[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0010,0030,0048,1 Style: Next_Epidode,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0213,0213,0215,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:07.98,Narration,nar,0000,0000,0000,,في قديم الزّمان، عاثت الوحوش \N.فسادًا في القارّة الغربيّة Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.99,Narration,nar,0000,0000,0000,,،بنى البشر أسوار قِلاعٍ عالية بدافع الخوف Dialogue: 0,0:00:12.91,0:00:14.80,Narration,nar,0000,0000,0000,,،وحفروا خنادق عميقة Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:16.42,Narration,nar,0000,0000,0000,,،ودرّبوا محاربيهم Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:18.16,Narration,nar,0000,0000,0000,,.واتّحدوا Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:20.75,Narration,nar,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:23.41,Narration,nar,0000,0000,0000,,.كانت الوحوش عظيمة وفظيعة بمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:26.75,Narration,nar,0000,0000,0000,,.لم يستطع البشر التّقدّم أمامها على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:28.37,0:00:29.88,Narration,nar,0000,0000,0000,,،حتّى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:31.74,Narration,nar,0000,0000,0000,,.وصل عابر سبيل Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:35.13,Main,miko,0000,0000,0000,,.أستأذنكم Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.89,Main,k1,0000,0000,0000,,!رأيتها! من هنا Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:49.17,Main,k2,0000,0000,0000,,!هذا مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:00:49.17,0:00:49.90,Main,k1,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:50.90,Main,sal,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:52.72,Main,k1,0000,0000,0000,,!عليك العودة للقصر Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:58.19,Main,sal,0000,0000,0000,,!أريد رؤية العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:00:58.19,0:00:59.65,Main,sal,0000,0000,0000,,!أريد الخروج في رحلة Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:02.91,Main,,0000,0000,0000,,!هذه أوامر أميرة، دعوني وشأني Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:05.41,Main,mik,0000,0000,0000,,أميرة؟ Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:07.17,Main,sal,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:10.17,Main,mik,0000,0000,0000,,تقصدينني أنا؟ بماذا أساعدك؟ Dialogue: 0,0:01:13.51,0:01:16.47,Main,sal,0000,0000,0000,,!أوامر أميرة، ساعديني Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:17.98,Main,mik,0000,0000,0000,,أميرة؟ Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:20.08,Main,sal,0000,0000,0000,,!ثمّة أشرار فظيعين يسعون خلفي Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:20.97,Main,sal,0000,0000,0000,,!خبّئيني Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:22.30,Main,mik,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:02:55.04,0:03:00.48,Episode_Title,sign,0000,0000,0000,,{\be1\fad(757,770)}الأميرة والخوخة Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:58.32,Main,k1,0000,0000,0000,,!المعذرة يا آنسة Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:00.48,Main,mik,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:01.07,Main,k1,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:02.82,Main,k1,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:04.84,Main,k1,0000,0000,0000,,.لا أظنّني رأيتكِ هنا من قبل Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:06.24,Main,k1,0000,0000,0000,,هل أنتِ عابرة سبيل؟ Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:06.94,Main,mik,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:11.84,Main,k2,0000,0000,0000,,فتاة تسافر وحدها؟ Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:16.47,Main,k1,0000,0000,0000,,،هذا ليس من شأني بالطّبع Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:20.92,Main,k1,0000,0000,0000,,لكن ثمّة وحوش ومخلوقات\N.تُعرف بالغيلان في العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:22.34,Main,k1,0000,0000,0000,,.آمل أن تكوني حذرة Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:25.35,Main,mik,0000,0000,0000,,.نعم. أشكركما على هذا Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:29.35,Main,k1,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل رأيتِ فتاةً قادمة من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:32.23,Main,mik,0000,0000,0000,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:32.68,0:03:35.38,Main,mik,0000,0000,0000,,.رأيتُ فتاة تهرب من تلك الجهة فعلاً Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:36.73,Main,k1,0000,0000,0000,,!أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:38.68,Main,k2,0000,0000,0000,,!شكرًا لكِ يا عابرة السّبيل Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.41,Main,mik,0000,0000,0000,,إنّ "الأشرار الفظيعين" المهذّبين \N.للغاية قد رحلوا أيّتها الأميرة Dialogue: 0,0:03:47.87,0:03:49.59,Main,sal,0000,0000,0000,,...إنّ ما ذكراه قبل قليل Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:50.25,Main,mik,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.71,0:03:53.25,Main,sal,0000,0000,0000,,هل أنت عابرة سبيل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:55.25,Main,mik,0000,0000,0000,,.أنا كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:03:57.55,0:03:59.20,Main,sal,0000,0000,0000,,ما هو اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:00.81,Main,mik,0000,0000,0000,,...ينادونني ميكوتو Dialogue: 0,0:04:01.37,0:04:02.26,Main,sal,0000,0000,0000,,ميكوتو إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.96,Main,sal,0000,0000,0000,,.أنا سالترين ألداريك Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:11.02,Main,sal,0000,0000,0000,,!أنا أميرة مملكة ألداريك هذه Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.43,Main,mik,0000,0000,0000,,الأميرة؟ Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:14.18,Main,sal,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:15.98,Main,sal,0000,0000,0000,,...والآن، كعربون شكر Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:20.36,Main,,0000,0000,0000,,!أوامر أميرة، اتبعيني Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:25.32,Main,baker,0000,0000,0000,,!أظنّني سمعت بعض الجلبة Dialogue: 0,0:04:25.32,0:04:26.99,Main,baker,0000,0000,0000,,أهي لعبة المطاردة المعتادة؟ Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.61,Main,wife,0000,0000,0000,,إنّك لا تتعلّمين، صحيح يا أميرة؟ Dialogue: 0,0:04:30.03,0:04:32.62,Main,wife,0000,0000,0000,,.أنت في سنّ زواج الآن كما تعلمين Dialogue: 0,0:04:33.03,0:04:35.62,Main,wife,0000,0000,0000,,.عليك أن تستقرّي بعض الشّيء Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.01,Main,sal,0000,0000,0000,,...نعم، نعم Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:38.60,Main,sal,0000,0000,0000,,.اثنين من الطّلب المعتاد رجاءً Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:39.57,Main,baker,0000,0000,0000,,!في الحال Dialogue: 0,0:04:45.51,0:04:48.87,Main,sal,0000,0000,0000,,!خبز الجوز في هذا المحلّ هو الأفضل Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:54.60,Main,miko,0000,0000,0000,,!رائحته زكيّة وطازجة بالفعل Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:01.48,Main,miko,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:06.22,Main,sal,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنذهب لمحطّتنا التّالية Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.00,Main,shop,0000,0000,0000,,!أيّتها الأميرة! كلّ شيء طازج اليوم Dialogue: 0,0:05:19.34,0:05:21.58,Main,mik,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ النّاس يحبّونك فعلاً Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:30.53,Main,mik,0000,0000,0000,,،في كلّ البلدان الّتي زُرتها\Nلم أر أبدًا أميرة تتجوّل Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:32.64,Main,mik,0000,0000,0000,,.بدون مرافقة Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:41.27,Main,sal,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأعرف أيّ شيء عن البلدان الأخرى Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.29,Main,mik,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.66,Main,woman,0000,0000,0000,,أيمكنني أخذ كليهما؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.05,Main,fish,0000,0000,0000,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:55.00,Main,mik,0000,0000,0000,,أخطبوط؟ Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:04.80,Main,mik,0000,0000,0000,,يا أميرة؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:06.80,Main,sal,0000,0000,0000,,!لنذهب للمحطّة التّالية بسرعة Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:14.56,Main,mik,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:18.94,Main,mik,0000,0000,0000,,الخبز في البداية، والآن هذا؟ Dialogue: 0,0:06:19.53,0:06:21.97,Main,mik,0000,0000,0000,,.شكرًا لك أيّتها الأميرة Dialogue: 0,0:06:21.97,0:06:23.82,Main,sal,0000,0000,0000,,.لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:27.69,Main,sal,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تردّ لي الجميل\N.بإخبارك لي عن رحلتك Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:28.80,Main,mik,0000,0000,0000,,رحلتي؟ Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:31.82,Main,sal,0000,0000,0000,,.نعم. أريد الذّهاب في رحلة Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:37.08,Main,sal,0000,0000,0000,,أريد مغادرة هذا المكان المنعزل\N.المملّ ورؤية العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:39.11,Main,mik,0000,0000,0000,,الممل"؟" Dialogue: 0,0:06:39.71,0:06:41.08,Main,sal,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:42.96,Main,sal,0000,0000,0000,,!إنّ هذا المكان منعزل تمامًا Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:45.13,Main,sal,0000,0000,0000,,!لذلك أريد الذّهاب للعالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:46.46,Main,sal,0000,0000,0000,,!أريد الذّهاب في رحلة Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.92,Main,mik,0000,0000,0000,,."هذا المكان ليس "منعزلاً Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:51.34,Main,mik,0000,0000,0000,,.إنّه مملكة جيّدة Dialogue: 0,0:06:52.40,0:06:53.97,Main,sal,0000,0000,0000,,مملكة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:56.86,Main,mik,0000,0000,0000,,.إنّه مكان مسالم على الأقلّ Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:58.27,Main,sal,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:00.36,Main,mik,0000,0000,0000,,،لديكم ما يكفي من الطّعام Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.98,Main,mik,0000,0000,0000,,.والأبنية جميلة Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:04.89,Main,mik,0000,0000,0000,,،وفوق كلّ ذلك Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:07.48,Main,mik,0000,0000,0000,,.سكّانه لطفاء Dialogue: 0,0:07:08.41,0:07:09.97,Main,sal,0000,0000,0000,,...أعلم، ولكن Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.57,Main,sal,0000,0000,0000,,.ما زلت أكرهه Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:29.05,Main,sal,0000,0000,0000,,،أكره فكرة أنّ حياتي بدأت وستنتهي هنا Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:30.28,Main,sal,0000,0000,0000,,.دون حدوث أيّ شيء Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:34.87,Main,sal,0000,0000,0000,,.لقد تأخّر الوقت Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:37.51,Main,sal,0000,0000,0000,,.ابقي في القلعة اللّيلة Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:40.30,Main,sal,0000,0000,0000,,.بإمكانك إخباري عن رحلتك غدًا Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.22,Main,sal,0000,0000,0000,,.إلى اللّقاء يا ميكوتو Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:43.97,Main,mik,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:46.02,Main,sal,0000,0000,0000,,.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:48.33,Main,mik,0000,0000,0000,,.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:49.50,Main,mik,0000,0000,0000,,.أراك غدًا Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:08.34,Main,k3,0000,0000,0000,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:09.87,Main,sal,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:13.22,Main,maid,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا صاحبة السّموّ Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:14.84,Main,sal,0000,0000,0000,,!نعم، صباح الخير Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:22.09,Main,sal,0000,0000,0000,,ميكوتو! هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:23.77,Main,mik,0000,0000,0000,,الأميرة؟ Dialogue: 0,0:08:26.43,0:08:28.19,Main,mik,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:29.87,Main,sal,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:31.39,Main,sal,0000,0000,0000,,أكنتِ ترتدين ملابسك؟ Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:37.07,Main,sal,0000,0000,0000,,!إنّ صدرك مسطّح تمامًا يا ميكوتو Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.45,Main,mik,0000,0000,0000,,.حسنًا، أنا رجل قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:08:39.45,0:08:42.19,Main,sal,0000,0000,0000,,.لكنّك أنحف منّي Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:43.58,Main,sal,0000,0000,0000,,.وبشرتك أفضل Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.72,Main,sal,0000,0000,0000,,—لكن بغضّ النّظر عن Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:49.90,Main,sal,0000,0000,0000,,!أنت رجل؟ Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:51.46,Main,mik,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:53.22,Main,sal,0000,0000,0000,,!لكنّك أنحف منّي Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:54.97,Main,sal,0000,0000,0000,,!أنت أجمل منّي Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:56.80,Main,sal,0000,0000,0000,,!كيف يعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.80,0:08:57.39,Main,mik,0000,0000,0000,,!أيّتها الأميرة Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:07.29,Main,mik,0000,0000,0000,,هل أنت بخير أيّتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:14.61,Main,sal,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:17.70,Main,sal,0000,0000,0000,,...لا يهمّ إن كنت رجلاً أم فتاة Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:20.99,Main,sal,0000,0000,0000,,لا تزال عابر سبيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:26.00,Main,sal,0000,0000,0000,,!أخبرني عن أسفارك Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.92,Main,sal,0000,0000,0000,,،تبدو لي هزيلاً للغاية أكثر منّي Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:30.75,Main,sal,0000,0000,0000,,لكن ما زلت تسافر وحدك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:34.76,Main,sal,0000,0000,0000,,ما يعني أنّ تلك الوحوش في الخارج \N!ليست خطيرة لتلك الدّرجة Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:37.01,Main,sal,0000,0000,0000,,ما رأيك أن تصطحبني معك؟ Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:45.52,Main,mik,0000,0000,0000,,إنّ رحلتي أخطر بأضعاف مضاعفة \N.عن أيّ رحلة عاديّة Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:47.17,Main,mik,0000,0000,0000,,.قد تموتين Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:49.67,Main,mik,0000,0000,0000,,.قد أضطرّ للتّخلّي عنك Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:53.15,Main,mik,0000,0000,0000,,،رغم كلّ ذلك Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:56.03,Main,mik,0000,0000,0000,,أما زلت تريدين مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:09:57.42,0:09:58.03,Main,sal,0000,0000,0000,,...ما Dialogue: 0,0:09:59.92,0:10:02.04,Main,sal,0000,0000,0000,,كيف صار هذا جادًّا هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.41,Main,sal,0000,0000,0000,,.قد أموت"؟ هذا دراميّ بعض الشّيء" Dialogue: 0,0:10:05.96,0:10:08.41,Main,mik,0000,0000,0000,,.أنا أمزح. لا تهتمّي Dialogue: 0,0:10:18.19,0:10:20.80,Main,king,0000,0000,0000,,حسنًا، كيف بإمكاني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:10:20.80,0:10:25.81,Main,king,0000,0000,0000,,.لا أتذكّر أنّني دعوتك إلى هنا Dialogue: 0,0:10:29.95,0:10:32.75,Main,jii,0000,0000,0000,,!أتيتُ للسّيطرة على هذه المملكة Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:35.07,Main,jii,0000,0000,0000,,.لكن أردت الزّيارة أوّلاً Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:38.37,Main,king,0000,0000,0000,,...لديك قرون Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:39.85,Main,king,0000,0000,0000,,!هل أنت غول؟ Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:43.08,Main,jii,0000,0000,0000,,!يا لحدّة ملاحظتك Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:45.89,Main,jii,0000,0000,0000,,.سبق والتهمت أقرب جيرانكم Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:49.46,Main,jii,0000,0000,0000,,!وها قد حان دوركم الآن Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:55.71,Main,king,0000,0000,0000,,إذًا فالإشاعات حول سقوط البلاد \N.المجاورة على يد الوحوش صحيحة Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.68,Main,jii,0000,0000,0000,,.يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:02.09,Main,jii,0000,0000,0000,,!وأنا الّذي أتيتُ إلى هنا لعقد صفقة Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:04.25,Main,king,0000,0000,0000,,صفقة؟ Dialogue: 0,0:11:04.25,0:11:05.52,Main,jii,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:09.84,Main,jii,0000,0000,0000,,،مقابل ألاّ أذبح جميع من في مملكتك Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:14.31,Main,jii,0000,0000,0000,,.فسأقبل تضحية تضمّ ثلاثين شخصًا كلّ شهر Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:16.61,Main,jii,0000,0000,0000,,أهذا مقبول؟ Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:18.46,Main,jii,0000,0000,0000,,.واثق أنّ هذا أفضل من دمار شامل Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:19.49,Main,k1,0000,0000,0000,,!انتظر يا هذا Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:22.34,Main,k1,0000,0000,0000,,!تظنّ أنّ بإمكانك تهديدنا والعيش بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.90,Main,jii,0000,0000,0000,,.لن يُحتسب هذا ضمن التّضحيات بالطّبع Dialogue: 0,0:11:34.95,0:11:38.13,Main,jii,0000,0000,0000,,.ثلاثون كلّ شهر! لا تنس ذلك Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:47.42,Main,jii,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:11:47.42,0:11:52.13,Main,mik,0000,0000,0000,,،عندما نسير جنبًا إلى جنب هكذا\N.فقد نبدو وكأنّنا نتودّد لبعضنا Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:54.02,Main,jii,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:57.23,Main,sal,0000,0000,0000,,.فعلاً؟ أنا واثقة أنّنا نبدو كأميرة وخادمتها فحسب Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:58.87,Main,mik,0000,0000,0000,,خا-خادمة؟ Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:01.03,Main,sal,0000,0000,0000,,!أو ربّما أختان Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:03.80,Italics,jii,0000,0000,0000,,...ما-ما الّذي Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:06.78,Italics,jii,0000,0000,0000,,!ما الّذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:09.02,Italics,jii,0000,0000,0000,,.هذا خطير للغاية Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.97,Italics,jii,0000,0000,0000,,.سيتوجّب عليّ إيقاف الخطّة Dialogue: 0,0:12:18.18,0:12:20.44,Italics,mik,0000,0000,0000,,...وجدتك Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.94,Main,sal,0000,0000,0000,,!ما كلّ هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:27.56,Main,sal,0000,0000,0000,,.أتساءل ما الّذي يحدث Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.92,Main,sal,0000,0000,0000,,—يا ميكوتو، أتريد الذّهاب Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:35.37,Main,sal,0000,0000,0000,,ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:38.60,Main,a1,0000,0000,0000,,!علينا القتال يا صاحب الجلالة Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:40.51,Main,king,0000,0000,0000,,!رأيتم ما هو قادر عليه Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:42.56,Main,king,0000,0000,0000,,أتظنّون أنّ بإمكاننا هزيمته وحدنا؟ Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:44.57,Main,a2,0000,0000,0000,,...لكنّ التّضحيات Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:50.43,Main,sal,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلونه جميعًا هنا؟ Dialogue: 0,0:12:50.84,0:12:51.56,Main,a1,0000,0000,0000,,...الأميرة Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:53.18,Main,a2,0000,0000,0000,,...يا صاحبة السّموّ Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:56.21,Main,king,0000,0000,0000,,...سالترين Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.60,Main,king,0000,0000,0000,,.لطالما أخبرتني أنّك تريدين الذّهاب في رحلة Dialogue: 0,0:13:10.11,0:13:10.95,Main,sal,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:21.28,Main,king,0000,0000,0000,,.أنا آذن لك بذلك Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:23.71,Main,king,0000,0000,0000,,.بإمكانك الذّهاب حيثما تشائين Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:28.11,Main,sal,0000,0000,0000,,.لكن لماذا الآن؟ لطالما عارضتَ ذلك Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:29.86,Main,k3,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:31.48,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.38,0:13:33.77,Main,k3,0000,0000,0000,,...و-وحوش Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:35.00,Main,k4,0000,0000,0000,,!والكثير منها Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:36.49,Main,sal,0000,0000,0000,,!يا أبي Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:38.43,Main,king,0000,0000,0000,,!ليذهب الجميع للبوّابات Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:39.22,Main,all,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.63,Main,king,0000,0000,0000,,!يجب ألاّ نسمح بوقوع حالة هلع Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:45.08,Main,sal,0000,0000,0000,,مهلاً! ما الّذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:46.13,Main,k3,0000,0000,0000,,...صاحبة السّموّ Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:47.74,Main,sal,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:13:55.14,0:13:56.36,Main,k3,0000,0000,0000,,.إنّها وحوش Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:57.64,Main,k3,0000,0000,0000,,!غيلان Dialogue: 0,0:13:58.27,0:14:00.92,Italics,sal,0000,0000,0000,,وحوش من العالم الخارجيّ؟ Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:06.82,Italics,sal,0000,0000,0000,,...ماذا يحدث؟ إنّ جسدي... ساخن Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.03,Italics,sal,0000,0000,0000,,!أريد رؤية ذلك عن قرب Dialogue: 0,0:14:10.03,0:14:10.85,Main,k3,0000,0000,0000,,!يا صاحبة السّموّ Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:12.55,Italics,sal,0000,0000,0000,,...أريد رؤيته! لكن Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:14.54,Italics,sal,0000,0000,0000,,ما الّذي سأفعله بعد أن أقترب؟ Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:15.68,Italics,sal,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:22.92,Main,moki,0000,0000,0000,,.ياكي. شكرًا على تبليغنا بالرّسالة Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.30,Main,moki,0000,0000,0000,,—أخبرنا. متى بإمكاننا توقّع التّضـ Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:27.75,Main,moki,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:31.08,Main,jii,0000,0000,0000,,.سألغي الأمر Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:33.96,Main,jii,0000,0000,0000,,.موكي، عليك الهرب في الحال Dialogue: 0,0:14:33.96,0:14:34.81,Main,moki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:41.06,Main,jii,0000,0000,0000,,هل تذكر عندما أخبرتك أنّني أتيت \Nإلى هنا لأنّ بلادي دُمّرت؟ Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.19,Main,moki,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:46.30,Main,jii,0000,0000,0000,,!إنّ البشريّ الّذي دمّر بلادي هنا الآن Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:48.66,Main,jii,0000,0000,0000,,!لا يمكنك هزيمته. اهرب Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:52.38,Main,moki,0000,0000,0000,,...وهذا البشريّ الّذي ذكرت\Nأهو الواقف هناك؟ Dialogue: 0,0:15:04.53,0:15:06.56,Main,moki,0000,0000,0000,,.يبدو لا بأس به وجريئًا Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:08.58,Main,moki,0000,0000,0000,,!أظنّني سأستمتع بكسر عنقه Dialogue: 0,0:15:08.58,0:15:09.89,Main,jii,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:10.70,Main,jii,0000,0000,0000,,!اهرب Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:12.09,Main,moki,0000,0000,0000,,!كفّ أنت عن سخافتك Dialogue: 0,0:15:14.11,0:15:15.60,Main,moki,0000,0000,0000,,!لن أهرب أبدًا Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:21.10,Main,sal,0000,0000,0000,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:15:26.58,0:15:28.11,Main,miko,0000,0000,0000,,الأميرة؟ Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:31.23,Main,miko,0000,0000,0000,,.آسف، أنا منشغل كثيرًا ولا يمكنني محادثتك Dialogue: 0,0:15:33.05,0:15:34.12,Main,sal,0000,0000,0000,,!غبيّ Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:36.62,Main,sal,0000,0000,0000,,!عليك الهرب! حالاً Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:39.37,Main,moki,0000,0000,0000,,.أنا موكي Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:42.87,Main,miko,0000,0000,0000,,.وأنا أُدعى ميكوتو Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:47.65,Main,moki,0000,0000,0000,,أصحيح أنّك وراء دمار بلاد في الشّرق؟ Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:49.03,Main,miko,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.38,Main,moki,0000,0000,0000,,!هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:16.16,Italics,sal,0000,0000,0000,,،كان يا مكان، في قديم الزّمان Dialogue: 0,0:16:17.79,0:16:22.16,Italics,sal,0000,0000,0000,,.رجل عجوز عاش مع امرأة عجوز Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.62,Italics,sal,0000,0000,0000,,.غادر الرّجل العجوز للجبال للصّيد Dialogue: 0,0:16:27.41,0:16:29.42,Italics,sal,0000,0000,0000,,.وذهبت المرأة العجوز لتنظيف الملابس في النّهر Dialogue: 0,0:16:32.39,0:16:33.51,Italics,sal,0000,0000,0000,,.تعرفون بقيّة القصّة Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:36.51,Italics,sal,0000,0000,0000,,،في النّهاية، هزم الغول Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:39.51,Italics,sal,0000,0000,0000,,،لكن بعد سماعه بوجود غيلان في أراض أخرى Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:42.30,Italics,sal,0000,0000,0000,,...غادر فتى الخوخة موموتارو ليعبر البحر العظيم Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:47.80,Italics,sal,0000,0000,0000,,.استحقّت المآثر الّتي قام بها الإعجاب Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:51.31,Italics,sal,0000,0000,0000,,.والخلاص الّذي حقّقه استحقّ الاحتفال Dialogue: 0,0:16:52.56,0:16:55.42,Italics,sal,0000,0000,0000,,...كان الاعتراض الوحيد في ذلك Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:01.59,Italics,sal,0000,0000,0000,,.كم أنّه استمتع بذلك Dialogue: 0,0:17:04.09,0:17:07.17,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنت آخر الصّامدين Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:11.17,Main,moki,0000,0000,0000,,أنت... من تكون أنت؟ Dialogue: 0,0:17:11.75,0:17:14.17,Main,miko,0000,0000,0000,,.كيبيتسو ميكوتو Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:18.58,Main,miko,0000,0000,0000,,عابر سبيل بسيط أتى من بعيد Dialogue: 0,0:17:19.10,0:17:22.06,Main,miko,0000,0000,0000,,.سعيًا لصيدكم Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.84,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنهيت أمرهم يا أميرة Dialogue: 0,0:17:32.06,0:17:35.80,Italics,sal,0000,0000,0000,,.أنقذ ميكوتو مملكتنا. إنّه بطل Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:42.14,Italics,sal,0000,0000,0000,,لكن أيفترض أن يكون البطل الّذي \Nيذبح الأشرار مرعبًا لهذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:47.46,Italics,sal,0000,0000,0000,,كلب؟ Dialogue: 0,0:17:48.12,0:17:50.76,Main,miko,0000,0000,0000,,هل أحضرت أغراضي؟ Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:52.46,Main,miko,0000,0000,0000,,.عليّ مسح الدّماء من عليّ Dialogue: 0,0:17:54.19,0:17:54.96,Main,miko,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:57.14,Main,miko,0000,0000,0000,,.لنواصل مسيرنا Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:05.21,Main,miko,0000,0000,0000,,.مع السّلامة يا سالترين Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:08.85,Italics,sal,0000,0000,0000,,...مـ-مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:11.42,Italics,sal,0000,0000,0000,,!سيغادر سلفًا؟ بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:15.26,Italics,sal,0000,0000,0000,,...عليك إخباري بالمزيد... عن الغيلان وعنك Dialogue: 0,0:18:15.26,0:18:17.07,Italics,sal,0000,0000,0000,,أهذا هو هدف رحلتك؟ Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:18.90,Italics,sal,0000,0000,0000,,...رحلة Dialogue: 0,0:18:18.90,0:18:20.24,Italics,sal,0000,0000,0000,,!خذني معك Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:24.48,Italics,sal,0000,0000,0000,,...ما الّذي Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:29.25,Italics,sal,0000,0000,0000,,...الغيلان الأموات Dialogue: 0,0:18:30.41,0:18:31.75,Italics,sal,0000,0000,0000,,.إنّهم مقرفون Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:34.25,Italics,sal,0000,0000,0000,,...يثيرون الغثيان Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:43.48,Main,miko,0000,0000,0000,,،لو تمكّنت من أن تتبعيني رغم ذلك Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:46.54,Main,miko,0000,0000,0000,,.لكنت قد قدّمت لك قطعة دانغو Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:51.94,Main,sal,0000,0000,0000,,!انتظر يا ميكوتو Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:54.64,Main,sal,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:19:04.43,0:19:05.64,Main,sal,0000,0000,0000,,كان حلمًا؟ Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:10.73,Italics,sal,0000,0000,0000,,...لو أنّي أوقفته، وذهبت معه Dialogue: 0,0:19:13.63,0:19:16.22,Italics,sal,0000,0000,0000,,.أتساءل ماذا كان ليحدث بعدها Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:23.71,Italics,sal,0000,0000,0000,,.مرّ شهر على ذلك Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:26.93,Italics,sal,0000,0000,0000,,.حياة عاديّة يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:29.40,Italics,sal,0000,0000,0000,,.كلّ شيء على حاله المعتاد Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:34.87,Italics,sal,0000,0000,0000,,...وفي النّهاية، راودتني فكرة Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:39.94,Italics,sal,0000,0000,0000,,.حول ميكوتو Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:43.48,Italics,sal,0000,0000,0000,,...وثمّ Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:47.68,Main,sal,0000,0000,0000,,.يا أبي Dialogue: 0,0:19:52.11,0:19:53.07,Main,sal,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:55.59,Main,sal,0000,0000,0000,,!سأذهب في رحلة Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:57.74,Main,king,0000,0000,0000,,هذا ثانية؟ Dialogue: 0,0:19:58.30,0:20:00.22,Main,king,0000,0000,0000,,.تجاوزنا الخطر Dialogue: 0,0:20:00.22,0:20:01.43,Main,king,0000,0000,0000,,—يجدر بك Dialogue: 0,0:20:01.43,0:20:02.49,Main,sal,0000,0000,0000,,.اتّخذت قراري Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:08.60,Main,sal,0000,0000,0000,,،سأتخلّى عن لقبي كأميرة\N...وسأغادر وطني والآن Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:12.60,Main,sal,0000,0000,0000,,!أنا أتخلّى عن أنوثتي الّتي قد تعيق سفري Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:18.48,Main,king,0000,0000,0000,,.اكتسبت الكثير من القوّة في وقت وجيز Dialogue: 0,0:20:18.48,0:20:20.61,Main,king,0000,0000,0000,,ما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:25.64,Main,sal,0000,0000,0000,,،بعد إحاطتي لمدى جهلي\N.قضيت الشّهر الماضي أفكّر Dialogue: 0,0:20:26.62,0:20:29.08,Main,sal,0000,0000,0000,,...أخطار ووحوش العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:30.62,Main,sal,0000,0000,0000,,...مجهولة" جميعها" Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:35.60,Main,sal,0000,0000,0000,,...إن لم يتغيّر شيء، فذلك المجهول\N.سيلتهمني في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:39.10,Main,king,0000,0000,0000,,لذلك ستذهبين في رحلة؟ Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:41.59,Main,king,0000,0000,0000,,وماذا ستفعلين في العالم الخارجيّ؟ Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:44.98,Main,sal,0000,0000,0000,,،سأجول وأرى العالم Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:47.14,Main,sal,0000,0000,0000,,.وسأفكّر في ذلك حينها Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:49.14,Main,sal,0000,0000,0000,,لن توقفني؟ Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:51.64,Main,king,0000,0000,0000,,.بالطّبع لن أوقفك Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:52.78,Main,sal,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:55.22,Main,sal,0000,0000,0000,,.مع السّلامة إذًا Dialogue: 0,0:20:57.27,0:20:59.27,Main,king,0000,0000,0000,,.استمتعي بوقتك Dialogue: 0,0:21:01.39,0:21:02.97,Main,king,0000,0000,0000,,.واهتمّي بنفسك Dialogue: 0,0:21:12.32,0:21:13.34,Main,sal,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:25.17,Italics,sal,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:28.66,Italics,sal,0000,0000,0000,,!بدأت رحلتي Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:07.15,Main,sal,0000,0000,0000,,على الأقلّ كانت تلك هي الآمال \N...الّتي علّقتها عندما غادرت Dialogue: 0,0:23:07.80,0:23:09.65,Main,sal,0000,0000,0000,,!المكان مسالم للغاية هنا Dialogue: 0,0:23:10.03,0:23:11.96,Main,sal,0000,0000,0000,,.يوجد الغيلان في الجنوب Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:15.66,Main,sal,0000,0000,0000,,.أنا متّجهة جنوبًا Dialogue: 0,0:23:15.66,0:23:21.67,Main,sal,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ هنالك الكثير من الوحوش \N...الخطيرة في الخارج عدا الغيلان، لكن Dialogue: 0,0:23:24.61,0:23:26.32,Main,sal,0000,0000,0000,,!هذا محبط للغاية Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:31.56,Main,sal,0000,0000,0000,,.أواصل المسير، ولا شيء تغيّر حتّى الآن Dialogue: 0,0:23:37.90,0:23:39.06,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:43.12,Main,sal,0000,0000,0000,,.أو ربّما تسرّع في الحكم Dialogue: 0,0:23:46.09,0:23:50.25,Next_Epidode,sign,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)}فراو ومصّاص الدّماء Dialogue: 0,0:23:46.46,0:23:49.21,Main,,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة: "فراو ومصّاص الدّماء