[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 372 Video Position: 33976 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,20,20,23,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,20,20,23,1 Style: Italics_Top,Bahij Nassim,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,8,20,20,23,1 Style: Show_Title,Arial,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ep_Title,Bahij Nassim,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.8,3,10,40,50,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,26,&H00113471,&H000000FF,&H00C3DCE4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,110,1 Style: sign_5362_56_Pain_Nullificati,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030093,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,218,218,0,1 Style: sign_22511_349_Extra_,Times New Roman,28,&H00BAD5D8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,273,273,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:20.54,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(153,1)}That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got \N{\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:36.07,Ep_Title,Title,0,0,0,,الحلقة 47: على شفير الموت Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:36.07,Italics_Top,,0,0,0,,Roxaf :ترجمة\Niroxaf.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.99,Main - Top,Veldora,0,0,0,,..كان هذا قاسيًا Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.32,Main - Top,Rimuru,0,0,0,,! لمَ جئت !؟ أنا لم أستدعِك Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:38.94,Main,Rimuru,0,0,0,,! إن جئت إلى هنا لتُركل فعُد أدراجك Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:42.17,Main,Veldora,0,0,0,,يا "ريمورو" أنت تتصرف بفظاظة أيضًا Dialogue: 0,0:01:42.17,0:01:44.29,Main,Veldora,0,0,0,,..على كل حال، أنا هنا من أجل Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:45.70,Main,Veldora,0,0,0,,! هذا Dialogue: 0,0:01:45.70,0:01:46.33,Italics_Top,,0,0,0,,*هذه مانقا فانتازيا سوداء حقيقية* Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.36,Main,Rimuru,0,0,0,,وما هذا بالتحديد..؟ Dialogue: 0,0:01:48.36,0:01:50.29,Main,Veldora,0,0,0,,ما الذي تعنيه بـ "ما هذا" !؟ Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:53.63,Main,Veldora,0,0,0,,! انتهت عندما بدأت الأحداث الجيدة Dialogue: 0,0:01:53.81,0:01:55.45,Main,Veldora,0,0,0,,أين الفصل الجديد !؟ Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:57.35,Main,Veldora,0,0,0,,ماذا سيَحُل بـ "باي" و "ياكومو" !؟ Dialogue: 0,0:01:57.35,0:02:01.60,Main,Rimuru,0,0,0,,أجِئتَ إلى هنا فقط لتقرأ هذه ؟ Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:04.85,Main,Veldora,0,0,0,,! نفذ صبري ! نفذ صبري \N! أتوقُ شوقًا لمعرفة ما سيحدث Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:06.58,Main - Top,Veldora,0,0,0,,ماذا سيحُلُّ بهما !؟ Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:08.60,Italics,Rimuru,0,0,0,,هكذا إذًا، بإمكانِه المجيئُ إليَّ حتى إن لم أستدعِهِ Dialogue: 0,0:02:06.58,0:02:08.60,Main - Top,Veldora,0,0,0,,! آه ! جسدي يتصرف من تلقاءِه Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:13.04,Main - Top,Veldora,0,0,0,,! "بسمِ "فيلدورا" آمرُك بأن تأتي يا "تو تشاو Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:13.04,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا ! قبل أن أُعطيك الفصل الجديد، هناك معروفٌ أودُّ أن تسديه إليَّ Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:14.68,Main,Veldora,0,0,0,,هاه ؟ وما هو ؟ Dialogue: 0,0:02:14.68,0:02:17.91,Main,Rimuru,0,0,0,,هلَّا لعبتَ مع "ميلم" هنالك لبعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:19.29,Main,Veldora,0,0,0,,ميلم" ؟" Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:22.87,Main,Veldora,0,0,0,,أوه ! ابنة أخي البكر الوحيدة Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:26.12,Main,Veldora,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي أراها فيها، لكنها لا زالت صغيرة Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:28.12,Main,Veldora,0,0,0,,حسنًا ! أترك الأمر لي Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:31.50,Main,Rimuru,0,0,0,,ابنة أخيك البكر الوحيدة ؟ ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:34.13,Main,Rimuru,0,0,0,,آه لا عليك، هذا ليس الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:37.55,Main,Rimuru,0,0,0,,"ميلم" يتحكّم بها "كلايمان" Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.71,Main,Rimuru,0,0,0,,لا تؤذها مطلقًا Dialogue: 0,0:02:39.71,0:02:41.84,Main,Veldora,0,0,0,,..يتحكّم بها ؟ لا يا "ريمورو" هذا Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.39,Main,Rimuru,0,0,0,,! أعتمد عليك Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:44.18,Main,Veldora,0,0,0,, !رويدك Dialogue: 0,0:02:46.07,0:02:47.52,Main,Veldora,0,0,0,,..ياللإزعاج Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.52,Main,Veldora,0,0,0,,! إذًا يا "ميلم"، تعالي نلعب قليلًا Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:53.44,Main,Rimuru,0,0,0,,رانقا" ! آنتَ بخير !؟" Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:58.29,Main,Ranga,0,0,0,,..ريمورو-ساما"، أنا بخير ولكن لدينا مشكلة" Dialogue: 0,0:02:58.29,0:02:59.45,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:03.84,Italics,Nine Head,0,0,0,,..سا Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:05.33,Italics,Nine Head,0,0,0,,..ساعدوني Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:07.54,Italics,Nine Head,0,0,0,,! ساعدوني Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:12.33,Italics,Rimuru,0,0,0,,"فهمت، إنها تعاني في قبضة "كلايمان Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:15.09,Italics,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، سأزفُّ لنجدتكِ Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:18.90,Main,Rimuru,0,0,0,,يا "رانقا"، فلتُحكمنَّ قبضتك على أولئك الإثنين، لا تتركهما يعترضا طريقي Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:19.59,Main,Ranga,0,0,0,,! عُلِم Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:27.59,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,ملاحظة Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:27.47,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\fs28\3c&H71007E&\c&HD0DFEF&}ملاحظة Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:32.32,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,"يُشير التحليل إلى أنها تقبع تحت تعويذة "هيمنة الشيطان Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:33.56,sign_5362_56_Pain_Nullificati,Text,0,0,0,,{\3c&H2A0057&\c&HD7DCEA&\blur2\fs28\pos(325,210)}هل أُلغي مفعولها ؟ Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:34.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:52.86,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:00.46,Main,Rimuru,0,0,0,,فلتحمِها ؟ مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.92,Main,Ranga,0,0,0,,مفهوم ! يا سيدي Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:09.99,Main,Rimuru,0,0,0,,..وبهذا يتبقى لنا "فيولا" و Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:14.81,Main,Rimuru,0,0,0,,ماذا تفعل !؟ Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:14.81,Italics_Top,,0,0,0,,ملاحظة: بيريتا ليس أنثى Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.20,Main,Beretta,0,0,0,,"أوه، ها هو ذا "ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:20.37,Main,Beretta,0,0,0,,من المؤسف أنني لم أستطع أن أريَك ما أقدر عليه Dialogue: 0,0:04:20.37,0:04:23.12,Main,Beretta,0,0,0,,ولكنني جهزت غنائم الحرب هذه Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:24.74,Main,Rimuru,0,0,0,,غنائم الحرب ؟ Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:29.61,Main,Rimuru,0,0,0,,أهذهِ "فيولا" التي قال فيها "كلايمان": تحفتي المُثلى ؟ Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:33.46,Main,Rimuru,0,0,0,,لقد أنهيت هذا الشيء دون أن تتعرض لخدش !؟ Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:36.46,Main,Rimuru,0,0,0,,..هيه، "بيريتا" آنت Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.05,Main,Rimuru,0,0,0,,..أكره قول هذا، ولكن Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:41.16,Main,Rimuru,0,0,0,,آنت تنسِخ خصال "راميريس" السيئة لنفسك ؟ Dialogue: 0,0:04:41.62,0:04:43.14,Main,Rimuru,0,0,0,,..إن كنتُ أتوهم فهذا مطمئن ولكن Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:46.01,Main,Rimuru,0,0,0,,ما الذي تنوي فعله بغنائم الحرب هذه ؟ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:50.54,Main,Beretta,0,0,0,,أ.. نويتُ أن أُهديكَ إياها كما ترى Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:52.74,Main,Beretta,0,0,0,,وخطرت على قلبي فكرة، مفادُها أنك بعد قبول هديّتي Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:58.11,Main,Beretta,0,0,0,,..ستفسِح لي ولـ "راميريس-ساما" مكانًا Dialogue: 0,0:04:58.11,0:04:59.47,Main,Rimuru,0,0,0,,مكان ؟ Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:02.71,Main,Rimuru,0,0,0,,"أعلم أن "راميريس" قد طلبت أن أسمح لها بالعيش في "تيمبست Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:05.03,Main,Rimuru,0,0,0,,ولكن لمَ يشغل هذا بالك ؟ Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:06.67,Main,Beretta,0,0,0,,..حقيقة Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:10.90,Main,Beretta,0,0,0,,قبل قليل، أخبرني سيد الشياطين "قي" بأن أختار سيدًا مطلقًا لي Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:17.04,Main,Beretta,0,0,0,,وأخبرتُه بأنني بُعيْد مساعدتِك، سأجعل من "راميريس" سيدتي Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:17.99,Main,Rimuru,0,0,0,,وماذا بعد ؟ Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:20.70,Main,Beretta,0,0,0,,"إن انتقلت "راميريس" إلى "تيمبست Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:23.63,Main,Beretta,0,0,0,,فسأذهب معها Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:28.80,Main,Beretta,0,0,0,,وعندها سأكون قادرة على مدِ يدِ العون لك عن طريقِها Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:30.55,Main,Rimuru,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:33.06,Main,Rimuru,0,0,0,,"أنت حقًا كـ "راميريس Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:35.43,Main,Beretta,0,0,0,,يسِرُّني مديحُكَ لي Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:37.12,Main,Rimuru,0,0,0,,! لم يكن هذا مديحًا Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.09,Main,Rimuru,0,0,0,,حسنًا، سنُبقي هذا جانبًا لبُرهة من الوقتِ Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:45.44,Main,Rimuru,0,0,0,,مكانٌ لكُم ليس بأمرٍ بوسعي تقريره بين عشيةٍ وضُحاها، لذا سأفكر بالأمر مليًا Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.33,Main,Beretta,0,0,0,,حسنًا، فهمتُ Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:57.89,Italics_Top,,0,0,0,,*"هذه مهاراتٌ قتالية من لعبة "ستريت فايتر* Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:48.31,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:49.49,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:50.35,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:50.35,0:05:51.41,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:52.41,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:53.33,Main,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:57.89,Main - Top,Veldora,0,0,0,,! "هادوكين" Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:57.89,Italics,Rimuru,0,0,0,,من أين تعلم هذا..!؟ Dialogue: 0,0:05:57.89,0:05:59.32,Main,Veldora,0,0,0,,! "شوريوكين" Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:02.09,Main,Veldora,0,0,0,,"والآن.. "تاتسوماكي سينبو كياكو Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:04.84,Main,Rimuru,0,0,0,,..هذا يُبقى فقط Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:12.85,Main,Shion,0,0,0,,أهذا كلّ ما بجعبتِك ؟ Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:15.52,Main,Shion,0,0,0,,..أنت ضعيفٌ جدًا وتُسمي نفسك سيد شياطين Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.39,Main,Clayman,0,0,0,,! يـ.. يا هذه.. لن أغفر لكِ Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.40,Main,Clayman,0,0,0,,انطلق ! رقصة الماريونيتي Dialogue: 0,0:06:18.39,0:06:20.40,Italics_Top,,0,0,0,,*كما أسلفنا في الحلقات السابقة، الماريونيتي فن التحكم بالدمى المسرحية عبر الخيوط* Dialogue: 0,0:06:30.89,0:06:31.99,Main,Shion,0,0,0,,عديم فائدة Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:35.49,Main,Shion,0,0,0,,أظن أنك حقًا لست مميزًا البتة Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.58,Main,Clayman,0,0,0,,! توقفي عن العبث Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:40.48,Main,Clayman,0,0,0,,! لا يجدُر بكِ التشمُّت سريعًا Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:44.29,Main,Clayman,0,0,0,,! رقصة الماريونيتي ستعود صوبِك بعد أن تستعيد قوتها مباشرة Dialogue: 0,0:06:44.29,0:06:46.58,Main,Clayman,0,0,0,,! المعركة الحقيقية لم تبدأ بعد Dialogue: 0,0:06:49.20,0:06:51.39,Main,Shion,0,0,0,,ومتى ستبدأ ؟ Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:53.18,Main,Clayman,0,0,0,,! مـ! مستحيل Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:55.68,Main,Clayman,0,0,0,,لماذا لا تسترجع قوتها !؟ Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:58.31,Main,Rimuru,0,0,0,,لن أتدخل في هذا، لذا سأُخبرك Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:02.81,Main,Rimuru,0,0,0,,"سيف "شيون" الكبير هذا "آكل أرواح Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:06.32,Main,Clayman,0,0,0,,أ.. أتعني أن سيفها يُصيب الروح لا الجسد !؟ Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.30,Main,Rimuru,0,0,0,,ليس هذا بالأمر النادر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:08.30,0:07:09.07,Main,Rimuru,0,0,0,,الإنسانة Dialogue: 0,0:07:09.58,0:07:11.70,Main,Rimuru,0,0,0,,هيناتا ساكوقوتشي" تمتلكُ واحدًا" Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:15.26,Main,Rimuru,0,0,0,,صديقٌ لي استلهم من ذاك هذا Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.21,Main,Clayman,0,0,0,,..هكذا إذًا Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:23.75,Main,Clayman,0,0,0,,إذًا سأضيف هذا السيف الماجن إلى مجموعتي Dialogue: 0,0:07:23.75,0:07:26.55,Main,Clayman,0,0,0,,! خذي هذه ! الشيطان الماريونيتي Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:34.67,Main,Clayman,0,0,0,,ابتهجي Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:37.31,Main,Clayman,0,0,0,,! هذه تعويذة تسيطر حتى على سيد شياطين Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:41.11,Main,Clayman,0,0,0,,إنه لمن المُشين أن تُستعمل على جنيٍّ مثلكما Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:43.06,Main,Clayman,0,0,0,,ولكنني أحتاج إلى إعادة تشكيل أصابعي الخمسة Dialogue: 0,0:07:41.11,0:07:43.06,Italics_Top,,0,0,0,,*كذلك أسلفنا، أصابع كلايمان الخمسة إشارة مجازية لعددهم وتحكمه بهم* Dialogue: 0,0:07:43.37,0:07:46.40,Main,Clayman,0,0,0,,! لذا سأجد لكما مكانًا جيدًا وتصيروا أتباعي Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:49.57,Main,Shion,0,0,0,,هيه، ما هذا بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:50.82,Main,Clayman,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:54.91,Main,Shion,0,0,0,,لا أشعر بشيء، هل عليّ منحها بعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:54.91,0:07:56.74,Main,Clayman,0,0,0,,! هـ.. هذا محال Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:59.22,Main,Clayman,0,0,0,,! محال ! محال Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:03.57,Main,Clayman,0,0,0,,! هذه التعويذة التي بمقدورها السيطرة على سيد شياطين Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:12.30,Main,Shion,0,0,0,,عديم فائدة لا محالة Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:14.60,Main,Shion,0,0,0,,إن كنت بحاجة لحيلٍ رخيصة كهذه Dialogue: 0,0:08:14.60,0:08:17.01,Main,Shion,0,0,0,,فأنت لا تستحق لقب سيد الشياطين Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:20.27,Main,Clayman,0,0,0,,! ستدفعين الثمن غاليًا أيتها الحشرة البغيضة Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:24.72,Main,Clayman,0,0,0,,! سأجعلكِ تندمين لدفعي نحو استعمال قوتي الكاملة Dialogue: 0,0:08:38.45,0:08:43.33,Main,Clayman,0,0,0,,صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:46.24,Main,Clayman,0,0,0,,! سيد شياطين ! أنا سيد شياطين Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:47.87,Main,Clayman,0,0,0,,لهذا أنا مميز في أسلوب قتالي Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:51.10,Main,Clayman,0,0,0,,! لهذا أدفن أعدائي بلباقة وشرف Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.51,Main,Clayman,0,0,0,,! لكن ليس بعد الآن ! ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:58.26,Main,Clayman,0,0,0,,..لقد كدتُ أنسى هذا الشعور Dialogue: 0,0:08:58.61,0:09:06.31,Main,Clayman,0,0,0,,! سأسحقكِ بيداي هاتين Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:13.49,Main,Shion,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:17.24,Main,Shion,0,0,0,,هذا أفضل بقليل، تحسنت نظرتي عنك Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.36,Main,Shion,0,0,0,,"أنا، حارسة سيد الشياطين "ريمورو-ساما" ومرافقته، "شيون Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:22.49,Main,Shion,0,0,0,,! سأكون خصمك Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:27.06,Main,Clayman,0,0,0,,! "أنا، سيد الشياطين.. لا، المهرج المجنون "كلايمان Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:30.00,Main,Clayman,0,0,0,,! "سأقتُلكِ أيتها الجنيّة "شيون Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:16.94,Main,Rimuru,0,0,0,,انتهت المعركة Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:21.33,Main,Clayman,0,0,0,,..مستحيل.. هذا غير معقول Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:24.26,Main,Clayman,0,0,0,,..لا يمكن أن أكون Dialogue: 0,0:10:25.59,0:10:28.27,Main,Clayman,0,0,0,,.."سيد الشياطين "كلايمان Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:31.98,Main,Shion,0,0,0,,يا "ريمورو-ساما"، هل تسمح لي بقتله ؟ Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:33.46,Main,Clayman,0,0,0,,! تبًا Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.59,Main,Clayman,0,0,0,,ميلم" ! ما الذي تفعله "ميلم" ؟" Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.03,Main,Clayman,0,0,0,,! فلتجلبي الهلاك لهؤلاء الرعاع Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:45.56,Main,Clayman,0,0,0,,مـ.. من هذا !؟ ماذا ؟ ما هذا !؟ Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.75,Main,Clayman,0,0,0,,ما هذه القوة الخارقة !؟ Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.75,Main,Rimuru,0,0,0,,"هذا صديقي، "فيلدورا Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:57.95,Main,Veldora,0,0,0,,! "تيتسوزانكو" Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:03.89,Main,Veldora,0,0,0,,! "كامي هامي" Dialogue: 0,0:10:59.05,0:11:03.89,Italics_Top,,0,0,0,,*"أما هذه فهي مهارة خارقة من "دراقون بول* Dialogue: 0,0:11:09.59,0:11:10.93,Main,Clayman,0,0,0,,! "فري" Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:14.27,Main,Clayman,0,0,0,,! ما الذي تفعلينه عندك !؟ تعالِ وساعديني حالًا Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:17.28,Main,Frey,0,0,0,,"آه.. إعذرني يا "كلايمان Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.08,Main,Frey,0,0,0,,"لا أحد بإمكانه عبور هذا الحاجز دون إذن "قي Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:23.28,Main,Frey,0,0,0,,هذا مؤسف حقًا Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:25.83,Main,Clayman,0,0,0,,! "تشه ! "ميلم" ! "ميلم Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:28.89,Main,Clayman,0,0,0,,"أطيعي أمري واستعملي مهارة "ستامبيد Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:31.83,Main,Clayman,0,0,0,,! أقتلي جميع من في هذا المكان Dialogue: 0,0:11:32.06,0:11:34.84,Italics,Rimuru,0,0,0,,! أوه أوه ! لا أصدق أنه قال هذا Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:41.59,Main,Milim,0,0,0,,ولمَ سأفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:49.60,Main,Milim,0,0,0,,ريمورو" صديقٌ عزيزٌ عليَّ" Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:56.82,Main,Rimuru,0,0,0,,ميلم" !؟ مهلًا ألم تكوني تحت تحكّمه !؟" Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:04.29,Main,Milim,0,0,0,,! "يبدو أنك خُدعت بنجاح يا "ريمورو Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:07.14,Main,Rimuru,0,0,0,,لـ.. ألم تكوني تحت تحكّمه منذ البداية !؟ Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:07.78,Main,Milim,0,0,0,,! كلّا Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:17.17,Main,Veldora,0,0,0,,كان هذا واضحًا لي منذ النظرة الأولى Dialogue: 0,0:12:17.17,0:12:19.08,Main,Ramiris,0,0,0,,هاه ؟ ماذا !؟ Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:19.92,Main,Daggrull,0,0,0,,..ماذا Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:23.06,Main,Deeno,0,0,0,,..لم تتفاعل مع ضربِها قبل قليل إطلاقًا Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:31.59,Main,Clayman,0,0,0,,! لكنني استعملت حجر التحكم بالعقل الذي أعطاه لي Dialogue: 0,0:12:31.59,0:12:34.66,Main,Clayman,0,0,0,,! كـ.. كان ينبغي أن تكون تحت كامل تحكّمي Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:37.73,Main,Clayman,0,0,0,,ألم تقتُل "كاريون" بأمري !؟ Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:40.73,Italics,Rimuru,0,0,0,,آه.. ها قد اعترف Dialogue: 0,0:12:41.08,0:12:43.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,وكما توقعتُ، هناك شخص آخر خلف كلِّ هذا Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:46.95,Main,Milim,0,0,0,,آعتقدت حقًا أن بإمكانك التحكم بي باستخدام شيء كهذا !؟ Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:54.58,Main,Milim,0,0,0,,"جاوبني يا "كلايمان Dialogue: 0,0:12:55.03,0:12:58.08,Main,Milim,0,0,0,,من هذا الذي تتحدث عنه !؟ Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:05.83,Main,Rimuru,0,0,0,,إذًا أنت شعرت بأن هناك خطبًا ما منذ البداية ؟ Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:07.15,Main,Rimuru,0,0,0,,..إذًا لمَ Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:09.62,Main,Carrion,0,0,0,,هيه هيه، من ذا الذي تقول أنه قد قُتِل ؟ Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:12.68,Main,Rimuru,0,0,0,,! مستحيل Dialogue: 0,0:13:18.56,0:13:22.35,Italics,Rimuru,0,0,0,,كـ "كاريون" !؟ وكان متنكرًا هكذا !؟ Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:27.09,Italics,Rimuru,0,0,0,,أشعر أن "رافاييل-سان" مستاءة مني Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:31.91,Main,Rimuru,0,0,0,,! سـ.. سيد الوحوش "كاريون" ! أرى أنك بخير Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:34.63,Main,Carrion,0,0,0,,..لستُ بخيرٍ حقًا Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:37.04,Main,Carrion,0,0,0,,أشكرك على اعتناءِك بأتباعي Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.75,Main,Rimuru,0,0,0,,ليس هذا بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:44.50,Main,Clayman,0,0,0,,..هاه !؟ مستحيل.. إذًا، حقًا Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:46.93,Main,Clayman,0,0,0,,..لكن تقرير "فري" أفاد بأن Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:49.59,Main,Clayman,0,0,0,,!"فهمت ! "فري Dialogue: 0,0:13:49.59,0:13:51.64,Main,Clayman,0,0,0,,لقد خُنتِني أيضًا !؟ Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:56.39,Main,Frey,0,0,0,,آه ؟ متى أسأت الفهم بأنني في صفك أصلًا ؟ Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:59.40,Main,Clayman,0,0,0,,! لا.. لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:03.34,Main,Clayman,0,0,0,,! ستدفعون الثمن جميعًا Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:05.90,Main,Clayman,0,0,0,,! لن أجعلكم تفرِّون بفعلتكم هذه Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:06.74,Main,Rimuru,0,0,0,,! "شيون" Dialogue: 0,0:14:06.74,0:14:07.79,Main,Shion,0,0,0,,سأفعلها Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.34,Main,Frey,0,0,0,,علمتُ بأنه من غير الممكن أن يُتحكَّم بكِ Dialogue: 0,0:14:50.34,0:14:51.88,Main,Frey,0,0,0,,لكنني كنتُ قلقةً Dialogue: 0,0:14:52.44,0:14:56.98,Main,Frey,0,0,0,,لكنكِ أبقيتِ على عهدكِ لي Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:01.79,Main,Milim,0,0,0,,! نحنُ أصدقاء ! بالتأكيد سأحفظ العهد Dialogue: 0,0:15:01.79,0:15:05.61,Main,Milim,0,0,0,,المهم الآن، لا زلتِ تحتفظين لي بذاك الشيء أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:06.76,Main,Frey,0,0,0,,نعم نعم Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:08.48,Main,Frey,0,0,0,,تعنين هذا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:10.85,0:15:12.30,Main,Milim,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:15:14.30,0:15:15.76,Main,Milim,0,0,0,,! هذا هو Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:18.85,Main,Milim,0,0,0,,! أنظر ! أنظر Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:23.61,Main,Leon,0,0,0,,يا لها من لعبة سخيفة Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.36,Main,Ramiris,0,0,0,,! كنتُ أعرف ما يجري منذ البداية Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:29.86,Main,Daggrull,0,0,0,,صـ.. صحيح ! كان هذا واضحًا Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:32.20,Main,Deeno,0,0,0,,أليس.. كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.06,Main,Milim,0,0,0,,! "ريمورو" Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:37.29,Main,Milim,0,0,0,,سُعدْتُ عندما علمتُ بأنك غضِبتَ لأجلي Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:38.89,Main,Rimuru,0,0,0,,..يا هذه Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:40.90,Main,Rimuru,0,0,0,,لكن، سُررتُ بسلامتِكِ Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:44.71,Main,Clayman,0,0,0,,..مـ.. منذ متى Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:48.96,Main,Clayman,0,0,0,,منذ متى كنتم تخدعونني ؟ Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:53.31,Main,Milim,0,0,0,,إي، لقد كان ذلك متعبًا، فأنت حذِرٌ جدًا Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:56.76,Main,Milim,0,0,0,,ولهذا دأبتُ على العمل وبذلتُ جهدًا عظيمًا Dialogue: 0,0:15:57.22,0:16:01.88,Italics,Rimuru,0,0,0,,هيه، "رافاييل-سان"، أوعلمتِ أيضًا أن "ميلم" ليست تحت تحكّم "كلايمان" ؟ Dialogue: 0,0:16:02.95,0:16:04.60,Italics,Rimuru,0,0,0,,علمتِ هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:07.66,Italics,Rimuru,0,0,0,,ولهذا لم تستطيعِ تحديد التعويذة Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,آه.. آسف Dialogue: 0,0:16:10.43,0:16:11.91,Main,Carrion,0,0,0,,"بالمناسبة يا "ميلم Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:13.15,Main,Milim,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:16.72,Main,Carrion,0,0,0,,لم تكونِ تحت تحكّمهِ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:17.98,Main,Milim,0,0,0,,! هذا ما قلتُه للتو Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:21.91,Main,Carrion,0,0,0,,ما يعني أنكِ كنتِ تعذبينني مُدركة لذلك مستمتعة به ؟ Dialogue: 0,0:16:22.34,0:16:23.68,Main,Carrion,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:29.66,Main,Milim,0,0,0,,هذا كان.. ما الكلمة المناسبة..؟ Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:32.30,Main,Milim,0,0,0,,..ماهي Dialogue: 0,0:16:32.46,0:16:36.83,Main,Carrion,0,0,0,,لا لا، لا عليكِ ! هذا يعني أنني ضعيف فحسب Dialogue: 0,0:16:36.83,0:16:40.16,Main,Carrion,0,0,0,,ولكنه يعني أيضًا أنكِ عندما دمرتي مملكتي Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:42.93,Main,Carrion,0,0,0,,فعلتِ ذلك بخيارِكِ، أليس هذا صحيحًا ؟ Dialogue: 0,0:16:44.11,0:16:46.77,Main,Milim,0,0,0,,يا "كاريون"، دعك من التفاصيل، أنتَ لا تأبهُ لها أصلًا Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:50.61,Main,Carrion,0,0,0,,! ليست تلك تفاصيل صغيرة ! حركة خاطئة واحدة وألقى منيّتي Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:52.61,Main,Milim,0,0,0,,! أصمت ! أصمت Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:57.33,Main,Milim,0,0,0,,"كان ذلك صبرًا مني، أعني أنني كنتُ أبذل جهدي لخداع "كلايمان Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:59.45,Main,Milim,0,0,0,,! "لذا ألقِ باللوم على "كلايمان Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:02.95,Main,Carrion,0,0,0,,"آه آه، إذًا كان ذلك ذنب "كلايمان Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:05.59,Main,Carrion,0,0,0,,هه، لا فائدة من هذا الآن Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:09.89,Main,Rimuru,0,0,0,,آه.. يا سيد الحيوانات، أُمّتُك بخير والوحوش الثلاثة Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:13.30,Main,Rimuru,0,0,0,,وقد بذلنا جهدنا جميعًا لتحصُل على ثأرِك Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:15.97,Main,Rimuru,0,0,0,,لا أظن أن الأمور جرتْ إلى منحى سيءٍ Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:17.72,Main,Carrion,0,0,0,,! "أنت محق يا "ريمورو Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:21.01,Main,Carrion,0,0,0,,آسف، جعلتُك تواسيني Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:23.17,Main,Rimuru,0,0,0,,قلت لك لا عليكَ Dialogue: 0,0:17:23.17,0:17:25.71,Main,Rimuru,0,0,0,,ورغم كل شيء، بإمكانك إعادة بناء الحجر دائمًا وإن هُدِمَ Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:28.07,Main,Rimuru,0,0,0,,"قبِضتُ على زُمرة جنيِّي "كلايمان Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:30.27,Main,Rimuru,0,0,0,,لأجعل منهم عمَّالًا لهذا الهدف Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:32.53,Main,Carrion,0,0,0,,هيه هيه، آنتَ جاد ؟ Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.19,Main,Rimuru,0,0,0,,سنساعدُك أيضًا Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:36.91,Main,Rimuru,0,0,0,,! لنجعلها مدينة أجمل وأفضل مما كانت عليه Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:40.78,Main,Rimuru,0,0,0,,"لقد حصلنا لأنفسنا على كمٍ وفيرٍ من كنوز "كلايمان Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:46.42,Main,Carrion,0,0,0,,! سيُساعدنا كل ذلك كثيرًا Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:48.66,Main,Carrion,0,0,0,,"ريمورو".. لا، "ريمورو-سان" Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:52.29,Main,Carrion,0,0,0,,..أقسم بأن مملكة الحيواناتِ لن تتوانى Dialogue: 0,0:17:52.29,0:17:54.45,Main,Carrion,0,0,0,,! في الهبِّ لنُصرةِ أمّتكم الصديقة Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:07.33,Main,Milim,0,0,0,,أحسنتَ قولًا يا "كاريون" ! أشكُرك على هذا Dialogue: 0,0:18:07.33,0:18:10.62,Main,Carrion,0,0,0,,! حريٌّ بكِ التفكير مليًّا فيمَ اقترفت يداكِ Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:15.19,Main,Guy,0,0,0,,عمَّال هاه ؟ Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:19.26,Main,Guy,0,0,0,,ظننتُك غبيًا لإبقاءِك على حيواتِ أولئك الجنيِّين Dialogue: 0,0:18:19.26,0:18:22.74,Main,Guy,0,0,0,,ولكن يبدو أن لديك أفكارٌ مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:18:23.05,0:18:26.25,Main,Guy,0,0,0,,أرى جليًا سبب إهتمام الأسود بكَ Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:29.36,Main,Rimuru,0,0,0,,هاه ؟ الأسود ؟ من هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:30.71,Main,Frey,0,0,0,,"هيه، "كلايمان Dialogue: 0,0:18:31.24,0:18:34.25,Main,Frey,0,0,0,,لم أتدخل لأن "ميلم" كانت تبذل الكثير حتى تتحمَّل ما فعلتَ بها Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:37.00,Main,Frey,0,0,0,,لكنك أغضبتني أيضًا Dialogue: 0,0:18:37.53,0:18:40.03,Main,Carrion,0,0,0,,حتى وإن كان منهاجُنا يجعل البقاء للأقوى والأجدر Dialogue: 0,0:18:40.03,0:18:42.02,Main,Carrion,0,0,0,,تماديت قليلًا في ذلك Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:46.39,Main,Carrion,0,0,0,,سننتقم منكَ عمَّا صنعتَ بمملكة الحيواناتِ Dialogue: 0,0:18:52.68,0:18:54.70,Flashback,Laplace,0,0,0,,ابق متيقظًا Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:58.04,Italics,Clayman,0,0,0,,"إي.. يا "لابيلاس Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.53,Italics,Clayman,0,0,0,,..كنت محقًا Dialogue: 0,0:19:01.73,0:19:03.85,Italics,Clayman,0,0,0,,لقد آمنتُم بي Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:06.81,Italics,Clayman,0,0,0,,وأعطيتموني دور سيد الشياطين Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:09.33,Italics,Clayman,0,0,0,,..ولكن يبدو أن الدهر بيَ دارَ Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:21.22,Flashback,Tear,0,0,0,,"كلايمان" Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:24.16,Flashback,Tear,0,0,0,,أنتَ أضعفُ منا جميعًا Dialogue: 0,0:19:24.16,0:19:26.36,Flashback,Tear,0,0,0,,لذا لا تتهور Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:29.29,Italics,Clayman,0,0,0,,"نعم يا "تير Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:33.65,Flashback,Footman,0,0,0,,تير" محقة" Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:36.30,Flashback,Footman,0,0,0,,فلتحرص على أن تعتمد علينا Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.23,Italics,Clayman,0,0,0,,"نعم يا "فوتمان Dialogue: 0,0:19:40.03,0:19:43.22,Italics,Clayman,0,0,0,,هذا صحيح، لقد نسيتُ Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:46.33,Italics,Clayman,0,0,0,,لقد رغبتُ أن أقترب مما أنتم عليه Dialogue: 0,0:19:47.13,0:19:49.77,Italics,Clayman,0,0,0,,أردتُ أن تعدُّوني منكم Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:52.28,Italics,Clayman,0,0,0,,من حلف المهرجين Dialogue: 0,0:19:52.28,0:19:54.99,Flashback,Yuuki,0,0,0,,هيه، أنت "كلايمان" أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:56.24,0:19:59.99,Flashback,Clayman,0,0,0,,تنادني بشيء من الإزدراء، أتتمنى الموت ؟ Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:02.50,Flashback,Yuuki,0,0,0,,هيا الآن، لا تكن حذرًا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:05.44,Flashback,Yuuki,0,0,0,,أنا هنا بدعوة Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:06.51,Flashback,Clayman,0,0,0,,دعوة ؟ Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:09.77,Flashback,Yuuki,0,0,0,,من وليَّتك Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:16.51,Flashback,Yuuki,0,0,0,,لذا، سأجعل هذا العالم لي Dialogue: 0,0:20:16.51,0:20:18.44,Flashback,Yuuki,0,0,0,,وأريدك أن تساعدني Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:23.53,Flashback,Clayman,0,0,0,,مثير للإهتمام، أهذا طلب ؟ Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.55,Flashback,Yuuki,0,0,0,,نعم، لأجل حلف المهرجين Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:27.91,Flashback,Clayman,0,0,0,,وما المقابل ؟ Dialogue: 0,0:20:28.13,0:20:29.53,Flashback,Yuuki,0,0,0,,..لنرَ Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:33.16,Flashback,Yuuki,0,0,0,,ماذا عن عودة سيد الشياطين "كازاريم" ؟ Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:35.67,Flashback,Clayman,0,0,0,,سيكون هذا جيدًا Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:42.67,Flashback,Yuuki,0,0,0,,لننهبِ العالم بيدينا Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:45.59,Flashback,Yuuki,0,0,0,,وبعدها سنمضي حياتنا نمرح Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:51.34,Italics,Clayman,0,0,0,,عودة سيد الشياطين "كازاريم" قد تحققت Dialogue: 0,0:20:51.34,0:20:55.17,Italics,Clayman,0,0,0,,ولكن إهمالي قادني لهذا Dialogue: 0,0:20:55.72,0:20:58.69,Flashback_Italics,Kazalim,0,0,0,,كلايمان".. أنت تشبهني كثيرًا" Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:04.20,Flashback_Italics,Kazalim,0,0,0,,بإمكانكِ الإقتداء بي ولكن لا تأخذ مني جانبي السيء Dialogue: 0,0:21:04.76,0:21:06.55,Italics,Clayman,0,0,0,,.."كازاريم-ساما" Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:12.63,Italics,Clayman,0,0,0,,! لا أريد الموت.. لا أريد الموت الآن Dialogue: 0,0:21:13.41,0:21:15.65,Italics,Clayman,0,0,0,,..إن متُّ الآن قبل تحقيق أي شيء Dialogue: 0,0:21:15.65,0:21:18.07,Italics,Clayman,0,0,0,,! لن أسامح نفسي Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:22.75,Italics,Clayman,0,0,0,,! لا يهمني إن لم أستطع أن أغدوَ سيد شياطين حقيقي Dialogue: 0,0:21:22.75,0:21:27.51,Italics,Clayman,0,0,0,,لذا رجاءًا.. أعطني قوة فقط Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.41,Italics,Clayman,0,0,0,,قوة مهولة Dialogue: 0,0:21:30.41,0:21:33.35,Italics,Clayman,0,0,0,,! أعطِها لي Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:35.06,Italics_Top,World,0,0,0,,مؤكد Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:35.06,sign_22511_349_Extra_,Text,0,0,0,,{\fad(575,0)\pos(320,248)\c&HC6DED1&}مؤكد Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:37.81,Italics_Top,World,0,0,0,,تحويل الروح إلى طاقة Dialogue: 0,0:21:35.56,0:21:37.85,sign_22511_349_Extra_,Text,0,0,0,,{\fad(625,0)\pos(320,242)\c&HC6DED1&\q2}تحويل الروح إلى طاقة Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:39.56,Italics_Top,World,0,0,0,,نجح Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:39.65,sign_22511_349_Extra_,Text,0,0,0,,{\fad(625,0)\pos(320,242)\c&HC6DED1&\q2}نجح Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:41.80,Italics_Top,World,0,0,0,,جارٍ تفكيك الجسد ليعمل كوعاءٍ Dialogue: 0,0:21:39.86,0:21:41.86,sign_22511_349_Extra_,Text,0,0,0,,{\fad(625,0)\pos(320,242)\c&HC6DED1&\q2} تفكيك الجسد ليعمل كوعاءٍ Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:43.57,Italics_Top,World,0,0,0,,بدأت إعادة البناء Dialogue: 0,0:21:41.90,0:21:43.57,sign_22511_349_Extra_,Text,0,0,0,,{\fad(625,0)\pos(320,242)\c&HC6DED1&\q2} إعادة البناء Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:49.62,Main,Clayman,0,0,0,,! لم يُتخلَّ عني بعد Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:51.45,Main,Rimuru,0,0,0,,"ابتعدِ يا "شيون Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:08.04,Italics,Rimuru,0,0,0,,يبدو أن الأمر بدأ للتو Dialogue: 0,0:22:08.04,0:22:09.98,Main,Shion,0,0,0,,ريمورو-ساما"، ما الذي بدأ بحق السماء !؟" Dialogue: 0,0:22:09.98,0:22:13.14,Main,Rimuru,0,0,0,,قيامُ "كلايمان"، تمامًا كما خُطِّط له Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:16.37,Main,Shion,0,0,0,,خطّطت لهذا ! إذًا لستُ قلقة Dialogue: 0,0:22:16.37,0:22:17.27,Italics,Rimuru,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:20.07,Italics,Rimuru,0,0,0,,"يجري الأمر كما خطَّطت له "رافاييل-سان Dialogue: 0,0:22:20.60,0:22:22.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,كتلة الكراهية هذه Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.74,Italics,Rimuru,0,0,0,,"هي بقايا الأرواح التي نهبها "كلايمان Dialogue: 0,0:22:26.27,0:22:27.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,! سنحررها Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:31.48,Italics,Rimuru,0,0,0,,وقيامُ "كلايمان" كان ضروريٌ لحصول هذا Dialogue: 0,0:22:31.48,0:22:33.00,Main,Carrion,0,0,0,,قيام ؟ Dialogue: 0,0:22:33.00,0:22:35.80,Main,Carrion,0,0,0,,..لا أريد تصديق هذا، ولكن تلك القوة مهولة حقًا Dialogue: 0,0:22:35.80,0:22:36.51,Main,Carrion,0,0,0,,..علينا أيضًا أن Dialogue: 0,0:22:36.51,0:22:40.16,Main,Rimuru,0,0,0,,كلَّا يا "كاريون-سان" أترك هذا لي Dialogue: 0,0:22:41.10,0:22:43.21,Main,Rimuru,0,0,0,,لقد أصبحتُ سيد شياطين أيضًا Dialogue: 0,0:22:43.21,0:22:45.55,Main,Rimuru,0,0,0,,لذا أريد أن أثبِّت مكانتي Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:49.59,Main,Rimuru,0,0,0,,سأتخلص منه وأجعلهم يعترفون بي Dialogue: 0,0:22:53.81,0:22:55.57,Main,Carrion,0,0,0,,لا تخسر Dialogue: 0,0:22:58.96,0:23:00.44,Main,Milim,0,0,0,,! ريمورو" بإمكانك فعلها" Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:02.31,Main,Ramiris,0,0,0,,! حافظ على رباطة جأشِك Dialogue: 0,0:23:12.45,0:23:15.66,Main,Rimuru,0,0,0,,هيا يا "كلايمان" فلنُنهِ هذا Dialogue: 0,0:23:17.48,0:23:20.67,Main,Clayman,0,0,0,,! استعد ! أصبحت لديَّ القوة Dialogue: 0,0:23:22.57,0:23:25.63,Main,Clayman,0,0,0,,لقد جعلتم مني أضحوكة Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:27.92,Main,Clayman,0,0,0,,! سأقتصُّ منكم Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\bord0\c&HC3DCE4&}{\u1}الثمانيُّ Dialogue: 0,0:23:37.05,0:23:39.40,Italics_Top,Raphael,0,0,0,,في الحلقة القادمة