو سهلة بعد انجازها Dialogue: 0,0:18:16.56,0:18:18.43,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,لم يكن اقتراحي بهذا الدهاء Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:19.72,Main,Rimuru,0,0,0,,حـ.. حقًا ؟ Dialogue: 0,0:18:19.72,0:18:23.26,Main,Rimuru,0,0,0,,على كل حال، علينا نقل المواطنين إلى هنا أولًا Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:24.47,Main,Rimuru,0,0,0,,! حسنًا Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.81,Italics,Rimuru,0,0,0,,وبعدها أمرتُ "قيلد" بذلك Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:31.76,Italics,Rimuru,0,0,0,,وفي بضع ساعات، استطعنا تجهيز مأوى لعدد كبير من اللاجئين Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:35.17,Italics,Rimuru,0,0,0,,ومن فوري، استعملت تقنيتي الجديدة Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:39.29,Italics,Rimuru,0,0,0,,وأرسلت شعب "يوروزانيا" إلى "تيمبست" في وقت قصير Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:41.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,بما أن "فوبيو" كان معي Dialogue: 0,0:18:41.71,0:18:44.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,أنصتوا جميعًا إلى ما أقوله Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:47.16,Italics,Rimuru,0,0,0,,وجرت الأمور بسهولة ويُسر Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:51.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,استمرَّيْنا بإحضارهم دفعة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:18:51.77,0:18:56.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,وبحلول الصباح، خلَتْ ضواحي "يوروزانيا" بالكامل Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.36,Main,Rimuru,0,0,0,,أأنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:03.41,Main,Phobio,0,0,0,,..لقد تعبتُ Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:08.37,Main,Phobio,0,0,0,,كيف لم تتعب أنت بعد استعمال تقنية النقل مرات عديدة على نطاق واسع ؟ Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:09.63,Main,Rimuru,0,0,0,,..هذا لأن Dialogue: 0,0:19:09.63,0:19:10.50,Main,Phobio,0,0,0,,لأن ؟ Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:13.88,Main,Rimuru,0,0,0,,! "لأنني زعيم "تيمبست Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:17.20,Main,Phobio,0,0,0,,..هذه ليست إجابة Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:20.43,Main,Phobio,0,0,0,,ولكن أظن هذا هو السبب في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:24.20,Main,Rimuru,0,0,0,,! هيا بنا، ليس لدينا وقتٌ للراحة Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:26.47,Main,Rimuru,0,0,0,,! لا يزال هناك ما ينبغي علينا فعله Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:28.12,Main,Phobio,0,0,0,,إي Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:29.44,Italics,Rimuru,0,0,0,,..نعم Dialogue: 0,0:19:30.10,0:19:34.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,..معركتنا ضد "كلايمان" لم تبدأ بعد Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:47.91,Italics,Rimuru,0,0,0,,"بقيادة الوحوش الثلاثة: "آلبيس" و "صوفيا" و "فوبيو Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:51.83,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fad(275,223)\pos(960,759)\3c&H000000&\q2\be6}سرايا ملك الحيوانات Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:51.86,Italics,Rimuru,0,0,0,,"لدينا عشرة آلاف مستذئب من "يوروزانيا Dialogue: 0,0:19:52.90,0:19:55.45,Main,Rimuru,0,0,0,,"فرسان الـ "قوبلن" بقيادة "قوبو Dialogue: 0,0:19:56.35,0:19:59.80,Main,Rimuru,0,0,0,,وفريق من الـ "أوقري" حرس "بينيمارو" الشخصي Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:01.44,Main,Rimuru,0,0,0,,"نسمي هذه الفرقة "كوريناي Dialogue: 0,0:20:02.64,0:20:04.72,Main,Rimuru,0,0,0,,"ولدينا أيضًا أربعة آلاف من الـ "هوبوقوبلن Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:07.23,Main,Rimuru,0,0,0,,"فريق نسميه "اللواء الأخضر Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:10.68,Main,Rimuru,0,0,0,,"وبقيادة "قيلد" لدينا خمسة آلاف "أورك Dialogue: 0,0:20:11.24,0:20:12.62,Main,Rimuru,0,0,0,,"اللواء الأصفر" Dialogue: 0,0:20:13.78,0:20:16.55,Main,Rimuru,0,0,0,,"التنانين المائية بقيادة "قابيرو"، من نسميهم "هيريو Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:19.76,Main,Rimuru,0,0,0,,هؤلاء عشرون ألفًا Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:24.18,Main,Rimuru,0,0,0,,"وأيضًا الحرس الملكي الخاص بـ "تيمبست" بقيادة "شيون Dialogue: 0,0:20:24.18,0:20:25.62,Main,Rimuru,0,0,0,,وعددهم حوالي مئة شخص Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:28.06,Main,Rimuru,0,0,0,,بما أنهم الذين أعدتُهم للحياة Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:30.41,Main,Rimuru,0,0,0,,"أسميتُ فريقهم "يوميقايري Dialogue: 0,0:20:31.41,0:20:32.79,Main,Benimaru,0,0,0,,! "ريمورو-ساما" Dialogue: 0,0:20:33.01,0:20:34.53,Main,Benimaru,0,0,0,,الجميع هنا Dialogue: 0,0:20:34.53,0:20:36.04,Main,Benimaru,0,0,0,,نحنُ مستعدون Dialogue: 0,0:20:36.30,0:20:40.20,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، لننقلكم جميعًا Dialogue: 0,0:20:40.20,0:20:41.35,Main,Albis,0,0,0,,"ريمورو-ساما" Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:44.54,Main,Albis,0,0,0,,لن ننسى عونك أبدًا Dialogue: 0,0:20:44.54,0:20:49.68,Main,Suphia,0,0,0,,الآن بإمكاننا هزيمة أتباع "كلايمان" دون أن نقلق من شيء Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:51.93,Main,Suphia,0,0,0,,"سنترك لك أمر "كلايمان Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:54.26,Main,Suphia,0,0,0,,! احرص على أن تضربه لأجلنا Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:05.36,Main,Rimuru,0,0,0,,اعتمدوا عليَّ Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:09.74,Main,Shion,0,0,0,,! "لا تظهروا لهم شفقة يا "بينيمارو Dialogue: 0,0:21:13.65,0:21:17.31,Main,Diablo,0,0,0,,لابد أن يتخلص المرء من القمامة سريعًا قبل أن تبعث رائحتها الكريهة Dialogue: 0,0:21:17.31,0:21:18.63,Main,Shuna,0,0,0,,! انتبهوا Dialogue: 0,0:21:18.86,0:21:22.71,Main,Benimaru,0,0,0,,سنذيقُه مرارة بئسنا حتى لا تُسوِّل له نفسه مد يدِهِ علينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:22.96,0:21:24.09,Main,Rimuru,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:25.84,Main,Rimuru,0,0,0,,! فلتنتصروا Dialogue: 0,0:21:26.08,0:21:28.62,Main,All,0,0,0,,! نعم ! سنحقق نصرنا Dialogue: 0,0:22:03.23,0:22:04.93,Main,Rimuru,0,0,0,,..انتصروا بحذر Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:39.52,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:41.02,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1108,1)\c&HC9E0E8&\u1\bord0}الشياطين{\u0} {\bord3\c&H0D105A&}أسياد