[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Show_Title_Border,Adobe Arabic,24,&HFFCD9612,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,0010,0010,0010,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_1407_3_Tokyo__Present_D,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0090,1 Style: sign_4961_43_It_hurts,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0010,0010,0000,1 Style: sign_5362_56_Pain_Nullificati,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030093,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0218,0218,0000,1 Style: sign_5389_57__Acquired_,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030093,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0124,1 Style: sign_5406_61_Pain,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140A1A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,0060,0522,0000,1 Style: sign_5406_62_Nullification,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00140A1A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,0525,0030,0000,1 Style: sign_5421_60_Creating_a_body_,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040A2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0190,0190,0000,1 Style: sign_5820_68_Heat_Resistance_,Times New Roman,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040A2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0080,0400,0155,1 Style: sign_5820_69_Cold_Resistance,Times New Roman,20,&H00DEDCC4,&H000000FF,&H00400708,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0402,0083,0155,1 Style: sign_5879_71_Thermal_Fluctuat,Times New Roman,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040A2D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0060,1 Style: sign_6524_80_Consistency_not_,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321C1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0074,0074,0110,1 Style: sign_6547_86_Employing_Altern,Adobe Arabic,20,&H00495962,&H000000FF,&H00B7DFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0173,0173,0235,1 Style: sign_6571_89_Electric_Current,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00241513,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0159,0159,0000,1 Style: sign_7648_110_Unique_Skill_Pre,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0152,1 Style: sign_8749_130_Episode_1__The_S,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0268,0040,0050,1 Style: sign_10188_148_Rock,Times New Roman,26,&H00E5F1F0,&H000000FF,&H00160D07,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0329,0245,0180,1 Style: sign_10805_158_Plant,Times New Roman,24,&H00A8AF72,&H000000FF,&H00BFD3BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0141,0436,0162,1 Style: sign_10805_159_Intake,Times New Roman,16,&H00ADAB88,&H000000FF,&H00BFD3BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0136,0453,0072,1 Style: sign_10812_160_Disappear,Times New Roman,18,&H00CCE4E7,&H000000FF,&H00BFD3BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0467,0083,0192,1 Style: sign_10805_161_Surge,Times New Roman,24,&H0061D077,&H000000FF,&H00A7D648,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0546,0026,0158,1 Style: sign_12076_176_Manly,Times New Roman,26,&H0004058B,&H000000FF,&H0071B7E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0507,0050,0183,1 Style: sign_12107_177__Self_proclaimed,Times New Roman,22,&H00EBEFFA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0406,0048,0104,1 Style: sign_14133_210_Mimicry_Skill,Times New Roman,24,&H00BCDB99,&H000000FF,&H00BFD3BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0100,1 Style: absorb,Times New Roman,24,&H00BCDB99,&H000000FF,&H00BFD3BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_14850_224_Hipokute_Herbs,Times New Roman,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0161,0323,0138,1 Style: sign_14884_226_A_valuable_herb_,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0145,0305,0182,1 Style: sign_15043_228_Magicules,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0429,0093,0118,1 Style: sign_15070_232_Magicules_A_spec,Times New Roman,24,&H00BAC1BF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0079,0079,0150,1 Style: sign_15241_235_Magical_Beings,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0253,0253,0000,1 Style: sign_15241_236_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0290,0290,0115,1 Style: sign_15241_237_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0387,0193,0155,1 Style: sign_15241_238_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0193,0387,0155,1 Style: sign_15241_241_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0386,0194,0155,1 Style: sign_15241_240_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0290,0290,0115,1 Style: sign_15241_239_Magicules,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0195,0385,0155,1 Style: sign_15787_250_Affirmative,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0421,0083,0110,1 Style: sign_16029_256_Potion,Times New Roman,20,&H0092D877,&H000000FF,&H00EFFFE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0290,0290,0020,1 Style: sign_16473_262_Magistone_Ore,Times New Roman,18,&H00E5F1F0,&H000000FF,&H00160D07,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0466,0082,0160,1 Style: sign_18051_283_____Water_Pressu,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0124,0132,0020,1 Style: sign_18631_292_Notice_Physical_,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0224,0224,0000,1 Style: sign_18685_294_Species_Skill_Se,Times New Roman,18,&H00000000,&H000000FF,&H00DEE7EC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0242,0242,0000,1 Style: sign_22511_349_Extra_,Times New Roman,28,&H00BAD5D8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0273,0273,0090,1 Style: sign_22562_351_Magic_Sense,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00714811,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0266,0266,0000,1 Style: sign_22696_353_Would_you_like_t,Times New Roman,18,&H00C1D5DA,&H000000FF,&H007B6137,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0164,0164,0136,1 Style: sign_27703_419_____Absolute_Sev,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0172,0172,0040,1 Style: sign_27841_421_Unlimited_Impris,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0175,0175,0010,1 Style: sign_28058_425_Summon,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E2611,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0426,0109,0147,1 Style: sign_31457_472___Never_attempt_,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0210,0220,0080,1 Style: sign_33977_476_Meeting_the_Gobl,Times New Roman,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0199,0199,0110,1 Style: sign_6555_88_Employing_Altern,Adobe Arabic,20,&H00664C4D,&H000000FF,&H00E9F5F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0173,0173,0235,1 Style: sign_8118_119_Sage_will_transf,Times New Roman,24,&H004B4447,&H000000FF,&H00D9E4E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0163,0163,0000,1 Style: sign_18521_288_Pain_Nullificati,Times New Roman,18,&H00000000,&H000000FF,&H00060098,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0243,0243,0000,1 Style: sign_18533_289_Pain_Nullificati,Times New Roman,18,&H00000000,&H000000FF,&H00DCE8E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,0243,0243,0000,1 Style: sign_16480_202_Mimic_Black_Serp,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0197,0197,0105,1 Style: sign_2170_2_The_Ameldo_River,Times New Roman,20,&H00000000,&H000000FF,&H0093D2DC,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,2,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Times New Roman,12,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0171,1 Style: sign_18332_205_Leader_of_the_Fr,Times New Roman,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0153,0153,0080,1 Style: sign_31616_375_Charybdis,Times New Roman,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0248,0248,0144,1 Style: sign_20685_232_Sirius,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00351B9E,&H002E339B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0339,0244,0088,1 Style: sign_20679_220_Sirius,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006B97A9,&H006696A7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_20679_221_Altair__A_Record,Times New Roman,20,&H00333939,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: sign_17319_145_Use_unique_skill,Times New Roman,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0179,0179,0150,1 Style: sign_33781_381_Preview,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0045,0505,0065,1 Style: sign_6095_39_Fire_Awareness,Times New Roman,18,&H00333B39,&H000000FF,&H00F0F7F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0256,0256,0018,1 Style: sign_26561_280_That_Time_I_Got_,Adobe Arabic,6,&H00C78819,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,0116,0353,0136,1 Style: sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0105,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.79,0:00:05.89,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!جميعكم يا من سخرتُم منّي Dialogue: 0,0:00:05.89,0:00:08.23,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!ستقبلون جزائي Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:21.81,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إشعار Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:25.46,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,يفكّر كلايمان بالهرب غالباً Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:26.70,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,توقّعت Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:29.00,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,انتهى أمرك بالفعل Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,استسلم وأخبرني من يعطيك الأوامر فحسب Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:34.98,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!لا حدود لوقاحتك حقّاً Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:38.09,Main,Clayman,0000,0000,0000,,...في اللّحظة التي تتجنّب فيها هذه Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:41.76,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,يخطّط لتفجيرها في الهواء وانتهاز\Nتلك الفرصة للهرب Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:43.01,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!لكن مع الأسف Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:44.26,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!بيلزيبوب Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:50.94,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما الذي قلتُه للتو؟ انتهى أمرك بالفعل Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:57.70,Main,Guy,0000,0000,0000,,سرقَ تقنيّة الحاجز الخاصّة بي؟ Dialogue: 0,0:00:57.70,0:00:59.70,Main,Guy,0000,0000,0000,,يا للصّفاقة Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:03.16,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إن كنت ستتّخذ هذا الأمر على محمل\Nالجدّ، فيمكنك البدء بسرعة Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:13.48,Main,Clayman,0000,0000,0000,,أنت قويّ بالفعل. أقرّ لك بذلك Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:18.08,Main,Clayman,0000,0000,0000,,لكنّك لم ترَ بعد بداية ما أنا بقادر عليه Dialogue: 0,0:01:19.59,0:01:22.93,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!أتظنّ أنّك تستطيع تحمّل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:28.40,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!تذوّق تقنيّتي العُظمى Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.82,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!الناسف الشيطاني Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:33.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ابتلعها يا بيلزيبوب Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:47.42,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!مستحيل! هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:51.62,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!كانت تلك... كانت تقنيّتي العظمى Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:54.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا جدوى يا كلايمان. أنت أضعف منّي Dialogue: 0,0:01:54.92,0:01:58.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،إذا أخبرتني بكلّ ما تعرفه فحسب Dialogue: 0,0:01:58.10,0:02:00.05,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأدعك تموت بلا ألم Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:04.26,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!أنا رجُل موت Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.36,Main,Clayman,0000,0000,0000,,،حتّى لو قتلتني، سأعود إلى الحياة Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:08.06,Main,Clayman,0000,0000,0000,,—وعاجلاً أم آجلاً، سأحرص على Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.79,Main,Guy,0000,0000,0000,,استخدمَ التسارع الفكريّ على كلايمان؟ Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:26.62,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,حسناً، لا ألومه على ذلك Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:29.33,Main,Milim,0000,0000,0000,,!يستحقّ كلايمان ذلك Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...كلايمان Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:41.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأسألك مرّة أخيرة Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:43.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,من يقف وراء كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:45.08,Main,Clayman,0000,0000,0000,,لا تسخر منّي Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:50.85,Main,Clayman,0000,0000,0000,,لن أخون صديقاً أبداً ناهيك عن عميل Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:51.90,Main,Clayman,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:56.90,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!هذه قاعدة مُطلقة من قواعد حلف المُهرّجين المُعتدل Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:58.63,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:02.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وأيضاً، لمعلوماتك فقط، لا يمكنك العودة للحياة Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.66,Main,Clayman,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:06.54,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنت رجل موت Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.20,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تخطّط للانفصال عن جسدِك النجميّ والهرب Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:12.48,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!ا-انتظر Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،لا يبدو أنّه سيخبرني بأي شيء آخر Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:16.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا سوف أعدم كلايمان Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل يعارضني أحد؟ Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:22.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,من يعارض، سأواجهه Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:24.02,Main,Guy,0000,0000,0000,,افعل ما تشاء Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:25.60,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!نَل منه Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.27,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!لا تفعل! أنت Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:34.07,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:37.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا تخلْ أنّ الموت سيكون بلا ألم Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:42.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,اللّحظة القصيرة التي تعيشها قبل\Nموت روحك ستشعر وكأنّها خالدة Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:44.09,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,استفد من ذلك الوقت للتفكير بما فعلتَه Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:45.24,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:47.90,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!لا تفعل! لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:49.49,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!اعفُ عنّي Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:53.46,Main,Clayman,0000,0000,0000,,...فوتمان، ساعدني... تير Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.56,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!لا أريد الموت بعد Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:57.54,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!ليس هنا Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:03.04,Main,Clayman,0000,0000,0000,,!سـ-ساعدني يا كازاليم-ساما Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:05.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بيلزيبوب Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.23,Italics,Clayman,0000,0000,0000,,لابلاس... كنتَ مُحقّاً Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.52,Italics,Clayman,0000,0000,0000,,يبدو أنّني تماديتُ كثيراً Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:20.11,Italics,Clayman,0000,0000,0000,,كان يجدر بي أن أبقى متخفّياً كما أخبرتني Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:25.45,Italics,Clayman,0000,0000,0000,,...صحيح، أنت دائماً على حقّ Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:37.04,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1550,500)\pos(600,300)\fs19}الحلقة 48: أوكتاغرام Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:41.08,Main,Guy,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:44.52,Main,Guy,0000,0000,0000,,اعتباراً من هذا اليوم، أعترف بك كسيّد شيطان Dialogue: 0,0:04:44.52,0:04:46.30,Main,Guy,0000,0000,0000,,هل هناك من يعترض؟ Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:49.10,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!عرفتُ أنّ ريمورو يستطيع فعلها مثلما يستطيع الآخرون Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:54.56,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لا أمانع أن أعتبرك تابعي إذا أردت Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:57.52,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك. ابحثي عن شخص آخر ليكون تابعكِ Dialogue: 0,0:04:57.52,0:04:58.36,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:01.65,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ألا توافق على أن تكون تابعي فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.54,Main,Milim,0000,0000,0000,,!ريمورو هو صديقي الحميم سلفاً Dialogue: 0,0:05:05.54,0:05:07.79,Main,Milim,0000,0000,0000,,!لا يريد أن يكون صديقكِ Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.48,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أكاذيب Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.53,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ريمورو! إنّها تكذب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:14.33,Main,Milim,0000,0000,0000,,!لستِ جزءاً من المجموعة يا راميريس Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.96,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:19.49,Main,Milim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:20.64,0:05:22.42,Main,Deeno,0000,0000,0000,,لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:26.20,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا أكترث من يصبح سيّد شيطان Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:27.30,Main,Leon,0000,0000,0000,,يستطيع فعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:32.51,Main,Roy,0000,0000,0000,,شخصيّاً، يُغيظني حتماً الاعتراف\N...بهُلام وضيع كسيّد شيـ Dialogue: 0,0:05:34.05,0:05:36.81,Main,Veldora,0000,0000,0000,,أتجرؤ على إهانتي أيّها المُضحك؟ Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:38.48,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!ميليس Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.68,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!مُرافقكِ هنا غير مُنضبط جيّداً Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.23,Main,Veldora,0000,0000,0000,,هل ألقّنه درساً؟ Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:44.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!بئساً! ماذا يفعل هذا العجوز؟ Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:46.69,Main,Luminus,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:50.49,Main,Luminus,0000,0000,0000,,انا الخادمة المُوالية لسيّدة الشّيطان فالنتاين Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:51.36,Main,Veldora,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:52.89,Main,Milim,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:56.44,Main,Milim,0000,0000,0000,,!فالنتاين مُتنكّرة كخادمة لإخفاء هويّتها Dialogue: 0,0:05:56.44,0:05:58.75,Main,Milim,0000,0000,0000,,!فيلدورا، لا يجوز أن تقول كلاماً كهذا Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.83,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!قالتها للتو Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.34,Main,Milim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.85,Main,Luminus,0000,0000,0000,,تبّاً. تنّينة شرّيرة لعينة Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.10,Main,Luminus,0000,0000,0000,,هل نسيت اسمي كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:16.07,Main,Veldora,0000,0000,0000,,ليس ميليس؟ Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:19.44,Main,Veldora,0000,0000,0000,,سميث؟ أم كان إيلس؟ Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:23.27,Main,Luminus,0000,0000,0000,,أنت حقّاً خبير في الاستفزاز Dialogue: 0,0:06:23.27,0:06:27.48,Main,Luminus,0000,0000,0000,,!يكفي! ستناديني فالنتاين Dialogue: 0,0:06:30.93,0:06:32.15,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:35.07,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كانت هذه الخادمة سيّدة الشّيطان الفعليّة؟ Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:38.21,Main,Luminus,0000,0000,0000,,روي، يمكنك أن تسبقني في العودة Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:40.31,Main,Roy,0000,0000,0000,,...لكن يا لوميناس-ساما Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:45.06,Main,Luminus,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن انكشفت هويّتي لكلّ هؤلاء Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:47.30,Main,Luminus,0000,0000,0000,,لا جدوى من إخفائها فترة أطول Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:51.80,Main,Veldora,0000,0000,0000,,حسناً، إنّها ليست غلطتي. لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:55.23,Main,Veldora,0000,0000,0000,,وأيضاً، كان "لومينوس". صحيح، صحيح Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:55.81,Main,Luminus,0000,0000,0000,,وأيضاً، ثمّة أمر يُثير فضولي Dialogue: 0,0:06:56.16,0:07:00.06,Main,Luminus,0000,0000,0000,,عندما نظرَ كلايمان إليك، تجمّد مكانه لبُرهة Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:03.52,Main,Luminus,0000,0000,0000,,لعلّ لديه علاقة Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:05.83,Main,Luminus,0000,0000,0000,,بالحشرة الّذي حاول دخول مجالي مؤخّراً Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:08.44,Main,Luminus,0000,0000,0000,,عُد وأخبرهم أن يعزّزوا الحراسة Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:09.92,Main,Roy,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:15.29,Main,Leon,0000,0000,0000,,عرفتُ أنّ اسم "كازاليم" بدا مألوفاً Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:16.98,Main,Leon,0000,0000,0000,,إنّه سيّد الشيطان الّذي قتلتُه Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:19.20,Main,Milim,0000,0000,0000,,!تعرفه يا ليون؟ Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:21.54,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا مندهش أكثر من أنّكِ لا تعرفينه Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:24.42,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وما قصّة كازاليم؟ Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:25.23,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,إجابة Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:29.65,Italics_Top,Raphael,0000,0000,0000,,أحد الأسماء التي ناداها كلايمان عند\N"توسّل المساعدة كان "كازاليم Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:33.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما علاقة كازاليم هذا بكلايمان؟ Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:35.83,Main,Carrion,0000,0000,0000,,كازاليم هو سيّد اللّعنة Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:37.27,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيّد اللّعنة؟ Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:38.02,Main,Carrion,0000,0000,0000,,ميليم Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:38.82,Main,Milim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:42.68,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أنتِ وكازاليم أوصيتما بي كسيّد شيطان، أتتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:49.12,Main,Milim,0000,0000,0000,,!ذاك من قصدت Dialogue: 0,0:07:49.99,0:07:51.84,Main,Milim,0000,0000,0000,,!أتذكّر سيّد اللّعنة Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:55.03,Main,Milim,0000,0000,0000,,!هذا صحيح! كان سيّد الشيطان الّذي قتلتَه يا ليون Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.53,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,من ينسى ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:57.53,0:08:02.47,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أجل. حسبما أذكر، كان كازاليم أيضاً\Nسيّد موت مثل كلايمان تماماً Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:04.96,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّهما كانا مرتبطين بطريقة ما\Nوراء الكواليس Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:07.71,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،إذا كان كازاليم رجل موت أيضاً Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:11.63,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فمن المُمكن أنّه تظاهر بأنّه قُتِل بواسطة\Nليون وراح ليختبئ في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.16,Main,Carrion,0000,0000,0000,,هذا مُمكن Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:17.37,Main,Carrion,0000,0000,0000,,كان أذكى وأكثر يقظة بكثير من كلايمان Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:20.24,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا أحبّذ أن تتكلّموا كما لو أنّني سمحتُ له بالإفلات Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:24.26,Main,Leon,0000,0000,0000,,كلّ ما فعلتُه كان هزيمته وأخذ مكانه Dialogue: 0,0:08:24.26,0:08:28.48,Main,Leon,0000,0000,0000,,سواء كان لا يزال حيّاً أم لا ليس أمراً يعنيني Dialogue: 0,0:08:28.48,0:08:32.69,Main,Carrion,0000,0000,0000,,سلوكك هذا هو ما دفع كلايمان لكرهك غالباً Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:35.07,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا أبالي Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:39.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بعض رفاق كلايمان كانوا مجموعة تُدعى\Nحلف المُهرّجين المُعتدل Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:43.48,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لمّحوا إلى أنّ بعض الناس الّذين \N،يساعدونهم كانوا بشراً Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.87,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا هناك احتمال أن يكون كازاليم قد عاد Dialogue: 0,0:08:45.87,0:08:48.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وتملّك بشريّاً ليتنكّر Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:50.84,Main,Guy,0000,0000,0000,,قد يكون ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:55.06,Main,Guy,0000,0000,0000,,هجمات ليون تدمّر العقل وكذلك الجسد Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:58.60,Main,Guy,0000,0000,0000,,قد يكون حتّى من الجدير الإطراء على كازاليم\Nلتمكّنه من النجاة من ذلك Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:01.94,Main,Guy,0000,0000,0000,,فضلاً عن ذلك، كان انبعاثاً سريعاً جدّاً Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:06.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تقصد أنّ شخصاً ساعده على الأرجح؟ Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:07.89,Main,Guy,0000,0000,0000,,هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:14.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً على أي حال، سأفترض أنّ كازاليم\Nعاد وبقي مُتيقّظاً Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:17.32,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيُخفي ضغينة تجاهي غالباً لأنّني قتلتُ كلايمان Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:23.08,Main,Milim,0000,0000,0000,,،ريمورو، أنت أقوى بكثير منه الآن Dialogue: 0,0:09:23.08,0:09:25.82,Main,Milim,0000,0000,0000,,!لذا ليس لديك ما تقلق بشأنه Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.33,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!هذا النّوع من الرّضا عن النّفس هو ما يقود للهزيمة Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:32.97,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا صحيح. لا يجوز أن أقتنع بنفسي Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:35.61,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،ستكون مسألة مختلفة لو كنتُ بمفردي Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:39.64,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لديّ أصدقاء عليّ حمايتهم الآن Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:50.74,Main,Guy,0000,0000,0000,,حسناً، كانت مواضيع هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:55.06,Main,Guy,0000,0000,0000,,،خيانة كاريون ونهوض ريمورو هنا Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:57.06,Main,Guy,0000,0000,0000,,لكن حُلّت هذه المسائل الآن Dialogue: 0,0:09:57.06,0:10:00.45,Main,Guy,0000,0000,0000,,هل يودّ أحدكم إضافة شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:04.66,Main,Frey,0000,0000,0000,,هل يمكنني؟ Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:07.75,Main,Frey,0000,0000,0000,,لكن هذا ليس اقتراحاً إنّما طلب Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.14,Main,Guy,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:13.28,Main,Frey,0000,0000,0000,,قرّرتُ للتو أن أخدم ميليم Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:14.96,Main,Milim,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:15.84,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.83,Main,Deeno,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.83,0:10:21.35,Main,Frey,0000,0000,0000,,بالتالي أتنازل عن مركزي كسيّدة شيطان Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:23.37,Main,Guy,0000,0000,0000,,هذا مفاجئ جدّاً في الواقع Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:26.73,Main,Milim,0000,0000,0000,,!انتظري يا فري! هذه أوّل مرّة أسمع فيها ذلك Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:29.23,Main,Frey,0000,0000,0000,,أجل، لأنّني لم أخبركِ Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:32.99,Main,Frey,0000,0000,0000,,حسناً، لديّ عدّة أسباب Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:38.11,Main,Frey,0000,0000,0000,,لكن السّبب الأهمّ هو أنّني أعتقد أنّني\Nضعيفة جدّاً على أن أكون سيّدة شيطان Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:43.89,Main,Frey,0000,0000,0000,,مُشاهدة المعركة اليوم أقنعتني بذلك Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.91,Main,Frey,0000,0000,0000,,لو قاتلتُ كلايمان، لكنّا مُتعادلين على أقلّ تقدير Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:51.57,Main,Frey,0000,0000,0000,,أمام كلايمان صاحٍ، ما كنتُ لأملك فرصة Dialogue: 0,0:10:51.57,0:10:57.36,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,لكن يا فري، أليست المعارك فائقة\Nالسّرعة في الهواء هي اختصاصك؟ Dialogue: 0,0:10:57.36,0:11:00.65,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,لا أرى سبباً يدفعكِ للتقليلِ من قيمتكِ إلى هذه الدّرجة Dialogue: 0,0:11:00.65,0:11:03.68,Main,Frey,0000,0000,0000,,،لو كنتُ أقاتل شخصاً في الهواء، لامتلكتُ الأفضليّة Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:07.94,Main,Frey,0000,0000,0000,,لكن تعلّمتُ اليوم أنّ امتلاك الأفضليّة\Nببساطة ليس كافياً دوماً Dialogue: 0,0:11:10.03,0:11:14.27,Main,Frey,0000,0000,0000,,ويا ميليم، لا يجوز لكِ أن تستمرّي في\Nطلب طلبات أنانيّة للأبد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:15.05,0:11:18.98,Main,Frey,0000,0000,0000,,ألا يجدر بكِ البدء بالتفكير في كيفيّة\Nإدارة مجالكِ الخاص؟ Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:22.16,Main,Frey,0000,0000,0000,,حسناً؟ هل تقبلين عرضي؟ Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:26.04,Main,Milim,0000,0000,0000,,...لـ-لكن... ليس أسلوبي أن أضع النّاس تحت حكمي Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:28.85,Main,Milim,0000,0000,0000,,...لستُ متأكّدة أنّ هذا Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.28,Main,Carrion,0000,0000,0000,,مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:32.29,Main,Carrion,0000,0000,0000,,إن كان هذا ما نتحدّث عنه، فهناك\Nما أريد إضافته أيضاً Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:35.98,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أنا أيضاً قاتلتُ ميليم في معركة فرديّة وخسرت Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:38.92,Main,Carrion,0000,0000,0000,,لذا أعتقد ينبغي لي أن أرضخ لها كلّياً Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:40.07,Main,Milim,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:44.89,Main,Carrion,0000,0000,0000,,بناء على ذلك، أنا تابعكِ اعتباراً من اليوم Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:46.71,Main,Carrion,0000,0000,0000,,!أعتمد عليكِ يا زعيمة Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:48.84,Main,Milim,0000,0000,0000,,!انتظر لحظة يا كاريون Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:51.85,Main,Milim,0000,0000,0000,,!قاتلتُك فقط لأنّني كنتُ خاضعة للسيطرة Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:54.98,Main,Milim,0000,0000,0000,,!لا أعرف شيئاً عن الأمر! لا شيء Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:54.98,Main,Carrion,0000,0000,0000,,!لا تدّعي الحماقة Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:56.21,Main,Carrion,0000,0000,0000,,،قلتِها بنفسكِ للتو Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:59.28,Main,Carrion,0000,0000,0000,,"أظننتَ حقّاً أنّه يمكن التحكّم بي بشيء كهذا؟" Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:01.82,Main,Carrion,0000,0000,0000,,!جميعنا سمعناكِ بوضوح Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:03.86,Main,Milim,0000,0000,0000,,...كـ-كان ذلك Dialogue: 0,0:12:03.86,0:12:07.44,Main,Frey,0000,0000,0000,,،حسناً، لا أكترث لمفتول العضلات الأبله هذا Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:09.12,Main,Frey,0000,0000,0000,,لكن ستقبلينني أنا، أليس كذلك يا ميليم؟ Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:14.11,Main,Milim,0000,0000,0000,,هـ-هل تقولين هذا لتحاولي خداعي أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:15.13,Main,Frey,0000,0000,0000,,خداعك؟ Dialogue: 0,0:12:15.13,0:12:17.42,Main,Milim,0000,0000,0000,,،أعني إذا صرتِ تابعتي Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:20.02,Main,Milim,0000,0000,0000,,فلن تتكلّمي معي كصديقة بعد الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:20.02,0:12:23.88,Main,Milim,0000,0000,0000,,ولن تلعبي معي أو ترسمي مخطّطات \Nشقيّة معي بعد الآن Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:27.19,Main,Frey,0000,0000,0000,,،لا، سأتمكّن من البقاء معكِ طوال الوقت Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:29.89,Main,Frey,0000,0000,0000,,حيث نستطيع فعل أشياء ممتعة أكثر حتّى معاً Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:32.73,Main,Carrion,0000,0000,0000,,...فضلاً عن ذلك Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:36.24,Main,Carrion,0000,0000,0000,,يحدث هذا لأنّكِ دمّرتِ مملكتنا Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:39.11,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أنتِ مُلزمة بالاهتمام بنا الآن Dialogue: 0,0:12:44.60,0:12:48.66,Main,Milim,0000,0000,0000,,!موافقة! افعلا ما تشاءان Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:49.67,Main,Carrion,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:52.62,Main,Guy,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد أنّ هذا ما تريده؟ Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.39,Main,Carrion,0000,0000,0000,,فكّرتُ في هذا الأمر مليّاً Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:58.82,Main,Carrion,0000,0000,0000,,بالطبع، لا أقول أنّني لن أكون ملك مملكة الحيوان Dialogue: 0,0:12:58.82,0:13:02.33,Main,Carrion,0000,0000,0000,,أريد فقط أن أبني نظاماً جديداً يضعها في القمّة Dialogue: 0,0:13:02.33,0:13:03.77,Main,Carrion,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:06.41,Main,Guy,0000,0000,0000,,نلتَ إعجابي حقّاً Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:10.89,Main,Guy,0000,0000,0000,,كنتُ أعلّق آمالاً كبيرة بأنّك ستستيقظ\Nبعد بضعة قرون إضافيّة Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:13.64,Main,Guy,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:17.11,Main,Guy,0000,0000,0000,,اعتباراً من هذه اللّحظة، فري وكاريون\Nلم يعودا سيّدي شيطان Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:20.90,Main,Guy,0000,0000,0000,,بناء على رغبتكما، ستخدمان ميليم Dialogue: 0,0:13:34.55,0:13:36.44,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...معنى هذا Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:39.77,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أسياد الشّيطان العظماء العشرة صاروا\Nأسياد الشّيطان العظماء الثّمانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.18,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,!يا للبؤس Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:47.93,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,لأجل الوقار، سيتوجّب علينا البحث عن اسم جديد Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:51.91,Main,Luminus,0000,0000,0000,,لحسن حظّنا، ما زلنا في وسط والبورغيس Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:53.97,Main,Luminus,0000,0000,0000,,،كلّ أسياد الشيطان حاضرون Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:56.31,Main,Luminus,0000,0000,0000,,لذا أنا متأكّدة أنّنا يمكننا إيجاد اسم مناسب Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:59.16,Main,Deeno,0000,0000,0000,,عانينا كثيراً في المرّة السّابقة Dialogue: 0,0:13:59.16,0:14:03.73,Main,Deeno,0000,0000,0000,,ترتّب علينا عقد والبورغيس مراراً لنحدّد اسماً Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:08.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,عقدتُم والبورغيس لأجل أمر روتيني كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.44,0:14:10.24,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,أليس لدى أسياد الشّيطان شيء أفضل يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:12.61,Main,Veldora,0000,0000,0000,,تتحدّثون عن التسمية؟ Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:15.50,Main,Veldora,0000,0000,0000,,إن كان كذلك، فصديقي ريمورو خبير Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.88,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!هذا صحيح! ابتكر اسم بيريتّا خلال وقت قصير Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:23.21,Main,Shion,0000,0000,0000,,!بالفعل. ريمورو-ساما ممتاز في التسمية Dialogue: 0,0:14:24.92,0:14:26.34,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:30.73,Main,Guy,0000,0000,0000,,ريمورو، أنت تقف أمامنا اليوم كسيّد شيطان جديد Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:33.35,Main,Guy,0000,0000,0000,,أرغب في منحك هذا الامتياز العظيم Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.39,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لستُ بحاجة لذلك. شكراً على أي حال Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:46.46,Main,Guy,0000,0000,0000,,بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:51.16,Main,Guy,0000,0000,0000,,أمنحك الحقّ في تعيين اسم جديد لنا Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:52.27,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:53.66,0:14:56.55,Main,Guy,0000,0000,0000,,هذا شرف هائل Dialogue: 0,0:14:56.55,0:14:59.33,Main,Guy,0000,0000,0000,,ستقبله بالطبع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:01.35,Main,Guy,0000,0000,0000,,،ودعني أذكّرك Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:06.14,Main,Guy,0000,0000,0000,,بسببك قلّ عدد أسياد الشّيطان لدينا الآن Dialogue: 0,0:15:06.42,0:15:10.68,Main,Guy,0000,0000,0000,,ستتحمّل مسؤوليّة إيجاد اسم لنا بالطبع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:15.65,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...حـ-حسناً، حسناً. تبّاً Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:18.02,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ولا تلوموني إن لم يُعجبكم Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:19.52,Main,Guy,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:33.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,هناك ثمانية منهم، لذا ألا يمكن أن يكون\Nأسياد الشّيطان العظماء الثّمانية فحسب؟ Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:36.92,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لا، أعتقد هذا بدائيّ جدّاً Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:41.68,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...نجوم Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:44.78,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...أسياد الشّيطان الثمانية... ثمانية Dialogue: 0,0:15:44.78,0:15:46.88,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...النجوم الثمانية Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:48.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نجم ثُماني؟ Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:53.09,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,النجم الثّماني هو أوكتاغرام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:56.46,0:16:00.93,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ما رأيكم بـ"أوكتاغرام" والّذي يعني\Nأسياد شيطان النجم الثّماني؟ Dialogue: 0,0:16:09.69,0:16:10.63,Main,Milim,0000,0000,0000,,!يروقني Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:14.28,Main,Milim,0000,0000,0000,,!أؤيّده! إنّه يمثّل دخولنا في عصر جديد Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:18.41,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,!توقّعت! عرفتُ أنّ ريمورو يستطيع فعلها Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:22.25,Main,Daggrull,0000,0000,0000,,الآن فهمتُ سبب توصية فيلدورا بك Dialogue: 0,0:16:22.25,0:16:24.38,Main,Luminus,0000,0000,0000,,أعتقد سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:26.50,Main,Luminus,0000,0000,0000,,سأمنحك قليلاً من الاعتراف Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:28.68,Main,Deeno,0000,0000,0000,,مذهل، كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:31.63,Main,Deeno,0000,0000,0000,,لماذا تكبّدنا عناء كبيراً في المرّة الماضية؟ Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:33.59,Main,Leon,0000,0000,0000,,لا إطراء منّي Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:36.85,Main,Guy,0000,0000,0000,,عظيم Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:39.85,Main,Guy,0000,0000,0000,,فليكُن "أوكتاغرام: أسياد شيطان النجم الثّماني" إذاً Dialogue: 0,0:16:47.39,0:16:53.28,Main,Raine,0000,0000,0000,,إذاً سوف أعرّف عن أوكتاغرام، أسياد \Nشيطان النّجم الثّماني من جديد Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:58.74,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,شيطان، سيّد الظلام: غي كريمزون Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:58.74,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2}شيطان\N{\fs24}غي كريمزون Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:03.12,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,جنّية، المتاهة: راميريس Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:03.41,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2\pos(232,255)}جنّية\N{\fs24}راميريس Dialogue: 0,0:17:03.85,0:17:08.00,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,بشريّة تنّينة، المُدمّرة: ميليم نافا Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:08.00,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2}بشريّة تنّينة\N{\fs24}ميليم نافا Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:12.72,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,عملاق، الزلزال: داغرول Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:13.01,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2}عملاق\N{\fs24}داغرول Dialogue: 0,0:17:13.83,0:17:18.85,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,مصّاصة الدماء، ملكة الكوابيس: لومينوس فالنتاين Dialogue: 0,0:17:13.84,0:17:18.85,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2\pos(458,255)}مصّاصة الدماء\N{\fs24}لومينوس فالنتاين Dialogue: 0,0:17:19.76,0:17:24.60,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,525)}مُنزَّل\N{\fs24}دينو Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:23.90,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,المُنزّل، الحاكم النّائم: دينو Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:30.23,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,البشريّ الشّيطان، الحُسام البلاتيني: ليون كرومويل Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:30.23,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2}بشريّ شيطان\N{\fs24}ليون كرومويل Dialogue: 0,0:17:31.11,0:17:35.78,sign_200_2_Demon_Guy_Crimso(blur2),Text,0000,0000,0000,,{\fad(500,300)\blur2}هُلام\N{\fs24}ريمورو تيمبيست Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:35.78,Main - Top,Raine,0000,0000,0000,,هُلام، الجديد: ريمورو تيمبيست Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:38.11,Main,Raine,0000,0000,0000,,بهذا نختتم التّعريف Dialogue: 0,0:17:43.50,0:17:46.12,Main,Treyni,0000,0000,0000,,تهانينا يا أوكتاغرام Dialogue: 0,0:17:46.45,0:17:47.87,Main,Beretta,0000,0000,0000,,تهانينا Dialogue: 0,0:17:47.87,0:17:50.63,Main,Shion,0000,0000,0000,,!تهانينا يا ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:57.73,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وهكذا أصبحتُ جزءاً من أوكتاغرام، أسياد الشيطان الثمانية Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:03.29,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,في ذلك اليوم، رُفِع السّتار عن عصر\Nجديد لأسياد الشيطان Dialogue: 0,0:18:10.66,0:18:13.94,Main,Laplace,0000,0000,0000,,سيّدة الشيطان فالنتاين في الخارج تحضر والبورغيس Dialogue: 0,0:18:13.94,0:18:17.00,Main,Laplace,0000,0000,0000,,حان الوقت الآن للكشف عن الإمبراطور المعزول Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:24.62,Main,Labyrinth,0000,0000,0000,,الـ... الإمبراطور المعزول؟ Dialogue: 0,0:18:26.48,0:18:29.12,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!لا... هيناتا ساكاغوتشي؟ Dialogue: 0,0:18:29.12,0:18:32.19,Main,Hinata,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على دخول هذا المكان المُقدّس؟ Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:34.63,Main,Hinata,0000,0000,0000,,أكره الحشرات حقّاً Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:36.79,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!مهلاً! ما خطبكِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:40.07,Main,Laplace,0000,0000,0000,,يا رئيس، ألم يكن من المُفترض أن تستدرج\N!هيناتا إلى خارج هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:41.59,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما وعدت به Dialogue: 0,0:18:47.27,0:18:52.06,Main,Laplace,0000,0000,0000,,غادر سيّد الشيطان فالنتاين، لكن ما الفائدة\N!إذا كانت تلك المرأة هنا؟ Dialogue: 0,0:18:52.06,0:18:54.69,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!مُحال أن أتمكّن من هزيمة تلك المتوحّشة Dialogue: 0,0:18:58.07,0:19:00.40,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!مهلاً! أيُعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:02.41,Main,Laplace,0000,0000,0000,,تبّاً... لا أستطيع التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:05.78,Main,Roy,0000,0000,0000,,!أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:09.14,Main,Roy,0000,0000,0000,,أتكشف عن وجهك أمامي ثانية؟ Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:10.26,Main,Laplace,0000,0000,0000,,...سيّد الشيطان Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:13.00,Main,Roy,0000,0000,0000,,كلّ الحشرات سواسية Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:15.36,Main,Roy,0000,0000,0000,,هل تستمتع بالهرب إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:16.42,Main,Laplace,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:19.92,Main,Roy,0000,0000,0000,,مات كلايمان قبل دقائق Dialogue: 0,0:19:21.71,0:19:23.01,Main,Laplace,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:28.06,Main,Roy,0000,0000,0000,,حاول ذاك الحشرة المُخادع الأحمق الهرب مثلك تماماً Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:30.56,Main,Roy,0000,0000,0000,,وأخذ يصيح طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:37.11,Main,Roy,0000,0000,0000,,لماذا أنت غاضب جدّاً؟ لا علاقة للأمر بك Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:38.50,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:42.09,Main,Laplace,0000,0000,0000,,أجبني... هل مات كلايمان حقّاً؟ Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:46.12,Main,Roy,0000,0000,0000,,!لقد زلّ لسانك عن السرّ يا حشرة Dialogue: 0,0:19:46.12,0:19:48.98,Main,Roy,0000,0000,0000,,كنتما تتعاونان معاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.98,0:19:51.62,Main,Roy,0000,0000,0000,,!كلّ شيء يسير بمشيئة الإله لومينوس Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:54.92,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!لماذا تضحك أيّها الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:56.44,Main,Roy,0000,0000,0000,,—من تظنّ أنّك Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.46,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!أيّها الأخرق Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:03.62,Main,Laplace,0000,0000,0000,,!أقول لك ألّا تضحك على صديقي Dialogue: 0,0:20:08.39,0:20:12.31,Main,Roy,0000,0000,0000,,!لا تغترّ بنفسك يا حشرة Dialogue: 0,0:20:14.29,0:20:16.54,Main,Roy,0000,0000,0000,,!مُت! الشّعاع الدمويّ Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:20.33,Main,Roy,0000,0000,0000,,!لم ينجح؟ Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:23.49,Main,Laplace,0000,0000,0000,,لا جدوى. فقد متَّ بالفعل Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:34.75,Main,Laplace,0000,0000,0000,,أجل. هذه نُواتك Dialogue: 0,0:20:36.46,0:20:39.80,Main,Laplace,0000,0000,0000,,استغرقتَ وقتاً طويلاً حتّى أدركت ذلك Dialogue: 0,0:20:40.17,0:20:43.50,Main,Laplace,0000,0000,0000,,هذا صحيح. أنا قويّ Dialogue: 0,0:20:55.21,0:20:58.37,Italics,Laplace,0000,0000,0000,,أجل، سيغضب فوتمان Dialogue: 0,0:20:58.93,0:21:01.73,Italics,Laplace,0000,0000,0000,,أجل، ستبكي تير Dialogue: 0,0:21:02.06,0:21:04.99,Italics,Laplace,0000,0000,0000,,لهذا أضحك Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:11.97,Italics,Laplace,0000,0000,0000,,كلايمان، كنتَ غبيّاً بالفعل Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:54.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,انتهى الأمر Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:57.21,Main,Shion,0000,0000,0000,,!أجل. أبليتَ بلاء رائعاً Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.85,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,كم أنا مُتعبة Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:01.21,Main,Ramiris,0000,0000,0000,,مُتعبة للغاية Dialogue: 0,0:22:01.21,0:22:03.76,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لم تفعلي شيئاً حتّى Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:05.13,Main,Veldora,0000,0000,0000,,!ريمورو Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:12.14,Main,Veldora,0000,0000,0000,,...بسرعة، الجديد... الأحدث... الـ Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:09.17,Main - Top,Rimuru,0000,0000,0000,,!أجل، المُجلّد الأحدث! أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:22:09.17,0:22:12.83,Main - Top,Rimuru,0000,0000,0000,,تبّاً، لا أصدّق عدم مُبالاتكم Dialogue: 0,0:22:13.21,0:22:15.80,Main,All,0000,0000,0000,,!ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:22:16.14,0:22:17.82,Main,All,0000,0000,0000,,!ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:22:17.82,0:22:20.70,Main,All,0000,0000,0000,,!أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:22:23.64,0:22:25.76,Main,All,0000,0000,0000,,!ريمورو-ساما Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:36.36,Main,Beretta,0000,0000,0000,,الجميع ينتظرون Dialogue: 0,0:22:36.36,0:22:40.49,Main,Treyni,0000,0000,0000,,هيّا يا ريمورو-ساما، راميريس-ساما. لنذهب Dialogue: 0,0:22:51.85,0:22:55.93,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كان من المُفترض أن أعيش حياة عاديّة هادئة تماماً Dialogue: 0,0:22:55.93,0:22:57.72,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،لكن قُتِلتُ بطعنٍ عشوائيّ Dialogue: 0,0:22:57.72,0:23:00.44,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وخُلِقت من جديد في عالم آخر كهُلام Dialogue: 0,0:23:00.73,0:23:02.98,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وبنيتُ دولة وحوش Dialogue: 0,0:23:11.29,0:23:14.62,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،أنقذتُ أصدقائي وهزمتُ أعدائي Dialogue: 0,0:23:15.19,0:23:20.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وفي النّهاية، انضممتُ لأوكتاغرام كأحد\Nأسياد الشيطان الثمانية Dialogue: 0,0:23:21.32,0:23:23.50,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،اسمي هو ريمورو تيمبيست Dialogue: 0,0:23:24.05,0:23:26.88,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,وأنا هُلام