[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Adobe Arabic,12,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0171,1 Style: sign_30547_367_Answer,Adobe Arabic,40,&H00000049,&H000000FF,&H00B8CFE0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0245,0245,0000,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:06.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تأسّست العلاقات الدبلوماسيّة بين تيمبيست\Nوسُلالة الشّعوذة ساريون Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:08.65,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،عقب بلوموند ودوارغون Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.28,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لتصبح الدّولة البشريّة الثّالثة التي نتحالف معها Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.78,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وهكذا انتهى الاجتماع الطويل بين البشر والوحوش Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.04,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...أو هذا ما اعتقدناه Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:23.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لماذا أتتْ إلى هنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أليس هذا Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:35.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الغوليم الّذي صنعتُه لها كبديل عن الّذي دمّرتُه؟ Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:41.21,Main,Beretta,0000,0000,0000,,اسمح لي أن أبارك لك على تطوّرك إلى سيّد شيطان Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:43.43,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,شكراً. مسرور لرؤيتك على ما يُرام Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:45.94,Main,Beretta,0000,0000,0000,,شكراً لقولك ذلك Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:46.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,العفو Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:50.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,احرص على فعل ما تطلبه منك راميريس\Nما لم يكن طلبها مستحيلاً Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:52.69,Main,Beretta,0000,0000,0000,,يمكنك الاعتماد عليّ Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:54.90,Main,Beretta,0000,0000,0000,,سأرتقي لتوقّعاتك Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:58.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالمناسبة، لماذا أتيتما إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:04.00,Main,Beretta,0000,0000,0000,,راميريس-ساما، لا نملك وقتاً لنهدره\Nعلى أشياء كهذه Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.84,Main,Beretta,0000,0000,0000,,يجب أن تبلغي ريمورو-ساما عن ذلك الأمر فوراً Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:10.30,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,اصمت. أنا مشغولة جداً الآن Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.67,Main,Beretta,0000,0000,0000,,من فضلكِ تذكّري هدفنا من المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:16.70,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!اسمع، وصلتُ للتو إلى لقاء قدري Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:21.76,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,من ستختار البطلة في هذا النصّ المذهل\Nالّذي يسمّونه "مانغا"؟ Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,راميريس! إذا كنتِ لا تريدين أن أحرق لكِ\N،مع من ستكون البطلة في النّهاية Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:26.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!فأخبريني لماذا أنتِ هنا الآن Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:27.94,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!حاضرة Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:31.28,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.69,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,حسناً، سأقولها من جديد Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:42.99,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هذا البلد، تيمبيست، مصيره السّقوط Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:02.56,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(153,1)}ذلك الوقت الذي خُلِقتُ \N{\c&H471E13&}فيه من جديد كهُلام Dialogue: 0,0:03:13.25,0:03:17.00,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1527,513)}الحلقة 40: المؤتمر يتراقص Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.89,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هل تفاجأت؟ Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:17.59,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، اكتفيتُ من ذلك Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:22.31,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!نعم، حسناً، في الواقع... لا أريد أن تسقط تيمبيست Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.62,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لهذا قطعتُ كلّ المسافة إلى هنا Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:25.85,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!يجدر بك أن تكون مُمتنّاً Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:27.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لماذا مصيرها السّقوط؟ Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:29.57,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لا ترتعد! اهدأ فحسب Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.31,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!اسمع! يجب أن تُروى القصّة بالترتيب Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:34.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أنا غير مرتعد في الواقع Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.87,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,...بناء على اقتراح سيّد الشيطان كلايمان Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:38.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كلايمان؟ Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:41.70,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!دخلت والبورغيس حيّز التنفيذ Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:45.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,و... ماذا يعني والبورغيس؟ Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:47.97,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,إنّها مأدبة أسياد شيطان Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:51.20,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!حدث خاصّ جدّاً يحضره كلّ أسياد الشيطان Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.21,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هذا ما تعنيه والبورغيس Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:57.00,Main,Erald,0000,0000,0000,,ذُكِر في الأدب القديم أنّه Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.85,Main,Erald,0000,0000,0000,,متى اجتمع أسياد الشّيطان، تندلع حرب عظيمة Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:00.71,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حرب عظيمة؟ Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:06.72,Main,Erald,0000,0000,0000,,اليوم الّذي يجتمع فيه أسياد الشّيطان سُمّي\Nبـ"والبورغيس" بواسطة الكنيسة المُقدّسة الغربيّة Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:10.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً إنّه عندما يجتمع أسياد الشّيطان لشنّ حرب؟ Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:12.28,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.98,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لديّ أشياء أفعلها، ولا أريد إضاعة وقتي على حرب Dialogue: 0,0:04:16.18,0:04:17.98,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا يبدو لي أنّ لديكِ أمور كثيرة تفعلينها Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:22.14,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,اسمع، عُقِد والبورغيس عدّة مرّات Dialogue: 0,0:04:22.54,0:04:24.64,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,إنّه حدث يجتمع فيه أسياد الشّيطان Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:28.11,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لاحتساء الشّاي أثناء مناقشة تقارير\Nعاجلة ومواضيع مُثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:31.62,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لذا هو ليس شيئاً دراميّاً كما الحرب Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.04,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وما علاقة جلسة شرب شاي بسقوط تيمبيست؟ Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:36.72,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ما زلت لم تفهم Dialogue: 0,0:04:36.72,0:04:38.97,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,المشكلة ليست والبورغيس بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:40.46,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!المشكلة ما سيناقشونه Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:41.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:46.68,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,اسمع. يجب المُوافقة على والبورغيس بواسطة\Nثلاثة أسياد شيطان قبل أن يُعقد Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:49.43,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,...والّذين أعطوا المُوافقة لكلايمان هذه المرّة Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.52,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,كانا فري وميليم Dialogue: 0,0:04:53.26,0:04:54.56,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ميليم؟ Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.27,Main,Albis,0000,0000,0000,,...فري Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:02.37,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,وسيكون الموضوع ولادة قوّة جديدة\N،في غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:05.20,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,قوّة ينصّب قائدها نفسه سيّد شيطان Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:09.03,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هل نصّبت نفسك سيّد شيطان حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:11.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لستُ نادماً على ذلك، ولا تراجع Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:14.19,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,أعرف طبعك، هذا ليس مُستغرباً Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:16.45,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,،سيُسبّب لك هذا كثيراً من المشاكل على الأرجح Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:19.04,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لكن بالقوّة التي تمتلكها، ينبغي أن تكون بخير Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:23.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً هدف كلايمان هو معاقبتي؟ Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:28.51,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,في هذا العمل، تنصّ قاعدة حديديّة على أنّه\Nيحقّ لك معاقبة من تشاء Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:30.22,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,عمل"؟" Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:34.43,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,قال أنّ مُبرّره لاقتراح عقدنا اجتماع والبورغيس Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:36.99,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,هو بسبب خيانة سيّد الشيطان كاريون Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:39.02,Main,Phobio,0000,0000,0000,,!ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.08,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إنّهم الفرسان الوحوش الثّلاثة الّذين يخدمون كاريون Dialogue: 0,0:05:44.94,0:05:46.30,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:48.86,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,حسناً، لن يفيدكم الغضب منّي إطلاقاً Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:52.41,Main,Albis,0000,0000,0000,,ما الخيانة التي يدّعي أنّ كاريون-ساما قد ارتكبها؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:56.01,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,انتهك ميثاق اللّا عنف مع غابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:05:56.01,0:06:00.99,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,وأبلغكم أنّ الماجين التي تُدعى ميوران\Nتعاونت لصالح كلايمان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ثمّ قتلتُ ميوران، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:12.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. هل يأمل كلايمان السّيطرة على غابة جورا؟ Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:16.60,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!تتصرّف بهدوء، لكن هذه مسألة جلل Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:19.28,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,،من الواضح أنّ كاريون هُزِم بواسطة ميليم Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:22.79,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!وكلايمان أمر كلّ الماجين خاصّته بالانتشار Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:26.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,انتشار؟ بدأ بتحرّكاته سلفاً إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:30.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تبّاً لك يا كلايمان... أنت أكثر دهاء ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:34.87,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!أقول لك أنّ الوقت غير مناسب للهدوء Dialogue: 0,0:06:36.53,0:06:40.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هلّا استرخيتِ؟ فأساساً، لم أقتل ميوران Dialogue: 0,0:06:41.34,0:06:42.50,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:45.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يعني أنّ كلايمان يختلق كلّ ذلك Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:47.80,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,وهل يمكنك إثبات الأمر Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:59.22,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,...المعذرة يا سيّدة الشيطان راميريس Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.90,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,الماجين الّذي قتله زُعماً هو أنا Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:02.91,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:03.45,0:07:05.69,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,أنا ميوران Dialogue: 0,0:07:05.90,0:07:06.78,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:20.51,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!فهمت! إذاً الشخص الشرّير هو كلايمان Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:24.13,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!كلايمان! ظننتَ أنّك تستطيع خداعي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:28.42,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لكن لا يُمكن للمُتحرّية العظيمة راميريس أن تنخدع Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:29.66,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,،أنا ملكة الأرواح Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:32.71,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,ورغم ما يوحي به مظهري، أمتلك حكمة سنين طويلة Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:34.05,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!باسم جدّتي Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:37.60,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ماذا تقولين؟! من تنادينها بـ"جدّتي" أيّتها الوقحة؟ Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:40.43,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...يبدو أنّ هناك ما أثّر عليها بشكل واضح Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:43.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,راميريس، أودّ أن أسألكِ سؤالاً Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:48.15,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,تفضّل. يمكنك أن تسأل المُتحرّية العظيمة\Nراميريس ما تشاء Dialogue: 0,0:07:48.37,0:07:51.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بدأ كلايمان بتحرّكاته بعد أن أكل\N،الطعم الّذي قدّمتُه له Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:52.99,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وهو قتلُ ميوران Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:55.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا سيفعل أسياد الشّيطان الآخرون برأيك؟ Dialogue: 0,0:07:58.28,0:08:00.29,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,ماذا؟ لا أعلم Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:02.86,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,قيل لي أنّ والبورغيس سيُعقد بسبب \N،هذا أو ذاك السّبب Dialogue: 0,0:08:02.86,0:08:05.42,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,وأنّه عليّ الحضور Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:09.25,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,متى سيُعقد والبورغيس؟ هل تعرفين اليوم بالتّحديد؟ Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:12.29,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,...في الواقع... واحد، اثنان Dialogue: 0,0:08:12.29,0:08:14.22,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,بعد ثلاثة أيّام، في ليلة اختفاء القمر Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.39,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا قريب جدّاً Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:19.57,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,سيكون من الصّعب القضاء على كلايمان\Nفي غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:23.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا أعتقد أنّ المعركة ستقع بعد والبورغيس؟ Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:25.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ لإخباري بهذا؟ Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.52,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,...لأنّك إذا قُتِلت Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.60,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,فلا نعلم ماذا سيحدث لبيريتّا خاصّتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:33.90,Main,Beretta,0000,0000,0000,,شكراً لاهتمامك Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:38.94,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,المقصد هو أنّني هنا لأنّني قرّرتُ أن\N!أقف في صفّك Dialogue: 0,0:08:38.94,0:08:42.54,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,لذا لا تمانع أن أنشئ مدخلاً إلى متاهتي\Nهنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:44.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!بلى، أمانع Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:45.49,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.17,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!عجيب أمرك! لا تدقّق في التفاصيل Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!سأدقّق بها وكذلك أنتِ Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:52.81,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,حسناً. سأستمرّ في القراءة Dialogue: 0,0:08:52.81,0:08:53.88,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنتِ Dialogue: 0,0:08:54.91,0:08:58.52,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،بدا وكأنّ اجتماعنا لم ينتهِ في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.89,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا قرّرنا أن نأخذ استراحة لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.65,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هذا يدغدغ Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:08.74,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:11.65,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,يمكنني فعلها بنفسي Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.19,Main,Treyni,0000,0000,0000,,راميريس-ساما، لا تخجلي Dialogue: 0,0:09:14.35,0:09:17.95,Main,Trya,0000,0000,0000,,أجل، اسمحي لنا أن نغسلكِ من فضلك Dialogue: 0,0:09:19.57,0:09:21.50,Main,Treyni,0000,0000,0000,,هل هناك مكان يحكّكِ؟ Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:23.08,Main,Trya,0000,0000,0000,,حان دوري الآن Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:25.99,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تريا-سان هنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:25.99,0:09:28.08,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يبدو أنّهن يستمتعن هناك Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:31.38,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن أذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:39.85,Main,Erald,0000,0000,0000,,كم هذا شعور رائع Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:42.98,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أجل، إنّه مثاليّ فحسب Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:48.24,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لحظة، يمكنك الشّعور بهذا بجسد هومونكولوس؟ Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:55.07,Main,Erald,0000,0000,0000,,يا حُلوتي إيرين! كيف شعوركِ وأنتِ بالماء؟ Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:03.04,Main,Erald,0000,0000,0000,,إنّها خجولة Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.88,Main,Erald,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا سيّد ريمورو Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:09.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:14.44,Main,Erald,0000,0000,0000,,،إذا بنينا طريقاً يربط تيمبيست ببلدي مباشرة Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.89,Main,Erald,0000,0000,0000,,سيكون من الأسهل السّفر بين البلدين Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.18,Main,Erald,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:22.47,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هل يلمّح إلى أنّنا ينبغي أن نكون نحن\Nمن نبني الطريق؟ Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:26.73,Main,Gazel,0000,0000,0000,,إيلالود، طلبك ثقيل جدّاً Dialogue: 0,0:10:26.92,0:10:31.56,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّنا كنّا نحن من بنى كلّ الطريق\N...المؤدّي إلى مملكة الأقزام Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:35.92,Main,Erald,0000,0000,0000,,،ستختلف المسألة لو قال السيّد ريمورو ذلك\Nلكن لا أريد سماع ذلك منك Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:37.19,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!قولاً سديداً Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:43.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم. أتفهّم ما تقوله Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:46.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نحن مستعدّون لتولّي مهمّة بناء الطريق Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:47.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:48.96,Main,Erald,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:10:49.37,0:10:53.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أريدك أن تدعنا نتولّى حراسة الطريق\Nوإدارة كلّ النُّزُل فيه أيضاً Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:57.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وبالطبع، معنى هذا أنّه سيتوجّب علينا\Nجمع كلّ الرّسوم لتغطية هذه التّكاليف Dialogue: 0,0:10:58.47,0:10:59.79,Main,Erald,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:59.79,0:11:02.22,Main,Erald,0000,0000,0000,,يبدو طلباً معقولاً Dialogue: 0,0:11:02.22,0:11:04.72,Main,Erald,0000,0000,0000,,لكن أريدك أن تمنحنا الحقّ Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:08.10,Main,Erald,0000,0000,0000,,للتفاوض على مقدار ذلك الرّسم\Nفي كلّ بضعة أعوام Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:10.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!حسناً! سنفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:10.02,0:11:11.05,Main,Fuze,0000,0000,0000,,!كان ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:13.61,Main,Gazel,0000,0000,0000,,!يا لطلباته الكثيرة Dialogue: 0,0:11:13.82,0:11:16.57,Main,Erald,0000,0000,0000,,!أخبرتُك، لا أريد سماع ذلك منك Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:18.50,Main,Erald,0000,0000,0000,,حسناً، اتّفقنا إذاً Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:43.37,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,أنت... ألا تصدأ؟ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:02.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل جميعنا هنا؟ Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.15,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:04.15,0:12:06.06,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ما كلّ هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:07.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:12:07.08,0:12:10.40,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هؤلاء الفتيات يتملّقن لي بشكل مُبالغ به Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:11.29,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:13.11,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أليس هذا أمراً جيّداً؟ Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.21,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!كان جيّداً Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:17.17,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!كان مدهشاً Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:21.03,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لهذا يا ريمورو، قرّرتُ أن أعيش هنا Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:23.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أخبرتكِ ألّا تصنعي هذا القرار بمفردك Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:28.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وأيضاً، تريني-سان وأختاها هما راعيات\Nغابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،لا يعِشن هنا Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ولا يستطعن قضاء كلّ وقتهن في تدليلك Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:34.10,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!بخيل! بخيل! بخيل Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:35.42,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:39.28,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!مهما حدث، ستُساعدهن راميريس العظيمة Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:41.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...اسمعي Dialogue: 0,0:12:41.02,0:12:45.13,Main,Treyni,0000,0000,0000,,ريمورو-ساما، سنعتني براميريس-ساما Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:47.66,Main,Trya,0000,0000,0000,,من فضلك انظر للاقتراح من زاوية مُشرقة Dialogue: 0,0:12:48.24,0:12:50.04,Main,Both,0000,0000,0000,,نطلب ذلك منك بكلّ تواضع Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. سأفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:54.89,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!حقّاً؟ Dialogue: 0,0:12:54.89,0:12:57.67,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هذا ريمورو الّذي أعرفه! توقعتُ أن تتفهّم الأمر Dialogue: 0,0:12:58.18,0:13:00.33,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً، تفضّلوا وكُلوا Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:01.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سنتكلّم ونحن نأكل Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:04.74,Main,Trya,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:08.56,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.56,Main,Erald,0000,0000,0000,,أخّاذ بمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:15.56,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!سأبدأ بالطعام Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:21.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،بعد أن طالَ الاجتماع، أنا متأكّد أنّكم مُتعبون جميعاً Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:22.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن حاولوا أن تصبروا Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:26.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا شيون، سمعتُ أنكِ كنتِ\Nتستجوبين أسرى الحرب Dialogue: 0,0:13:26.75,0:13:28.81,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل حصلتِ على أي معلومة؟ Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:32.91,Main,Shion,0000,0000,0000,,بالطبع يا ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:41.90,Main,Youm,0000,0000,0000,,استجواب؟ استفهام؟ Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:45.76,Main,Youm,0000,0000,0000,,أيّاً كان، فقد تكلّموا معنا، أجل Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:50.63,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,أجل... لكن لم يكن استجواباً بالمعنى الدقيق Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:53.60,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,وأتردّد حتّى أن أسمّيه استفهاماً Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:59.60,Main,Shion,0000,0000,0000,,...أولاً، إيد... إيدنايت؟ إيد Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:01.11,Main,Shuna,0000,0000,0000,,هل تقصدين الملك إيدوماريس؟ Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:05.78,Main,Shion,0000,0000,0000,,أجل. من بينهم هناك تاجر كان قد \Nتواصل مع الملك إيدوماريس Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:09.70,Main,Shion,0000,0000,0000,,أحضر هذا التاجر بضاعة حرير وما شابه\N،من بلدنا إلى بلده Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:12.03,Main,Shion,0000,0000,0000,,ما أثار طمع الملك Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:17.91,Main,Shion,0000,0000,0000,,خشي أن يتحوّل المصدر الرئيسي للبضاعة\N،المُتداولة من فالموث إلى هنا Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:20.38,Main,Shion,0000,0000,0000,,الأمر الّذي يبدو أنّه قاد إلى هذه الحادثة Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.89,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل تعرفين من يكون هذا التاجر؟ Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:24.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل تمّ استئجاره أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:14:24.69,0:14:27.67,Main,Shion,0000,0000,0000,,هذا ما لا أعرفه. أنا آسفة جدّاً Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:31.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. وهل لأحد صِلة بالكنيسة المُقدّسة الغربيّة؟ Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:34.48,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أجل! اكتشفتُ من كان العقل المُدبّر Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:40.31,Main,Shion,0000,0000,0000,,...اسمه هو... القائد هو... نيكيلسبو Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:43.27,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,،وفقاً لما قاله لنا رئيس الأساقفة ريهيم Dialogue: 0,0:14:43.27,0:14:46.36,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,الزعيم هو الكاردينال نيكولاوس سبيرتوس Dialogue: 0,0:14:46.52,0:14:47.40,Main,Shion,0000,0000,0000,,!تماماً Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:53.47,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,ينوي الكاردينال إخضاع هذه الدّولة\Nبصفتها مُعادية لإلههم Dialogue: 0,0:14:53.47,0:14:55.12,Main,Shion,0000,0000,0000,,!هذا ما قاله Dialogue: 0,0:14:55.36,0:14:56.60,Main,Fuze,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:14:56.60,0:15:00.10,Main,Fuze,0000,0000,0000,,كان يأمل رئيس الأساقفة ريهيم اكتساب سمعة حسنة Dialogue: 0,0:15:00.10,0:15:03.13,Main,Fuze,0000,0000,0000,,بادّعاء اكتسابه مجد إخضاع أعداء الربّ Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:05.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،إذا كان "يخطّط" لفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:09.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فلعلّ ما زال هناك سبيلاً للتفاوض\Nمع الكنيسة المُقدّسة الغربيّة Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:14.01,Main,Fuze,0000,0000,0000,,في هذه الحالة، سأحاول استفزازهم Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:19.27,Main,Gazel,0000,0000,0000,,وستُصرّح دوارغون في إعلان ضخم عن تجارتنا مع تيمبيست Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:24.73,Main,Erald,0000,0000,0000,,وستعلن ساريون رسميّاً عن تأسيسها علاقات\Nدبلوماسيّة مع تيمبيست Dialogue: 0,0:15:25.04,0:15:28.24,Main,Erald,0000,0000,0000,,،إذا بدأت بلاد أخرى تُبدي اهتمامها Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:32.11,Main,Erald,0000,0000,0000,,ستضطرّ الكنيسة المُقدّسة الغربيّة للتحرّك بحذر Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:34.26,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً. أعتمد عليكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:35.78,Main,Fuze,0000,0000,0000,,دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.79,Main,Veldora,0000,0000,0000,,شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:45.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذاً سنقول أنّ يوم أنقذ أسرى الحرب الثّلاثة أولئك Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:47.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...ونمنحهم ما يبدو أنّه عودة نصر Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:51.93,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لحظة... الملك إيدوماريس، رئيس الأساقفة ريهيم Dialogue: 0,0:15:51.93,0:15:53.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,من الثّالث؟ Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:56.22,Main,Shion,0000,0000,0000,,الرّجل الّذي استحوذ عليه الرّعب Dialogue: 0,0:15:56.46,0:15:59.04,Main,Gazel,0000,0000,0000,,آخر رجل بقي حيّاً؟ Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:02.52,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه فولغين، قائد الفرسان Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:04.87,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت من أسره، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:06.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كيف كانت طبيعته؟ Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:08.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل من الآمن تركه طليقاً؟ Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:12.01,Main,Diablo,0000,0000,0000,,كان ضعيفاً لن يسبّب أي مشكلة Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:15.99,Main,Diablo,0000,0000,0000,,مع أنّه بدا ماهراً نسبيّاً بالسحر كبشريّ Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:18.10,Main,Gazel,0000,0000,0000,,مُستخدم سحر؟ Dialogue: 0,0:16:18.10,0:16:21.04,Main,Gazel,0000,0000,0000,,هذا ليس فولغين على الأرجح إذاً Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:22.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:23.21,Main,Shion,0000,0000,0000,,رامين Dialogue: 0,0:16:23.21,0:16:24.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,رامين؟ Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:29.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,على ذكر الأمر، لم أتناول رامن منذ سنوات Dialogue: 0,0:16:29.68,0:16:32.95,Main,Fuze,0000,0000,0000,,هل كان هناك مُستخدم سحر في فالموث\Nيُدعى رامين؟ Dialogue: 0,0:16:32.95,0:16:37.18,Main,Erald,0000,0000,0000,,كانت فالموث تمتلك ماجين يُدعى رازين\Nيستخدم السّحر Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:37.95,Main,Shion,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:40.25,Main,Gazel,0000,0000,0000,,النّصير رازين؟ Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:42.48,Main,Gazel,0000,0000,0000,,إنّه رجل يجب على المرء ألّا ينساه Dialogue: 0,0:16:42.70,0:16:43.52,Main,Shion,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:47.86,Main,Albis,0000,0000,0000,,إنّه الرجل المعروف بأنّه حارس\Nفالموث وماجين الحكيم Dialogue: 0,0:16:48.08,0:16:48.73,Main,Shion,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:51.15,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!الرّجل الّذي أتقن السّحر Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:53.49,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!لطالما أردتُ مُقاتلته ولو لمرّة Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:57.17,Main,Phobio,0000,0000,0000,,حسناً، أنا متأكّد أنّني كنتُ لأهزمه\N،في قتال من مسافات قريبة Dialogue: 0,0:16:57.17,0:17:00.29,Main,Phobio,0000,0000,0000,,لكنّه حتماً بشريّ لا يجوز أن تبقى غافلاً عنه Dialogue: 0,0:17:01.68,0:17:05.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,شيون، هل أنتِ متأكّدة أنّ اسم هذا الرّجل هو رامين؟ Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:07.77,Main,Shion,0000,0000,0000,,...في الواقع... أعتقد Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:09.91,Main,Shion,0000,0000,0000,,لكنّه كان شابّاً Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:13.42,Main,Shion,0000,0000,0000,,هذا صحيح! كان أحد الأشخاص الّذين\N!هاجموا هذه البلدة Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.93,Main,Shion,0000,0000,0000,,!إنّه ليس مستخدم السّحر كما يقولون Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:18.36,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:17:18.36,0:17:19.34,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:21.86,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,...إن استخدام طقوس سحر روحيّ سرّية Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.26,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,تتيح للشخص الاستحواذ على جسد شخص آخر Dialogue: 0,0:17:24.26,0:17:26.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...لحظة، هل هذا يعني أنّ "رامن" هو Dialogue: 0,0:17:26.74,0:17:28.13,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,...ا-المعذرة Dialogue: 0,0:17:28.90,0:17:31.58,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,إنّه رازين. هذا اسم السّجين Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:32.94,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!أجل، عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:17:36.35,0:17:42.23,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أسرت النّصير الّذي قادَ مملكة فالموث لقرون؟ Dialogue: 0,0:17:42.23,0:17:44.21,Main,Erald,0000,0000,0000,,،كان بشريّاً توازي مهارته كساحر مهارتي Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:48.15,Main,Erald,0000,0000,0000,,...أو ربّما أكثر قوّة حتّى Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:53.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وهزمته بهذه السّهولة؟ أنت قويّ حقّاً Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:55.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً... يوم Dialogue: 0,0:17:55.61,0:17:56.59,Main,Youm,0000,0000,0000,,نـ-نعم؟ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سوف تأخذ الملك إيدوماريس ورئيس الأساقفة ريهيم Dialogue: 0,0:17:59.23,0:18:03.22,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ورازين إلى الديار للبدء بتنفيذ خطّتنا Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:04.64,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وسوف يرافقك ديابلو أيضاً Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:05.64,Main,Diablo,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.03,0:18:11.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سوف نشنّ حرباً على كلايمان Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:14.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،بما أنّ فيلدورا سيبقى لحماية البلدة Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:17.37,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كنتُ متردّداً فيما يخصّ الشخص الّذي\N،أستطيع إرسالة لدعم مجموعة يوم Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:18.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكنّك الأمثل Dialogue: 0,0:18:18.96,0:18:20.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:18:20.58,0:18:24.04,Main,Diablo,0000,0000,0000,,حسناً... عُلِم يا ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:18:24.34,0:18:27.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,قد يستغرق هذا بضع سنوات. لا تستعجل الأمور، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:27.89,0:18:29.52,Main,Diablo,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:32.04,Main,Diablo,0000,0000,0000,,سأتولّى الأمر وأعود إلى هنا فوراً Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:35.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذه ثقة كبيرة بقدرتنا على تدمير دولة Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:39.42,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لهذا السّبب تحديداً أستطيع ائتمانه على هذا Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:44.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...والآن بالنسبة لحربنا على كلايمان Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:48.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,راميريس-كن هنا أخبرتني أنّني هدفه Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:51.27,Main,Ramiris,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.48,Main,Both,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعاً يا راميريس-ساما Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:01.28,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سوي Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:02.23,Main,Soei,0000,0000,0000,,حاضر؟ Dialogue: 0,0:19:02.23,0:19:04.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سلّم تقريرك حول ما يفعله جيش كلايمان Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:06.76,Main,Soei,0000,0000,0000,,...حاضر. قوام جيشه Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.27,Main,Soei,0000,0000,0000,,حوالي 30.000 Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:17.84,Main,Soei,0000,0000,0000,,ينظّمون أنفسهم حاليّاً ضمن نطاق منطقة\Nسيّدة الشيطان ميليم Dialogue: 0,0:19:18.03,0:19:21.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ثلاثون ألفاً؟ هذا ليس أكثر ممّا تتحمّله طاقتنا Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:25.39,Main,Soei,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الجيش لا يقوده كلايمان بنفسه Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:29.89,Main,Soei,0000,0000,0000,,...صاحب أكثر الجُزيئات السحريّة في الجيش Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:34.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا هو قائدهم إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:36.23,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,الإصبع الأوسط يامزا Dialogue: 0,0:19:36.23,0:19:37.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الإصبع الأوسط؟ Dialogue: 0,0:19:37.75,0:19:43.24,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,أجل. أقوى أتباع كلايمان يُعرفون بالأصابع الخمسة Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.28,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,،الإصبع الأوسط، يامزا Dialogue: 0,0:19:45.28,0:19:46.74,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,،السّبابة أدالمان Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:48.52,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,الإبهام، ناين هيد Dialogue: 0,0:19:48.52,0:19:50.00,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,...الخنصر بيروني Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.63,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,بينما أنا كنتُ البنصر Dialogue: 0,0:19:56.78,0:20:00.72,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,تلقّى يامزا سيفاً سحريّاً بقوة جليديّة\Nخفيّة من كلايمان Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:03.59,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,يُعرف بسيّاف الجليد السّحري Dialogue: 0,0:20:03.59,0:20:06.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيّاف الجليد السحريّ؟ Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:07.77,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,إنّه قاسٍ وقذر Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:10.25,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,،إنّه عمليّاً ملك الفجور Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:12.14,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,لكن مهاراته استثنائيّة Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:16.36,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,،بما أنّه أقسم الولاء لكلايمان من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:18.68,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,أنا وهو لم نكن على وفاق Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:21.41,Main,Mjurran,0000,0000,0000,,إنّه الماجين الأقوى بين الأصابع الخمسة Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:23.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:26.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّه ليس هناك ما يدعو للخوف كثيراً Dialogue: 0,0:20:27.48,0:20:29.45,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كلايمان من النّوع اليقظ Dialogue: 0,0:20:29.67,0:20:34.58,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّه يعلم أنّ لواء مُحاربي مملكة\Nالحيوان هنا في مدينتنا Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:37.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نظراً لذلك، جيش قوامه 30 ألفاً يُعتبر ضعيفاً Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:39.59,Main,Albis,0000,0000,0000,,يبدو هذا غريباً Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:41.09,Main,Phobio,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:43.13,0:20:46.26,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ربّما هدف كلايمان ليس هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:51.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. هذا ممكن Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:54.24,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،كنتُ مقتنعاً بأنّه سيستهدف تيمبيست Dialogue: 0,0:20:54.24,0:20:56.15,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لكن إن لم يفعل Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:59.15,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0000,0000,0000,,{\move(187,280,256,228,24,2107)\fs14\3c&H6CA1BD&\t(1,2107,1 \fs24\bord2\be2)}مملكة الحيوان\Nيورازانيا Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,مملكة الحيوان؟ Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:04.64,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!هل تعني أنّه يستهدف يورازانيا؟ Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:06.85,Main,Suphia,0000,0000,0000,,،لكن العاصمة قد دُمّرت Dialogue: 0,0:21:06.85,0:21:10.08,Main,Suphia,0000,0000,0000,,...ولم يبقَ سوى لاجئين في البلدات والقرى المُحيطة Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:11.91,Main,Phobio,0000,0000,0000,,لماذا يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:14.93,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:15.21,sign_30547_367_Answer,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,62)\t(776,1150,1 \3c&H03004B&\c&H0E0366&)}إجابة Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:19.84,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,يمكن التّخمين بأنّ هدف سيّد الشّيطان كلايمان\Nهو أن يصحو كسيّد شيطان حقيقيّ Dialogue: 0,0:21:16.87,0:21:19.84,sign_30547_367_Answer,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1365,1)\c&H190071&\bord0\an2\pos(320,340)\q2\blur1}صحوة سيّد شيطان حقيقيّ Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:23.11,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,لكن أسلوبه غير ناضج Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:27.94,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,خطّته لإطفاء نور الحياة في يورازانيا تبدو Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:30.10,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,مستندة على استنتاج غير دقيق Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:31.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...على الأرجح Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:34.62,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يخطّط لذبح ما تبقّى من لاجئين Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:37.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وذلك كي يصحو كسيّد شيطان حقيقي Dialogue: 0,0:21:42.42,0:21:45.71,Main,Albis,0000,0000,0000,,لا بُدّ أنّ كلايمان يعلم أنّ الفرسان الوحوش الثّلاثة Dialogue: 0,0:21:45.71,0:21:48.91,Main,Albis,0000,0000,0000,,وجيش كاريون الرئيسي لاجئون هنا Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:52.29,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هذا يمنحه الفرصة المثاليّة لاجتياح مملكة الحيوان Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:57.04,Main,Soei,0000,0000,0000,,سيصل جيش كلايمان إلى يورازانيا في\Nغضون يومين على الأرجح Dialogue: 0,0:21:57.17,0:22:00.42,Main,Suphia,0000,0000,0000,,!تبّاً! لا يمكننا العودة إلى هناك في الوقت Dialogue: 0,0:22:00.89,0:22:03.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...لقد سبقنا بخطوة Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:04.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تبّاً لك يا كلايمان Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:40.94,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(948,1)\c&HC3DCE4&\bord0\u1}عشيّة{\u0} {\c&H0F145D&\bord1}المعركة Dialogue: 0,0:23:37.04,0:23:39.68,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "عشيّة المعركة Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:42.94,Next_Ep_Title,,0000,0000,0000,,