[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [EMBER] Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 - 16.mkv Video File: [EMBER] Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 - 16.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 381 Active Line: 382 Video Position: 34009 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Italics,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Main Top,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,69,1 Style: Show_Title,Bahij Nassim,135,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,1,8,30,30,30,1 Style: Ep_Title,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,30,120,150,1 Style: Next_Ep_Title,Bahij Nassim,130,&H00113471,&H000000FF,&H00C3DCE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,30,30,330,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Bahij Nassim,130,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,513,1 Style: sign_30547_367_Answer,Bahij Nassim,160,&H00000049,&H000000FF,&H00B8CFE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,735,735,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:06.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,"استُؤنِفت علاقة دبلوماسية بين كلٍّ من "تيمبست" وسلالة سحرة "ثاليون Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:08.65,Italics,Rimuru,0,0,0,,"وقد شرَعتْ في ذلك من قبلهم مملكة "دوارقون" و "بلوموند Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.28,Italics,Rimuru,0,0,0,,وبهذا صار عدد الأمم البشرية التي مدَّت يدها إلينا ثلاث Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,وبذا انتهى الإجتماع الطويل بين الوحوش والبشر Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.04,Italics,Rimuru,0,0,0,,..هذا ما ظنناه Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:23.08,Main,Rimuru,0,0,0,,..إذًا Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.94,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الذي دفعها للمجيئ إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.28,Main,Rimuru,0,0,0,,..أوليس هذا Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:35.13,Main,Rimuru,0,0,0,,الـ "قوليم" الذي أنشئتُه لها بديلًا عن ذلك الذي حطمتُه ؟ Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:41.21,Main,Beretta,0,0,0,,"اسمح لي أن أهنئك على تطورك إلى "سيد شياطين Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:43.43,Main,Rimuru,0,0,0,,نعم، سررتُ برؤيتكِ بخير Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:45.94,Main,Beretta,0,0,0,,شكرًا على ما قلتَه Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:46.86,Main,Rimuru,0,0,0,,ايه Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:50.82,Main,Rimuru,0,0,0,,"لتحرصنَّ على تنفيذ ما تُمليه عليكِ "راميريس\Nإلا إن كان أمرًا مستحيلًا Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:52.69,Main,Beretta,0,0,0,,اعتمد عليَّ في هذا Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:54.90,Main,Beretta,0,0,0,,سأحرص على ألَّا أخيِّب آمالك Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:58.28,Main,Rimuru,0,0,0,,والآن، لماذا جئتما إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:04.00,Main,Beretta,0,0,0,,راميريس-ساما"، ليس لدينا كثير من الوقت فنضيِّعه على هذه الأشياء" Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.84,Main,Beretta,0,0,0,,يجب أن تُعْلِمي "ريمورو-ساما" بشأن ذاك الأمر في عُجالة Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:10.30,Main,Ramiris,0,0,0,,أصمتي، أنا مشغولة الآن Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.67,Main,Beretta,0,0,0,,أرجوكِ تذكري سبب مجيئنا إلى هنا Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:16.70,Main,Ramiris,0,0,0,,لكنني قابلت مصيري للتو Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:21.76,Main,Ramiris,0,0,0,,من ستختار هذه "البطلة" التي في هذه الكُتب المدعوَّة "مانقا" ؟ Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.38,Main,Rimuru,0,0,0,,هيه "راميريس"، إن لم تُرِدي أن أخبرك من سينتهي بها المطاف معه Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.94,Main,Rimuru,0,0,0,,! أخبريني لماذا جئتِ حالًا Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:27.94,Main,Ramiris,0,0,0,,! مفهوم Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:31.28,Main,Ramiris,0,0,0,,احم Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.69,Main,Ramiris,0,0,0,,حسنًا، سأقولها مرة ثانية Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.99,Main,Ramiris,0,0,0,,! هذه البلدة، "تيمبست".. ستسقط Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.56,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(153,1)}That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got \N{\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:17.00,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1527,513)}الحلقة 40: رقص المجلس Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:17.00,Main Top,,0,0,0,,Roxaf :ترجمة\Niroxaf.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.89,Main,Ramiris,0,0,0,,نياها ! هل فوجئت ؟ Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:17.59,Main,Rimuru,0,0,0,,لا، دعكِ من هذا Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:22.31,Main,Ramiris,0,0,0,,نعم، حقيقة، لا أريد لـ "تيمبست" أن تسقط Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.62,Main,Ramiris,0,0,0,,لهذا جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:25.85,Main,Ramiris,0,0,0,,فكُن ممتنًا Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:27.72,Main,Rimuru,0,0,0,,ولماذا ستسقط ؟ Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.57,Main,Ramiris,0,0,0,,! لا تهلع ! اهدأ Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.31,Main,Ramiris,0,0,0,,عليك أن تسمع القصة من بدايتها Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:34.32,Main,Rimuru,0,0,0,,أنا لم أهلع حقًا Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.87,Main,Ramiris,0,0,0,,.."بترتيب من سيد الشياطين "كلايمان Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:38.32,Main,Rimuru,0,0,0,,كلايمان" ؟" Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:41.70,Main,Ramiris,0,0,0,,! واليبروقس" على وشك أن يُعقد" Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:45.32,Main,Rimuru,0,0,0,,وما هو "واليبروقس" ؟ Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.97,Main,Ramiris,0,0,0,,إنه مَحفَل أسياد الشياطين Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:51.20,Main,Ramiris,0,0,0,,حدث مميز يجتمع فيه كلُّ أسياد الشياطين Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.21,Main,Ramiris,0,0,0,,هذا ما "واليبروقس" هو عليه Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:57.00,Main,Erald,0,0,0,,كُتِب في الأساطير القديمة Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.85,Main,Erald,0,0,0,,أنه إن اجتمع أسياد الشياطين فإن ناقوس الحرب سيُدَوِّي Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:00.71,Main,Rimuru,0,0,0,,حرب ؟ Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:06.72,Main,Erald,0,0,0,,"اليوم الذي يُلمُّ فيه شمل أسياد الشياطين سمَّته الكنيسة الغربية "واليبروقس Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:10.35,Main,Rimuru,0,0,0,,إذًا هو اجتماع لأسياد الشياطين كي يُشعلوا فتيل حربٍ Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.28,Main,Ramiris,0,0,0,,! غير صحيح Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.98,Main,Ramiris,0,0,0,,لديَّ ما أفعله وليس لدي وفرة من الوقت أضيِّعُها في الحروب Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:17.98,Italics,Rimuru,0,0,0,,ليس لديك أي شيء تفعلينه Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:22.14,Main,Ramiris,0,0,0,,اسمع، لقد عُقد "واليبروقس" عدة مرات في الماضي Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:24.64,Main,Ramiris,0,0,0,,إنه حدث يجتمع فيه أسياد الشياطين Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:28.11,Main,Ramiris,0,0,0,,ليشربوا شايًا ويناقشوا أمورًا طارئة وأخرى مسلية Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:31.62,Main,Ramiris,0,0,0,,لذا ليس الأمر مجلس حرب كما تعتقد Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.04,Main,Rimuru,0,0,0,,ولماذا ستوقع حفلة شاي على "تيمبست" الهلاك ؟ Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:36.72,Main,Ramiris,0,0,0,,الأمر ليس هكذا Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:38.97,Main,Ramiris,0,0,0,,"فالمشكلة ليست في "واليبروقيس Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:40.46,Main,Ramiris,0,0,0,,! بل ما سيناقشونه Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:41.05,Main,Rimuru,0,0,0,,والموضوع هو..؟ Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:46.68,Main,Ramiris,0,0,0,,اسمع، "واليبروقس" يجب أن يوافَقَ عليه\Nمن قِبل ثلاثة أسياد شياطين قُبيل أن يُعقَد Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:49.43,Main,Ramiris,0,0,0,,:ومن أعطى "كلايمان" الموافقة هذه المرة هم Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.52,Main,Ramiris,0,0,0,,"فريْ" و "ميلم" Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:54.56,Main,Rimuru,0,0,0,,ميلم-كن" !؟" Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.27,Main,Albis,0,0,0,,.."فريْ" Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:02.37,Main,Ramiris,0,0,0,,وسيكون الموضوع ولادة قوة جديدة في غابة "جورا" العظيمة Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:05.20,Main,Ramiris,0,0,0,,! قوة قائدها أذاع بأنه سيد شياطين Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:09.03,Main,Ramiris,0,0,0,,هل أعلنت نفسك سيد شياطين حقًا ؟ Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.54,Main,Rimuru,0,0,0,,ولستُ نادمًا على ذلك Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:14.19,Main,Ramiris,0,0,0,,ليس هذا غريبًا عليكَ Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.45,Main,Ramiris,0,0,0,,سيجلب هذا عليك مصائب جُلة Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:19.04,Main,Ramiris,0,0,0,,ولكن بما لديك من قوة ستكون بخير على الأرجح Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:23.96,Main,Rimuru,0,0,0,,إذًا هل معاقبتي هي هدف "كلايمان" ؟ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:28.51,Main,Ramiris,0,0,0,,في هذه المنظَّمة، هناك قاعدة غير مكتوبة بأن كلًا يحقُّ له معاقبة من شاء Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,منظَّمة ؟ Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:34.43,Main,Ramiris,0,0,0,,"قال أن سبب طلبه عقد "واليبروقس Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.99,Main,Ramiris,0,0,0,,"كان خيانة سيد الشياطين "كاريون Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:39.02,Main,Phobio,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.08,Main,Ramiris,0,0,0,,من أنتم ؟ Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.40,Main,Rimuru,0,0,0,,"الوحوش الثلاثة الذين يخدمون "كاريون Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.30,Main,Ramiris,0,0,0,,..هاه Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:48.86,Main,Ramiris,0,0,0,,إذًا لن ينفعكم الغضب عليَّ Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:52.41,Main,Albis,0,0,0,,أيُّ خيانة يدَّعي أن "كاريون-ساما" قد ارتكبها ؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:56.01,Main,Ramiris,0,0,0,,خرق عهد نبذ العدوان بينهم لأجل غابة "جوران" العظيمة Dialogue: 0,0:05:56.01,0:06:00.99,Main,Ramiris,0,0,0,,"وأطلعكم بأن الجنية "ميوران\N"تعمل لمصلحة سيد الشياطين "كلايمان Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.32,Main,Rimuru,0,0,0,,وعندها أنا قتلتُ "ميوران" صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:12.55,Main,Rimuru,0,0,0,,"فهمت. "كلايمان" يطمع في بسط نفوذه على غابة "جوران Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:16.60,Main,Ramiris,0,0,0,,يا هذا ! تتصرف بهدوء شديد والمسألة في منتهى الجدية !؟ Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:19.28,Main,Ramiris,0,0,0,,كاريون" هُزم على يد "ميلم" على ما يبدو" Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:22.79,Main,Ramiris,0,0,0,,و "كلايمان" أمر جميع جنِّييه بالإنطلاق Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:26.24,Main,Rimuru,0,0,0,,! إنطلاق ؟ إذًا هو قد بدأ بالفعل Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:30.24,Main,Rimuru,0,0,0,,كلايمان"، أنت أكثر حُذقًا مما ظننتُ" Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:34.87,Main,Ramiris,0,0,0,,! لهذا أقول لك بأن هذا ليس وقت التعامل مع الأمر برويَّة Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:40.62,Main,Rimuru,0,0,0,,"هدِّئي من روعك، أولًا أنا لم أقتل "ميوران Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:42.50,Main,Ramiris,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:45.92,Main,Rimuru,0,0,0,,يعني أن "كلايمان" يلفِّق الأمر كله Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:47.80,Main,Ramiris,0,0,0,,وهل يمكنك إثبات هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:59.22,Main,Mjurran,0,0,0,,"آه.. سيدة الشياطين "راميريس-ساما Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.90,Main,Mjurran,0,0,0,,أنا الجنية التي يزعم أنها قُتلت Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:02.91,Main,Ramiris,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:05.69,Main,Mjurran,0,0,0,,"أنا "ميوران Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:06.78,Main,Ramiris,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:20.51,Main,Ramiris,0,0,0,,! "فهمت ! إذًا الرجل السيء هو "كلايمان Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:24.13,Main,Ramiris,0,0,0,,كلايمان" ! ظننت أن بإمكانك خداعي أيضًا" Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:28.42,Main,Ramiris,0,0,0,,! لكن المحققة البارعة "راميريس" لا يمكن خداعها Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:29.66,Main,Ramiris,0,0,0,,! أنا ملكة الأرواح Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:32.71,Main,Ramiris,0,0,0,,! وعلى عكس ما أبدو عليه، أنا أحمل في جعبتي حكمة الدهر Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:34.05,Main,Ramiris,0,0,0,,باسم جدتي Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:37.60,Main,Ramiris,0,0,0,,هيه! من الذي تنعتينه بالجدة !؟ Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:40.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,يبدو أن شيئًا ما قد أثّر عليها بسهولة Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:43.81,Main,Rimuru,0,0,0,,هيه "راميريس"، هناك شيء أود سؤالكِ عنه Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:48.15,Main,Ramiris,0,0,0,,ما هو ؟ بإمكانك سؤال المحققة العظيمة "راميريس" ما شئت Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:51.32,Main,Rimuru,0,0,0,, "بعد ابتلاع الطعم الذي وضعته له وهو مقتل "ميوران Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.99,Main,Rimuru,0,0,0,,كلايمان" خطى خطوته" Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:55.62,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الذي تعتقدين بقية أسياد الشياطين سيفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:00.29,Main,Ramiris,0,0,0,,هاه ؟ لا أعلم Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:02.86,Main,Ramiris,0,0,0,,قيل لي فقط أن "واليبروقس" سيعقد لهذا السبب Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:05.42,Main,Ramiris,0,0,0,,وأن عليَّ الحضور Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:09.25,Main,Rimuru,0,0,0,,متى سيُعقد "واليبروقس" ؟ أتعلمين هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:12.29,Main,Ramiris,0,0,0,,..حسنًا... يوم.. يومان Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:14.22,Main,Ramiris,0,0,0,,بعد ثلاثة أيام ! في ليلة ولادة القمر من جديد Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.39,Main,Rimuru,0,0,0,,هذا قريب Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:19.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,سيكون من الصعب القضاء على "كلايمان" في ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:23.27,Italics,Rimuru,0,0,0,,"لذا أعتقد أن المعركة ستحدث بعد انعقاد "واليبروقس Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:25.68,Main,Rimuru,0,0,0,,ولماذا جئت تخبرينني بهذا ؟ Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.52,Main,Ramiris,0,0,0,,..إن قُتلتَ Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.60,Main,Ramiris,0,0,0,,لن أعلم ما سيحل بـ "بيريتا" أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:33.90,Main,Beretta,0,0,0,,أشكركِ على قلقكِ Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:38.94,Main,Ramiris,0,0,0,,لقد اخترتُ أن أقف بصفك Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:42.54,Main,Ramiris,0,0,0,,لذا لن تمانع أن أقوم بإنشاء بوابة لمتاهتي هنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:44.12,Main,Rimuru,0,0,0,,! بلا Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:45.49,Main,Ramiris,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.17,Main,Ramiris,0,0,0,,هيا لا تشغل بالك بالتفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.80,Main,Rimuru,0,0,0,,سأشغل بالي وكذلك عليكِ أن تشغلي بالك Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:52.81,Main,Ramiris,0,0,0,,حسنًا سأعود للقراءة Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:53.88,Main,Rimuru,0,0,0,,! هيه Dialogue: 0,0:08:54.91,0:08:58.52,Italics,Rimuru,0,0,0,,..وبدا أن اجتماعنا لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.89,Italics,Rimuru,0,0,0,,لذا قررنا أن نأخذ استراحة Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.65,Main,Ramiris,0,0,0,,! هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:08.74,Main,Ramiris,0,0,0,,! هيه ! توقفن Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.65,Main,Ramiris,0,0,0,,أستطيع فعلها بنفسي Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.19,Main,Treyni,0,0,0,,راميريس-ساما"، لا تخجلي" Dialogue: 0,0:09:14.35,0:09:17.95,Main,Trya,0,0,0,,إي ! دعيني أغسلكِ من فضلك Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:23.08,Main,Trya,0,0,0,,لقد حان دوري Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:25.99,Italics,Rimuru,0,0,0,,تُريَّا-سان" هنا أيضًا ؟" Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.08,Italics,Rimuru,0,0,0,,يبدو أنهم يحضون بالمرح هناك Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:31.38,Italics,Rimuru,0,0,0,,كان عليَّ أن أذهب لذاك الجانب Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:39.85,Main,Erald,0,0,0,,آه.. هذا رائع Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:42.98,Main,Gazel,0,0,0,,ايه، إنه مثاليٌّ Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:48.24,Main,Gazel,0,0,0,,مهلًا، بإمكانك إلتماس الشعور بجسدك المزيف ؟ Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:55.07,Main,Erald,0,0,0,,عزيزتي "إيرين" كيف تشعرين ؟ Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:03.04,Main,Erald,0,0,0,,آه، إنها خجولة Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.88,Main,Erald,0,0,0,,"آه بالمناسبة يا "ريمورو Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:09.79,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:14.44,Main,Erald,0,0,0,,إن بنيْنا طريقًا يربط "تيمبست" ببلدي Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.89,Main,Erald,0,0,0,,سيكون التنقل بين البلدين أسهل Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.18,Main,Erald,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:22.47,Italics,Rimuru,0,0,0,,هل يعني أن علينا أن نبني الطريق نحن ؟ Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.73,Main,Gazel,0,0,0,,إيرالد" أنت تطلب الكثير" Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:31.56,Italics,Rimuru,0,0,0,,واثق أننا من قمنا بكامل العمل\Nعلى الطريق الرابط بمملكة الأقزام Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:35.92,Main,Erald,0,0,0,,! لـ "ريميرو" الحق في قول هذا، لكني لا أود سماعه منك Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:37.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,! لا فُضَّ فوكَ Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:43.45,Main,Rimuru,0,0,0,,آه صحيح، فهمت ما تعنيه Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:46.52,Main,Rimuru,0,0,0,,لدينا النية في أخذ زمام المبادرة لبناء الطريق Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:47.74,Main,Rimuru,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:48.96,Main,Erald,0,0,0,,لكن ؟ Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:53.31,Main,Rimuru,0,0,0,,أريدك أن تسمح لنا بحماية الطريق أيضًا وكلَّ ما يمر فيه من بضائع Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:57.67,Main,Rimuru,0,0,0,,ما سيجعلنا نطلب رسوم مرور بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:10:58.47,0:10:59.79,Main,Erald,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:02.22,Main,Erald,0,0,0,,يبدو هذا طلبًا منطقيًا Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.72,Main,Erald,0,0,0,,لكني أريدك أن تسمح لنا Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:08.10,Main,Erald,0,0,0,,بمناقشة تكلفة تلك الرسوم كلّ بضع سنين Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:10.02,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، سأوافق على هذا Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.05,Main,Fuze,0,0,0,,بهذه السهولة !؟ Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:13.61,Main,Gazel,0,0,0,,إنه يطلب الكثير حقًا Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:16.57,Main,Erald,0,0,0,,! أخبرتك أني لا أريد سماع هذا منك Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:18.50,Main,Erald,0,0,0,,بهذا نكون توصلنا لإتفاق Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.37,Main,Ramiris,0,0,0,,ألا.. تصدئين ؟ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:02.55,Main,Rimuru,0,0,0,,هل الجميع هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.15,Main,Ramiris,0,0,0,,أنت ! ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:06.06,Main,Ramiris,0,0,0,,ما الذي يعنيه كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:07.08,Main,Rimuru,0,0,0,,عمَّا تتحدثين ؟ Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:10.40,Main,Ramiris,0,0,0,,! هؤلاء الفتيات يتوددون إليَّ بجنون Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:11.29,Main,Ramiris,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا !؟ Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:13.11,Main,Rimuru,0,0,0,,أليس هذا أمرًا جيدًا ؟ Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.21,Main,Ramiris,0,0,0,,كان جيدًا Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.17,Main,Ramiris,0,0,0,,كان مذهلًا Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:21.03,Main,Ramiris,0,0,0,,! لهذا يا "ريمورو" قررت العيش هنا Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.13,Main,Rimuru,0,0,0,,أخبرتكِ أن هذا ليس قراركِ وحدك Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:28.14,Main,Rimuru,0,0,0,,إضافة إلى هذا، "تريني-سان" وأختها حارسات الغابة Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.20,Main,Rimuru,0,0,0,,هم لا يعيشون هنا Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.35,Main,Rimuru,0,0,0,,ولا يمكنهم تضييع الوقت بتدليلكِ Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.10,Main,Ramiris,0,0,0,,! بخيل ! بخيل ! بخيل Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:35.42,Main,Ramiris,0,0,0,,ما المشكلة ؟ Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:39.28,Main,Ramiris,0,0,0,,مهما حدث فإن "ريمورو-سان" سيساعدهم Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.02,Main,Rimuru,0,0,0,,..اسمعي Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:45.13,Main,Treyni,0,0,0,,"ريمورو-ساما" سنعتني ب "راميريس-ساما" Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.66,Main,Trya,0,0,0,,رجاءًا فكر بالأمر عندما تحين الفرصة Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.04,Main,Both,0,0,0,,أرجوك\Nأرجوك Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.98,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، سأفكر بالأمر Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:54.89,Main,Ramiris,0,0,0,,حقًا !؟ Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:57.67,Main,Ramiris,0,0,0,,هذا هو "ريمورو" ! علمت أنك ستتفهم Dialogue: 0,0:12:58.18,0:13:00.33,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، إبدأو تناول الطعام Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:01.67,Main,Rimuru,0,0,0,,سنتحدث بينما نأكل Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:04.74,Main,Trya,0,0,0,,إليكِ Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:08.56,Main,Gazel,0,0,0,,آه، لذيذ Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.56,Main,Erald,0,0,0,,حقًا رائع Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:15.56,Main,Veldora,0,0,0,,فلنأكل Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:21.34,Main,Rimuru,0,0,0,,بما أن الإجتماع قد استمر طويلًا، بالتأكيد أنكم متعَبون Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:22.79,Main,Rimuru,0,0,0,,لكن تجلَّدوا رجاءًا Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:26.75,Main,Rimuru,0,0,0,,بالمناسبة يا "شيون" سمعتُ أنكِ إستجوبتِ السجناء Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.81,Main,Rimuru,0,0,0,,هل حصلتِ على أي معلومة قيمة ؟ Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.91,Main,Shion,0,0,0,,"بالتأكيد، "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:41.90,Main,Youm,0,0,0,,آه.. إستجواب ؟ مساءلة ؟ Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:45.76,Main,Youm,0,0,0,,أيًا كانت، لقد تحدثوا بالفعل Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:50.63,Main,Mjurran,0,0,0,,..نعم صحيح، لكنه بالتأكيد لم يكن محض مساءلة Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.60,Main,Mjurran,0,0,0,,..لا أستطيع القول أنه استجواب Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:59.60,Main,Shion,0,0,0,,بداية بـ .. إد.. إدو ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:01.11,Main,Shuna,0,0,0,,أهو "إدوماريس" ؟ Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:05.78,Main,Shion,0,0,0,,"نعم كان هناك بائع على تواصل بالملك "إدوماريس Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:09.70,Main,Shion,0,0,0,,أحضر البائع حريرًا إلى الملك كان قد جاء به من عندنا Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.03,Main,Shion,0,0,0,,ما أزعج طمع الملك Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:17.91,Main,Shion,0,0,0,,"لقد خشي أن تنقلب الأدوار وتُسحب مكانة "فالموث\Nمصدر الموارد إلى هنا Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:20.38,Main,Shion,0,0,0,,ما جرّنا إلى هذه الوقائع Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.89,Main,Rimuru,0,0,0,,هل أخبرك باسم التاجر ؟ Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:24.55,Main,Rimuru,0,0,0,,أكان بينهم عقد أم شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:27.67,Main,Shion,0,0,0,,لا أعلم هذا، آسفة Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:31.09,Main,Rimuru,0,0,0,,فهمت، إذًا هل هناك أحد ذو ارتباط بالكنيسة الغربية ؟ Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:34.48,Main,Shion,0,0,0,,نعم، لقد علمت فكرة من كانت Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:40.31,Main,Shion,0,0,0,,إسمه.. آه.. الرأس المدبر "نيكونيكوبوو..؟ Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.27,Main,Mjurran,0,0,0,,"وفقًا لما قاله الأسقف "ريهيم Dialogue: 0,0:14:43.27,0:14:46.36,Main,Mjurran,0,0,0,,"الرأس المدبر هو الكاردينال "نيكولوس سبيرس Dialogue: 0,0:14:43.27,0:14:46.36,Main Top,,0,0,0,,الكاردينال: رتبة في الكنيسة الكاثوليكية يتم ترشيح ذويها من البابا ومهمتهم إنتخاب البابوات المتعاقبين على الكنيسة Dialogue: 0,0:14:46.52,0:14:47.40,Main,Shion,0,0,0,,! بالضبط Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:53.47,Main,Mjurran,0,0,0,,يهدف الكاردينال لإعتبار هذه الأمة عدوة للإله المؤله Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:55.12,Main,Shion,0,0,0,,هذا ما قاله Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:56.60,Main,Fuze,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:56.60,0:15:00.10,Main,Fuze,0,0,0,,عقد الأسقف "ريهيم" الأمل على ترقية معتبرة Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:03.13,Main,Fuze,0,0,0,,بنيل شرف إخضاع أعداء الإله المؤله Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:05.28,Main,Rimuru,0,0,0,,إن كانت مجرد خطة Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:09.38,Main,Rimuru,0,0,0,,ربما لا تزال هنالك فرصة للمفاوضة مع الكنيسة الغربية Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:14.01,Main,Fuze,0,0,0,,في هذه الحال، ربما أستطيع أن أؤثر عليهم Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:19.27,Main,Gazel,0,0,0,,"و "دوارقن" ستصرِّح بوضوح علاقتها التجارية مع "تيمبست Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:24.73,Main,Erald,0,0,0,,"وأيضًا ستعلن "ثاليون" رسميًا بناءها علاقات مع "تيمبست Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:28.24,Main,Erald,0,0,0,,إن بدأت الدول تُبدي اهتمامًا Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:32.11,Main,Erald,0,0,0,,الكنيسة الغربية ستغدو تخطو بحذر Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:34.26,Main,Rimuru,0,0,0,,نعم، أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:35.78,Main,Fuze,0,0,0,,أترك الأمر لنا Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.79,Main,Veldora,0,0,0,,الحمد لله Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:45.34,Main,Rimuru,0,0,0,,إذًا سنقول أن "يوم" أنقذ السجناء الثلاثة Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.67,Main,Rimuru,0,0,0,,ليعطيهم شعور المنتصر Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:51.93,Main,Rimuru,0,0,0,,"مهلًا.. الملك "إدوماريس" والأسقف "ريهيم Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.55,Main,Rimuru,0,0,0,,من ثالثهم ؟ Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:56.22,Main,Shion,0,0,0,,الرجل الذي تملَّكه الرعب Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:59.04,Main,Gazel,0,0,0,,ألا يزال الرجل حيًا ؟ Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:02.52,Main,Gazel,0,0,0,,سيكون هذا "فولقن" قائد الفرسان Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:04.87,Main,Rimuru,0,0,0,,أنت من اعتقلته، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:06.68,Main,Rimuru,0,0,0,,من كان الرجل ؟ Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:08.86,Main,Rimuru,0,0,0,,أمِنَ الآمن تركه حرًا ؟ Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:12.01,Main,Diablo,0,0,0,,لقد كان ضعيفًا لا حول له ولا قوة ولا داعي للقلق بشأنه Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.99,Main,Diablo,0,0,0,,رغم أنه بدا موهوبًا بالسحر نسبة إلى كونه بشريًا Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:18.10,Main,Gazel,0,0,0,,هو ساحر ؟ Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:21.04,Main,Gazel,0,0,0,,"إذًا هذا ليس "فولقن Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:22.12,Main,Rimuru,0,0,0,,ما كان اسمه ؟ Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.21,Main,Shion,0,0,0,,"رامن" Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.92,Main,Rimuru,0,0,0,,رامن" هاه ؟" Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:29.30,Main,Rimuru,0,0,0,,..على ذكره، لم أتناول الرامن منذ سنين Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:32.95,Main,Fuze,0,0,0,,"هل كان هناك ساحر يدعى "رامن" في "فالموث Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:37.18,Main,Erald,0,0,0,,"كان لدى "فالموث" جنيٌّ بالفعل اسمه "رازن Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:37.95,Main,Shion,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.25,Main,Gazel,0,0,0,,البطل "رازن" ؟ Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:42.48,Main,Gazel,0,0,0,,إنه رجل حريٌّ بالمرء ألَّا ينساه Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:43.52,Main,Shion,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:47.86,Main,Albis,0,0,0,,إنه الرجل المعروف بكونه حامي حمى "فالموث" الجنيُّ الحكيم Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:48.73,Main,Shion,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:51.15,Main,Suphia,0,0,0,,المتقن للسحر Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:53.49,Main,Suphia,0,0,0,,لطالما أردت أن أقاتله Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:57.17,Main,Phobio,0,0,0,,حسنًا، واثق بأني قادر على هزيمته في اشتباك مباشر Dialogue: 0,0:16:57.17,0:17:00.29,Main,Phobio,0,0,0,,لكنه شخص يجب ألَّا تتهاون معه Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:05.42,Main,Rimuru,0,0,0,,شيون"، أواثقة أن اسم الرجل "رامن" ؟" Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:07.77,Main,Shion,0,0,0,,آه.. نعم.. Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:09.91,Main,Shion,0,0,0,,لكنه كان شابًا Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:13.42,Main,Shion,0,0,0,,! صحيح ! لقد كان أحد الشبان الذين هاجموا القرية Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.93,Main,Shion,0,0,0,,إنه ليس الساحر الذي يتحدثون عنه Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:18.36,Italics,Rimuru,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:19.34,Main Top,Raphael,0,0,0,,ملاحظة Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:21.86,Main Top,Raphael,0,0,0,,إستعمال سحر الأرواح السريّ Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.26,Main Top,Raphael,0,0,0,,يسمح للمرء أن يتملَّك جسدًا آخرًا Dialogue: 0,0:17:24.26,0:17:26.74,Italics,Rimuru,0,0,0,,مهلًا.. هل يعني هذا أن "رامن"..؟ Dialogue: 0,0:17:26.74,0:17:28.13,Main,Mjurran,0,0,0,,آه.. عفوًا Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.58,Main,Mjurran,0,0,0,,رازن" هو اسم السجين" Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.94,Italics,Rimuru,0,0,0,,! علمتُ ذلك Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:42.23,Main,Gazel,0,0,0,,لقد اعتقلتم الرجل الذي قاد مملكة "فالموث" لقرون Dialogue: 0,0:17:42.23,0:17:44.21,Main,Erald,0,0,0,,لقد كان شخصًا مهاراته كساحر تنافس مهاراتي Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:48.15,Main,Erald,0,0,0,,! بل ربما أعظم مني Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,وهزمته بهذه السهولة ؟ أنت حقًا قوي Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:55.61,Main,Rimuru,0,0,0,,"حسنًا، "يوم Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:56.59,Main,Youm,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.23,Main,Rimuru,0,0,0,,"ستأخذ كلًا من الملك "إدوماريس" والأسقف "ريهيم Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:03.22,Main,Rimuru,0,0,0,,و "رازن" إلى وطنهم حتى ننفذ خطتنا Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:04.64,Main,Rimuru,0,0,0,,"وسيذهب معك "ديابلو Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:05.64,Main,Diablo,0,0,0,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:11.15,Main,Rimuru,0,0,0,,! "سنشنُّ حربًا على "كلايمان Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:14.07,Main,Rimuru,0,0,0,,بما أن "فيلدورا" سيبقى ويحمي القرية من أجلنا Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:17.37,Main,Rimuru,0,0,0,,"لم أكن متأكدًا من عليَّ أن أرسل رفقة لـ "يوم Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:18.66,Main,Rimuru,0,0,0,,لكنك مناسب للمهمة Dialogue: 0,0:18:18.96,0:18:20.14,Main,Rimuru,0,0,0,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:24.04,Main,Diablo,0,0,0,,"نعم.. مفهوم "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:27.66,Main,Rimuru,0,0,0,,قد يستغرق الأمر بضع سنين فلا تعجل Dialogue: 0,0:18:27.89,0:18:29.52,Main,Diablo,0,0,0,,لا مشكلة في هذا Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:32.04,Main,Diablo,0,0,0,,سأعتني بالأمر وأعود إلى هنا Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:35.65,Main,Rimuru,0,0,0,,هذا مطمئن رغم مقدرتك على تدمير أمة Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:39.42,Italics,Rimuru,0,0,0,,ولكن هذا سبب ثقتي في العهد بالأمر إليه Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:44.01,Main,Rimuru,0,0,0,,"والآن، بخصوص حربنا على "كلايمان Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:48.79,Main,Rimuru,0,0,0,,راميريس-كن" أخبرتني أنني هدفه" Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.27,Main,Ramiris,0,0,0,,احم Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.48,Main,Both,0,0,0,,"أحسنتِ "راميريس-ساما Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:01.28,Main,Rimuru,0,0,0,,"سوي" Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:02.23,Main,Soei,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:04.58,Main,Rimuru,0,0,0,,"أريد تقريرًا بما يفعله جيش "كلايمان Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:06.76,Main,Soei,0,0,0,,..في الحال. جيشه Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.27,Main,Soei,0,0,0,,يبلغ عدده ثلاثون ألفًا Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:17.84,Main,Soei,0,0,0,,"هم مجتمعين حاليًا في منطقة سيدة الشياطين "ميلم Dialogue: 0,0:19:18.03,0:19:21.20,Main,Rimuru,0,0,0,,ثلاثون ألفًا ؟ ليس هذا عددًا لا يمكننا هزيمته Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:25.39,Main,Soei,0,0,0,,يبدو أن الجيش لا يقوده "كلايمان" بنفسه Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.01,Main,Rimuru,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:29.89,Main,Soei,0,0,0,,..الشخص الذي يحوز أكبر طاقة سحرية هو Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:34.48,Main,Rimuru,0,0,0,,إذًا هذا هو قائدهم Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.23,Main,Mjurran,0,0,0,,"الإصبع الوسطى، "ياموزا Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:37.48,Main,Rimuru,0,0,0,,الوسطى ؟ Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:43.24,Main,Mjurran,0,0,0,,نعم، أقوى أتباع "كلايمان" يعرفون بالأصابع الخمس Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.28,Main,Mjurran,0,0,0,,"الوسطى "ياموزا Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.74,Main,Mjurran,0,0,0,,"السبابة، "أدلمان Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:48.52,Main,Mjurran,0,0,0,,"الإبهام، "ناينهيد Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:50.00,Main,Mjurran,0,0,0,,"الخنصر "بيروني Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.63,Main,Mjurran,0,0,0,,وأنا كنتُ البنصر Dialogue: 0,0:19:56.78,0:20:00.72,Main,Mjurran,0,0,0,,حصل "ياموزا" على سيف يخفي قدرة جليدية Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:03.59,Main,Mjurran,0,0,0,,يعرف بلقب السياف السحري الجليدي Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:06.05,Main,Rimuru,0,0,0,,السياف السحري الجليدي ؟ Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:07.77,Main,Mjurran,0,0,0,,إنه قاس ويستعمل الأساليب القذرة Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:10.25,Main,Mjurran,0,0,0,,هو بالتحديد وحش للخلود Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:12.14,Main,Mjurran,0,0,0,,لكن قدراته عالية Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:16.36,Main,Mjurran,0,0,0,,"منذ أن أقسم بالولاء لـ "كلايمان Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:18.68,Main,Mjurran,0,0,0,,لم تكن علاقتنا جيدة Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:21.41,Main,Mjurran,0,0,0,,إنه أقوى جني بين خمستنا Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:23.06,Main,Rimuru,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:26.20,Main,Rimuru,0,0,0,,لكن لا يبدو أن لدينا ما نخشاه Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:29.45,Main,Rimuru,0,0,0,,كلايمان" شخص لبيب" Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:34.58,Main,Rimuru,0,0,0,,لا جرم أنه على دراية بتواجد سرايا محاربي مملكة الحيوانات هنا Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:37.98,Main,Rimuru,0,0,0,,وبأخذ هذا في الحسبان، جيش من ثلاثين ألف مقاتل ضعيف جدًا Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:39.59,Main,Albis,0,0,0,,أنت محق يبدو الأمر غريبًا Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:41.09,Main,Phobio,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:46.26,Main,Benimaru,0,0,0,,ربما هدف "كلايمان" ليس في هذه البلدة Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:51.01,Main,Rimuru,0,0,0,,! فهمت، صحيح Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:54.24,Main,Rimuru,0,0,0,,"لقد اقتنعت بأنه قادم إلى "تيمبست Dialogue: 0,0:20:54.24,0:20:56.15,Main,Rimuru,0,0,0,,..لكن إن لم يكن آتٍ إلى هنا Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:59.15,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\move(561,840,768,684,24,2107)\fs42\3c&H6CA1BD&\t(1,2107,1 \fs72\bord6\be6)}مملكة الحيوانات\Nيوروزانيا Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.32,Main,Rimuru,0,0,0,,مملكة الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:04.64,Main,Suphia,0,0,0,,هل تقول أن هدفه مملكة الحيوانات !؟ Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:06.85,Main,Suphia,0,0,0,,لكن العاصمة دمرت بالفعل Dialogue: 0,0:21:06.85,0:21:10.08,Main,Suphia,0,0,0,,..وفقط اللاجئين يتواجدون في القرى المجاورة Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:11.91,Main,Phobio,0,0,0,,لم قد يفعل هذا !؟ Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:15.21,sign_30547_367_Answer,Text,0,0,0,,{\fad(1,62)\t(776,1150,1 \3c&H03004B&\c&H0E0366&)}الإجابة Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:19.84,Italics,Raphael,0,0,0,,"بإمكاني ترجيح أن "كلايمان" يسعى إلى التحول لـ "سيد شياطين حقيقي Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:23.11,Italics,Raphael,0,0,0,,لكن بطريقة فجة Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:27.94,Italics,Raphael,0,0,0,,"يبدو أن خطته إبادة جماعية لكل ما يدب في "يوروزانيا Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:30.10,Italics,Raphael,0,0,0,,بناءًا على استنتاج غير دقيق Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:31.72,Main,Rimuru,0,0,0,,..غالب الظن Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:34.62,Main,Rimuru,0,0,0,,"أنه يسعى للقيام بمذبحة في ما تبقى من ملاجئ حول "يوروزانيا Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:37.06,Main,Rimuru,0,0,0,,"حتى يصبح "سيد شياطين حقيقي Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:45.71,Main,Albis,0,0,0,,لا شك أن "كلايمان" يعلم أن الوحوش الثلاثة Dialogue: 0,0:21:45.71,0:21:48.91,Main,Albis,0,0,0,,وجيش "يوروزانيا" الأساسي هنا Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:52.29,Main,Benimaru,0,0,0,,"مما يعطيه الفرصة الأمثل لإجتياح "يوروزانيا Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:57.04,Main,Soei,0,0,0,,جيش "كلايمان" سيصل "يوروزانيا" في يومين Dialogue: 0,0:21:57.17,0:22:00.42,Main,Suphia,0,0,0,,تبًا ! لا يمكننا العودة إلى هناك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:22:00.89,0:22:03.20,Main,Rimuru,0,0,0,,لقد تقدم عنَّا بخطوة Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:04.74,Main,Rimuru,0,0,0,,"كلايمان" Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(948,1)\c&HC3DCE4&\bord0\u1}المعركة{\u0} {\c&H0F145D&\bord3}عشية Dialogue: 0,0:23:37.04,0:23:39.68,Main Top,Raphael,0,0,0,,في الحلقة القادمة