﻿1
00:00:18,330 --> 00:00:24,330
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

2
00:00:26,330 --> 00:00:28,150
...ربما

3
00:00:28,200 --> 00:00:30,850
فقدان كل شيء أمر نافع

4
00:00:30,900 --> 00:00:34,030
أعلم أنه كذلك
أقنعي عمّك بذلك

5
00:00:35,290 --> 00:00:37,250
نعم. وحينها، ليس عليكما خوض

6
00:00:37,290 --> 00:00:38,900
..النقاشات الأكثر توتراً و

7
00:00:38,950 --> 00:00:41,040
إذا لم يكن لدى العم شيموس

8
00:00:41,080 --> 00:00:45,040
أي أموال، لذلك لا يعتقد أنكِ
تسعين وراء ماله فقط

9
00:00:45,080 --> 00:00:46,820
إنه مكسب للجميع-
.اجل

10
00:00:48,570 --> 00:00:50,920
أعتقد أنه من الأفضل

11
00:00:50,960 --> 00:00:53,530
أعتقد أنه من الأفضل الشرب
،لأنه بعد نهاية هذا الأسبوع

12
00:00:53,570 --> 00:00:56,090
.نعود الى منزلنا

13
00:01:01,450 --> 00:01:04,100
،سأعود إلى هذا المشتبه به

14
00:01:04,150 --> 00:01:07,320
...المتعذب الذي أحبه

15
00:01:08,670 --> 00:01:10,890
... وجعله يرى أن هذا هو أفضل شيء

16
00:01:10,940 --> 00:01:13,240
يمكن أن يحدث لنا

17
00:01:13,290 --> 00:01:14,500
..ما أقصد أن أقول

18
00:01:15,770 --> 00:01:19,070
ربما يمكنني تأجيل جزء "أفضل شيء"

19
00:01:19,120 --> 00:01:21,900
لأن ... جايدن؟

20
00:01:23,250 --> 00:01:25,950
....أعني-
أنا فقط أشعر بصيص أمل-

21
00:01:25,990 --> 00:01:27,910
لنا لأول مرة

22
00:01:27,950 --> 00:01:30,040
اول مرة ... منذ وقت طويل

23
00:01:31,560 --> 00:01:34,650
لا، لا عزيزتي

24
00:01:34,700 --> 00:01:36,350
لا

25
00:01:36,400 --> 00:01:38,350
عزيزتي، لِمَ لستِ في فراشك؟

26
00:01:39,360 --> 00:01:41,270
هذا المنزل مخيف جداً

27
00:01:41,310 --> 00:01:44,970
نعم، هذا المكان كبير
ومخيف نوعًا ما، أليس كذلك؟

28
00:01:46,100 --> 00:01:48,890
أريد أن أنام مع أبي

29
00:01:48,930 --> 00:01:50,150
...لا

30
00:01:50,190 --> 00:01:52,150
أمك وأبيك بحاجة إلى تبادل

31
00:01:52,190 --> 00:01:55,280
اطراف الحديث بينهما، نعم؟

32
00:01:55,330 --> 00:01:58,240
أيتقاتلون؟-
.آمل هذا-

33
00:01:58,290 --> 00:02:01,380
لمَ لا أنا وأنت

34
00:02:01,420 --> 00:02:04,210
أن ننام سوية؟

35
00:02:04,250 --> 00:02:06,560
في الزاوية هناك. نحن فقط

36
00:02:06,600 --> 00:02:09,470
حقاً؟ ستفعل هذا معي؟

37
00:02:09,520 --> 00:02:11,910
!اجل

38
00:02:11,950 --> 00:02:14,350
يمكننا جلب بعض البطانيات، وبناء حصن

39
00:02:14,390 --> 00:02:16,480
ونُضيء الأضواء الرائعة بالداخل

40
00:02:16,520 --> 00:02:19,260
ونقصّ على بعضنا قصصاً

41
00:02:19,310 --> 00:02:21,310
لا قصص مخيفة

42
00:02:21,350 --> 00:02:23,440
!مستحيل

43
00:02:23,490 --> 00:02:25,790
قصص مضحكة بنهايات سعيدة

44
00:02:25,840 --> 00:02:27,360
نعم؟

45
00:02:27,400 --> 00:02:30,100
لنذهب-
شكراً-

46
00:02:51,860 --> 00:02:54,560
...حبيبي، أعلم أنني قلت الكثير ، و

47
00:02:54,600 --> 00:02:57,520
هذا ليس مفيدًا الآن، لكني أحبك

48
00:03:00,220 --> 00:03:03,130
!شيموس! لا، شيموس

49
00:03:03,180 --> 00:03:04,960
لا! يا إلهي! يا إلهي

50
00:03:05,010 --> 00:03:07,230
شيموس!

51
00:03:14,280 --> 00:03:17,670
.لا،لا،لا

52
00:03:17,710 --> 00:03:20,500
لا-
كريستي؟-

53
00:03:20,540 --> 00:03:23,020
!كريستي! كريستي-
بابا! لا-

54
00:03:23,070 --> 00:03:26,510
!يا الهي

55
00:03:26,550 --> 00:03:28,030
لا! لا-
!اللعنة على هذه اللعبة-

56
00:03:28,070 --> 00:03:30,770
انتم قتلتموه

57
00:03:30,810 --> 00:03:32,770
كل واحد منكم قتله

58
00:03:32,820 --> 00:03:35,910
الأوغاد الجشاع-
كريستي، كريستي-

59
00:03:35,950 --> 00:03:37,820
!لا لا! ثيو، كان عليك إيقافهم

60
00:03:37,860 --> 00:03:40,430
أنت مختل مثل باقي
أفراد هذه العائلة المختلة

61
00:03:40,480 --> 00:03:42,610
لا، لا مزيد

62
00:03:42,650 --> 00:03:44,830
إنها ليست منافسة أخرى. لا استطيع

63
00:03:44,870 --> 00:03:48,010
!حسناً، اللعنة على هذا! لقد أكتفينا-
جميعًا تقولون ذلك، لكن جميعكم-

64
00:03:48,050 --> 00:03:50,960
ما زال ينافس، أليس كذلك؟ ثروة، ثروة، ثروة

65
00:03:51,010 --> 00:03:52,970
حسناً، كريستي، كفى-
!إخرسي-

66
00:03:53,010 --> 00:03:55,360
أنت إخرسي، انت التي

67
00:03:55,400 --> 00:03:57,060
أسوأ منهم وتعرفين ذلك! لم يكن هكذا

68
00:03:57,100 --> 00:03:58,360
عندما لم يكن قربك

69
00:03:58,410 --> 00:04:00,060
لنخرجك أنتِ وألفري من هنا

70
00:04:00,100 --> 00:04:02,240
!لا،لا،لا، لا يمكننا تركه

71
00:04:02,280 --> 00:04:04,500
لن نتركه! لن نتركه! إتفقنا؟

72
00:04:06,760 --> 00:04:08,720
!لا

73
00:04:08,770 --> 00:04:11,330
!لا

74
00:04:11,380 --> 00:04:13,640
لا أستطيع الوقوف! إبتعد عني

75
00:04:13,680 --> 00:04:16,600
ابعد يدك عني
لا أستطيع تحمل هذا بعد

76
00:04:17,950 --> 00:04:20,860
ليحرص احدكم على ان
لا تفعل أي شيء مجنون

77
00:04:20,910 --> 00:04:23,130
نعم طبعاً-
!أمي-

78
00:04:23,170 --> 00:04:24,960
أمي
اعلم، اعلم

79
00:04:30,400 --> 00:04:32,660
لنسمع ما يقوله سبنسر

80
00:04:32,700 --> 00:04:34,660
وبعد ذلك سنعود ونهتم به

81
00:04:36,310 --> 00:04:38,660
لن يبرح مكانه، أليس كذلك؟

82
00:04:40,320 --> 00:04:41,710
هيا بنا

83
00:04:50,290 --> 00:04:53,160
تهانينا بوصولكم الى الدور الثالث

84
00:04:53,200 --> 00:04:55,120
المنافسة القادمة-
مستحيل-

85
00:04:55,160 --> 00:04:58,160
تبدأ الساعة السابعة في نفس هذه الغرفة

86
00:04:59,160 --> 00:05:00,600
لذلك، لا تقلقوا

87
00:05:00,640 --> 00:05:02,950
أولئك الذين فُقِدوا ورحلوا

88
00:05:04,040 --> 00:05:06,740
نحن هنا لإخراج أفضل ما عندكم

89
00:05:07,690 --> 00:05:09,780
البقية منكم، الضعفاء

90
00:05:09,830 --> 00:05:12,310
،المتذمرون، الكسالى

91
00:05:12,350 --> 00:05:15,090
....أولئك الذين يختلقون الأعذار

92
00:05:16,310 --> 00:05:18,400
حسناً،  أحزروا ماذا؟

93
00:05:18,440 --> 00:05:20,010
لا يهم

94
00:05:20,050 --> 00:05:22,530
لا أحد يهتم

95
00:05:22,580 --> 00:05:24,580
ليس أنا ... ليس من العالم

96
00:05:24,620 --> 00:05:26,360
الذي حميتك به بأموالي

97
00:05:26,410 --> 00:05:28,540
لن يتذكرك أحد

98
00:05:28,580 --> 00:05:32,110
ما يتذكره العالم ... هم الأبطال

99
00:05:32,150 --> 00:05:33,940
!سُحقاً لـ سبنسر

100
00:05:37,510 --> 00:05:39,900
تباً لك يا ابن العاهرة

101
00:06:04,180 --> 00:06:06,670
سيواصل هذا حتى نموت جميعًا

102
00:06:06,710 --> 00:06:08,060
لِمَ أستدعوني إلى هنا فقط لقتلي؟

103
00:06:09,630 --> 00:06:12,670
سبنسر ليس وراء هذا
مستحيل. لا أصدق ذلك

104
00:06:12,720 --> 00:06:14,850
!لقد اعترف بذلك للتو في الفيديو اللعين

105
00:06:14,890 --> 00:06:17,850
عندما يقول أنه إستبعد، فهذا
يعني فقط الخروج من المنافسة

106
00:06:17,890 --> 00:06:19,940
نعم، إنه اختبار انتقائي للغاية

107
00:06:20,720 --> 00:06:22,160
لم يفعل ذلك بنا

108
00:06:22,200 --> 00:06:24,200
تعنين أنه لن يفعل ذلك بك

109
00:06:24,250 --> 00:06:28,250
!نحن ورثة سبنسر-
فقط يحتاج إلى وريث واحد ياأمي-

110
00:06:29,340 --> 00:06:30,690
...إذاً

111
00:06:31,910 --> 00:06:34,430
لا بد إنها ليف-
ماذا قلت؟-

112
00:06:34,480 --> 00:06:36,570
ليف تقتلنا؟ لماذا؟

113
00:06:36,610 --> 00:06:38,780
الآن بعد أن عرفت أنها
،تستطيع أن ترث ثروتنا

114
00:06:38,830 --> 00:06:40,660
،هي ... طليقة

115
00:06:40,700 --> 00:06:42,480
تخطط لموتنا

116
00:06:42,530 --> 00:06:44,880
ربما يكون أحدكم

117
00:06:44,920 --> 00:06:47,310
نعم! دائماً تشير بأصابع الاتهام

118
00:06:47,360 --> 00:06:49,060
تحاول أن تجعلنا نعتقد أنه شخص آخر

119
00:06:49,100 --> 00:06:50,750
هذا ما هو مريب جداً

120
00:06:50,800 --> 00:06:52,970
بشأنكِ يا فلورنس، أنت وعشيرتك الصغيرة هنا

121
00:06:53,020 --> 00:06:55,410
لقد وجدنا أخي للتو

122
00:06:55,450 --> 00:06:57,370
معلّق في جدار غرفتك

123
00:06:57,410 --> 00:07:00,110
كـ عثّة ابو الهول-
بالضبط، هذا-

124
00:07:00,150 --> 00:07:02,810
سبب كافٍ لنتوقف عن اتهام
بعضنا البعض. أترجّاكم

125
00:07:02,850 --> 00:07:04,940
يجب أن نبقى سوية

126
00:07:04,980 --> 00:07:06,680
إنها الطريقة الوحيدة لنكون بأمان

127
00:07:06,730 --> 00:07:09,380
حسنًا، لن أبقى هنا معها

128
00:07:10,600 --> 00:07:13,210
أو معه. او معك

129
00:07:13,250 --> 00:07:14,730
أنا؟ لماذا؟

130
00:07:14,780 --> 00:07:16,870
لأنك الشخص الذي يحاول إبقائنا هنا

131
00:07:16,910 --> 00:07:18,390
تباً لهذا! ذاهبة الى غرفتي

132
00:07:18,430 --> 00:07:21,170
!غرايس-
سأذهب معك-

133
00:07:22,870 --> 00:07:25,570
ارجوكم يا رفاق! إذا تفرّقنا نسقط

134
00:07:25,610 --> 00:07:27,310
.غرايس

135
00:07:30,660 --> 00:07:33,320
غرفتي

136
00:07:33,360 --> 00:07:35,800
مع باب يمكنني قفله

137
00:07:37,060 --> 00:07:38,540
ماما

138
00:07:38,580 --> 00:07:41,330
أوكيف، أغورا

139
00:07:43,330 --> 00:07:45,980
نعم-
امي-

140
00:08:15,010 --> 00:08:17,320
لِمَ لا تذهبي إلى غرفتك؟

141
00:08:17,360 --> 00:08:20,230
يجب ان تنالي قسط من النوم

142
00:08:20,280 --> 00:08:23,670
مع ليف مفقودة؟ مع قاتل طليق؟

143
00:08:23,720 --> 00:08:25,890
إنها مُكافِحة

144
00:08:25,940 --> 00:08:28,420
ربما تكون أقوى شخص هنا

145
00:08:30,200 --> 00:08:33,070
كان عليها أن تكون قوية
لتعيش في هذا المكان اللعين

146
00:08:37,560 --> 00:08:40,690
"قبل 24 عامًا"
أنتِ ألطف طفل

147
00:08:43,390 --> 00:08:44,690
.انتِ آية من الجمال

148
00:08:51,830 --> 00:08:53,350
هلّا تركتينا لدقيقة من فضلك؟

149
00:08:53,400 --> 00:08:57,400
كلارو، السيد غالاوي

150
00:08:58,880 --> 00:09:01,010
أتريد رؤيتها؟

151
00:09:01,060 --> 00:09:03,890
أتريد رؤية حفيدتك؟

152
00:09:04,970 --> 00:09:06,760
امامك خياران، بيرجيت

153
00:09:12,420 --> 00:09:13,850
الأول

154
00:09:14,900 --> 00:09:16,810
تربّين هذا الطفل كطفلك

155
00:09:17,940 --> 00:09:20,160
...وسأدفع مقابل تعليمه

156
00:09:21,250 --> 00:09:23,430
لكن لم تميّزيه أبدًا على
أنه من آل غالاوي

157
00:09:24,860 --> 00:09:28,560
الثاني. يمكنك أن تدّعين أنها من آل غالاوي

158
00:09:28,610 --> 00:09:30,700
إذا

159
00:09:30,740 --> 00:09:33,610
...فعلتِ ذلك، سنطردك

160
00:09:33,660 --> 00:09:35,790
...ندمّرك

161
00:09:35,830 --> 00:09:37,920
ونربّي طفلك بأنفسنا

162
00:09:39,100 --> 00:09:40,790
ولن ترينها مرة أخرى

163
00:09:42,530 --> 00:09:43,840
هل نحن متفقان؟

164
00:09:57,940 --> 00:10:00,680
...هذا

165
00:10:00,730 --> 00:10:03,160
...الآن بما ذهب الجميع

166
00:10:03,210 --> 00:10:06,210
أيمكن لأمك أن تفعل هذا؟-
إنها أمك أيضًا-

167
00:10:06,250 --> 00:10:08,950
حسنًا، إن لم تكن هي، فمن؟

168
00:10:08,990 --> 00:10:10,430
من منكم يكره شيموس و جايدن

169
00:10:10,470 --> 00:10:12,610
بما يكفي للقيام بهذا العمل الشنيع؟

170
00:10:12,650 --> 00:10:14,910
هيا بنا

171
00:10:14,960 --> 00:10:17,870
كادت أن تخرج

172
00:10:24,660 --> 00:10:25,970
اللعنة، هيا

173
00:10:26,010 --> 00:10:28,100
!هيا

174
00:10:30,540 --> 00:10:32,240
!أبعده، أبعده

175
00:10:32,280 --> 00:10:34,630
اللعنة

176
00:10:35,930 --> 00:10:38,550
كيف لا تشمئز من هذا ؟

177
00:10:39,810 --> 00:10:41,420
..عائلتي مُطاردة، لذلك

178
00:10:41,460 --> 00:10:43,640
قد يكون الموت أقل أهمية بالنسبة لي

179
00:10:44,730 --> 00:10:46,600
اللعنة

180
00:10:47,640 --> 00:10:50,120
لقد نشأت مع شيموس

181
00:10:50,170 --> 00:10:53,560
كان مهمًا للغاية لأن والدنا لم يكن موجودًا

182
00:10:54,910 --> 00:10:57,300
نعم، أفهم

183
00:11:00,000 --> 00:11:01,480
هيا، ضعه هناك

184
00:11:11,670 --> 00:11:12,800
لقد كان طيباً جداً يا رجل

185
00:11:12,840 --> 00:11:15,840
أظهر لي كل الأغاني التي أحبها الآن

186
00:11:15,890 --> 00:11:19,020
حقاً؟-
نعم، لقد أحب كل شيء-

187
00:11:19,980 --> 00:11:23,420
أوبرا، جورج مايكل ... ذا ستوجيز

188
00:11:23,460 --> 00:11:25,850
لن أعتبره أبله = ستوجيز

189
00:11:25,900 --> 00:11:27,550
أجل. أنا وهو

190
00:11:28,420 --> 00:11:30,690
مجنونان بهم-
نعم، و انا ايضاً-

191
00:11:32,210 --> 00:11:34,380
هل ترى؟ الجمع بين العقل التوأم

192
00:11:35,300 --> 00:11:38,210
استمر في قول ذلك

193
00:11:39,130 --> 00:11:40,780
حسناً، استمر في الإصرار

194
00:11:40,830 --> 00:11:44,180
نحن تقريباً غرباء، يا رجل

195
00:11:45,350 --> 00:11:48,350
أتعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه؟

196
00:11:50,490 --> 00:11:51,710
أتعتقد؟

197
00:11:53,880 --> 00:11:55,410
لم أعتقد ذلك

198
00:11:56,710 --> 00:11:58,360
هيا

199
00:11:59,410 --> 00:12:01,060
حسناً

200
00:12:02,240 --> 00:12:04,810
بثبات

201
00:12:08,680 --> 00:12:11,990
أين البقية منه؟-
عزيزتي-

202
00:12:18,340 --> 00:12:20,470
أعرف

203
00:12:21,610 --> 00:12:23,480
نامي، نامي

204
00:12:26,040 --> 00:12:27,650
هنا

205
00:13:01,910 --> 00:13:05,610
لماذا؟ لماذا يفعلون بأبي؟

206
00:13:05,650 --> 00:13:07,220
ألا يحبونه؟

207
00:13:07,260 --> 00:13:10,650
إنهم أشرار يا عزيزي

208
00:13:10,700 --> 00:13:12,310
مروّعون

209
00:13:14,010 --> 00:13:16,530
لهذا السبب علينا الخروج من هنا

210
00:14:36,040 --> 00:14:38,310
.هكذا

211
00:15:21,790 --> 00:15:22,870
!النجدة

212
00:15:26,660 --> 00:15:27,790
!النجدة

213
00:15:28,790 --> 00:15:30,230
!لا! لا

214
00:15:31,930 --> 00:15:33,540
!افتحوا الباب اللعين

215
00:15:33,580 --> 00:15:35,100
!دعوني ادخل

216
00:15:35,150 --> 00:15:37,800
هيا! افتحوا الباب اللعين

217
00:15:37,840 --> 00:15:40,630
!اللعنة

218
00:15:42,810 --> 00:15:45,240
!النجدة

219
00:15:47,070 --> 00:15:48,940
هيا! اللعنة

220
00:15:50,070 --> 00:15:51,950
!هيا

221
00:15:58,210 --> 00:15:59,520
!تباً

222
00:16:05,740 --> 00:16:07,220
اخرج

223
00:16:25,370 --> 00:16:27,500
من أنت بحق الحجيم؟

224
00:17:20,900 --> 00:17:22,340
!اللعنة

225
00:17:22,380 --> 00:17:24,390
!ياإلهي

226
00:17:26,130 --> 00:17:27,690
ماذا تفعل هنا؟

227
00:17:27,740 --> 00:17:29,570
ماذا تفعلين مختبئة في الظلام؟

228
00:17:32,740 --> 00:17:33,700
اللعنة

229
00:17:39,840 --> 00:17:41,580
كنت آتي هنا

230
00:17:42,710 --> 00:17:45,190
كل المعجنات والأشياء الأخرى

231
00:17:48,110 --> 00:17:50,460
اجل، في الواقع، أيضًا، كنت سآخذ

232
00:17:50,500 --> 00:17:52,940
أغلى زجاجة هنا

233
00:17:54,110 --> 00:17:55,980
إخدم نفسك

234
00:18:02,290 --> 00:18:04,860
حسنًا، عندما كنت في القبو، سمعته

235
00:18:05,860 --> 00:18:08,430
دخل شخص ما المنزل و

236
00:18:08,470 --> 00:18:10,260
جاء فوقي

237
00:18:10,300 --> 00:18:12,430
من كان بالخارج؟

238
00:18:14,390 --> 00:18:17,050
نزل من درج الغرفة

239
00:18:17,090 --> 00:18:20,140
ثم إلى الرواق نزولاً

240
00:18:20,180 --> 00:18:21,230
..وعندما فتحت الباب

241
00:18:21,270 --> 00:18:23,360
صادفتني

242
00:18:23,400 --> 00:18:26,360
ماذا كنت تفعل هناك؟

243
00:18:26,400 --> 00:18:27,750
حسناً، جلبت هذه

244
00:18:27,800 --> 00:18:29,930
أردت أن أرى مذاق هذا الزجاجة الغالية

245
00:18:29,970 --> 00:18:31,840
في الظلام، وحدك؟

246
00:18:31,890 --> 00:18:33,720
هذه هي المرة الثانية التي توجهين فيها اتهامًا

247
00:18:33,760 --> 00:18:35,850
لابني-
لأنه إذا أراد أحد هنا-

248
00:18:35,890 --> 00:18:38,110
قتلنا جميعًا، سيكون هو-
حقاً؟-

249
00:18:38,160 --> 00:18:40,550
أو ربما قررتي قتل أخي لأنك أخيرًا

250
00:18:40,590 --> 00:18:43,770
اكتشف الحقيقة عنه-
أخبرني عن ليف-

251
00:18:44,550 --> 00:18:46,600
هناك حقيقة اخرى-
امي؟-

252
00:18:46,640 --> 00:18:49,990
بالحديث عن ليف، أين كنتِ؟

253
00:18:50,040 --> 00:18:52,080
فلو، إذا بدأت بذلك مرة أخرى

254
00:18:52,130 --> 00:18:54,080
نعم؟
لقد إختفت لساعات

255
00:18:54,130 --> 00:18:55,830
لا بأس

256
00:18:56,870 --> 00:18:59,260
كنت أحاول إيجاد طريقة
للخروج من هذه الجزيرة

257
00:18:59,310 --> 00:19:00,570
ووجدتي الطريقة؟

258
00:19:01,870 --> 00:19:04,570
لا، آسفة

259
00:19:04,620 --> 00:19:07,530
بسبب خروجك وإختفائك
الآن انتِ

260
00:19:07,580 --> 00:19:09,400
خارج السباق على ثروته

261
00:19:09,450 --> 00:19:11,490
لِمَ هي خارج المنافسة؟

262
00:19:11,540 --> 00:19:13,580
لقد خسرت المنافسة
هذه هي القواعد

263
00:19:13,630 --> 00:19:15,450
هذا ليس خطؤها

264
00:19:15,500 --> 00:19:17,800
لماذا إيتها اللقيطة

265
00:19:17,850 --> 00:19:20,280
لا تناديها بذلك

266
00:19:20,330 --> 00:19:22,940
لن أستسلم

267
00:19:22,980 --> 00:19:25,810
يجب أن تنافس ليف
واجهت القاتل

268
00:19:25,860 --> 00:19:28,290
اليس كذلك؟-
هل تصدق ذلك؟-

269
00:19:28,340 --> 00:19:30,820
هذان الجرحان الكبيران بالسكين
هنا ليسا دمويين بما فيه الكفاية لكِ؟

270
00:19:30,860 --> 00:19:34,690
أرادني سبنسر أن أتنافس

271
00:19:34,730 --> 00:19:36,130
لذلك سأفعل

272
00:19:36,170 --> 00:19:37,690
أستحق ذلك

273
00:19:40,350 --> 00:19:42,650
!حسناً

274
00:19:42,700 --> 00:19:45,220
....لكن إذا فزت، ساعديني

275
00:19:45,270 --> 00:19:47,440
ستكوني في عداد الأموات

276
00:19:47,490 --> 00:19:50,050
هلا خرجتم لكي أتمكن من الاعتناء بجروحها؟

277
00:20:04,240 --> 00:20:05,760
شكراً لك، أمي

278
00:20:05,810 --> 00:20:08,160
قلت إنني أريد ليزر الموت

279
00:20:08,200 --> 00:20:10,250
،إنه الأصغر

280
00:20:10,290 --> 00:20:12,340
أو ... ليزر الموت الخارق

281
00:20:12,380 --> 00:20:14,510
!ليس هذا ما أردته

282
00:20:14,560 --> 00:20:17,780
حسناً، لنر. ماذا لدينا هنا؟

283
00:20:20,560 --> 00:20:23,220
تفضلي ليف

284
00:20:25,130 --> 00:20:26,390
ليف

285
00:20:26,440 --> 00:20:28,350
!شكراً لك أمي

286
00:20:28,400 --> 00:20:30,270
شكراً لك، سيد غالاوي

287
00:20:30,310 --> 00:20:32,230
.لا شكر على واجب

288
00:20:40,840 --> 00:20:43,590
هذه مجموعة أدوات رياضيات من ألمانيا

289
00:20:48,330 --> 00:20:50,720
سمعت أنكِ لم تكوني بخير

290
00:20:50,770 --> 00:20:52,940
ستنهين الفصل الدراسي القادم يا فتاة

291
00:20:52,990 --> 00:20:55,340
شكراً لك

292
00:21:05,220 --> 00:21:07,260
أهذا كل شيء؟

293
00:21:11,350 --> 00:21:13,270
ليف، لنذهب-
من مزقه؟-

294
00:21:13,310 --> 00:21:14,830
هذا أسوأ عيد ميلاد على الإطلاق

295
00:21:14,880 --> 00:21:17,790
!رائع

296
00:21:19,450 --> 00:21:21,710
....وجدت إبرة في عدة خياطة لكن

297
00:21:21,750 --> 00:21:23,710
لا توجد مسكنات أو مواد تخدير

298
00:21:26,930 --> 00:21:30,110
فقط .. خيّطيها قبل أن تعود أمي

299
00:21:41,380 --> 00:21:42,770
لِمَ هربتِ هكذا؟

300
00:21:42,820 --> 00:21:44,910
لماذا لم تصطحبي

301
00:21:44,950 --> 00:21:48,300
واحد منا؟ كنا قلقين

302
00:21:49,650 --> 00:21:51,440
....اخوك

303
00:21:51,480 --> 00:21:54,310
كان يتصرف بغرابة هناك

304
00:21:56,180 --> 00:21:57,920
ماذا ؟

305
00:21:58,700 --> 00:22:01,230
حاول ... التواصل

306
00:22:01,270 --> 00:22:04,100
...عاطفياً وبعد ذلك

307
00:22:04,140 --> 00:22:05,360
جسدياً

308
00:22:05,410 --> 00:22:07,020
هل لمسك؟

309
00:22:09,240 --> 00:22:11,590
صدقني. إذا كان الأمر سيئًا حقًا، لكان

310
00:22:11,630 --> 00:22:14,200
أنفه مكسوراً

311
00:22:14,240 --> 00:22:16,200
اسف جداً

312
00:22:17,590 --> 00:22:20,120
انها ليست غلطتك-
..لا، كنت-

313
00:22:22,470 --> 00:22:24,340
أردت فقط أن يكون مختلفاً

314
00:22:26,820 --> 00:22:28,860
اريده ان يكون مختلفاً

315
00:22:28,910 --> 00:22:32,080
كان دائماً شقياً... حتى النخاع

316
00:22:33,390 --> 00:22:36,350
شقي بما فيه الكفاية لدرجة
أن الزمن لن يغير شيئًا

317
00:22:40,140 --> 00:22:40,830
حسناً؟

318
00:22:49,710 --> 00:22:52,240
مرحباً يا صاح. ماذا كنت تفعل بالخارج؟

319
00:22:52,280 --> 00:22:53,580
أين ليف؟

320
00:22:53,630 --> 00:22:56,940
كانت مستاءة. وواسيتها

321
00:22:57,890 --> 00:23:01,200
استمتعت بذلك؟ صح؟

322
00:23:06,250 --> 00:23:08,210
يسعدني لأنك رأيت جانبي القصة

323
00:23:08,250 --> 00:23:09,770
قبل أن تنتشر

324
00:23:09,820 --> 00:23:11,300
أعلم أنها تقول الحقيقة

325
00:23:11,340 --> 00:23:13,870
لماذا؟

326
00:23:13,910 --> 00:23:15,650
هل شعرت بحدوث ذلك؟

327
00:23:15,690 --> 00:23:18,520
هذا هراء التوأم؟-
أعرفها-

328
00:23:18,570 --> 00:23:20,920
ماذا تريد منها؟

329
00:23:20,960 --> 00:23:23,270
ماذا اريد؟-
نعم-

330
00:23:23,310 --> 00:23:27,100
إنها مثيرة وذكية وقوية

331
00:23:28,580 --> 00:23:31,140
لا، إنها ... إنها ... إنها صديقة
إنها مثل أختي

332
00:23:32,710 --> 00:23:35,320
ما تلك بمشاعر أختٍ

333
00:23:38,110 --> 00:23:41,020
كما تعلم، أنت تفعل هذا
الهراء طوال الوقت

334
00:23:41,070 --> 00:23:43,680
هذا الرجل الطيب المتكبر

335
00:23:43,720 --> 00:23:45,200
ساخط لأنه لا يملك الجرأة

336
00:23:45,240 --> 00:23:47,330
يلاحق نزواته

337
00:23:47,380 --> 00:23:49,550
لِمَ ليس لدي هذه المشكلة؟

338
00:23:49,600 --> 00:23:51,080
إذاً تتوقع مني أن نتقاتل من أجل هذا، هاه؟

339
00:23:51,120 --> 00:23:54,040
أنت لم تقاتل من أجل أي شيء

340
00:23:54,080 --> 00:23:57,470
في حياتك. كان علي أن
أقاتل بكلِ ما عندي

341
00:23:57,520 --> 00:24:00,430
للظفر بهذا
تمامًا مثل سبنسر

342
00:24:00,480 --> 00:24:03,740
لذلك هذا ما أفعله

343
00:24:03,790 --> 00:24:06,570
ليف ليست نوعاً من الغنائم-
ويلاه! ليف-

344
00:24:06,610 --> 00:24:09,090
والدتك، هذا المكان، المال

345
00:24:10,100 --> 00:24:11,750
كان لديك طوال حياتك

346
00:24:13,270 --> 00:24:15,710
حان دوري الآن

347
00:24:34,990 --> 00:24:38,780
.ألفري، ألفري

348
00:24:38,820 --> 00:24:40,780
.ألفري، ألفري

349
00:24:40,820 --> 00:24:45,350
توقفي، توقفي، توقفي. ارجوك،عزيزتي.

350
00:24:45,390 --> 00:24:47,520
انا شريرة

351
00:24:47,570 --> 00:24:48,870
لا

352
00:24:48,920 --> 00:24:50,960
آسف لأنني شريرة

353
00:24:51,010 --> 00:24:53,880
لا بأس
ما كان يجب أن أوقظك

354
00:24:53,920 --> 00:24:56,320
كنت خائفة فحسب
لأني

355
00:24:56,360 --> 00:24:58,100
لستُ كالفتيات الاخريات؟

356
00:24:58,140 --> 00:25:00,970
ألفري، عزيزتي، لست شريرة

357
00:25:01,020 --> 00:25:03,760
أتفقنا؟ كل شيء على ما يرام. تعال الى هنا

358
00:25:03,800 --> 00:25:06,630
ألفري ليست شريرة
لا يا عزيزتي

359
00:25:06,670 --> 00:25:09,420
آسفة

360
00:25:09,460 --> 00:25:11,940
أعلم أنك لست شريرة يا عزيزي

361
00:25:17,690 --> 00:25:19,560
الفري، عزيزتي ...

362
00:25:19,600 --> 00:25:21,820
...ابوكِ

363
00:25:21,860 --> 00:25:24,780
كان هناك خبر عنه

364
00:25:24,820 --> 00:25:28,090
كان ينبغي بماما أن تعرفه؟

365
00:25:28,130 --> 00:25:30,520
...بما قالته العمة فلورنسا من قبل

366
00:25:30,570 --> 00:25:33,050
ألفري تكره فلورنسا

367
00:25:34,620 --> 00:25:36,920
إنها معقدة

368
00:25:38,440 --> 00:25:40,930
لكن أهناك أي شيء؟

369
00:25:42,710 --> 00:25:44,840
تعلمين أنه يمكنك إخباري

370
00:25:49,540 --> 00:25:51,200
أفتقد أبي

371
00:25:54,640 --> 00:25:56,420
أعرف

372
00:26:05,690 --> 00:26:07,430
بالطبع

373
00:26:35,760 --> 00:26:37,630
يكرهوننا

374
00:26:37,680 --> 00:26:39,420
أتعتقدي إنهم سيقتلونا؟

375
00:26:39,460 --> 00:26:40,990
لا يكرهون أحداً

376
00:26:41,030 --> 00:26:43,860
،أو شيموس تسبب بحمل بيرجيت

377
00:26:43,900 --> 00:26:45,990
لا يميّز شيئاً بينما بيرجيت

378
00:26:46,030 --> 00:26:48,600
تنجب ليف في نفس المنزل أين، أحزر ماذا؟

379
00:26:48,650 --> 00:26:50,430
يعاملون كالقمامة

380
00:26:51,780 --> 00:26:54,870
العيش هنا، إيجار مجاني، وأكل طعامنا

381
00:26:55,740 --> 00:26:57,260
نحن فظيعون

382
00:26:57,310 --> 00:26:59,350
نحن وحوش

383
00:26:59,400 --> 00:27:01,090
أنتِ معتادة على ذلك لدرجة
أنك لا تستطيع رؤية

384
00:27:01,140 --> 00:27:03,970
الوضع الجنوني. بالطبع يكرهون شجاعتك

385
00:27:04,010 --> 00:27:07,490
طُعِنت ليف مرتين
كيف تفسر هذا؟

386
00:27:07,530 --> 00:27:11,150
اختفت عندما قُتل عمك

387
00:27:12,410 --> 00:27:14,280
قُتِل من قبل جندية

388
00:27:14,320 --> 00:27:16,240
تعاني اضطراب ما بعد الصدمة

389
00:27:16,280 --> 00:27:18,630
اضطراب ما بعد الصدمة

390
00:27:18,680 --> 00:27:22,070
وأين كانت عندما سقط جايدن؟

391
00:27:22,110 --> 00:27:24,120
عادت إلى هنا لإخراجنا

392
00:27:24,160 --> 00:27:27,080
هذه غطاء ممتاز
أين كنت؟

393
00:27:27,120 --> 00:27:29,290
أنت تنظر في وجهك يا رجل

394
00:27:29,340 --> 00:27:32,650
"النيل" ليس مجرد نهر في مصر

395
00:27:32,690 --> 00:27:34,950
شخص ما نعرفه قاتل

396
00:27:35,000 --> 00:27:36,820
تباً لهذا-
...لا يمكنك-

397
00:27:36,870 --> 00:27:39,000
استمر في حماية الجميع

398
00:27:39,040 --> 00:27:41,180
عليك أن تفكر في هذا على الأقل

399
00:27:41,220 --> 00:27:43,960
..إذا لم يكن لديك الجرأة لذلك

400
00:27:44,010 --> 00:27:46,790
نحن سنهتم بأمرهم

401
00:27:46,830 --> 00:27:49,360
تهتم بماذا؟

402
00:27:52,010 --> 00:27:53,140
ماذا تخططان؟

403
00:28:05,070 --> 00:28:08,030
فلورنسا وفينس يريدون قتلنا

404
00:28:08,070 --> 00:28:11,820
!لا أختلق هذا
سمعتهم يقولون ذلك

405
00:28:11,860 --> 00:28:14,990
أنا ... وجدت قاربًا

406
00:28:15,040 --> 00:28:16,820
صغير و متضرر

407
00:28:16,860 --> 00:28:18,820
لكنني سأصلحه وسنخرج

408
00:28:18,870 --> 00:28:21,300
من هنا
نعم. يجب ان نذهب الان. الآن

409
00:28:21,350 --> 00:28:23,350
الآن، الآن-
امي، إهدأي-

410
00:28:23,390 --> 00:28:26,400
حافظي على هدوئك
لا يمكننا الذهاب الآن

411
00:28:26,440 --> 00:28:28,790
إنه الفجر. أنا مرهقة

412
00:28:28,830 --> 00:28:30,360
إذا كنا نأمل في التجديف

413
00:28:30,400 --> 00:28:32,750
إلى اليابسة، أحتاج إلى النوم

414
00:28:32,790 --> 00:28:34,710
،إتفقنا؟ لكن أعدك

415
00:28:34,750 --> 00:28:36,710
سأصلحه في الصباح الباكر

416
00:28:36,750 --> 00:28:38,840
،وبمجرد انشغالهم بالمنافسة التالية

417
00:28:38,890 --> 00:28:41,720
سنهرب-
علينا أن نكون حذرين-

418
00:28:41,760 --> 00:28:44,460
الأسرة كلها تلاحقنا

419
00:28:44,500 --> 00:28:46,720
لا، ليسوا كلهم

420
00:28:46,760 --> 00:28:48,330
لا، ليس ثيو

421
00:28:51,590 --> 00:28:53,680
وما يدريكِ أنتِ؟

422
00:28:57,510 --> 00:28:59,080
!النجدة، امي

423
00:28:59,120 --> 00:29:01,520
!أمي! أمي

424
00:29:01,560 --> 00:29:03,130
!سيحرقونني

425
00:29:04,650 --> 00:29:06,040
أمي! النجدة

426
00:29:06,090 --> 00:29:07,740
النجدة
لا يجدر بنا أن نفعل ذلك

427
00:29:07,780 --> 00:29:09,440
استمر في النفخ

428
00:29:09,480 --> 00:29:10,790
!أمي! أمي

429
00:29:10,830 --> 00:29:13,700
سنواجه مشاكل-
!استمر في النفخ-

430
00:29:13,750 --> 00:29:15,180
!أمي

431
00:29:15,230 --> 00:29:19,190
هيا، أنفخ-
أمي! أين أنتِ؟-

432
00:29:20,670 --> 00:29:23,630
أمي! النجدة! أمي

433
00:29:23,670 --> 00:29:27,540
مهلاً! ماذا تفعل؟! ماذا تفعل؟

434
00:29:27,590 --> 00:29:29,410
!إبتعد عنها

435
00:29:31,810 --> 00:29:33,850
!توقفي، توقفي

436
00:29:33,900 --> 00:29:36,200
هل أنت بخير، عزيزتي؟

437
00:29:36,860 --> 00:29:39,250
توقفي-
!لا تلمسها-

438
00:29:43,820 --> 00:29:46,080
جدي، الخادمة صفعتني للتو

439
00:29:46,130 --> 00:29:48,260
ماذا يجري هنا؟

440
00:29:48,300 --> 00:29:50,040
أراد فينسنت حرق ليف

441
00:29:54,310 --> 00:29:56,140
لا يمكنك ترويض عدم الانضباط

442
00:29:56,180 --> 00:29:57,700
لصبي قوي

443
00:30:01,360 --> 00:30:03,930
ابتعد عن ليف

444
00:30:03,970 --> 00:30:05,800
هل تسمعني؟

445
00:30:22,290 --> 00:30:23,860
لِمَ كان يحاول حرقني يا أمي؟

446
00:30:23,900 --> 00:30:25,860
إنه ولد شقي

447
00:30:25,910 --> 00:30:28,560
الآن عليك الابتعاد عنه. هل تسمعيني؟

448
00:30:28,600 --> 00:30:30,130
نعم، أمي

449
00:30:30,170 --> 00:30:32,090
هل كان سيقتلني حقًا؟

450
00:30:32,130 --> 00:30:35,090
لن أدع أي مكروه يحدث لك

451
00:30:36,130 --> 00:30:37,790
سنخرج من هنا

452
00:30:37,830 --> 00:30:39,880
إتفقنا؟ قريباً جداً

453
00:30:39,920 --> 00:30:42,140
سأتكفل بالأمر

454
00:30:43,710 --> 00:30:46,190
إستلقي بهناء

455
00:30:46,230 --> 00:30:49,630
لمدة أسبوع تقريبًا

456
00:30:49,670 --> 00:30:53,540
نُم يا صغيري نُم بسلام

457
00:30:54,980 --> 00:30:57,330
نُم

458
00:30:57,370 --> 00:31:00,110
وستسحبك الأحلام

459
00:31:00,160 --> 00:31:04,550
نُم يا صغيري نُم بسلام

460
00:31:06,250 --> 00:31:08,990
نُم يا صغيري نُم بسلام

461
00:31:12,170 --> 00:31:14,130
نُم وستسحبك الاحلام

462
00:31:16,220 --> 00:31:19,960
نُم يا صغيري نُم بسلام

463
00:31:20,000 --> 00:31:22,700
بنوا صندوق لي

464
00:31:22,750 --> 00:31:25,880
ومشطوا شعري

465
00:31:25,920 --> 00:31:28,790
نُم يا صغيري نُم بسلام

466
00:31:28,840 --> 00:31:33,890
حفروا حفرة لي ووضعوني هناك

467
00:31:33,930 --> 00:31:36,850
نُم يا صغيري نُم بسلام

468
00:31:37,980 --> 00:31:40,110
استلقيت على الأرض

469
00:31:40,150 --> 00:31:43,070
وسبحت في الهواء

470
00:31:44,990 --> 00:31:48,080
نُم يا صغيري نُم بسلام

471
00:31:48,120 --> 00:31:50,340
نُم يا صغيري نُم بسلام

472
00:31:55,300 --> 00:31:57,780
نُم يا صغيري نُم بسلام

473
00:31:57,820 --> 00:31:58,820
نُم يا صغيري نُم بسلام

474
00:31:58,870 --> 00:32:00,870
بنوا صندوقاً

475
00:32:00,910 --> 00:32:03,870
ومشطوا شعري

476
00:32:03,920 --> 00:32:07,270
نُم يا صغيري نُم بسلام

477
00:32:07,310 --> 00:32:09,750
حفروا حفرة

478
00:32:09,790 --> 00:32:12,400
ووضعوني فيها

479
00:32:12,450 --> 00:32:15,750
نُم يا صغيري نُم بسلام

480
00:32:15,800 --> 00:32:18,190
استلقيت على الأرض

481
00:32:22,410 --> 00:32:26,290
نُم يا صغيري نُم بسلام

482
00:32:27,110 --> 00:32:29,380
بنوا صندوقا

483
00:32:29,420 --> 00:32:32,160
ومشطت شعري

484
00:32:32,210 --> 00:32:35,600
نُم يا صغيري نُم بسلام

485
00:32:43,870 --> 00:32:45,480
لِمَ تغنين هذا؟

486
00:32:47,350 --> 00:32:49,920
كيف تعرفي هذه الاغنية؟

487
00:32:49,960 --> 00:32:52,270
ما الذي تفعلينه هنا؟

488
00:32:53,490 --> 00:32:55,530
إنها مجرد تهويدة قديمة، حسنًا؟

489
00:32:56,400 --> 00:32:58,800
غنّاها لي خاطفي

490
00:33:10,330 --> 00:33:11,900
من أين التهويدة يا بيرجيت؟

491
00:33:13,510 --> 00:33:15,290
كيف دريتِ بذلك؟

492
00:33:17,120 --> 00:33:19,860
ارجوكِ، فقط ... قولي لي. إتفقنا؟

493
00:33:20,990 --> 00:33:22,260
أمي؟

494
00:33:26,170 --> 00:33:28,780
أنا ... عرفتها

495
00:33:28,830 --> 00:33:30,570
طيلة حياتي

496
00:33:32,010 --> 00:33:33,400
بيرجيت

497
00:33:34,960 --> 00:33:37,180
يا الله، لقد عاملناك معاملة مروعة

498
00:33:37,230 --> 00:33:38,970
فتح فنسنت بصيرتي

499
00:33:39,010 --> 00:33:41,280
لذا، مثل ... أنتِ وليف

500
00:33:41,320 --> 00:33:43,020
لديك كل الأسباب في العالم لتكرهينا

501
00:33:44,930 --> 00:33:47,590
إذا... إذا كنت وراء ما حدث، فأنا

502
00:33:48,370 --> 00:33:50,020
... ًأتفهّم تماما

503
00:33:50,070 --> 00:33:53,030
لم تفعل أي شيء

504
00:33:55,330 --> 00:33:58,250
ابني ... يحتاج الحقيقة

505
00:33:58,290 --> 00:34:00,380
وأنا أعلم أنكِ تريدي مساعدته

506
00:34:01,900 --> 00:34:03,950
أنت أم صالحة

507
00:34:03,990 --> 00:34:05,690
مثلي

508
00:34:06,520 --> 00:34:09,220
ارجوكِ، بيرجيت. ارجوكِ

509
00:34:14,920 --> 00:34:16,920
لقد إختطفته

510
00:34:20,270 --> 00:34:22,360
..أنا وعائلتي-
أمي؟-

511
00:34:22,400 --> 00:34:24,620
نحن خطفنا فينسينت

512
00:34:27,500 --> 00:34:30,190
!كان أنتِ

513
00:34:30,240 --> 00:34:32,240
!انتِ إيها الوحش

514
00:34:32,280 --> 00:34:33,540
!ابعدوا يديك عنها

515
00:34:33,590 --> 00:34:35,460
توقفي عن الكلام يا أمي
انت لم تفعل شيئاً

516
00:34:35,500 --> 00:34:38,200
كنت بحاجة إلى المال-
هل احتجت المال؟-

517
00:34:38,250 --> 00:34:41,200
كنت أريد إبعاد ليف عنكم جميعًا

518
00:34:41,250 --> 00:34:43,120
لكن لم يكن هناك طلب فدية

519
00:34:43,160 --> 00:34:45,730
بلى! تم إرسالها إلى سبنسر

520
00:34:45,770 --> 00:34:47,690
هذه كذبة أخرى. كان سيدفع

521
00:34:47,730 --> 00:34:50,340
لحفيده-
!لم يدفع أي شيء-

522
00:34:50,390 --> 00:34:53,560
لقد ... اكتشف ذلك وعرف أنه أنا

523
00:34:53,610 --> 00:34:55,090
...تبعني و

524
00:34:55,130 --> 00:34:57,180
و ... أخذك

525
00:34:57,220 --> 00:35:01,140
وأرسلك بعيداً. آسفة للغاية

526
00:35:01,180 --> 00:35:03,100
!كذّابة. أنت كذابة

527
00:35:03,140 --> 00:35:05,360
!سبنسر أخذه بعيدا عنا

528
00:35:06,190 --> 00:35:08,490
ولم يعيدها إليك أبدًا

529
00:35:08,540 --> 00:35:11,060
أنا ... لا أعرف السبب

530
00:35:11,100 --> 00:35:13,280
ظننتك ميت

531
00:35:13,320 --> 00:35:15,850
ظننتك ميت

532
00:35:17,200 --> 00:35:19,200
إنهم القتلة-
!لا-

533
00:35:19,240 --> 00:35:20,940
!بلى، لا بد إنهم هم-
!لا،لا،لا-

534
00:35:20,980 --> 00:35:23,680
إذا كان بإمكانها أن تفعل ذلك-
.قيدوهم

535
00:35:23,730 --> 00:35:25,940
لا،لا-
ماذا دهاكم؟-

536
00:35:27,640 --> 00:35:29,250
طفح الكيل ليتراجع الجميع-
ثيو-

537
00:35:29,300 --> 00:35:31,820
بلغ السيل الزبى. اخرجوا من هنا-
ماذا تفعل؟ هم القتلة-

538
00:35:31,860 --> 00:35:34,340
!اخرجوا من هنا-
أعد لي سلاحي-

539
00:35:34,390 --> 00:35:36,000
سنحتجزهم هنا حتى يوم الاثنين

540
00:35:36,040 --> 00:35:38,440
لا يمكنك حمايتهم-
ستتفاوض الشرطة-

541
00:35:38,480 --> 00:35:40,610
معهم! إتفقنا؟ لسنا مقتصّين

542
00:35:40,660 --> 00:35:43,350
تبا لك
إنهم القتلة، يا رجل

543
00:35:43,400 --> 00:35:45,530
عليهم أن يدفعوا الثمن-
!طفح كيلي-

544
00:35:45,570 --> 00:35:48,140
ممنوع المساس بهم

545
00:35:48,180 --> 00:35:49,450
الآن أخرجوا

546
00:35:49,490 --> 00:35:52,010
!هيا، هيا، هيا

547
00:35:55,710 --> 00:35:56,670
هيا

548
00:36:06,510 --> 00:36:08,810
اردت إخبارهم-
لا بأس، لا بأس-

549
00:36:08,860 --> 00:36:11,340
تلك العاهرة المختلة
إنها شريرة

550
00:36:11,380 --> 00:36:13,340
..القيام بعملٍ من هذا القبيل

551
00:36:13,380 --> 00:36:15,690
لصبي-
أبعدي يدك-

552
00:36:15,730 --> 00:36:17,560
هم القتلة! الجميع يرى ذلك

553
00:36:17,610 --> 00:36:19,000
حسناً، ليس ثيو

554
00:36:19,040 --> 00:36:21,570
علينا أن نوقفهم

555
00:36:25,000 --> 00:36:27,050
يمكنهم الهروب، وماذا بعد ذلك؟

556
00:36:29,700 --> 00:36:33,140
هناك طريقة واحدة فقط لحل هذا

557
00:36:49,200 --> 00:36:50,550
بيرجيت حصتي

558
00:37:02,260 --> 00:37:04,700
تباً لكِ! العاهرة اللعينة

559
00:37:09,270 --> 00:37:12,230
ليست هنا-
فرّوا-

560
00:37:44,950 --> 00:37:47,350
إذهبي وإنتظري في نهاية
الرصيف حيث يكون آمنًا، إتفقنا؟

561
00:37:47,390 --> 00:37:49,440
يمكنني الانتظار هنا معك

562
00:37:49,480 --> 00:37:51,000
لا. أريدك أن تراقبي بالمنزل

563
00:37:51,050 --> 00:37:52,920
إذا تحرك أي شخص، أخبريني لأني

564
00:37:52,960 --> 00:37:55,270
سأجري بعض التعديلات-
اجل-

565
00:38:40,310 --> 00:38:41,660
ليف؟

566
00:39:01,030 --> 00:39:03,340
ليف؟، ليف؟

567
00:39:22,880 --> 00:39:24,360
امي؟

568
00:39:25,580 --> 00:39:27,140
أمي؟

569
00:39:29,580 --> 00:39:30,750
أمي؟

570
00:39:38,410 --> 00:39:40,020
!أمي

571
00:40:13,100 --> 00:40:15,100
النجدة، لا

572
00:40:16,280 --> 00:40:18,760
!لا،لا،لا

573
00:40:20,060 --> 00:40:20,800
ياإلهي

574
00:40:20,850 --> 00:40:23,370
!النجدة

575
00:40:23,420 --> 00:40:25,850
النجدة! ليساعدني احدكم

576
00:40:27,290 --> 00:40:30,070
!النجدة

577
00:40:30,120 --> 00:40:32,380
!النجدة

578
00:40:36,470 --> 00:40:38,870
لا تفعل هذا

579
00:40:40,520 --> 00:40:43,220
يرقد في سريره

580
00:40:43,260 --> 00:40:46,220
لمدة أسبوع تقريبًا

581
00:40:46,260 --> 00:40:49,220
نُم يا صغيري نُم بسلام

582
00:40:50,880 --> 00:40:53,010
أريد العودة إلى للبيت

583
00:40:53,360 --> 00:40:55,450
أريد العودة للبيت

584
00:40:55,490 --> 00:40:58,490
لمدة أسبوع تقريبًا

585
00:40:58,540 --> 00:41:02,060
نُم يا صغيري نُم بسلام

586
00:41:02,800 --> 00:41:04,630
نُم على سريرك

587
00:41:04,670 --> 00:41:07,680
بين عشية وضحاها

588
00:41:07,720 --> 00:41:12,120
نُم يا صغيري نُم بسلام

589
00:41:13,200 --> 00:41:15,600
لزمت الصمت

590
00:41:15,640 --> 00:41:18,300
لم أقل شيء

591
00:41:18,340 --> 00:41:22,130
نُم يا صغيري نُم بسلام

592
00:41:22,740 --> 00:41:25,130
...فوق

593
00:41:25,130 --> 00:41:55,130
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

