[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:20.54,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(153,1)}ذلك الوقت الذي خُلِقتُ \N{\c&H471E13&}فيه من جديد كهُلام Dialogue: 0,0:01:31.27,0:01:35.57,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1,559(}الحلقة 44: على هذه الأرض التي حدث فيها كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:50.96,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,...غـ-غابيرو-ساما Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.51,Main,Middray,0000,0000,0000,,إنّه مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:58.56,Main,Middray,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن أتوقّع هذا من سلالة التنّين Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:04.60,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!أتجرؤ... على تجاهلي؟ Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.24,Main,Middray,0000,0000,0000,,لم أكن أتجاهلكِ Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:22.33,Main,Middray,0000,0000,0000,,،كنتُ نادراً ما أستخدم تقنيّات الرّمي على وحوش Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:23.74,Main,Middray,0000,0000,0000,,لذا كنتُ أستلذّ بهذه الفرصة Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:28.12,Main,Middray,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل منذ قاتلتُ شخصاً\N!يستحقّ الرّمي مثلكِ Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:34.15,Main,Suphia,0000,0000,0000,,تبّاً... كيف... كيف أمكنك الاستهانة بي هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.45,Main,Middray,0000,0000,0000,,ما الأمر يا هيرميس؟ Dialogue: 0,0:02:36.45,0:02:37.59,Main,Middray,0000,0000,0000,,أراك في وضع حرج Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:40.52,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!من فضلك لا تتكلّم معي الآن Dialogue: 0,0:02:42.27,0:02:45.87,Italics,Suphia,0000,0000,0000,,!تبّاً! إنّه مقتنع حقّاً أنّ جميعنا أدنى منه Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:50.96,Main,Suphia,0000,0000,0000,,أنا متفاجئة من أنّ شخصاً مثلك يعمل لصالح كلايمان Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:54.79,Main,Suphia,0000,0000,0000,,كنتُ متأكّدة أنّ يامزا كان مقاتله الأقوى Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:58.68,Main,Suphia,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ حدسي كان صائباً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:01.22,Main,Middray,0000,0000,0000,,يامزا؟ Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:03.86,Main,Middray,0000,0000,0000,,،كان يامزا خصماً قوياً كذلك Dialogue: 0,0:03:03.86,0:03:07.20,Main,Middray,0000,0000,0000,,لكن ليس بما يكفي ليكون رفيقاً لي Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:12.04,Main,Middray,0000,0000,0000,,بالرّغم ممّا أبدو عليه، أنا أكثر من ندّ\Nلميليم-ساما بحدّ ذاتها Dialogue: 0,0:03:12.04,0:03:14.64,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!ميليم؟! سيّدة الشيطان ميليم؟ Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:17.76,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!هل هذا يعني أنّك من مؤمني التنّين؟ Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:19.82,Main,Middray,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:21.23,Main,Suphia,0000,0000,0000,,هذا يفسّر الأمر Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:25.39,Main,Suphia,0000,0000,0000,,شعرتُ أنّ شخصيّتك بدت مختلفة عن\Nبقيّة رجال كلايمان Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:31.94,Main,Middray,0000,0000,0000,,!الدراغونيوت أسقطَ هيرميس Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:34.02,Main,Sukero,0000,0000,0000,,!يستطيع حقّاً فعل شيء حالما يقرّر فعله Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:36.30,Main,Sukero,0000,0000,0000,,!هذا قائدنا الذي نعرفه Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:38.25,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,...غابيرو-ساما، أنت مذهل Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:39.74,Main,Kakushin,0000,0000,0000,,...الأفضل على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:43.53,Main,Middray,0000,0000,0000,,!أنا مندهش Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:47.62,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!أبتي ميدراي، يجدر بك أن تساعدني، لا أن تضحك Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.84,Main,Middray,0000,0000,0000,,أحمق. لقد خسرت Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:55.04,Main,Middray,0000,0000,0000,,والدراغونيوت لا يبدو مهتمّاً بالإجهاز عليك Dialogue: 0,0:03:58.68,0:03:59.59,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:03.63,Main,Middray,0000,0000,0000,,لذا ابقَ متمدّداً مكانك وتأمّل أفعالك Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:06.89,Main,Middray,0000,0000,0000,,لم يبقَ إلّا ثلاثة، بمن في ذلك أنا Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.36,Main,Middray,0000,0000,0000,,،أن يصمدوا حتّى أمام رجالي Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:12.84,Main,Middray,0000,0000,0000,,رجالك جديرون بالإعجاب حقّاً كذلك Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:14.87,Main,Middray,0000,0000,0000,,هذا يثبت أنّهم يدرّبون وبشموليّة Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:18.48,Main,Middray,0000,0000,0000,,أجسادهم وعقولهم عوضاً عن الاعتماد على المهارة Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:21.48,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أنا مسرور لسماعي هذا الإطراء Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:25.36,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...أنا غابيرو. وأنت من طرف ميليم-ساما Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:30.49,Main,Middray,0000,0000,0000,,بالفعل. أنا ميدراي من مؤمني التنّين Dialogue: 0,0:04:30.72,0:04:31.88,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!أنا صوفيا Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:34.38,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!صوفيا، مِخلب النّمر الأبيض من الفُرسان الوحوش الثّلاثة Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:37.18,Main,Suphia,0000,0000,0000,,،ما كنتُ لأتكبّد عناء التّعريف عن نفسي لأمثال كلايمان Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:39.88,Main,Suphia,0000,0000,0000,,لكن أتباع ميليم-ساما مسألة مختلفة Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.44,Main,Middray,0000,0000,0000,,غابيرو وصوفيا؟ Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:44.72,Main,Middray,0000,0000,0000,,سأتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:47.16,Main,Middray,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا ستفعلان الآن؟ Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:50.33,Main,Middray,0000,0000,0000,,سيكون من دواعي سروري مواجهتكما في آن واحد Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.48,Main,Suphia,0000,0000,0000,,أوّلاً، هل يمكنني أن أسألك؟ Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:55.35,Main,Middray,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هو سؤالكِ؟ Dialogue: 0,0:04:55.57,0:05:00.35,Main,Suphia,0000,0000,0000,,في الواقع... كيف لبشريّ عاديّ أن يكون بهذه القوّة؟ Dialogue: 0,0:05:00.35,0:05:04.86,Main,Suphia,0000,0000,0000,,في الواقع... مُؤمنو التنّين ليسوا بشراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:07.19,Main,Suphia,0000,0000,0000,,أشعر باختلاف ما Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:11.29,Main,Middray,0000,0000,0000,,إذا كان عِرقي هو ما تريدين معرفته Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:13.16,Main,Middray,0000,0000,0000,,فالإجابة بسيطة Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:17.29,Main,Middray,0000,0000,0000,,نحن دراغونيوت، مثل غابيرو تماماً Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:18.67,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:20.42,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,...غابيرو-ساما Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:23.95,Main,Middray,0000,0000,0000,,الفرق هو أنّنا لم نتطوّر عن الرّجال السّحالي Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:28.43,Main,Middray,0000,0000,0000,,وُلدنا نتيجة الاتّحاد بين تنّين وبشريّ Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:30.80,Main,Middray,0000,0000,0000,,لكن من حيث الجوهر، نحن متشابهان Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:32.85,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:37.44,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,في الواقع، أختي سوكا اتّخذت هيئة بشريّ أيضاً Dialogue: 0,0:05:37.75,0:05:40.81,Main,Suphia,0000,0000,0000,,شعرتُ أنّه لا يمكن لبشريّ أن يكون بهذه القوّة Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:46.45,Main,Middray,0000,0000,0000,,غير أنّ هناك القليل جدّاً منّا ممّن يستطيعون\Nالعودة إلى أشكالهم الأصليّة Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:52.70,Main,Middray,0000,0000,0000,,لا أحد من أتباعي قادرون على اتّخاذ هيئة تنّين Dialogue: 0,0:05:52.93,0:05:57.21,Main,Middray,0000,0000,0000,,سيكون من الإنصاف القول أنّنا لا نختلف عن البشر الآن Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:00.47,Main,Middray,0000,0000,0000,,لكنّنا ورثنا قوّة التّنانين Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:02.74,Main,Middray,0000,0000,0000,,،بالتّعبير عن إيماننا بالتّنانين Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:06.37,Main,Middray,0000,0000,0000,,لن ننسى أبداً الدماء الذي يجري في عروقنا Dialogue: 0,0:06:06.37,0:06:08.59,Main,Middray,0000,0000,0000,,أهذا كلّ ما أردتِ سؤاله يا صوفيا؟ Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:11.57,Main,Suphia,0000,0000,0000,,أجل. كلّ ما أردتُ معرفته كان Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:16.16,Main,Suphia,0000,0000,0000,,فيما إذا كنتُم بشراً ضعفاء أصبحوا\Nأقوياء من خلال التّدريب Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:19.04,Main,Suphia,0000,0000,0000,,عندما سألت، قلتَ أنّك لا تختلف عن البشر Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:23.48,Main,Suphia,0000,0000,0000,,لذا لو كان ذلك صحيحاً، لأظهرتُ الاحترام\Nللجهود التي بذلتَها Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:27.68,Main,Middray,0000,0000,0000,,!تفكّرين مثلما أفكّر Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:33.12,Main,Middray,0000,0000,0000,,بالفعل، هناك مَن وُلِدوا أقوياء، وهناك من يكتسبون القوّة Dialogue: 0,0:06:33.36,0:06:38.06,Main,Middray,0000,0000,0000,,ما يجعل الماجين ضعفاء هو اعتمادهم الزائد\Nعلى القوّة التي يُولدون بها Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:42.60,Main,Middray,0000,0000,0000,,لهذا يحدّدون القوّة استناداً إلى حجم الطاقة الّذي يمتلكونه Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:47.80,Main,Middray,0000,0000,0000,,!القوّة الحقيقيّة غير مرئيّة بالنسبة لعين المالك Dialogue: 0,0:06:48.03,0:06:49.35,Main,Suphia,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:52.30,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!معنى هذا أنّني أستطيع أن أصبح أقوى حتّى Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.09,Main,Middray,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:59.07,Main,Middray,0000,0000,0000,,!لا خبرة تعلو على خبرة القتال الحقيقيّة Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:00.73,Main,Middray,0000,0000,0000,,سأعرض عليكما هدفاً Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:03.23,Main,Middray,0000,0000,0000,,قاتلاني Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:05.94,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,صوفيا-دونو وأنا معاً؟ Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:08.61,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنّك مغترّ بنفسك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:07:11.82,0:07:13.12,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...صوفيا-دونو Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:14.88,Main,Suphia,0000,0000,0000,,سنواجهه معاً Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:18.42,Main,Suphia,0000,0000,0000,,إنّه قويّ. دعنا نقرّ بذلك Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:48.52,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!فارسة وحش بكل معنى الكلمة Dialogue: 0,0:07:48.52,0:07:51.62,Main,Yamza,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ من أنّنا متكافئان تقريباً Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:54.87,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!لكن هذا لا يعزّز إلّا نصري Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:56.62,Main,Albis,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:01.07,Main,Yamza,0000,0000,0000,,هل خلتِ أنّ الورقة الرّابحة الوحيدة\Nالّتي لديّ هي هذا السّيف السحريّ؟ Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:03.37,Main,Yamza,0000,0000,0000,,أنتِ قويّة بالفعل Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.71,Main,Yamza,0000,0000,0000,,بدرجة مكافئة لي حتّى Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.34,Main,Yamza,0000,0000,0000,,أعترف بذلك Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:11.54,Main,Yamza,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو كان هناك اثنان منّي؟ Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:23.23,Main,Yamza,0000,0000,0000,,هذه أداتي الأثريّة، المُزدوَج Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:24.98,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!هل هذا مسموح حتّى؟ Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:28.49,Main,Yamza,0000,0000,0000,,،ما رأيك؟ إذا استسلمتِ لي Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:30.01,Main,Yamza,0000,0000,0000,,—سأعفو عن حياتك Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:30.98,Main,Albis,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:32.24,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:35.86,Main,Albis,0000,0000,0000,,أنت ماجين يخدم أمثال كلايمان في النّهاية Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:38.24,Main,Albis,0000,0000,0000,,يا لها من ورقة رابحة مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:08:40.57,0:08:41.41,Main,Yamza,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:08:41.41,0:08:42.08,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!فلتموتي Dialogue: 0,0:08:58.66,0:09:00.39,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!آلبيس Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:03.56,Main,Albis,0000,0000,0000,,أعطيكم الإذن. تراجعوا حالاً Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:06.04,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!لا داعي لتخبريني بذلك Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:07.44,Main,Gobta,0000,0000,0000,,!انسحبوا جميعاً Dialogue: 0,0:09:12.19,0:09:15.82,Main,Guy,0000,0000,0000,,حمقاء! تعتقدين أنّكِ تستطيعين مواجهتنا\N!جميعاً بمفردكِ؟ Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:17.20,Main,Guy,0000,0000,0000,,!من تعتقديننا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.25,Main,Albis,0000,0000,0000,,!موتوا يا حمقى Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.54,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!أ-أيّتها الحقيرة Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:40.02,Main,Albis,0000,0000,0000,,استسلم Dialogue: 0,0:09:40.02,0:09:43.89,Main,Albis,0000,0000,0000,,إذا استسلمت، فسوف آخذك أسيراً، لكن سأضمن حياتك Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:44.73,Main,Yamza,0000,0000,0000,,—مُحال أن Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:52.11,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!ا-المُزدوَج Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:03.24,Main,Yamza,0000,0000,0000,,...لـ... لا أستطيع تحريك ذراعيّ وساقيّ Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:08.25,Main,Yamza,0000,0000,0000,,لن أتمكّن حتّى من الاستمرار في القتال هكذا Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:13.34,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!ألهذه الدّرجة الفرسان الوحوش الثّلاثة أقوياء؟ Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:18.01,Main,Yamza,0000,0000,0000,,—أ-أستسلم! أقبل بـ Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:22.00,Main,Clayman,0000,0000,0000,,تعلم أنّني لن أسمح لك بذلك أبداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:30.47,Italics,Yamza,0000,0000,0000,,...ذراعي اليمنى المشلولة تتحرّك من تلقاء نفسها Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:35.71,Italics,Yamza,0000,0000,0000,,ما هذا الحجر؟ Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:37.65,Italics,Yamza,0000,0000,0000,,—لا أتذكّر أنّني أمتلك Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:39.74,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:43.24,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!تـ-توقّف! أرجوك لا تفعل Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:47.66,Main,Yamza,0000,0000,0000,,!كلايمان-ساما Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:54.34,Main,Albis,0000,0000,0000,,!ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:11:04.56,0:11:06.77,Main,Albis,0000,0000,0000,,!ما خطبك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:34.52,0:11:36.16,Main,Albis,0000,0000,0000,,...هـ-هذا Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:38.87,Main,Albis,0000,0000,0000,,!كاريبديس Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:01.50,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:05.06,Main,Middray,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ أهذا كلّ ما لديكما؟ Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:07.70,Main,Middray,0000,0000,0000,,لم ألهث حتّى Dialogue: 0,0:12:11.63,0:12:12.33,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,هبوط Dialogue: 0,0:12:14.60,0:12:15.92,Main,Suphia,0000,0000,0000,,...هـ-هذا Dialogue: 0,0:12:20.01,0:12:22.88,Main,Middray,0000,0000,0000,,!يا رجال! يُسمح لكم باستخدام سحر الشّفاء Dialogue: 0,0:12:23.05,0:12:26.61,Main,Middray,0000,0000,0000,,!انهضوا! انهضوا وأيقظوا الآخرين هنا Dialogue: 0,0:12:26.61,0:12:28.62,Main,Hermes,0000,0000,0000,,هذا سيّئ يا أبتي ميدراي Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:31.39,Main,Hermes,0000,0000,0000,,هذا الحضور... إنّه ضخم Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.64,Main,Middray,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:40.15,Main,Middray,0000,0000,0000,,إنّه كاريبديس، الخصم الّذي هزمته ميليم-ساما مؤخّراً Dialogue: 0,0:12:40.31,0:12:43.87,Main,Suphia,0000,0000,0000,,الوحش الّذي سكنَ جسد فوبيو الأحمق\Nللعودة إلى الحياة؟ Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:46.48,Main,Suphia,0000,0000,0000,,ألم تدمّر سيّدة الشّيطان ميليم ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:46.48,0:12:49.03,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,أجل، فعلت بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.84,Main,Middray,0000,0000,0000,,اهدآ. إنّه ليس كاريبديس الحقيقيّ Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:54.25,Main,Middray,0000,0000,0000,,إنّه جوهريّاً جزء من قوّته Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:56.16,Main,Hermes,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:57.75,Main,Hermes,0000,0000,0000,,،يبدو غير مستقرّ Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:01.25,Main,Hermes,0000,0000,0000,,لذا إن لم نفعل شيئاً، ينبغي أن يموت \Nمن تلقاء نفسه في غضون يوم Dialogue: 0,0:13:01.45,0:13:03.57,Main,Middray,0000,0000,0000,,لا، هذه ساحة معركة Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:07.36,Main,Middray,0000,0000,0000,,إن سار أي شيء بشكل خاطئ، فقد\Nيتطوّر بأشكال لم نتوقّعها أبداً Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:11.52,Main,Middray,0000,0000,0000,,من الأفضل أن نعطي وحشاً كهذا أقلّ طعام ممكن Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:15.37,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,تشفوننا كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:16.37,Main,Sukero,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:13:16.37,0:13:17.52,Main,Kakushin,0000,0000,0000,,شكراً لكم Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:19.77,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,!هبوط Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:27.45,Main,Albis,0000,0000,0000,,!أيّها الوحش اللّعين Dialogue: 0,0:13:27.88,0:13:30.45,Italics,Albis,0000,0000,0000,,أولئك الّذين يستطيعون الهرب باستخدام\N،سحر الانتقال الآني قد يكونون بخير Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:34.11,Italics,Albis,0000,0000,0000,,!لكن من لا يستطيعون... سيموتون جميعاً Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:38.42,Main,Albis,0000,0000,0000,,!أنت بغيض جدّاً يا كلايمان، تافه خسيس Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.80,Main,Middray,0000,0000,0000,,...يبدو Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:46.06,Main,Middray,0000,0000,0000,,أنّه يستخدم يامزا كنُواة بديلة Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:48.18,Main,Hermes,0000,0000,0000,,لا شكّ في ذلك على ما يبدو Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:52.46,Main,Hermes,0000,0000,0000,,،كنتُ قد تمنّيتُ أن أقتل ذلك الحقير يامزا Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:55.19,Main,Hermes,0000,0000,0000,,لكن التُهِمت روحه بالفعل Dialogue: 0,0:13:56.06,0:14:00.77,Main,Hermes,0000,0000,0000,,في هذه المرحلة، كلّ ما يمكننا فعله هو\Nتقليص الأضرار بينما ننتظره حتّى يموت Dialogue: 0,0:14:01.21,0:14:02.23,Main,Middray,0000,0000,0000,,هل سمعتم؟ Dialogue: 0,0:14:02.58,0:14:04.48,Main,Middray,0000,0000,0000,,جميعكم يُسمح لكم بتسليح أنفسكم Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:05.97,Main,Middray,0000,0000,0000,,لا تطمعوا كثيراً Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:09.01,Main,Middray,0000,0000,0000,,،إذا كان ما نحتاجه هو كسب الوقت فقط\Nفيمكننا أن ننجح Dialogue: 0,0:14:09.01,0:14:10.30,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!ميدراي-دونو Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:12.84,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,اسمح لنا أن نقدّم العون كذلك Dialogue: 0,0:14:12.84,0:14:14.49,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,فقد قاتلنا ذلك الشيء من قبل Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:18.19,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,إذا تجنّبتُم هجمات حراشفه، فلن تتأذّوا Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:18.96,Main,Kakushin,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:21.67,Main,Suphia,0000,0000,0000,,سأساعد الجميع على الانسحاب كذلك Dialogue: 0,0:14:21.93,0:14:24.01,Main,Middray,0000,0000,0000,,!جيّد! فلنتحرّك إذاً Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:25.30,Main,All,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:33.91,Main,Albis,0000,0000,0000,,تبّاً! كلّ ما يمكنني فعله هو مساعدة\N!الآخرين على الهرب Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:35.93,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,هذا انتهاك للأوامر يا آلبيس Dialogue: 0,0:14:36.99,0:14:39.81,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,ألم أطلب منكِ الانسحاب إذا لم تستطيعي الفوز؟ Dialogue: 0,0:14:47.21,0:14:48.52,Main,Albis,0000,0000,0000,,بينيمارو-ساما Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:55.79,Main,Albis,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:58.16,Italics,Albis,0000,0000,0000,,...قطعَه Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:01.33,Italics,Albis,0000,0000,0000,,ليس ذلك فحسب، بل اللّهب الأسود يمنعه من التجدّد؟ Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:07.23,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,كاريبديس، أنت تقدّم الفرصة المثاليّة\N...لاختبار القوّة التي أمتلكها الآن Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:11.05,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لكن الآن ليس الوقت المناسب لذلك، لذا\Nلننهِ هذا الأمر فحسب Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:17.03,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,آسف. لو كنتَ بحالتك الكاملة، لوددتُ أن ألعب معك Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:22.10,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,!فلترحل! وهج الجحيم Dialogue: 0,0:15:35.01,0:15:36.49,Main,Albis,0000,0000,0000,,أيُعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:39.60,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,آلبيس، لديّ عمل أقوم به Dialogue: 0,0:15:39.60,0:15:42.83,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,اعتباراً من هذه اللّحظة، ستتولّين قيادة\Nكلّ القوّات كمُساعدة لي Dialogue: 0,0:15:43.06,0:15:45.71,Main,Albis,0000,0000,0000,,عُـ-عُلِم يا بينيمارو-ساما Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:53.37,Main,Middray,0000,0000,0000,,!ماذا؟ حقّق المُحال دون أدنى عناء Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:56.01,Main,Hermes,0000,0000,0000,,ما هو بالضبط؟ سيّد شيطان؟ Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:58.27,Main,Hermes,0000,0000,0000,,،أعي أنّ ميليم-ساما تستطيع ذلك Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:01.06,Main,Hermes,0000,0000,0000,,لكن أيستطيع ماجين عاديّ تحقيق مفخرة كهذه؟ Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:03.14,Main,Hermes,0000,0000,0000,,إنّه وحشٌ بكل معنى الكلمة Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:05.48,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...كان ذلك بينيمارو-دونو Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:08.90,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!ما الّذي يجري؟ اشرحوا لي أيضاً Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:06.82,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:12.57,Main,Hermes,0000,0000,0000,,...في الواقع... كنتُ لأودّ ذلك، لكن Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:16.24,Main,Middray,0000,0000,0000,,يبدو أنّه لا ضرورة للشرح Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:23.70,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.86,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّك تولّيت أمر بعض رجالي Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:29.59,Main,Hermes,0000,0000,0000,,...إ-إنّه Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:36.30,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!انتظر يا بينيمارو-دونو Dialogue: 0,0:16:36.59,0:16:39.26,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!هؤلاء الرّجال هم أتباع ميليم-ساما Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:43.35,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!إنّهم الكهنة المُحاربون من مُؤمني التنّين Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:45.90,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,...ماذا؟ أتباع ميليم-ساما؟ إذاً Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.05,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:51.38,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!وحتّى أنّهم شفوا جراحنا بسحرهم الشفائيّ Dialogue: 0,0:16:51.38,0:16:53.04,Main,Yashichi,0000,0000,0000,,!جـ-جميعنا بأمان Dialogue: 0,0:16:53.04,0:16:54.36,Main,Kakushin,0000,0000,0000,,!لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:16:54.85,0:16:58.40,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. لعلّي استعجلتُ قليلاً Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:01.45,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،بدوتَ التحدّي الأصعب في ساحة المعركة هذه Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:03.37,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لذا سرعان ما تيقّظتُ لك Dialogue: 0,0:17:05.32,0:17:07.70,Main,Middray,0000,0000,0000,,!لم تكن مستعجلاً إطلاقاً Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:13.13,Main,Middray,0000,0000,0000,,!لم أشفِ جروحهم إلّا استعداداً لكارثة أعظم بكثير Dialogue: 0,0:17:13.30,0:17:14.64,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:14.64,0:17:17.72,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وماذا الآن إذاً؟ هل ترغب في مقاتلتنا؟ Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:22.14,Main,Middray,0000,0000,0000,,بالفعل... ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:17:22.28,0:17:26.90,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، نفضّل ألّا نفتعل المشاكل\Nمع جماعة ميليم-ساما Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:29.66,Main,Middray,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:17:29.66,0:17:34.53,Main,Middray,0000,0000,0000,,أودّ القتال، لكن هذا لا يعني أنّني أريد حرباً Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:38.75,Main,Middray,0000,0000,0000,,أتمنّى أن أعرف فقط أيّ منّا هو الأقوى Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:41.53,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,يمكنني تفهّم ذلك Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:46.79,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.54,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً! هذه فكرة سيّئة Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:51.77,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!هذا صحيح يا بينيمارو-دونو Dialogue: 0,0:17:51.77,0:17:53.80,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,لا أحد يعلم ما الكوارث التي ستحلّ علينا Dialogue: 0,0:17:53.93,0:17:56.30,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!في اليوم الذي نؤذي فيه رجال ميليم-ساما؟ Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:59.14,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!ريمورو هو صديق ميليم-ساما Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:01.72,Main,Hermes,0000,0000,0000,,!ستكون مأساة مروّعة بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:01.72,0:18:03.68,Main,Both,0000,0000,0000,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:18:05.87,0:18:09.48,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,إن لم أقاتل بنيّة القتل، فسأخسر على الأرجح Dialogue: 0,0:18:09.75,0:18:12.26,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وأنا لا أخوض قتالاً قد أخسر فيه Dialogue: 0,0:18:12.26,0:18:14.31,Main,Middray,0000,0000,0000,,وجهة نظر جيّدة Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:22.88,Main,Middray,0000,0000,0000,,أشكّ في أنّني قد أنجو من الهجمة الّتي\Nدفنتَ بها كاريبديس أيضاً Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:32.44,Main,Footman,0000,0000,0000,,يا للمفاجأة Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:35.35,Main,Footman,0000,0000,0000,,،كانت خيانة يامزا مُتوقّعة تماماً Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:38.59,Main,Footman,0000,0000,0000,,لكن من كان يتوقّع أن يسقط كاريبديس بهذه السّهولة؟ Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:42.31,Main,Tear,0000,0000,0000,,!بالفعل! حتّى نحن لا نستطيع هزيمة ذلك الشيء Dialogue: 0,0:18:42.31,0:18:46.39,Main,Footman,0000,0000,0000,,أبيدت قوّات كلايمان... فشلت الخطّة Dialogue: 0,0:18:46.39,0:18:48.60,Main,Footman,0000,0000,0000,,والخسائر هنا كبيرة جدّاً Dialogue: 0,0:18:48.94,0:18:53.87,Main,Footman,0000,0000,0000,,أعتقد هذا يعني أنّه كان ينبغي أن\Nنبقى هادئين مثلما قال Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:55.45,Main,Tear,0000,0000,0000,,!صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:57.76,Main,Tear,0000,0000,0000,,!حذّرَنا لابلاس من هذا حتّى Dialogue: 0,0:18:57.76,0:18:59.65,Main,Tear,0000,0000,0000,,!الذنبُ ذنب كلايمان هذه المرّة Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:02.16,Main,Footman,0000,0000,0000,,...على ذكر ذلك Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:07.56,Main,Footman,0000,0000,0000,,،علينا أن نبلغه بهذا Dialogue: 0,0:19:07.56,0:19:09.66,Main,Footman,0000,0000,0000,,لذا نحن مضطرّان لإنهاء هذا اللّعب الآن Dialogue: 0,0:19:10.64,0:19:12.16,Main,Phobio,0000,0000,0000,,!لـ-لن تفلتا Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:15.41,Main,Phobio,0000,0000,0000,,عرفتُ أنّكما قويّان Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:21.27,Main,Phobio,0000,0000,0000,,،إذا استطعتُ حصركما هنا فقط Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:24.08,Main,Phobio,0000,0000,0000,,فستأتي آلبيس وصوفيا قريباً Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:27.23,Main,Phobio,0000,0000,0000,,وبينيمارو-دونو برفقتهما أيضاً Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:28.43,Main,Phobio,0000,0000,0000,,انتهى أمركما Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:31.44,Main,Tear,0000,0000,0000,,!هذا يكفي أيّها القطّ الأسود الأخرق Dialogue: 0,0:20:07.19,0:20:08.93,Main,Phobio,0000,0000,0000,,!غـ-غيلد Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:26.43,Main,Footman,0000,0000,0000,,،لم يُطلَب منّا القضاء عليكما هذه المرّة Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:28.75,Main,Footman,0000,0000,0000,,لذا سندعكما على قيد الحياة هنا Dialogue: 0,0:20:30.94,0:20:32.34,Main,Tear,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن تكونا ممتنّين Dialogue: 0,0:20:32.34,0:20:37.02,Main,Tear,0000,0000,0000,,!لو كنّا جادّين حقّاً، لكنتُما في عداد الموتى الآن Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:45.83,Main,Geld,0000,0000,0000,,هُزِمنا هزيمة نكراء Dialogue: 0,0:20:46.31,0:20:50.14,Main,Geld,0000,0000,0000,,اكتسبتُ قوّة أكبر، لكن أعتقد هناك دوماً شخص أقوى Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:54.87,Main,Phobio,0000,0000,0000,,لا، لولا وجودك هنا، لكنتُ ميّتاً على الأرجح Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:58.26,Main,Phobio,0000,0000,0000,,آسف لأنّني عرقلتُك Dialogue: 0,0:20:58.26,0:20:59.98,Main,Geld,0000,0000,0000,,لم تفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:04.40,Main,Geld,0000,0000,0000,,خسرنا هذا النّزال، لكن ما زلنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:04.40,0:21:06.74,Main,Geld,0000,0000,0000,,ما دمنا سنربح في المرّة المقبلة، فلا مشكلة Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:08.25,Main,Phobio,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:21:08.85,0:21:10.34,Main,Phobio,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:21:13.23,0:21:16.46,Italics,Geld,0000,0000,0000,,بينيمارو-دونو، هرب المُهرّجان Dialogue: 0,0:21:17.02,0:21:21.39,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,أعلم. ظنّا غالباً أنّهما عفوَا عن حياتنا Dialogue: 0,0:21:21.39,0:21:22.46,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,يا للسذاجة Dialogue: 0,0:21:22.77,0:21:24.88,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!لا تتعاملوا بقسوة مع الأسرى Dialogue: 0,0:21:25.14,0:21:27.41,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!إن كانوا جرحى، عالجوهم Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:29.26,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,...غيلد Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.50,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,،أبقيتَ فوبيو بأمان Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:33.81,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,وكشفت نوايا العدوّ Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:34.79,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,أشكرك Dialogue: 0,0:21:35.68,0:21:39.91,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,،سيحلّل ريمورو-ساما سرّ قوّتهم Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:42.17,Italics,Benimaru,0000,0000,0000,,وسينكشفون للعالم Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:49.97,Main,Geld,0000,0000,0000,,كنتُ آمل أن أحسم الأمر هنا في هذه\Nالأرض التي حدث فيها كلّ شيء Dialogue: 0,0:21:49.97,0:21:52.34,Main,Geld,0000,0000,0000,,لكن مع الأسف، لم يتحقّق ذلك Dialogue: 0,0:21:53.01,0:21:54.66,Main,Geld,0000,0000,0000,,!لكن في المرّة المقبلة، سوف أربح Dialogue: 0,0:21:58.12,0:22:00.16,Main,Geld,0000,0000,0000,,أنا مُرهَق Dialogue: 0,0:22:02.51,0:22:03.67,Main,Phobio,0000,0000,0000,,كذلك أنا Dialogue: 0,0:23:36.97,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1029,1)\bord0\u1\c&HC4D5EC&}أدالمان{\u0} {\bord1\c&H102073&}السّبابة Dialogue: 0,0:23:37.03,0:23:39.63,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "أدالمان، السّبابة Dialogue: 0,0:23:39.63,0:23:41.63,Main,,0000,0000,0000,,