﻿1
00:00:10,880 --> 00:00:12,357
‫كيف أبدو؟

2
00:00:12,487 --> 00:00:15,179
‫جملية جدّا كالعادة يا عزيزتي

3
00:00:16,351 --> 00:00:19,045
‫ذلك لطيف ‫جرّب ذلك وأنت تنظر إلي

4
00:00:22,213 --> 00:00:24,647
‫انظري إليك ‫هل ستتسلقين
المرتفعات لمتجر؟

5
00:00:26,166 --> 00:00:29,120
‫هل نسيت لمَ اشترينا
المعدات؟ ‫كانت لرحلتنا إلى

6
00:00:29,596 --> 00:00:34,548
‫صحيح، ليس لدي وقت
كثير ‫لن أصل إلى هناك اليوم

7
00:00:35,764 --> 00:00:38,021
‫ولكنّنا سنذهب إلى هناك
‫أنا أعدك، أعدك بذلك

8
00:00:38,152 --> 00:00:40,671
‫تخبرني بذلك دائما
‫ولا نذهب إلى هناك

9
00:00:41,148 --> 00:00:42,625
‫هل تتذكّر ما قلناه أثناء الجائحة

10
00:00:42,755 --> 00:00:45,143
‫عن الأمور التي سنفعلها
‫عندما يتاح لنا المجال لفعلها؟

11
00:00:45,361 --> 00:00:47,142
‫ظننت بأنّنا قصدنا لمس الوجوه

12
00:00:48,878 --> 00:00:52,353
‫حسنا، لا تقل النكات
‫أخبرني إن لم ترد الذهاب

13
00:00:52,569 --> 00:00:54,220
‫أريد الذهاب يا عزيزتي ‫وسنفعل ذلك

14
00:00:54,350 --> 00:00:57,954
‫ولكن الجائحة غيّرت
وضع المبيعات ‫في متجري

15
00:00:58,084 --> 00:01:00,604
‫وأبذل أقصى جهدي لإعادة التوازن

16
00:01:00,907 --> 00:01:06,162
‫أجل، ولكن هل لدى
المبيعات ‫قمم جبلية ضبابية

17
00:01:06,422 --> 00:01:08,811
‫وآثار خلابة لحضارة الـ؟

18
00:01:11,373 --> 00:01:12,893
‫أتعرفين لمَ لديهم آثار؟

19
00:01:13,806 --> 00:01:16,541
‫لأنّهم لم يعيدوا موازنة المبيعات

20
00:01:18,538 --> 00:01:21,318
‫أتعرف؟ أشعر بأنّنا لن نذهب أبدا

21
00:01:21,707 --> 00:01:26,659
‫يختفي حلمي ‫مثل ضباب النهاري

22
00:01:26,790 --> 00:01:31,001
‫عزيزتي، أعدك بأنّنا
سنذهب ‫لأنّي متحمّس مثلك

23
00:01:31,306 --> 00:01:35,214
‫ولكني مضطر لمواجهة
عواقب عملي ‫بعد نهاية الجائحة

24
00:01:36,431 --> 00:01:39,643
‫عدني بأنّك لن تكون أحد
الرجال ‫الذين يموتون في مكتبهم

25
00:01:40,034 --> 00:01:42,293
‫بحقّك، لمَ تقولين ذلك؟

26
00:01:42,423 --> 00:01:45,159
‫أمارس التمارين وأتناول
الطعام الصحي ‫وحياتي سعيدة

27
00:01:45,289 --> 00:01:46,721
‫لدي

28
00:01:56,623 --> 00:01:58,543
‫حسنا، ماذا يحدث ‫عند فقدان
سيارة لميزانية العجلات؟

29
00:01:58,621 --> 00:02:01,096
‫يصبح التوجيه سيئا ‫وتصبح
خطوط العجلات غير متساوية

30
00:02:01,225 --> 00:02:02,658
‫ويزيد استهلاك الوقود

31
00:02:03,309 --> 00:02:05,438
‫مرحبا، أنا ابنة

32
00:02:06,786 --> 00:02:08,262
‫شكرا، أنت محقّة

33
00:02:08,913 --> 00:02:11,519
‫لا تعمل بكفاءة مثل متجرنا

34
00:02:11,822 --> 00:02:13,776
‫نحتاج إلى تعديل مساره أحيانا

35
00:02:13,950 --> 00:02:16,295
‫أزور عندما أكون منهكا

36
00:02:17,901 --> 00:02:19,379
‫أخبرني بأنّها تقوّم عظامك

37
00:02:20,246 --> 00:02:21,724
‫أجل، وعالمة الفلك

38
00:02:22,374 --> 00:02:23,938
‫ليست لديها رخصة في المجالين

39
00:02:25,196 --> 00:02:28,498
‫يقولون إنّ الوقت مكلف
‫ولكن المساحة مكلفة في حالتنا

40
00:02:29,670 --> 00:02:31,147
‫وحتّى الفضاء الخارجي؟

41
00:02:32,450 --> 00:02:33,883
‫لا

42
00:02:34,752 --> 00:02:38,138
‫اسمعوا، يوفّر مالا كثيرا
‫من ناحية المعدات الأمنية

43
00:02:38,573 --> 00:02:41,830
‫لأنّه يستخدم هذه الشاشات
‫في هذه الزاوية الصغيرة

44
00:02:42,090 --> 00:02:43,568
‫أعرف ما ستقوله

45
00:02:43,956 --> 00:02:45,391
‫سأحصل على باب

46
00:02:46,694 --> 00:02:48,126
‫لا

47
00:02:48,256 --> 00:02:50,906
‫اسمع، تشغل مساحة كافية

48
00:02:51,297 --> 00:02:53,294
‫أنت كفؤ جدّا وممتاز

49
00:02:53,816 --> 00:02:55,292
‫أفضّل الحصول على باب

50
00:02:56,508 --> 00:02:57,985
‫ألن نفضّل جميعا ذلك؟

51
00:02:58,376 --> 00:03:02,501
‫سعر المتر المربع 270
دولار ‫في هذا المتجر الآن

52
00:03:03,022 --> 00:03:05,930
‫إن فكّرتم بالأمر ‫فتلك
نصف مساحة حذاء للتزلج

53
00:03:06,192 --> 00:03:08,493
- ‫- حيث يتصل الإصبع المسطح...
- ‫- ركّز يا

54
00:03:09,624 --> 00:03:11,055
‫ما يحاول قوله

55
00:03:11,186 --> 00:03:15,139
‫سنزيد مساحة الأقسام ‫التي
تجني أكثر من 270 للمتر المربع

56
00:03:15,224 --> 00:03:17,135
‫وسنقلل مساحة الأقسام
‫التي لا تجني هذا المبلغ

57
00:03:17,439 --> 00:03:19,915
‫أعتقد بأنّ قسم
الدراجات ‫ناجح جدّا

58
00:03:20,046 --> 00:03:22,086
‫أجل، وقسم أدوات
الشواء ‫وأنا موافقة على ذلك

59
00:03:22,260 --> 00:03:24,735
‫ذلك مثال جيد ‫بعنا
دراجات كثيرة خلال الجائحة

60
00:03:24,865 --> 00:03:27,948
‫- إنّه قسم ناجح جدّا ‫- يحب
الآخرون التمارين خارج المنزل

61
00:03:28,209 --> 00:03:31,380
‫بل يستخدمونها للهرب
من عائلاتهم ‫أثناء الجائحة

62
00:03:32,941 --> 00:03:35,592
‫أعتقد بأنّ علي الشعور بالسعادة
‫لأنّ حجم مساحتي صغير جدّا

63
00:03:35,722 --> 00:03:38,067
‫- ليتم تقليل مساحتها أكثر ‫-
هل تحتاج إلى الكرسي حقّا؟

64
00:03:46,058 --> 00:03:47,532
‫هل أنت متأكّدة من هذا؟

65
00:03:47,620 --> 00:03:51,007
‫أجل، انظر إليها ‫لا
أعرف لمَ لدي هذه الكمية

66
00:03:51,788 --> 00:03:54,177
‫أعرف الطريقة، اشتريناها بمالنا

67
00:03:56,912 --> 00:03:58,608
‫أرسل رسالة للطوارئ

68
00:03:58,997 --> 00:04:00,562
‫إنّها أسوأ الحالات الطارئة

69
00:04:01,561 --> 00:04:03,037
‫حالة أزياء طارئة

70
00:04:04,166 --> 00:04:06,945
‫لذلك ضحكت ‫عندما طلبت
منها الاتصال بالشرطة

71
00:04:08,377 --> 00:04:11,245
‫إنّها الخزانة ‫سأتخلص
من الملابس غير الضرورية

72
00:04:11,503 --> 00:04:13,068
‫وتطلب مساعدتك

73
00:04:14,546 --> 00:04:16,716
‫لا، لا أستطيع
ذلك ‫أنا مشغولة جدّا

74
00:04:17,019 --> 00:04:19,408
‫- بعدم رغبتي بفعل ذلك ‫-،

75
00:04:19,713 --> 00:04:21,406
‫أنت الفتاة المثالية لهذه المهمة

76
00:04:21,579 --> 00:04:25,314
‫أنت منظّمة وتكرهين
الفوضى ‫وأنت صارمة

77
00:04:26,269 --> 00:04:28,875
‫حسنا، سأكون صريحة جدّا معك

78
00:04:29,353 --> 00:04:31,785
‫تعجزين عن التخلي عن ملابسك

79
00:04:32,090 --> 00:04:34,737
‫ستعيدين الملابس ‫التي
أخرجها من الخزانة

80
00:04:34,911 --> 00:04:36,389
‫لا، لن أفعل ذلك، أعدك

81
00:04:36,866 --> 00:04:38,343
‫وعندما تعد بأمر

82
00:04:38,603 --> 00:04:40,427
‫تفي بوعدها تقريبا

83
00:04:43,336 --> 00:04:46,158
‫حسنا، ولكنّنا سنتّبع طريقتي

84
00:04:46,681 --> 00:04:49,069
‫سأحتاج إلى 3 ساعات ‫من دون مقاطعة

85
00:04:49,199 --> 00:04:52,499
‫وصندوق كبير وشريط لاصق
‫وستكون جميع قراراتي نهائية

86
00:04:52,716 --> 00:04:55,277
‫- ماذا عن الرف... ‫- لا أسئلة

87
00:04:56,319 --> 00:04:58,578
‫رائع، حسنا، شكرا ‫لنذهب يا

88
00:04:58,969 --> 00:05:01,530
‫لا، هيّا يا عزيزتي
‫لم تبادلك المشاعر أبدا

89
00:05:07,785 --> 00:05:09,261
‫ما تزال تعمل إذا

90
00:05:09,740 --> 00:05:13,257
‫أجل، أعتقد بأنّي أعرف الحل

91
00:05:14,386 --> 00:05:15,949
‫لمَ ما تزال تقرأ الملفات إذا؟

92
00:05:16,601 --> 00:05:19,814
‫إجابة ذلك السؤال مؤلمة قليلا

93
00:05:21,030 --> 00:05:22,941
‫حسنا، إن كان سيساعدك هذا

94
00:05:23,071 --> 00:05:25,329
‫سيعني ذلك ‫بأنّنا سنذهب إلى أخيرا

95
00:05:25,721 --> 00:05:29,629
‫واحزم ملابس خفيفة
‫لأنّ ليست باردة

96
00:05:34,797 --> 00:05:36,229
‫ضحكت على نكتتي

97
00:05:36,967 --> 00:05:38,444
‫هذا مؤلم جدّا بالتأكيد

98
00:05:40,528 --> 00:05:43,959
‫لا تتغيّر الإجابة مهما حاولت

99
00:05:45,740 --> 00:05:47,216
‫علينا إغلاق قسم الشواء

100
00:05:47,564 --> 00:05:49,040
‫لا

101
00:05:49,692 --> 00:05:53,295
‫خصّصت سنوات كثيرة ‫لذلك المطعم

102
00:05:53,861 --> 00:05:56,466
‫عانت مطاعم كثيرة خلال الجائحة

103
00:05:56,597 --> 00:05:58,551
‫ومطعم الشواء ليس مستثنى من ذلك

104
00:05:59,158 --> 00:06:02,371
‫ألا يوجد خيار آخر؟ ‫ألا
يمكنك تقليل مساحة قسم آخر؟

105
00:06:03,413 --> 00:06:06,672
‫يمكننا ذلك ‫لنختر
قسم الأحذية مثلا

106
00:06:06,802 --> 00:06:09,320
‫سيد ‫لا نبيع أحذية التسلق الآن

107
00:06:09,840 --> 00:06:13,793
‫ولكن يمكنك تثبيت لحم النعام
‫بقطعة من الكيل أسفل قدمك

108
00:06:13,968 --> 00:06:15,487
‫حسنا، لا أعتقد ذلك

109
00:06:17,354 --> 00:06:22,087
‫عزيزي، ستكون محطّمة حقّا

110
00:06:22,218 --> 00:06:24,867
‫الطريقة الوحيدة لحل مشاكل
العمل ‫هي كسر قلب ابنتي

111
00:06:27,733 --> 00:06:29,296
‫ربما يمكننا الذهاب إلى الآن

112
00:06:31,381 --> 00:06:33,162
‫تبّا لـ، أعطني الجعة

113
00:06:40,908 --> 00:06:42,906
‫دعني أتحدّث إلى ‫عندما
تصل إلى هنا، حسنا؟

114
00:06:43,514 --> 00:06:47,857
‫أجل، عملت بجهد بهذا
المطعم ‫يكسر هذا قلبي

115
00:06:49,246 --> 00:06:50,723
‫إنّها بمثابة حفيدة لي

116
00:06:51,548 --> 00:06:53,154
‫أعتذر لأنّي سأفعل هذا بك

117
00:06:55,066 --> 00:06:57,324
‫رأيت التحليل والأرقام

118
00:06:57,453 --> 00:06:59,842
‫أجل، لا بدّ من وجود حل

119
00:07:00,233 --> 00:07:04,575
‫ماذا إن اشترى زبون
وسيم ‫ومجهول الهوية

120
00:07:04,880 --> 00:07:07,789
‫ألف قطعة لحم ثور ‫من هذا المطعم؟

121
00:07:08,397 --> 00:07:10,178
‫سنستطيع تأسيس مطعم بعد ذلك

122
00:07:11,568 --> 00:07:14,390
‫- مرحبا، تفضّلي، اجلسي ‫- مرحبا

123
00:07:14,608 --> 00:07:17,212
‫ألا تبدو جميلة؟ انظر إليها

124
00:07:17,342 --> 00:07:18,820
‫، تماسك

125
00:07:20,513 --> 00:07:23,683
‫حسنا، راجعت نسب المبيعات

126
00:07:23,857 --> 00:07:28,504
‫وأعتقد بأنّي وجدت طريقة جيدة
‫لإعادة توازن وضع المتجر المالي

127
00:07:29,199 --> 00:07:31,804
‫- ذلك خبر رائع ‫-
كيف ستفعلين ذلك؟

128
00:07:32,586 --> 00:07:34,019
‫علينا إغلاق المطعم

129
00:07:34,322 --> 00:07:35,842
‫هل ترى؟ ماذا؟

130
00:07:36,799 --> 00:07:40,011
‫انتظري، هل أنا الوحيد
‫القلق على مشاعرك؟

131
00:07:41,139 --> 00:07:45,440
‫انخفضت نسبة الإيرادات
بـ63% ‫للمتر المربع منذ الجائحة

132
00:07:45,570 --> 00:07:51,173
‫ولا أجد طريقة لإنعاش
الإيرادات ‫برغم رغبتي بذلك يا أبي

133
00:07:51,779 --> 00:07:53,431
‫إنّه نفس الحل

134
00:07:54,517 --> 00:07:56,339
‫ظننت بأنّ هذا سيدمّرك

135
00:07:58,901 --> 00:08:01,160
‫لا، لست محطّمة

136
00:08:01,725 --> 00:08:03,635
‫يا لها من راحة

137
00:08:04,765 --> 00:08:06,197
‫أنا مدمّرة

138
00:08:08,674 --> 00:08:11,062
‫ولكن هذا الحل الأفضل للمتجر

139
00:08:11,495 --> 00:08:13,146
‫وذلك ما تشير الأرقام إليه

140
00:08:13,448 --> 00:08:16,142
‫أجل، أعرف بأنّ هذا صعب حقّا

141
00:08:16,316 --> 00:08:20,962
‫ولا تقلقي بشأن طرد
العاملين ‫لأنّي سأهتم بذلك

142
00:08:21,527 --> 00:08:24,003
‫أجل، والدك بارع بطرد الآخرين

143
00:08:24,741 --> 00:08:27,781
‫دعاني في قسم الفنون
‫لتناول الغداء معه

144
00:08:27,998 --> 00:08:31,210
‫ولكنّي دفعت ثمن
الغداء ‫لأنّي طردته

145
00:08:32,947 --> 00:08:35,771
‫أقدّر عرضك يا أبي
‫ولكنهم العاملون لدي

146
00:08:36,466 --> 00:08:38,985
‫وظفتهم وسأطردهم

147
00:08:40,678 --> 00:08:42,155
‫أنا فخور بك يا

148
00:08:42,415 --> 00:08:45,629
‫جيد، يمكنك دعوتي لتناول
العشاء ‫وعليك دفع الفاتورة

149
00:08:55,008 --> 00:08:57,484
‫ربّاه، هذا مذهل يا

150
00:08:58,136 --> 00:09:00,133
‫يمكنك الحصول على وظيفة
‫لتنظيف مسارح الجرائم

151
00:09:02,130 --> 00:09:03,563
‫أو وظيفة بترتيب الخزانات

152
00:09:05,084 --> 00:09:06,864
‫كان الأمر شاقا

153
00:09:07,429 --> 00:09:10,946
‫ووجدت تقريرا ‫عن رواية

154
00:09:12,249 --> 00:09:13,811
‫تبّا، هل كان هناك؟

155
00:09:15,637 --> 00:09:19,980
‫صنفت الملابس حسب
الألوان ‫وثم حسب المواسم

156
00:09:21,064 --> 00:09:22,628
‫وكلها ملابسي المفضلة

157
00:09:22,801 --> 00:09:24,972
‫لا توجد قطعة لا أحبها

158
00:09:25,580 --> 00:09:29,271
‫انظرا، إنّها بسن الـ7 ‫عندما
كانت بطول 167 سنتيمترا

159
00:09:30,445 --> 00:09:32,790
‫كانت تلك سنة صعبة
‫لأني كنت أطول من معلمتي

160
00:09:34,571 --> 00:09:37,783
‫إذا، هل ستتخلّصين
من تلك الملابس؟

161
00:09:39,478 --> 00:09:40,909
‫أجل

162
00:09:41,735 --> 00:09:43,951
‫- ما الملابس التي
فيه؟ ‫- ذلك غير مهم

163
00:09:44,036 --> 00:09:47,033
‫لن تشتاقي إلى تلك
الملابس ‫إن لم تعرفيها

164
00:09:48,423 --> 00:09:51,072
‫ذلك تصرف ذكي جدّا ‫هلّا نلقي نظرة

165
00:09:51,202 --> 00:09:53,764
‫لا، كان ذلك هو الاتفاق

166
00:09:54,285 --> 00:09:56,761
‫أنت محق، القرار النهائي لـ

167
00:09:57,065 --> 00:09:59,193
‫لن أرى ما في الصندوق ‫شكرا يا

168
00:09:59,626 --> 00:10:03,231
‫على الرحب والسعة
‫ولأنّك لم تلاحظي هذا العقد

169
00:10:03,361 --> 00:10:05,272
‫ولا أعمل بلا مقابل

170
00:10:05,923 --> 00:10:07,400
‫شكرا لك

171
00:10:14,739 --> 00:10:16,345
‫أنت هنا، بحثت عنك

172
00:10:16,563 --> 00:10:18,865
‫اسمعي، إن كنت ثملة ‫وأردت القتال

173
00:10:19,429 --> 00:10:20,863
‫فأنا بارع في هذا

174
00:10:21,556 --> 00:10:25,118
‫لا، يمكنك تعيين الموظفين
لدي ‫في أقسام أخرى من المتجر

175
00:10:26,247 --> 00:10:30,024
‫- أخبريني بفكرتك ‫- شخصية رائعة

176
00:10:30,154 --> 00:10:32,413
‫وستكون موهوبة بالفطرة
‫في قسم علاقات الزبائن

177
00:10:32,631 --> 00:10:35,975
‫ويحب ركوب الدراجات
‫وسيكون ممتازا في قسم الدراجات

178
00:10:36,105 --> 00:10:38,015
‫- دوّنت كل شيء ‫- حسنا

179
00:10:41,142 --> 00:10:42,575
‫بذلت جهدا كبيرا

180
00:10:43,096 --> 00:10:46,744
‫أجل، عندما اضطررت لطرد الموظفين

181
00:10:46,874 --> 00:10:49,826
‫أدركت بأنّهم ليسوا مجرّد
موظفين ‫بل كانوا جماعتي

182
00:10:50,783 --> 00:10:52,259
‫ولا أستطيع خذلهم

183
00:10:52,867 --> 00:10:55,517
‫متى أصبحت صاحبة أعمال متعاطفة؟

184
00:10:56,602 --> 00:10:58,773
‫مرحبا، أنا ابنة

185
00:11:00,988 --> 00:11:03,289
‫ناقشي الفكرة ‫مع
قسم الموارد البشرية

186
00:11:03,680 --> 00:11:07,024
‫فعلت ذلك، ناقشت ‫لإعطائهم
نفس الأجور طوال النهار

187
00:11:07,155 --> 00:11:10,976
‫واتّضح بأنّي وفّرت على الشركة
‫مبلغا طائلا مقابل تكاليف التوظيف

188
00:11:11,410 --> 00:11:12,844
‫يعجبني ذلك

189
00:11:13,666 --> 00:11:16,578
‫سنغلق مطعم ‫من دون خسارة أي موظف

190
00:11:17,490 --> 00:11:20,573
‫ليس تماما ‫لم أجد
وظيفة لمديرة المطعم

191
00:11:21,789 --> 00:11:24,350
‫- أنت ‫- لا يوجد مطعم لأديره

192
00:11:26,089 --> 00:11:27,521
‫سأكون بخير

193
00:11:28,000 --> 00:11:30,344
‫أشكر الرب ‫لأنّ زوجك
يجني المال ببيع المخدّرات

194
00:11:33,818 --> 00:11:35,295
‫شكرا على كل شيء يا أبي

195
00:11:48,464 --> 00:11:50,281
‫مرحبا ‫هل ذلك فستان جديد؟

196
00:11:50,406 --> 00:11:52,577
‫لا، إنّها أحد سترات القديمة

197
00:11:54,617 --> 00:11:56,051
‫خزانتي مليئة بها

198
00:11:57,875 --> 00:11:59,612
‫الرائحة زكية، ما ذلك؟

199
00:12:00,091 --> 00:12:01,609
‫إنّه ضلع قصير مطهو

200
00:12:02,175 --> 00:12:05,171
‫أطهوه عندما يشعر بالإحباط

201
00:12:05,386 --> 00:12:07,429
‫وعندما يشتاق لأحد تجاربه

202
00:12:09,514 --> 00:12:11,381
‫إنّه حساس جدّا ‫أكثر
ممّا يتوقّعه الآخرون

203
00:12:12,900 --> 00:12:16,548
‫بما أنّك ذكرت ذلك
‫لم أرَ السيد وهو حزين

204
00:12:16,982 --> 00:12:20,109
‫رأيته وهو منزعج ‫وهو
راض عن نفسه فقط

205
00:12:22,020 --> 00:12:23,453
‫لمَ هو حزين؟

206
00:12:23,583 --> 00:12:26,450
‫أغلق مطعم

207
00:12:27,317 --> 00:12:30,661
‫كان فخورا جدّا بها
‫عندما أدارته وجعلته ناجحا

208
00:12:30,792 --> 00:12:32,833
‫ولكنّه محطّم الآن

209
00:12:34,527 --> 00:12:35,959
‫مرحبا

210
00:12:36,090 --> 00:12:37,697
‫ماذا تفعلان هذه الليلة الجميلة؟

211
00:12:39,825 --> 00:12:42,951
‫- ماذا؟ ‫- يربكني أمر جديد كل يوم

212
00:12:43,950 --> 00:12:45,644
‫لا، لا أفهم

213
00:12:45,775 --> 00:12:48,033
‫كنت محطّما ‫عندما
تحدّثت إليك عبر الهاتف

214
00:12:48,119 --> 00:12:51,244
‫- وكان ذلك قبل نصف
ساعة ‫- ليس بعد الآن

215
00:12:52,766 --> 00:12:54,546
‫ولكنّي غيّرت رأيي ‫عندما
قدت على الطريق السريع

216
00:12:54,676 --> 00:12:57,455
‫ورأيت وجهي المبتسم
‫على إعلان لمتجر

217
00:12:57,716 --> 00:13:00,061
‫هل شعرت بتحسّن
‫بعدما رأيت صورة لك؟

218
00:13:01,668 --> 00:13:04,924
‫أقود السيارة بجوار لوحة
الإعلانات ‫وأشعر بالاستياء بالعادة

219
00:13:05,229 --> 00:13:08,182
‫لأنّي أتساءل عمّا
سيحدث ‫عندما أتقاعد

220
00:13:08,311 --> 00:13:12,698
‫من سيشغل مكانه ‫ويرتدي
أحذية التسلق الأوروبية الرائعة؟

221
00:13:13,392 --> 00:13:14,869
‫ولكنّ الأمر كان مختلفا الليلة

222
00:13:14,999 --> 00:13:16,433
‫خطرت لي فكرة

223
00:13:16,563 --> 00:13:21,296
‫يمكن لـإدارة المتجر ‫عندما أتقاعد

224
00:13:21,948 --> 00:13:23,424
‫؟

225
00:13:24,595 --> 00:13:29,852
‫- بالطبع، أجل، أحب تلك
الفكرة ‫- لديها غرائز عمل رائعة

226
00:13:30,242 --> 00:13:32,761
‫أخبرتني بأنّ علينا
إغلاق المطعم، حسنا؟

227
00:13:33,152 --> 00:13:35,541
‫وتحسن معاملة الموظفين
لديها ‫أتعرفين ما فعلته اليوم؟

228
00:13:35,671 --> 00:13:37,494
‫أخبرني، أريد
معرفة ما فعلته ابنتي

229
00:13:37,929 --> 00:13:40,709
‫وجدت وظائف
للعاملين لديها ‫في المتجر

230
00:13:41,576 --> 00:13:43,879
‫لديها مهارات إدارية
رائعة ‫وهي حنونة

231
00:13:44,095 --> 00:13:45,527
‫أجل، ذلك صحيح

232
00:13:46,441 --> 00:13:50,305
‫أريد إيجاد القفاز الذي خاطته
لي ‫وهي في الصف الثالث

233
00:13:52,347 --> 00:13:56,211
‫أحب ذلك ‫ستدير امرأة متجر

234
00:13:56,820 --> 00:13:58,730
‫وجعلت الأمر سياسيا فجأة

235
00:14:00,684 --> 00:14:05,114
‫ذلك مذهل جدّا ‫ولكن
توجد مشكلة واحدة

236
00:14:05,373 --> 00:14:06,850
‫ما المشكلة؟

237
00:14:06,980 --> 00:14:09,890
‫ماذا سنفعل بالأضلع؟
‫أطهوها عندما تكون حزينا فقط

238
00:14:11,757 --> 00:14:13,234
‫حسنا، حسنا

239
00:14:14,450 --> 00:14:16,144
‫هل علي مشاركة بها؟

240
00:14:16,404 --> 00:14:18,749
‫- بالطبع ‫- أنا حزين جدّا إذا

241
00:14:42,243 --> 00:14:43,720
‫ماذا تفعلين؟

242
00:14:43,805 --> 00:14:45,587
‫أسير أثناء النوم
‫وسيكون إيقاظي خطيرا

243
00:14:48,974 --> 00:14:50,407
‫كنت ستفتحين الصندوق

244
00:14:50,537 --> 00:14:52,969
‫يجب أن أعرف ما في
الداخل ‫سأفقد صوابي يا

245
00:14:53,316 --> 00:14:55,749
‫ماذا إن وجدت قطعة ملابس
‫سأريد ارتداءها بعد 6 سنوات؟

246
00:14:57,615 --> 00:14:59,092
‫حسنا

247
00:14:59,222 --> 00:15:01,176
‫هل ستنسين الأمر ‫إن
أخبرت بما في داخله؟

248
00:15:01,828 --> 00:15:04,608
‫- كيف تعرف ما في داخله؟ ‫-
لأنّي أعرف ما ليس في الخزانة

249
00:15:05,519 --> 00:15:06,953
‫السروال الأزرق

250
00:15:07,863 --> 00:15:11,208
‫والذي ارتديته ‫عندما
هبطت الحمامة على قدمك

251
00:15:12,903 --> 00:15:17,157
‫والسترة المخطّطة التي
ارتديتها ‫عندما نفذ الوقود في

252
00:15:17,418 --> 00:15:18,894
‫واضطررنا لدفع السيارة

253
00:15:20,111 --> 00:15:23,107
‫وفستان عيد الميلاد الذي
ارتديته ‫عندما أخبرتك بنكتة

254
00:15:23,237 --> 00:15:26,408
‫وضحكت عليها كثيرا ‫لدرجة
خروج شراب البيض من أنفك

255
00:15:28,665 --> 00:15:30,489
‫والفستان الذي
ارتديته لزفاف قريبتك

256
00:15:31,531 --> 00:15:35,657
‫لم تتفوّقي عليها بملابسك
‫ولكن النتيجة كانت متقاربة جدّا

257
00:15:37,046 --> 00:15:39,870
‫- هل علي المتابعة؟ ‫-
هل تتذكّر كل ملابسي؟

258
00:15:41,127 --> 00:15:45,558
‫بالطبع، لكل زي ذكرى رائعة

259
00:15:46,513 --> 00:15:49,162
‫ذلك ألطف أمر ‫أخبرني شخص ما به

260
00:15:49,510 --> 00:15:50,986
‫إنّها الحقيقة

261
00:15:52,073 --> 00:15:53,549
‫ولن نتخلّى عن هذه الملابس

262
00:15:55,112 --> 00:15:56,589
‫حياتنا في هذا الصندوق

263
00:15:57,022 --> 00:15:59,845
‫ما رأيك بهذا الاقتراح؟
‫احتفظي بهذه الملابس

264
00:16:00,279 --> 00:16:01,755
‫وسأتخلص من ملابسي

265
00:16:02,972 --> 00:16:04,666
‫أتعرف؟ لا

266
00:16:05,752 --> 00:16:08,312
‫لا بأس، الذكريات هي المهمة

267
00:16:09,659 --> 00:16:11,657
‫يمكننا التخلص من هذه
الملابس ‫لأنّي لا أحتاج إليها

268
00:16:13,308 --> 00:16:14,740
‫لدي إياك

269
00:16:18,085 --> 00:16:19,561
‫ويمكنك شراء ملابس أخرى لي

270
00:16:24,859 --> 00:16:26,727
‫هلّا تكرّر ما قلته
‫لأتأكّد ممّا سمعته

271
00:16:28,289 --> 00:16:35,324
‫أعتقد بأنّك المرشحة المثالية
‫لإدارة المتجر بعدما أتقاعد

272
00:16:36,194 --> 00:16:37,626
‫يا إلهي

273
00:16:37,757 --> 00:16:40,188
‫لم أعتقد بأنّك
ستذكر التقاعد أبدا

274
00:16:40,926 --> 00:16:43,661
‫وكأنّي أسمعك ‫وأنت تشجع فريق

275
00:16:45,443 --> 00:16:47,831
‫أزيلي السكين من ظهري

276
00:16:50,089 --> 00:16:53,041
‫ناقشت الأمر مع ‫واتّفقنا
بأنّ لديك الغريزة المناسبة

277
00:16:53,129 --> 00:16:55,561
‫لتصبحي المديرة
التنفيذية المستقبلية

278
00:16:56,342 --> 00:16:58,992
‫- المديرة التنفيذية؟ ‫-
المديرة التنفيذية المستقبلية

279
00:17:00,990 --> 00:17:02,682
‫هل هذه خدعة؟

280
00:17:02,812 --> 00:17:05,332
‫مثل تلك المرة ‫التي أقنعت فيها

281
00:17:05,463 --> 00:17:07,807
‫بأنّك كنت النعامة البنفسجية ‫في؟

282
00:17:07,937 --> 00:17:09,414
‫كدت أخدعه

283
00:17:09,935 --> 00:17:11,412
‫لا، أنا جاد

284
00:17:11,542 --> 00:17:14,365
‫وأعرف بأنّها مسؤولية
كبيرة ‫وأريد منك التفكير بالأمر

285
00:17:14,626 --> 00:17:16,796
‫ناقشي بالأمر
‫وأخبريني برأيك، حسنا؟

286
00:17:17,536 --> 00:17:19,055
‫إنّه عرض مذهل يا أبي

287
00:17:20,662 --> 00:17:23,181
‫- لا أحتاج لوقت للتفكير
بالأمر ‫- لم أعتقد ذلك

288
00:17:24,352 --> 00:17:25,916
‫- سأرفض عرضك ‫- أجل

289
00:17:27,393 --> 00:17:29,477
‫هل تعنين بأنّ الرفض مستحيل؟

290
00:17:31,084 --> 00:17:33,341
‫لا، بل أرفض عرضك

291
00:17:34,689 --> 00:17:36,599
‫لمَ سترفضين هذه الفرصة الكبيرة؟

292
00:17:36,773 --> 00:17:38,899
‫لديك تأمين مالي ‫وستكونين
المسؤولة عن نفسك

293
00:17:38,987 --> 00:17:41,333
‫ولديك باب خاص بك

294
00:17:42,549 --> 00:17:46,413
‫أجل، لأنّي أعرفك ‫لن
تترك هذا المتجر أبدا

295
00:17:46,804 --> 00:17:49,366
‫عمّ تتحدّثين؟ ‫لطالما
قلت إنّي سأتقاعد يوما ما

296
00:17:50,321 --> 00:17:52,492
‫لن تتخلّى عن متجرك أبدا

297
00:17:53,406 --> 00:17:55,924
‫من الرجل العاقل ‫الذي
سيريد البقاء هنا للأبد؟

298
00:17:56,791 --> 00:18:00,049
‫مرحبا، أعد الـفي مكتبي ‫هل
تريدان تناوله مع الغموس؟

299
00:18:02,829 --> 00:18:04,261
‫ليس الآن يا

300
00:18:04,522 --> 00:18:07,562
‫حسنا، ولكن لا تبكِ
‫عندما تنفذ الكمية

301
00:18:11,383 --> 00:18:12,860
‫قلت "شخصا عاقلا"

302
00:18:14,293 --> 00:18:16,985
‫اسمعني، أنت

303
00:18:17,549 --> 00:18:21,502
‫يعبّر هذا المتجر عن هويتك
‫هل ستتخلّى عنه يوما ما؟

304
00:18:21,675 --> 00:18:23,846
‫قد تتفاجئين من هذا ‫ولكن
لدي طموح بمجالات أخرى

305
00:18:23,976 --> 00:18:26,453
‫خارج هذا المكتب بالرائحة القوية

306
00:18:28,407 --> 00:18:29,968
‫هل أنت جاد يا أبي؟

307
00:18:30,055 --> 00:18:31,706
‫خطّطت مع أمك للتقاعد

308
00:18:31,836 --> 00:18:33,704
‫وأنا متحمّس لقضاء الوقت معها

309
00:18:33,834 --> 00:18:35,267
‫ولذلك لا تفسدي الأمر

310
00:18:36,266 --> 00:18:38,611
‫متى ستتقاعد؟

311
00:18:39,046 --> 00:18:40,652
‫حالما تكونين مستعدة لهذا المنصب

312
00:18:41,694 --> 00:18:43,562
‫ومتى سيحدث ذلك؟ بعد سنة؟

313
00:18:44,431 --> 00:18:46,515
‫لتعليمك كل ما أعرفه
‫لإدارة هذا المتجر؟

314
00:18:46,905 --> 00:18:48,382
‫مستحيل

315
00:18:48,643 --> 00:18:50,685
‫سنتان إذا؟

316
00:18:55,982 --> 00:18:57,415
‫أجل

317
00:18:58,327 --> 00:18:59,846
‫- حسنا ‫- حسنا

318
00:19:00,020 --> 00:19:01,454
‫أريد تعهدا خطيا

319
00:19:04,406 --> 00:19:07,404
‫- أخبرتك بأنّي سأتقاعد
‫- أجل، ذلك لطيف

320
00:19:07,750 --> 00:19:12,267
‫ولكن اذكر تقاعدك
بعد سنتين ‫في عقدي

321
00:19:13,483 --> 00:19:17,043
‫- حسنا ‫- وإن لم تتقاعد بعد سنتين

322
00:19:17,173 --> 00:19:19,518
‫سأحصل على مبلغ جزائي كبير

323
00:19:21,429 --> 00:19:22,906
‫ما قيمته؟

324
00:19:23,383 --> 00:19:26,076
‫تلك مهمة محاميّ

325
00:19:26,293 --> 00:19:27,769
‫محاميك؟

326
00:19:28,552 --> 00:19:30,417
‫أنت مزعجة جدّا

327
00:19:30,636 --> 00:19:35,022
‫لا، أنا ‫المديرة
التنفيذية المستقبلية

328
00:19:35,152 --> 00:19:36,629
‫المديرة التنفيذية المستقبلية

329
00:19:38,539 --> 00:19:44,750
‫- هل سيحدث ذلك
إذا؟ ‫- أجل، لن أخذلكما

330
00:19:45,748 --> 00:19:47,484
‫سيكون المتجر بين أيد أمينة

331
00:19:48,615 --> 00:19:51,178
‫رائع، أنت محترفة يا

332
00:20:01,077 --> 00:20:03,118
‫ما أزال أعتبرها صغيرة أحيانا

333
00:20:03,249 --> 00:20:04,726
‫ولكنّها كبرت الآن

334
00:20:05,377 --> 00:20:06,853
‫تماسك يا

335
00:20:07,244 --> 00:20:08,722
‫ابتسم، هيّا

336
00:20:20,846 --> 00:20:22,278
‫أنا ‫من متجر

337
00:20:22,757 --> 00:20:25,319
‫يقولون إنّ الأبوة أصعب وظيفة

338
00:20:26,014 --> 00:20:30,355
‫لأنّهم لم يستعملوا
حفّارة أفقية ‫في منجم فقط

339
00:20:31,225 --> 00:20:34,396
‫عندما تستخدمون
حفارة هوائية ‫طوال اليوم

340
00:20:34,959 --> 00:20:37,825
‫أراهن بأنّ تغيير الحفاضات
القذرة ‫سيصبح ممتعا

341
00:20:38,824 --> 00:20:42,689
‫لا، الأبوة ليست أصعب
وظيفة ‫ولكنّها الأكثر أهمية

342
00:20:43,557 --> 00:20:48,117
‫وسيعطيكم كل طفل لحظة على الأقل
‫لتشعروا بأنّكم أخفقتم تماما، حسنا؟

343
00:20:48,552 --> 00:20:51,199
‫سيرسبون في امتحان
رياضيات ‫أو امتحان القيادة

344
00:20:51,374 --> 00:20:52,851
‫أو فحص للحمل

345
00:20:55,543 --> 00:20:57,020
‫وستعتقدون بأنّكم فشلتم أيضا

346
00:20:57,888 --> 00:21:01,188
‫ولكن سيظهر لكم أطفالكم
‫قدرة غير متوقّعة على التحمّل

347
00:21:01,319 --> 00:21:02,752
‫إن نجحتم في تربيتهم

348
00:21:02,883 --> 00:21:07,008
‫نستيقظ كل يوم كآباء
‫للعمل بجهد لنهتم بأطفالنا

349
00:21:07,616 --> 00:21:11,221
‫ولكن أفضل شعور ‫عندما
ندرك بأنّنا أبلينا حسنا

350
00:21:11,481 --> 00:21:13,696
‫لدرجة الاهتمام بأنفسهم

351
00:21:14,259 --> 00:21:15,737
‫لنتقبل الحقيقة

352
00:21:15,911 --> 00:21:20,080
‫نعرف بأنّهم سيهتمون بنا أيضا
‫عندما يصلون إلى تلك المرحلة

353
00:21:20,947 --> 00:21:25,029
‫وأخطّط لأحصل على متطلبات
كثيرة ‫كما فعل أطفالي معي

354
00:21:25,680 --> 00:21:27,158
‫ربّما سأشتري جرسا صغيرا

355
00:21:27,982 --> 00:21:30,458
‫أريد الحساء وليس الحساء المعلّب

356
00:21:31,196 --> 00:21:32,673
‫ذلك الحساء الغريب المعلّب

357
00:21:33,628 --> 00:21:35,060
‫انتهى البث

