[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0010,0030,0048,1 Style: sign_34191_381_Sally_and_a_Cros,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0170,0170,0215,1 Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Next_Epidode,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0213,0213,0215,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:07.53,Main,meki,0000,0000,0000,,.أفترض أنّ سيت يستمتع بوقته الآن Dialogue: 0,0:00:10.17,0:00:12.68,Main,miko,0000,0000,0000,,لماذا تتنهّدين؟ Dialogue: 0,0:00:15.76,0:00:18.19,Italics,meki,0000,0000,0000,,...لستُ وحدي؟ لم أشعر بوجود أيّ أحد Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:21.05,Italics,meki,0000,0000,0000,,...لكنّه مجرّد بشريّ Dialogue: 0,0:00:21.05,0:00:22.84,Italics,meki,0000,0000,0000,,.قد يكون هذا جيّدًا لإضاعة الوقت Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:28.72,Main,meki,0000,0000,0000,,...تخلّى عنّي شريكي، وكاد الملل يقتلني Dialogue: 0,0:00:29.17,0:00:31.88,Main,meki,0000,0000,0000,,.كنت أتمنّى إيجاد من ألعب معه Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.44,Main,miko,0000,0000,0000,,.يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:42.68,Main,miko,0000,0000,0000,,!وكذلك أنا Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:45.27,Italics,meki,0000,0000,0000,,...مـ-من تكون هذه Dialogue: 0,0:00:46.77,0:00:49.12,Main,miko,0000,0000,0000,,...طلقة المدفع الضّخمة قبل قليل Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:51.46,Main,miko,0000,0000,0000,,كنتِ مصدرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:51.99,0:00:55.37,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تجدّدين القوّة الّتي استعملتها Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:58.76,Main,miko,0000,0000,0000,,.لن يكون من الممتع قتلك في وضعك هذا Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:03.05,Italics,meki,0000,0000,0000,,...إنّ هذه Dialogue: 0,0:01:03.05,0:01:05.96,Italics,meki,0000,0000,0000,,!لهذا السّبب وضعوني أنا وسيت معًا Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:08.85,Main,miko,0000,0000,0000,,كم تحتاجين من الوقت لاستعادة قوّتك؟ Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:11.59,Main,meki,0000,0000,0000,,.حوالي خمس دقائق Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:15.84,Main,miko,0000,0000,0000,,.لنتحدّث قليلاً بينما ننتظر إذًا Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:53.54,Episode_Title,title,0000,0000,0000,,{\be1\fad(778,770)}غيلان وبشر Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:53.92,Main,sett,0000,0000,0000,,.لستِ سيّئة إطلاقًا Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:04.78,Main,sett,0000,0000,0000,,بالنّظر إلى هذين المخلوقين القويّين \N...الّذي تسنّى لي قتالهما Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:08.66,Main,sett,0000,0000,0000,,!فهذا يوم من أروع الأيّام Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:22.89,Main,sett,0000,0000,0000,,...كيف باستطاعة هذه البشريّة Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:25.40,Main,sett,0000,0000,0000,,.إنّها لا تشبه نصف البشريّة تلك Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:27.08,Main,sett,0000,0000,0000,,...إنّها شيء مختلف Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:34.52,Main,meki,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك قاتلة الوحوش الّتي يتحدّث عنها الجميع Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:39.35,Main,meki,0000,0000,0000,,...عابرة سبيل تسافر وتقتل الغيلان والوحوش Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:41.53,Main,miko,0000,0000,0000,,.انبهرتُ لأنّك سمعتِ بأمري Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.49,Main,meki,0000,0000,0000,,لماذا تقومين بأفعال كهذه؟ Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:45.91,Main,meki,0000,0000,0000,,من أجل حسّ سخيف بالعدالة؟ Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:47.85,Main,miko,0000,0000,0000,,.بإمكاني طرح نفس السّؤال عليك Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:51.91,Main,miko,0000,0000,0000,,لماذا قد تخترقان بلدةَ قلعةٍ وتقتلان البشر بداخلها؟ Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.67,Main,meki,0000,0000,0000,,.أمعني النّظر لتلك القلعة Dialogue: 0,0:03:56.20,0:04:00.20,Main,meki,0000,0000,0000,,إنّهم يفسدون الأرض ويقطّعون الأشجار \N،ويضعون سدودًا على الأنهار Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:03.07,Main,meki,0000,0000,0000,,...ويحملون حجارة ضخمة من كلّ الأرجاء Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:05.21,Main,meki,0000,0000,0000,,.كلّ ذلك لبنائها Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:10.11,Main,meki,0000,0000,0000,,يشعرون أنّ من حقّهم تدمير العالم الطّبيعيّ \N.الّذي تعيش منه باقي الأنواع الأخرى Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:13.47,Main,meki,0000,0000,0000,,...البشر، وانتشارهم الّذي لا حدّ له Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:16.83,Main,meki,0000,0000,0000,,.هم أعداء العالم بأكمله Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:18.98,Main,miko,0000,0000,0000,,تحبّين الطّبيعة إذًا؟ Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:21.32,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنت السّخيفة هنا Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:23.57,Main,meki,0000,0000,0000,,!ما السّخيف في كلامي؟ Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:26.77,Main,miko,0000,0000,0000,,،قد يكون ذلك سببك الكبير Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:28.33,Main,miko,0000,0000,0000,,،لكن عميقًا في داخلك Dialogue: 0,0:04:28.33,0:04:31.58,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا تسعين إلاّ للانتقام ممّن سلبوك أرضك Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:34.58,Main,miko,0000,0000,0000,,ليس وكأنّك ستكفّين عن السّعي خلف البشر Dialogue: 0,0:04:35.36,0:04:38.09,Main,miko,0000,0000,0000,,.إن صاروا أكثر مراعاة للطّبيعة فجأة Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.64,Main,miko,0000,0000,0000,,،أنا كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:42.59,Main,miko,0000,0000,0000,,.لذلك أفهمك Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:48.37,Main,miko,0000,0000,0000,,.عميقًا، نكره بعضنا فحسب Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:50.56,Main,miko,0000,0000,0000,,لهذا السّبب لا نشعر بأيّ ندم \N.عند قتلنا لبعضنا بعضًا Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:52.68,Main,miko,0000,0000,0000,,.إنّنا نستمتع بذلك Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.60,Main,miko,0000,0000,0000,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:55.80,Main,miko,0000,0000,0000,,هل أخطأت في كلامي؟ Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.63,Main,meki,0000,0000,0000,,.مرّت الدّقائق الخمس Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.62,Main,meki,0000,0000,0000,,.إنّكِ مخلوق خطير بشكل لا يوصف Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:13.62,Main,meki,0000,0000,0000,,.عليّ قتلك ها هنا والآن Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:15.48,Main,miko,0000,0000,0000,,تقتليني أنا؟ Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.60,Main,miko,0000,0000,0000,,.حسنًا... لك كامل الحرّيّة لتجرّبي Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:27.01,Main,sett,0000,0000,0000,,.إنّكِ مخلوق خطير Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:30.76,Main,sett,0000,0000,0000,,.عليّ قتلك ما دمت أستطيع ذلك Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:35.86,Main,sett,0000,0000,0000,,.أشعر بالخزي لاضطراري استعمال هذا على بشريّة Dialogue: 0,0:05:35.86,0:05:38.02,Main,sett,0000,0000,0000,,...لكن مهما كانت Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:44.49,Main,sett,0000,0000,0000,,...فإنّ سقوط غول أمام بشريّة Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:46.53,Main,sett,0000,0000,0000,,!لأمر لا يقبله العقل Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:49.78,Main,sett,0000,0000,0000,,!أيّها المدفع، دمّر Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:54.39,Main,meki,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:55.54,Main,meki,0000,0000,0000,,مدفع سيت؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:57.54,Main,miko,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن تركّزي على القتال Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:04.39,Main,miko,0000,0000,0000,,...هذا الافتقار للاستجابة Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:06.43,Main,miko,0000,0000,0000,,أتستعملين "السّيندو"؟ Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:10.74,Main,meki,0000,0000,0000,,تعرّفت عليها بهجوم واحد فقط؟ Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:14.31,Main,meki,0000,0000,0000,,."أنت على حقّ. هذه هي "السّيندو Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:17.48,Main,meki,0000,0000,0000,,.كلّ واحدة من هذه العيون هي أنا Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:19.49,Main,miko,0000,0000,0000,,..."السّيندو" Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:22.35,Main,miko,0000,0000,0000,,تقنية يتمّ تنفيذها بصقل الخيمياء الدّاخليّة للفرد Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:25.82,Main,miko,0000,0000,0000,,.لدمج "كي" الفرد مع العالم الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:31.82,Main,miko,0000,0000,0000,,فهمت. إنّها تقنية مناسبة لمدّعيةٍ \N.بحبّ الطّبيعة مثلك Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:34.97,Main,miko,0000,0000,0000,,..."غولة سامية تستعمل "السّيندو Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:36.66,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنتِ خصم جدير Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:40.19,Main,meki,0000,0000,0000,,.إنّك تشرّفينني بهذا يا قاتلة الوحوش Dialogue: 0,0:06:40.19,0:06:42.71,Main,meki,0000,0000,0000,,لكن هل أنت واثقة من منحي الأولويّة؟ Dialogue: 0,0:06:43.40,0:06:44.20,Main,miko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:48.22,Main,meki,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن ما يحدث داخل القلعة واضح Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:52.22,Main,meki,0000,0000,0000,,ألا يجب أن يكون اهتمامك منصبًّا هناك؟ Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:54.26,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:58.73,Main,miko,0000,0000,0000,,،ما يدفعني ليس إنقاذ النّاس Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:01.38,Main,miko,0000,0000,0000,,.بل قتل الغيلان Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:04.23,Main,miko,0000,0000,0000,,.بإمكاني أن أشغل بالي بهم بعد أن أقتلك Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:06.28,Main,meki,0000,0000,0000,,!...ما هالة العداء الشّديدة هذه Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:09.91,Main,meki,0000,0000,0000,,.قمتُ بالخيار الصّحيح Dialogue: 0,0:07:11.37,0:07:15.12,Main,meki,0000,0000,0000,,.أرسلتُ عينًا واحدة لطلب التّعزيزات Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:17.49,Main,miko,0000,0000,0000,,فعلاً؟ متى فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:19.23,Main,meki,0000,0000,0000,,.كما قلتُ تمامًا Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.14,Main,meki,0000,0000,0000,,!أنا عازمة على قتلك Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:24.50,Main,miko,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّ بإمكانك النّجاة حتّى وصول التّعزيزات؟ Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:30.63,Main,meki,0000,0000,0000,,!ستوفّر لي "السّيندو" خاصّتي الوقت الّذي أحتاجه Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:40.27,Italics,meki,0000,0000,0000,,قضت على عيوني بضربة مباشرة من "الكي"؟ Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:42.69,Italics,meki,0000,0000,0000,,...لكن... لكنّ هذه Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:44.04,Italics,meki,0000,0000,0000,,...هذه القوّة Dialogue: 0,0:07:45.45,0:07:48.89,Main,set,0000,0000,0000,,لقد قادت سيت العظيم إلى اليأس Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:51.28,Main,set,0000,0000,0000,,.وأجبرتني على إطلاق مدفعي Dialogue: 0,0:07:51.58,0:07:53.91,Main,set,0000,0000,0000,,.أشعر بخزي شديد Dialogue: 0,0:07:53.91,0:07:56.96,Main,set,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمر انتهى أخيرًا Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:58.55,Main,sal,0000,0000,0000,,.يا لها من صدمة Dialogue: 0,0:08:02.67,0:08:04.19,Main,sal,0000,0000,0000,,ما الّذي حدث للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:08:04.19,0:08:05.81,Main,sal,0000,0000,0000,,.سمعتُ انفجارًا كبيرًا Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.17,Main,set,0000,0000,0000,,!لماذا ما زلت حيّة؟ Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:09.67,Main,sal,0000,0000,0000,,!ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:12.67,Main,frau,0000,0000,0000,,سالي؟ Dialogue: 0,0:08:13.03,0:08:15.68,Main,set,0000,0000,0000,,!كيف؟ كيف يعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:17.68,Main,set,0000,0000,0000,,!كيف لا يوجد خدش واحد عليك؟ Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.31,Main,sal,0000,0000,0000,,.لا يمكننا الآن الاستمتاع هكذا أكثر Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:22.81,Main,sal,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:30.19,Main,miko,0000,0000,0000,,.أرى أنّ ذلك المدفع هو خيارك الوحيد Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:32.94,Main,miko,0000,0000,0000,,لماذا لا تطلقينه؟ Dialogue: 0,0:08:33.41,0:08:36.20,Main,miko,0000,0000,0000,,.ربّما قد تقضين عليّ Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.51,Italics,meki,0000,0000,0000,,.إنّه استفزاز واضح Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:42.05,Italics,meki,0000,0000,0000,,—إن تفادت هجومي، فسأكون Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:48.31,Main,miko,0000,0000,0000,,.أعد أنّني لن أتفاداه Dialogue: 0,0:08:48.85,0:08:51.11,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا يمكنني التّحرّك هكذا Dialogue: 0,0:08:51.11,0:08:52.97,Main,miko,0000,0000,0000,,ما قولك؟ ما هي حركتك التّالية؟ Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.12,Main,miko,0000,0000,0000,,هل ستطلقين المدفع؟ Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:57.84,Main,miko,0000,0000,0000,,أم ستهربين وأنت تجرّين أذيال الخيبة؟ Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:00.47,Main,miko,0000,0000,0000,,.الخيار خيارك Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:02.47,Main,miko,0000,0000,0000,,!ما قولك؟ تفضّلي Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.76,Italics,meki,0000,0000,0000,,هل فقدت صوابها؟ Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:10.60,Italics,meki,0000,0000,0000,,...بغضّ النّظر عن ذلك، بعد سخريتها هذه Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:12.99,Italics,meki,0000,0000,0000,,!أرفض الهرب Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:15.74,Main,meki,0000,0000,0000,,!المدفع Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:26.03,Italics,meki,0000,0000,0000,,.فكّرت أنّ هذا قد يحدث Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:29.16,Italics,meki,0000,0000,0000,,...لكن لا يوجد عليها خدش واحد Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:36.09,Main,meki,0000,0000,0000,,...إ-إنّ جسدي Dialogue: 0,0:09:44.50,0:09:45.80,Main,miko,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:09:46.96,0:09:50.40,Main,meki,0000,0000,0000,,من تكونين أنت؟ Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:04.81,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنا كيبيتسو ميكوتو Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:08.87,Main,miko,0000,0000,0000,,!عدوّ الغيلان اللّدود Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:15.07,Main,set,0000,0000,0000,,...أنا سيت Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:17.94,Main,set,0000,0000,0000,,..."الّذي يحمل لقب "الغول السّامي Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:20.43,Main,set,0000,0000,0000,,...لا أصدّق أنّني سألقى حتفي هكذا Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:23.49,Main,set,0000,0000,0000,,.هذا مسلٍّ نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:34.16,0:10:35.90,Main,frau,0000,0000,0000,,!سالي! سالي Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:51.52,Main,dog,0000,0000,0000,,.ما زالت تتنفّس Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:53.39,Main,dog,0000,0000,0000,,لماذا لم تقتلها؟ Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:56.92,Main,dog,0000,0000,0000,,أهذا قرنها؟ Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:00.94,Main,miko,0000,0000,0000,,.مصدر قوى الغيلان خاصّتها هو قرنها وعينها Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:03.80,Main,miko,0000,0000,0000,,.دمّرتُ كليهما Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:06.93,Main,miko,0000,0000,0000,,.إنّها أشبه ببشريّة الآن Dialogue: 0,0:11:07.77,0:11:09.86,Main,miko,0000,0000,0000,,،إن وُجد غول يشبه البشر بما يكفي Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:11.48,Main,miko,0000,0000,0000,,...وقطعت مصدر قوّته Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.23,Main,miko,0000,0000,0000,,فماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:17.82,Main,dog,0000,0000,0000,,أفترض أنّه سيتمّ رفضه من البشر\N.ومن الغيلان على حدّ السّواء Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:18.63,Main,miko,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:22.95,Main,miko,0000,0000,0000,,.يبدو لي العيش في جحيم كهذا أقوى من الموت Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:25.70,Main,dog,0000,0000,0000,,.أنت تكذب Dialogue: 0,0:11:28.48,0:11:31.79,Main,dog,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك رأيت نفسك فيها Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:35.73,Main,dog,0000,0000,0000,,.وليس ذلك فحسب Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:38.01,Main,dog,0000,0000,0000,,.ألتقط رائحة مألوفة من تلك القلعة Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:39.97,Main,dog,0000,0000,0000,,.رائحة امتزجت مع رائحة الدّماء Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:42.52,Main,dog,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك تشهر بها أيضًا Dialogue: 0,0:11:45.29,0:11:46.44,Main,miko,0000,0000,0000,,.سأغادر Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:48.60,Main,inu,0000,0000,0000,,ألن تذهب لرؤيتها؟ Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:50.16,Main,miko,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:52.56,Main,miko,0000,0000,0000,,لكنّها كانت مفاجأة لي Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:55.48,Main,miko,0000,0000,0000,,.أن أجد سالترين هنا Dialogue: 0,0:11:56.46,0:11:59.12,Main,miko,0000,0000,0000,,...بل و"نظيرة" لي أيضًا Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:03.68,Main,dog,0000,0000,0000,,.أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:06.21,Main,miko,0000,0000,0000,,.لكنّك لم تقم بأيّ شيء Dialogue: 0,0:12:06.21,0:12:07.94,Main,dog,0000,0000,0000,,.لن يمنع ذلك شعوري بالجوع Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:11.24,Main,miko,0000,0000,0000,,.تفضّل هيّا وكل العشب إذًا Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:13.01,Main,miko,0000,0000,0000,,.يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:14.21,Main,dog,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:20.26,Main,ki,0000,0000,0000,,.وجدتك Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:23.70,Main,ki,0000,0000,0000,,.نعم، وجدتك بالفعل Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:33.02,Main,ki,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك أيّتها المرأة الحقيرة Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:39.21,Main,sal,0000,0000,0000,,فراو؟ Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:41.28,Main,frau,0000,0000,0000,,!سالي استيقظت Dialogue: 0,0:12:41.58,0:12:43.61,Main,sal,0000,0000,0000,,...نعم. صباح الخير Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:46.31,Main,Huh,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:12:46.31,0:12:47.44,Main,frau,0000,0000,0000,,.القصر Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:49.20,Main,sal,0000,0000,0000,,منذ متى وأنا نائمة؟ Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.60,Main,sal,0000,0000,0000,,.ذاكرتي مشوّشة Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:55.43,Main,sal,0000,0000,0000,,الغول؟ Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:57.46,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا حدث لذلك الغول الضّخم؟ Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:00.09,Main,haw,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّك قتلته Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:02.84,Main,sal,0000,0000,0000,,هوثورن! أنت هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:05.70,Main,haw,0000,0000,0000,,.كنتما الوحيدتين هناك Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:09.85,Main,haw,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّ عليّ الاعتماد على كلام فراو Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:11.75,Main,haw,0000,0000,0000,,...وكلّما سألتها Dialogue: 0,0:13:12.77,0:13:14.90,Main,frau,0000,0000,0000,,.كانت سالي منيعة. فوز سهل Dialogue: 0,0:13:15.40,0:13:16.85,Main,haw,0000,0000,0000,,.تلك تكون إجابتها Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:18.29,Main,sal,0000,0000,0000,,منيعة؟ Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:21.36,Main,sal,0000,0000,0000,,هذا صحيح! هل تأذّيت يا فراو؟ Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:23.45,Main,frau,0000,0000,0000,,.نامت Dialogue: 0,0:13:23.45,0:13:24.49,Main,frau,0000,0000,0000,,.استيقظت Dialogue: 0,0:13:25.62,0:13:27.12,Main,frau,0000,0000,0000,,.أكلت الجزر Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:28.39,Main,frau,0000,0000,0000,,!وشعرت بتحسّن Dialogue: 0,0:13:28.39,0:13:30.24,Main,sal,0000,0000,0000,,تفي تلك الجزرات بالغرض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:33.49,Main,haw,0000,0000,0000,,.كان هذا على الأرض قرب الغول الميت Dialogue: 0,0:13:33.94,0:13:35.98,Main,haw,0000,0000,0000,,.كانت الدّماء تغطّيه Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:37.60,Main,sal,0000,0000,0000,,سيفي؟ Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:40.36,Main,haw,0000,0000,0000,,.كانت هنالك علامات تقطيع كبيرة على الجثّة أيضًا Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:43.39,Main,sal,0000,0000,0000,,كانت أنا؟ Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:46.64,Main,haw,0000,0000,0000,,.وثمة مشكلة أخرى لحلّها Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:49.76,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا؟ أيّ مشكلة؟ Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:51.22,Main,haw,0000,0000,0000,,أيمكنك المشي؟ Dialogue: 0,0:13:53.13,0:13:55.44,Main,sal,0000,0000,0000,,!نعم! أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:58.02,Main,haw,0000,0000,0000,,.اتبعيني Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:05.04,Main,a,0000,0000,0000,,!أجل! إنّهما فراو وسالي Dialogue: 0,0:14:05.04,0:14:07.65,Main,b,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لكما لإنقاذكما مملكتنا Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:10.03,Main,a,0000,0000,0000,,أيمكنني مصافحتك؟ Dialogue: 0,0:14:11.47,0:14:13.08,Main,a,0000,0000,0000,,!إنّها ناعمة Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.97,Main,b,0000,0000,0000,,!ناعمة جدًّا بالفعل Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:15.97,Main,sal,0000,0000,0000,,!فراو Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:19.11,Main,sal,0000,0000,0000,,لا تدعي الغرباء يستغلّون نعومتك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:20.93,0:14:23.73,Main,sal,0000,0000,0000,,.ظننت أنّ الجميع يكرهون أنصاف البشر Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:26.17,Main,haw,0000,0000,0000,,.لا يهتمّ أيّ أحد لذلك الآن Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:30.46,Main,haw,0000,0000,0000,,.لقد أنقذتما المملكة من وحش لا رادع له Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:35.40,Main,haw,0000,0000,0000,,.سيكون الجميع هنا ممتنّين لكما Dialogue: 0,0:14:36.07,0:14:37.11,Main,sal,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:40.16,Main,haw,0000,0000,0000,,.حسنًا، وصلنا Dialogue: 0,0:14:40.16,0:14:41.44,Main,haw,0000,0000,0000,,.ادخلا Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:45.75,Main,sal,0000,0000,0000,,!مهلاً! إنّها زنزانة Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:46.69,Main,frau,0000,0000,0000,,.ثانية Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:51.18,Main,sal,0000,0000,0000,,!هل... هل ستسجنني لأنّني منيعة؟ Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:53.07,Main,haw,0000,0000,0000,,من أين أتتك هذه الفكرة؟ Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:54.27,Main,haw,0000,0000,0000,,.بالطّبع لا Dialogue: 0,0:14:54.27,0:14:56.19,Main,haw,0000,0000,0000,,.ثمّة من أريد أن تقابيله Dialogue: 0,0:14:59.11,0:14:59.96,Main,haw,0000,0000,0000,,.ها هي Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:02.67,Main,sal,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:15:02.67,0:15:05.13,Main,haw,0000,0000,0000,,.سمعت أنّها أتت مع ذلك الوحش Dialogue: 0,0:15:05.75,0:15:11.24,Main,haw,0000,0000,0000,,.وأنّها دمّرت سور القلعة بقوّة غامضة ما Dialogue: 0,0:15:13.21,0:15:14.35,Main,sal,0000,0000,0000,,...تعني Dialogue: 0,0:15:14.35,0:15:16.85,Main,haw,0000,0000,0000,,.نعم. ليست بشريّة Dialogue: 0,0:15:17.44,0:15:18.40,Main,haw,0000,0000,0000,,.إنّها غولة Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:20.29,Main,sal,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:24.48,Main,haw,0000,0000,0000,,.شهد مزارعون يعملون خارج أسوار القلعة بذلك Dialogue: 0,0:15:25.07,0:15:27.18,Main,sal,0000,0000,0000,,!تبدو بشريّة بالكامل في نظري Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:29.44,Main,haw,0000,0000,0000,,.اسمعي. لستُ خبيرًا بالضّبط Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:32.86,Main,haw,0000,0000,0000,,لكن قيل لي أنّ الغيلان الّذين \N.يشبهون البشر شائعون Dialogue: 0,0:15:33.37,0:15:36.04,Main,sal,0000,0000,0000,,ما الّذي سيحدث لها إن كانت كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:37.49,0:15:40.37,Main,haw,0000,0000,0000,,.ستُعدم على الأرجح Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:44.90,Main,haw,0000,0000,0000,,يقول البعض أنّها ستكون خطيرة \N،جدًّا عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:48.88,Main,haw,0000,0000,0000,,.لذلك يجدر بنا قتلها قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:48.88,0:15:51.32,Main,sal,0000,0000,0000,,!لا يمكن ذلك! هذا فظيع Dialogue: 0,0:15:51.96,0:15:52.98,Main,haw,0000,0000,0000,,.أوافقك Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:58.92,Main,haw,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب أمارس سلطتي لتأجيل الإعدام Dialogue: 0,0:15:59.85,0:16:02.49,Main,haw,0000,0000,0000,,.أريد سماع جانبها من القصّة عندما تستيقظ أيضًا Dialogue: 0,0:16:04.58,0:16:05.65,Main,haw,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.89,0:16:09.78,Main,sal,0000,0000,0000,,.يشبه هذا اعتقالك لي كثيرًا Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:12.30,Main,sal,0000,0000,0000,,أراهن أنّ كونك رجلاً طيّبًا يتسبّب لك \N.في الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:15.16,Main,haw,0000,0000,0000,,.شكرًا. أنا مدرك تمامًا لذلك Dialogue: 0,0:16:15.94,0:16:18.80,Main,sal,0000,0000,0000,,إذًا فتريدنا أن نراقبها؟ Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:20.07,Main,haw,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:20.53,0:16:23.23,Main,haw,0000,0000,0000,,إن كانت غولة بالفعل، لن يحظى\N.الفرسان العاديّون بفرصة أمامها Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:25.47,Main,haw,0000,0000,0000,,أيمكنك تولّي الأمر يا فراو؟ Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:26.67,Main,frau,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:28.32,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:16:28.32,0:16:29.72,Main,sal,0000,0000,0000,,!أنا منيعة Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:31.17,Main,haw,0000,0000,0000,,.افعلي ذلك إذًا Dialogue: 0,0:16:31.17,0:16:32.68,Main,sal,0000,0000,0000,,ستغادر؟ Dialogue: 0,0:16:32.68,0:16:34.96,Main,haw,0000,0000,0000,,.ما زالت الفوضى تعمّ القلعة Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.57,Main,haw,0000,0000,0000,,.لديّ الكثير من العمل لإنجازه Dialogue: 0,0:16:39.98,0:16:42.10,Main,haw,0000,0000,0000,,.سأغلق الباب في الوقت الرّاهن Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:45.11,Main,haw,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من الفرسان في الخارج Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:46.94,Main,haw,0000,0000,0000,,.إن طرأ أيّ مكروه، استدعيني Dialogue: 0,0:16:50.09,0:16:50.94,Main,sal,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:53.40,Main,frau,0000,0000,0000,,.تحديق Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:53.95,Main,sal,0000,0000,0000,,ما الأمر يا فراو؟ Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:55.64,Main,frau,0000,0000,0000,,.الفتاة تخدع Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:56.68,Main,frau,0000,0000,0000,,.إنّها مستيقظة Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:03.45,Main,sal,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتنا من تكونين على الأقلّ؟ Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:07.33,Main,meki,0000,0000,0000,,أليس الأمر واضحًا؟ Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:08.77,Main,meki,0000,0000,0000,,.أنا غولة Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:11.59,Main,meki,0000,0000,0000,,.العدوّ اللّدود للبشر أمثالك Dialogue: 0,0:17:11.81,0:17:13.52,Main,sal,0000,0000,0000,,...عفوًا Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:16.28,Main,sal,0000,0000,0000,,.تبدين بشريّة جدًّا في نظري Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:21.98,Italics,meki,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّ بإمكاني دفعهما للانتظار\N...حتّى تعود قواي، لكن Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:23.95,Main,meki,0000,0000,0000,,!أجد هذا بغيضًا Dialogue: 0,0:17:23.95,0:17:27.85,Main,meki,0000,0000,0000,,أنوي قتل كلتيكما في رمشة عين\N!ومغادرة هذا المكان في الحال Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:29.96,Main,meki,0000,0000,0000,,،حتّى إن كانت قواي كغولة قد ضعفت Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:32.61,Main,meki,0000,0000,0000,,فإنّ قوّة الغيلان الجسديّة تفوق بكثير Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:34.11,Main,meki,0000,0000,0000,,!قوّة البشر Dialogue: 0,0:17:37.78,0:17:39.43,Main,meki,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.84,0:17:41.87,Main,meki,0000,0000,0000,,!لماذا... لماذا يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:43.60,Main,sal,0000,0000,0000,,.إنّها لا تصدّق Dialogue: 0,0:17:43.60,0:17:45.87,Main,sal,0000,0000,0000,,!ظريفة بشكل لا يصدّق Dialogue: 0,0:17:48.82,0:17:50.63,Main,meki,0000,0000,0000,,!عيني... وقرني Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.42,Main,meki,0000,0000,0000,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:17:53.03,0:17:55.52,Main,meki,0000,0000,0000,,...مصدرا قوّتي كغولة Dialogue: 0,0:17:55.99,0:17:59.44,Main,meki,0000,0000,0000,,!لن استعيد قوّتي أبدًا Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:03.85,Main,meki,0000,0000,0000,,بعد كلّ هذا، لماذا تركتني أعيش؟ Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.52,Main,meki,0000,0000,0000,,!...يا كيبيتسو... ميكوتو Dialogue: 0,0:18:08.14,0:18:09.17,Main,sal,0000,0000,0000,,أقلتِ ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:12.12,Main,sal,0000,0000,0000,,أكان شابًّا بشعر أسود وأنثويّ المظهر؟ Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:14.73,Main,meki,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:16.84,Main,meki,0000,0000,0000,,أتقصدين أنّ ذلك المخلوق كان ذكرًا؟ Dialogue: 0,0:18:17.64,0:18:18.96,Main,sal,0000,0000,0000,,،إن سعى ميكوتو خلفك Dialogue: 0,0:18:18.96,0:18:21.68,Main,sal,0000,0000,0000,,.بإمكاني تصديق أنّك غولة Dialogue: 0,0:18:22.22,0:18:24.32,Main,sal,0000,0000,0000,,أيمكنك إخباري ما حدث بينكما؟ Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:37.88,Main,meki,0000,0000,0000,,.وهذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.11,Main,meki,0000,0000,0000,,،بعد أن خسرت Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.86,Main,meki,0000,0000,0000,,دمّر مصدرَيْ قوّتي كغولة Dialogue: 0,0:18:42.86,0:18:45.06,Main,meki,0000,0000,0000,,.وتركني هنا لأتعفّن Dialogue: 0,0:18:46.84,0:18:49.45,Main,meki,0000,0000,0000,,لماذا تبتسمين؟ Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:50.99,Main,meki,0000,0000,0000,,!أجد هذا مزعجًا للغاية Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:52.62,Main,sal,0000,0000,0000,,!آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:18:52.62,0:18:55.65,Main,sal,0000,0000,0000,,،بما أنّني أعرف أنّ ميكوتو قريب\N!فلا يمكنني تمالك نفسي Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:57.80,Main,sal,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.74,Main,sal,0000,0000,0000,,!سنبدأ التّحرّك يا فراو Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:00.57,Main,frau,0000,0000,0000,,!حاضرة Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:03.58,Main,sal,0000,0000,0000,,.شكرًا على المعلومات Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:08.02,Main,sal,0000,0000,0000,,.لن أخبرهم عنك Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:11.33,Main,sal,0000,0000,0000,,لذلك لا تخبري الجميع بأصولك\N.كغولة طواعية أيضًا Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:12.99,Main,meki,0000,0000,0000,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:19:12.99,0:19:15.85,Main,sal,0000,0000,0000,,،إن عرفوا أنّك غولة بالفعل\N.فسيقومون بإعدامك Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:19.34,Main,sal,0000,0000,0000,,لذلك لا تخبريهم، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:22.25,Main,meki,0000,0000,0000,,يعدمونني؟ Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:26.10,Main,meki,0000,0000,0000,,.ربّما أفضّل ذلك Dialogue: 0,0:19:28.19,0:19:30.94,Main,meki,0000,0000,0000,,...بعد فقداني لقواي كغولة، فربّما Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:35.41,Main,meki,0000,0000,0000,,،ربّما من الأفضل أن أموت كغولة Dialogue: 0,0:19:35.41,0:19:37.61,Main,meki,0000,0000,0000,,،بعد أن ضعفت روحي كغولة Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:41.11,Main,meki,0000,0000,0000,,.بدل أن أواصل العيش هكذا Dialogue: 0,0:19:43.34,0:19:45.56,Main,sal,0000,0000,0000,,!فراو. هذه أوامر أميرة Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:48.43,Main,sal,0000,0000,0000,,!لن نقوم بالتّحرّك. بل سنهرب من السّجن Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:49.68,Main,sal,0000,0000,0000,,!قومي بذلك Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:50.62,Main,frau,0000,0000,0000,,.حاضرة Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:59.49,Main,meki,0000,0000,0000,,ما-ما الّذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:19:59.49,0:20:00.11,Main,sal,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:20:00.11,0:20:02.58,Main,sal,0000,0000,0000,,!كفاك تحديقًا واتبعينا Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:06.29,Main,sal,0000,0000,0000,,،قد تكونين غولة Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:09.64,Main,sal,0000,0000,0000,,لكنّ ذلك لا يعني أنّ بإمكاني تركك خلفي Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:12.77,Main,sal,0000,0000,0000,,.بينما تتحدّثين عن السّماح لهم بقتلك Dialogue: 0,0:20:15.41,0:20:17.84,Main,sal,0000,0000,0000,,!هيّا، بسرعة! انهضي Dialogue: 0,0:20:23.38,0:20:26.53,Italics,meki,0000,0000,0000,,.أظلّ غولة حتّى بدون قواي Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:30.04,Italics,meki,0000,0000,0000,,!لذلك سأستغلّها ما دمت أحتاجها Dialogue: 0,0:20:30.69,0:20:32.47,Main,meki,0000,0000,0000,,.سأوافق على التّرحال معك Dialogue: 0,0:20:32.93,0:20:35.31,Main,meki,0000,0000,0000,,!لكنّ ذلك لا يجعلنا رفيقات Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:37.04,Main,sal,0000,0000,0000,,!فتاة فظّة Dialogue: 0,0:20:37.81,0:20:40.63,Main,haw,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ لدينا بيانًا عن الأضرار Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:43.39,Main,haw,0000,0000,0000,,—مهمّتكما التّالية هي البحث عن المفقودين Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:45.68,Main,3,0000,0000,0000,,!أيها القائد! أيّها القائد هوثورن Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:47.19,Main,haw,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:47.19,0:20:50.63,Main,3,0000,0000,0000,,!هربت الغولة المسجونة Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:52.53,Main,haw,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:54.41,Main,haw,0000,0000,0000,,.لقد استخففت بها Dialogue: 0,0:20:54.41,0:20:56.06,Main,haw,0000,0000,0000,,هل سالي وفراو بخير؟ Dialogue: 0,0:20:56.30,0:20:58.87,Main,3,0000,0000,0000,,...في الحقيقة... إنّهما Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.07,Main,3,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ سالي تساعدها على الهرب Dialogue: 0,0:21:01.75,0:21:02.50,Main,haw,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:05.17,Main,5,0000,0000,0000,,!سالي! فراو Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:06.45,Main,5,0000,0000,0000,,!عودا رجاءً Dialogue: 0,0:21:06.45,0:21:07.88,Main,sal,0000,0000,0000,,!إنّهم مثابرون Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:11.15,Main,meki,0000,0000,0000,,!أنا واثقة أنّهم سيستسلمون إن قتلنا بعضًا منهم Dialogue: 0,0:21:11.15,0:21:13.86,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا؟ يا له من أمر قد يصدر \N!فقط من الغيلان Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:15.57,Main,meki,0000,0000,0000,,!أنا غولة بالفعل Dialogue: 0,0:21:15.57,0:21:17.96,Main,meki,0000,0000,0000,,!لهذا السّبب نحن نهرب، أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:21:18.26,0:21:19.75,Main,sal,0000,0000,0000,,!لنخرج من هنا فحسب Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:23.60,Main,haw,0000,0000,0000,,!توقّفي يا سالي Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:26.01,Main,haw,0000,0000,0000,,.أتعاطف مع موقفك Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.30,Main,haw,0000,0000,0000,,!لكن كفارس، لا يمكنني السّماح لك بالهرب Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:28.97,Main,sal,0000,0000,0000,,!فراو Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:32.67,Main,sal,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:33.65,Main,haw,0000,0000,0000,,!سالي Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:35.48,Main,haw,0000,0000,0000,,!أتدركين ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:21:35.48,0:21:36.99,Main,sal,0000,0000,0000,,!بالطّبع أدرك Dialogue: 0,0:21:36.99,0:21:39.52,Main,sal,0000,0000,0000,,!لهذا السّبب أنا أهرب بسرعة Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:41.15,Main,sal,0000,0000,0000,,أنت رجل طيّب، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:42.27,Main,sal,0000,0000,0000,,!دعنا نذهب فحسب Dialogue: 0,0:21:42.27,0:21:43.99,Main,haw,0000,0000,0000,,!أتظنّين أنّ بإمكاني فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:44.31,0:21:46.02,Main,4,0000,0000,0000,,!أيّها القائد! حصانك Dialogue: 0,0:21:46.02,0:21:49.21,Main,haw,0000,0000,0000,,.شكرًا. سأواصل التّقدّم Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:50.99,Main,haw,0000,0000,0000,,.أرسل أيّ فرسان إضافيّين خلفي Dialogue: 0,0:21:51.25,0:21:52.99,Main,4,0000,0000,0000,,!حاضر، عُلم Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:54.00,Main,4,0000,0000,0000,,—اهتمّ بـ Dialogue: 0,0:21:59.00,0:22:02.00,Italics,sal,0000,0000,0000,,.حدث ذلك في رمشة عين Dialogue: 0,0:22:08.44,0:22:10.74,Italics,sal,0000,0000,0000,,المملكة الّتي كنّا فيها قبل لحظات Dialogue: 0,0:22:11.36,0:22:14.02,Italics,sal,0000,0000,0000,,.اختفت دون ترك أيّ أثر خلفها Dialogue: 0,0:23:46.04,0:23:50.25,Next_Epidode,,0000,0000,0000,,{\fad(530,1)}سالي ومفترق طرق Dialogue: 0,0:23:46.45,0:23:49.02,Main,,0000,0000,0000,,."في الحلقة القادمة: "سالي ومفترق طرق