[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,26,&H14FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0010,0030,0048,1 Style: Next_Epidode,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0213,0213,0215,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:05.13,Italics,sal,0000,0000,0000,,يقف ميكوتو على طريق لا أريد سلكه Dialogue: 0,0:00:05.47,0:00:07.61,Italics,sal,0000,0000,0000,,...وغول يقف على طريق أريد سلكه Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:11.61,Italics,sal,0000,0000,0000,,.مهما كان خياري، فسأندم Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:18.11,Italics,sal,0000,0000,0000,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:37.39,Main,sal,0000,0000,0000,,!سأختار الطّريق الّذي أفضّل Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:40.25,Main,sal,0000,0000,0000,,.أريد إيقافك يا ميكوتو Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:42.89,Main,sal,0000,0000,0000,,لكنّني ما زلت Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:44.64,Main,sal,0000,0000,0000,,!أريد مرافقتك أيضًا Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:50.05,Main,miko,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.90,Main,miko,0000,0000,0000,,!لا يمكنك اختياري Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:54.65,Main,sal,0000,0000,0000,,ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:57.76,Main,sal,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.22,Main,sum,0000,0000,0000,,.اتبعيه Dialogue: 0,0:01:02.27,0:01:04.18,Main,sum,0000,0000,0000,,.فقد اختره هو Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:06.71,Main,sum,0000,0000,0000,,.عليك أن تحاولي معرفة المزيد عنه بالفعل Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:08.79,Main,sal,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:10.73,Main,sal,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا سوميراغي Dialogue: 0,0:01:15.63,0:01:17.97,Main,sum,0000,0000,0000,,.فتاة مبهرة Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:51.02,Main,sal,0000,0000,0000,,!ميكوتو! انتظر يا ميكوتو Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:54.08,Episode_Title,sign,0000,0000,0000,,{\be1\fad(757,770)}رفاق ورفاق Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.45,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:02:56.45,0:02:58.03,Main,miko,0000,0000,0000,,.ما كان عليّ طرح ذلك العرض الأحمق Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:00.72,Main,miko,0000,0000,0000,,.كنتُ مدركًا تمامًا لمُثلك Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:02.35,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا فائدة تُرجى منّي Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:05.45,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا يسعني إلاّ التّصرّف بتهوّر في حضور غول Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:09.54,Main,sal,0000,0000,0000,,!لكنّني أريد فعلاً الذّهاب معك Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:16.72,Main,miko,0000,0000,0000,,هل تتذكّرين الفرضيّة الّتي قدّمتها لك؟ Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:21.18,Main,sal,0000,0000,0000,,تقصد إذا ما قتل نصف بشريّ \Nوالديك، فستكره كلّ أنصاف البشر؟ Dialogue: 0,0:03:21.82,0:03:23.62,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنا أكرههم Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:26.43,Main,miko,0000,0000,0000,,!الكراهية الّتي أشعر بها تجاههم لا تسكن Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:29.45,Main,miko,0000,0000,0000,,.لهذا أقتلهم Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:33.69,Main,miko,0000,0000,0000,,.لكن مهما قتلت منهم فلا يُشفى غليلي Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:35.71,Main,miko,0000,0000,0000,,!لذلك أواصل كرههم Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:37.94,Main,miko,0000,0000,0000,,.أواصل قتلهم Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:39.19,Main,miko,0000,0000,0000,,.ولا تنتهي الحلقة Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.62,Main,miko,0000,0000,0000,,.ما عدت أميّز بينهم بعد الآن Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:45.06,Main,miko,0000,0000,0000,,.لذلك أقتلهم جميعًا فحسب Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.95,Main,miko,0000,0000,0000,,.لكنّني لا أمانع ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:03:47.27,0:03:50.46,Main,sal,0000,0000,0000,,إذًا بصفتي شخصًا يدعو \N،للتّعايش مع أنصاف البشر Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:52.71,Main,sal,0000,0000,0000,,،إن وقفت في صفّهم ضدّك Dialogue: 0,0:03:52.71,0:03:54.21,Main,sal,0000,0000,0000,,فما الّذي ستفعله حينها؟ Dialogue: 0,0:03:59.43,0:04:00.41,Main,sal,0000,0000,0000,,ميكوتو؟ Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:06.19,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:16.61,Main,man,0000,0000,0000,,!وحوش Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.48,Main,man,0000,0000,0000,,!غـ-غيلان Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:21.39,Main,sal,0000,0000,0000,,...عيني Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:32.42,Main,todo,0000,0000,0000,,.يعجّ هذا المكان بالبشر Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:34.75,Main,shin,0000,0000,0000,,هل أقتلهم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.98,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا فائدة من قتل الضّعفاء Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:37.98,Main,todo,0000,0000,0000,,.دعهم وشأنهم Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.25,Main,shin,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:41.78,Main,basu,0000,0000,0000,,هل أكتشف المنطقة من الأعلى؟ Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.12,Main,todo,0000,0000,0000,,.تفضّل بذلك Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:45.26,Main,basu,0000,0000,0000,,.شينكي، تولّ أمر هذا Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:46.43,Main,shin,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:51.42,Main,basu,0000,0000,0000,,.سمعت أنّ العدوّ أقوى من سوميراغي Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:53.63,Main,basu,0000,0000,0000,,.لا ترخي دفاعاتك يا تودوروكي Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:55.64,Main,todo,0000,0000,0000,,.وأنت أيضًا يا باسو Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:57.02,Main,shin,0000,0000,0000,,.تودوروكي Dialogue: 0,0:04:57.02,0:04:58.86,Main,shin,0000,0000,0000,,ماذا نفعل مع دامينكي؟ Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.28,Main,todo,0000,0000,0000,,.ضعه هناك Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:07.20,Main,shin,0000,0000,0000,,أواثق أنّ بإمكاننا تركه هنا فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:11.66,Main,todo,0000,0000,0000,,.لا يستطيع أحد إلحاق الضّرر به وهو نائم Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:13.91,Main,shin,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:19.89,Main,todo,0000,0000,0000,,.إن أحدثنا جلبة بما يكفي، فسيظهر الموموتارو Dialogue: 0,0:05:19.89,0:05:22.28,Main,todo,0000,0000,0000,,.لننفصل ونحدث بعض الأخطار Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.18,Main,shin,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:05:26.22,0:05:27.67,Main,man,0000,0000,0000,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:30.18,Main,man,0000,0000,0000,,...نعم، بدا ذلك كانفجار Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.48,Main,knight,0000,0000,0000,,!إلى كلّ المشاركين في المنافسة Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:36.31,Main,knight,0000,0000,0000,,!تمّ إيقاف المنافسة Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:38.31,Main,man,0000,0000,0000,,—ما الّذي Dialogue: 0,0:05:38.31,0:05:40.94,Main,knight,0000,0000,0000,,!يهاجم الغيلان مملكتنا Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:45.23,Main,knight,0000,0000,0000,,.الفرسان مشغولون بإخلاء السّكّان Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:46.32,Main,knight,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.74,Main,knight,0000,0000,0000,,!إنّنا نطلب منكم مساعدتنا Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:50.70,Main,knight,0000,0000,0000,,إنّ كلّ من يطيح برأس غول Dialogue: 0,0:05:51.05,0:05:53.20,Main,knight,0000,0000,0000,,!سيتلقّى 500 ذهبيّة Dialogue: 0,0:05:53.64,0:05:54.98,Main,man,0000,0000,0000,,500؟ Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:56.52,Main,man,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.71,Italics,haw,0000,0000,0000,,ذلك الانفجار قبل قليل Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:04.71,Italics,haw,0000,0000,0000,,.يعني أنّ شيئًا بمستوى ذلك الشّيء قد ظهر Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.27,Italics,haw,0000,0000,0000,,".هذا كثير عليك. اهرب فحسب" Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:11.74,Italics,haw,0000,0000,0000,,.أشكّ أنّ أيّ منهم كان ليستمع لذلك Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:17.27,Italics,haw,0000,0000,0000,,.ورغم ذلك، لا أملك أنا أيضًا القوّة لقتل غول Dialogue: 0,0:06:17.60,0:06:19.60,Italics,haw,0000,0000,0000,,.يبدو أنّني سأعتمد على سالي في النّهاية Dialogue: 0,0:06:22.35,0:06:24.23,Main,bar,0000,0000,0000,,!يا صديقي Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:27.44,Main,haw,0000,0000,0000,,أنت... بارسس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:30.99,Main,bar,0000,0000,0000,,!صحيح! لا أصدّق أنّك تذكّرتني Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:37.72,Main,bar,0000,0000,0000,,.هزمتني بضربة واحدة في اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:42.46,Main,haw,0000,0000,0000,,.أنا لا أنسى الرّجال الّذين أقاتلهم Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:45.66,Main,bar,0000,0000,0000,,!أنت رائع يا صديقي Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:47.01,Main,haw,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:51.20,Main,haw,0000,0000,0000,,هكذا إذًا، تسعى للحصول على مكافأة الغيلان؟ Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.51,Main,bar,0000,0000,0000,,.أنا لا أجني الكثير كحطّاب Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:57.02,Main,bar,0000,0000,0000,,.كنتُ آمل أن أقدّم لعائلتي حياة هانئة Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:58.71,Main,haw,0000,0000,0000,,.من الأفضل ألاّ تحاول Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:02.77,Main,haw,0000,0000,0000,,ولا حتّى مجموعة كاملة من البشرة \N.لديها فرصة أمام غول Dialogue: 0,0:07:03.05,0:07:07.68,Main,haw,0000,0000,0000,,،إن كنت تهتمّ لعائلتك بالفعل\N.لتواجدك معهم هو أفضل لهم Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.03,Main,bar,0000,0000,0000,,.أ-أكيد Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:11.33,Main,bar,0000,0000,0000,,.أنت شخص لطيف Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.23,Main,haw,0000,0000,0000,,.نعم. ويتسبّب ذلك بالمشاكل لي Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:18.79,Main,bar,0000,0000,0000,,—معك حقّ. من الأفضل أن أعود لعائلتي و Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:24.54,Main,haw,0000,0000,0000,,!با-بارسس؟ Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:28.35,Main,haw,0000,0000,0000,,غيمة سوداء واحدة في سماء صافية؟ Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:31.85,Main,todo,0000,0000,0000,,،كنتُ أهدف لقتل كليكما Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:33.68,Main,todo,0000,0000,0000,,.لكنّ الرّجل الضّخم امتصّ كلّ الصّدمة Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:36.68,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنت رجل محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:38.43,Main,todo,0000,0000,0000,,.يا فتى الخوخة موموتاور Dialogue: 0,0:07:38.70,0:07:39.71,Main,haw,0000,0000,0000,,خوخة"...؟" Dialogue: 0,0:07:39.71,0:07:41.44,Main,haw,0000,0000,0000,,من هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:43.19,Main,haw,0000,0000,0000,,كلاّ... أهو غول؟ Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:44.77,Main,todo,0000,0000,0000,,.ملاحظة دقيقة Dialogue: 0,0:07:44.77,0:07:46.91,Main,todo,0000,0000,0000,,.نعم، أنا غول Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:48.69,Main,todo,0000,0000,0000,,.الغول السّامي تودوروكي Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:51.70,Main,todo,0000,0000,0000,,!وأنت عدوّي أيّها الموموتارو Dialogue: 0,0:07:53.34,0:07:55.45,Main,frau,0000,0000,0000,,.صاعقة برق Dialogue: 0,0:07:55.68,0:07:57.95,Main,car,0000,0000,0000,,برق في سماء صافية؟ Dialogue: 0,0:07:59.18,0:08:01.46,Main,car,0000,0000,0000,,...أيعقل أنّه Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:07.47,Main,car,0000,0000,0000,,!أهذا باسو؟ Dialogue: 0,0:08:08.73,0:08:09.76,Main,car,0000,0000,0000,,...لا يعقل Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:12.47,Main,car,0000,0000,0000,,!وشينكي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:15.47,Main,car,0000,0000,0000,,...ممّا يعني أنّ صاعقة البرق تلك مصدرها Dialogue: 0,0:08:20.91,0:08:22.04,Main,car,0000,0000,0000,,!تودوروكي Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.26,Main,sal,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّهم غيلان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.48,Main,sal,0000,0000,0000,,هل يسعون خلفي ثانية؟ Dialogue: 0,0:08:29.55,0:08:32.50,Main,sal,0000,0000,0000,,.لكنّ الوقت يبدو ملائمًا للغاية Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:36.24,Main,sal,0000,0000,0000,,هل للأمر علاقة بذلك المدعوّ سوميراغي؟ Dialogue: 0,0:08:36.54,0:08:39.49,Main,sum,0000,0000,0000,,.استنتاج معقول... لكنّني جرحتني بالفعل Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:42.72,Main,sal,0000,0000,0000,,سوميراغي! ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:08:42.72,0:08:45.87,Main,sum,0000,0000,0000,,.أبحث عمّا يكون سبب هذه الجلبة Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:49.42,Main,sal,0000,0000,0000,,أنت غول عالي المستوى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:53.01,Main,sal,0000,0000,0000,,ألا يمكنك إقناعهم بإيقاف هجومهم؟ Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.51,Main,sum,0000,0000,0000,,.ربّما أستطيع Dialogue: 0,0:08:56.73,0:09:00.77,Main,sum,0000,0000,0000,,لكن لماذا عليّ مساعدتكم يا أعدائي؟ Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:02.03,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:03.69,Main,sum,0000,0000,0000,,هل نسيت بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:06.44,Main,sum,0000,0000,0000,,!اخترت ميكوتو قبل قليل Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:10.77,Main,sum,0000,0000,0000,,.يقتل ذلك المجنون الغيلان دون سبب أو تمييز Dialogue: 0,0:09:10.77,0:09:13.69,Main,sum,0000,0000,0000,,.ومع ذلك اخترته Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:16.27,Main,sum,0000,0000,0000,,وتريدين منّي أن أساعدك الآن؟ Dialogue: 0,0:09:16.27,0:09:18.56,Main,sum,0000,0000,0000,,ألا تهتمّين إلاّ لمصلحتك هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:19.70,Main,sal,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:22.14,Main,sal,0000,0000,0000,,...ربّما الأمر كذلك، ولكن Dialogue: 0,0:09:24.53,0:09:27.74,Main,sal,0000,0000,0000,,سوميراغي. هل تضايقني؟ Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:29.37,Main,sal,0000,0000,0000,,أم تسخر منّي؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:34.97,Main,sum,0000,0000,0000,,.على أسئلتك أن تكون بشأن مأزقك الحاليّ Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:38.95,Main,sum,0000,0000,0000,,.إنّه هجوم لأربعة غيلان Dialogue: 0,0:09:38.95,0:09:43.85,Main,sum,0000,0000,0000,,،تودوروكي هو الغول الأقوى بينهم Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:47.35,Main,sum,0000,0000,0000,,.وهو يواجه الآن هوثورن، الأضعف بينكم Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:51.35,Main,sum,0000,0000,0000,,أتدركين الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:51.35,0:09:54.87,Main,sum,0000,0000,0000,,.إن لم تنقذيه بسرعة، سيموت Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:58.41,Main,sum,0000,0000,0000,,.ولكن، لا نيّة لي بتركك تذهبين Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:01.78,Main,sum,0000,0000,0000,,حسنًا، ما قولك؟ Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:07.54,Main,haw,0000,0000,0000,,"لا فكرة لديّ ما هو "موموتارو\N.الّذي تحدّثت عنه للتّوّ Dialogue: 0,0:10:07.90,0:10:09.43,Main,haw,0000,0000,0000,,،لكنّك غول Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.04,Main,haw,0000,0000,0000,,.وقد قتلت بارسس Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:14.17,Main,todo,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.23,0:10:18.06,Main,haw,0000,0000,0000,,.أقدّر هذا أيّها الطّفل Dialogue: 0,0:10:18.59,0:10:20.93,Main,haw,0000,0000,0000,,.منحتني سببًا لأقاتل Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:24.18,Main,haw,0000,0000,0000,,.لأنّ عليّ جعلك تدفع الثّمن Dialogue: 0,0:10:24.49,0:10:28.44,Main,todo,0000,0000,0000,,!وأنا أحتاج لجعلك تدفع الثّمن أيّها الموموتارو Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:30.69,Italics,haw,0000,0000,0000,,...ذلك الضّوء في يده Dialogue: 0,0:10:31.26,0:10:33.82,Italics,haw,0000,0000,0000,,...وتلك الغيمة غير الطّبيعيّة Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:35.82,Italics,haw,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:39.82,Italics,haw,0000,0000,0000,,!غول يتحكّم بالبرق Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.42,Main,todo,0000,0000,0000,,.تركتَ السّيف يتحمّل الهجوم بدلاً منك هذه المرّة Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:45.96,Main,todo,0000,0000,0000,,.أحسنت Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:46.95,Main,todo,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:57.22,0:10:59.22,Main,miko,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:02.40,Main,miko,0000,0000,0000,,أتيت للهجوم، وها أنت نائم؟ Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:04.72,Main,miko,0000,0000,0000,,.لا يسعني تخيّل ما يدور في ذهنك Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:09.52,Main,miko,0000,0000,0000,,...لكن لا يهمّ Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:12.73,Main,miko,0000,0000,0000,,.أنا أقتل أيّ غول في طريقي Dialogue: 0,0:11:16.74,0:11:17.98,Main,miko,0000,0000,0000,,...ما الّذي Dialogue: 0,0:11:17.98,0:11:20.75,Main,miko,0000,0000,0000,,...رؤيتي... فجأة Dialogue: 0,0:11:23.27,0:11:26.41,Main,miko,0000,0000,0000,,...تبًّا. متى كنتُ Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.95,Main,car,0000,0000,0000,,!سيُقتل هوثورن على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:11:34.95,0:11:38.08,Main,car,0000,0000,0000,,!فراو، اسبقيني إلى حيث ضرب البرق Dialogue: 0,0:11:38.08,0:11:39.30,Main,frau,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:43.80,Main,car,0000,0000,0000,,!سأحاول إقناع الغول الآخر شينكي لإيقاف هذا Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:49.31,Main,car,0000,0000,0000,,!ربّما يستطيع إيقاف تودوروكي أيضًا Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:52.31,Main,frau,0000,0000,0000,,!كاروت قلقة على هوثورن Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:07.28,Main,basu,0000,0000,0000,,أنت الفتاة من شعب الأرانب \N!الّتي تعمل مع الموموتارو Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:18.80,Main,sal,0000,0000,0000,,إذًا فعليّ هزيمتك لأذهب؟ Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:24.61,Main,sum,0000,0000,0000,,أرى أنّك لن تقولي "سيكون عليّ\N."التّخلّي عن هوثورن فحسب Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:27.55,Main,sum,0000,0000,0000,,.نقص مؤسف للعزيمة من جهتك Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:33.69,Main,sal,0000,0000,0000,,ماذا؟! التّخلّي عنه هو أبعد بكثير\N!عن العزيمة بقدر ما يستطيع المرء Dialogue: 0,0:12:33.95,0:12:36.56,Main,sal,0000,0000,0000,,!سأحمي كلّ شيء اتّخذت قراري بشأنه Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:43.45,Main,sal,0000,0000,0000,,!لأنّ لديّ القوّة لذلك Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:45.32,Main,sum,0000,0000,0000,,.تبدو لي كمحاولة لخداعي Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:51.37,Main,sal,0000,0000,0000,,حاول وصف الأمر بالخداع بعد \N!أن أهزمك شرّ هزيمة Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.02,Main,todo,0000,0000,0000,,.كفاك حركة Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:10.43,Italics,haw,0000,0000,0000,,.لديّ سيفي الخشبيّ فحسب Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:11.82,Main,tod,0000,0000,0000,,...أيّها الـ Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:16.16,Main,tod,0000,0000,0000,,!أتهرب بعد كلّ كلامك الكبير سابقًا؟ Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:17.56,Main,tod,0000,0000,0000,,!جبان وقح Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:21.69,Italics,haw,0000,0000,0000,,...سأجعله يغضب، ثمّ Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.19,Main,tod,0000,0000,0000,,!اخرج أيّها الموموتارو Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:30.19,Italics,haw,0000,0000,0000,,!سأنهي أمره بضربة واحدة Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:36.71,Main,haw,0000,0000,0000,,.لم أكن أهرب Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:38.71,Main,haw,0000,0000,0000,,قلتُ أنّني سأجعلك تدفع الثّمن، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:13:44.97,0:13:47.18,Main,man,0000,0000,0000,,!و-وحش Dialogue: 0,0:13:55.22,0:13:56.42,Flashback,man,0000,0000,0000,,!وحش Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:58.48,Flashback,man,0000,0000,0000,,!وحش Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:02.27,Main,car,0000,0000,0000,,!شينكي Dialogue: 0,0:14:06.89,0:14:08.11,Main,shin,0000,0000,0000,,ميكي؟ Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:09.45,Main,shin,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.43,Main,shin,0000,0000,0000,,.تقلّص حجمك قليلاً بعد خسارتك لقرنك Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:15.46,Main,meki,0000,0000,0000,,لماذا تفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:16.87,Main,meki,0000,0000,0000,,هل تسعون خلف سالي؟ Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:18.17,Main,shin,0000,0000,0000,,سالي"؟" Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:22.38,Main,shin,0000,0000,0000,,فهمت. الموموتارو امرأة؟ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:25.38,Main,car,0000,0000,0000,,!لماذا أنتم هنا؟ أخبرني Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:29.13,Main,car,0000,0000,0000,,!ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:34.26,Main,shin,0000,0000,0000,,.نحن هنا لننتقم لك يا ميكي Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:35.52,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:39.29,Main,shin,0000,0000,0000,,،يبدو أنّ سوميراغي أخبره في تجمّع المائة غول Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:44.05,Main,shin,0000,0000,0000,,.بأنّ الموموتارو قد قتلك Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:48.47,Main,car,0000,0000,0000,,لماذا قد يقول سوميراغي ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:52.75,Main,car,0000,0000,0000,,والأهمّ من هذا... لماذا قد يودّ \Nتودوروكي الانتقام لي؟ Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:55.79,Main,shin,0000,0000,0000,,ألا تدرين بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:56.29,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.93,0:14:59.36,Main,shin,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ ما كنت لتعرفي Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:01.79,Main,shin,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذا متوقّع من الغيلان Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:08.13,Main,car,0000,0000,0000,,،لكن... إن كان هنا للانتقام لي\Nفسيتوقّف بعد رؤيتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:11.18,Main,shin,0000,0000,0000,,.أكيد، لكنّني لن أسمح لك بالوصول إليه Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:16.23,Main,shin,0000,0000,0000,,.ميكي. سأقتلك بنفسي Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:18.31,Main,shin,0000,0000,0000,,.ها هنا، والآن Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:23.38,Main,haw,0000,0000,0000,,.هاجمته على حين غرّة وضربته بكلّ ما لديّ Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.32,Main,haw,0000,0000,0000,,...آمل أن يكون ذلك قد أفقده وعيه على الأقلّ Dialogue: 0,0:15:28.55,0:15:31.57,Main,haw,0000,0000,0000,,.حسنًا، لم أقل أبدًا أن الأمر سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:50.01,Main,tod,0000,0000,0000,,.كنت أتساءل كيف استطعت قتل ميكي Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.59,Main,tod,0000,0000,0000,,.لكنّي أعرف الآن Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:55.60,Main,tod,0000,0000,0000,,.استعملت هذه الخطوات الجبانة لقتل ميكي Dialogue: 0,0:15:55.90,0:15:56.79,Italics,haw,0000,0000,0000,,ميكي"؟" Dialogue: 0,0:15:57.47,0:16:03.23,Main,tod,0000,0000,0000,,رغم أنّك قتلت ميكي، ظننتُ أنّني \N.سأقتلك في نزال حقيقيّ على الأقل Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:06.43,Main,tod,0000,0000,0000,,!لكنّ جبانًا مثلك لا يستحقّ وقارًا كهذا Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:08.23,Main,tod,0000,0000,0000,,!سأقتلك فحسب Dialogue: 0,0:16:10.59,0:16:12.43,Italics,bas,0000,0000,0000,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:16:12.83,0:16:14.25,Italics,bas,0000,0000,0000,,.عليّ الانتظار الآن Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.45,Italics,frau,0000,0000,0000,,.عليّ الانتظار الآن Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:17.74,Italics,frau,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:18.05,0:16:19.25,Italics,frau,0000,0000,0000,,!لا يمكنني Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:46.49,Main,shin,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:16:46.49,0:16:49.52,Main,shin,0000,0000,0000,,.بإمكاني تمديد جسدي بقدر ما أريد Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:56.11,Main,sum,0000,0000,0000,,.كانت تلك محاولة مذهلة Dialogue: 0,0:16:56.11,0:16:57.33,Main,sum,0000,0000,0000,,لكن أهذا كلّ ما لديك؟ Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:00.16,Main,sal,0000,0000,0000,,عيني؟ Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:02.79,Main,sal,0000,0000,0000,,!لماذا؟ لم تتفعّل قوّة عيني Dialogue: 0,0:17:15.45,0:17:16.57,Main,haw,0000,0000,0000,,انفجار؟ Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:18.30,Main,haw,0000,0000,0000,,!لا... صاعقة برق؟ Dialogue: 0,0:17:22.17,0:17:25.94,Main,tod,0000,0000,0000,,.هذا هو مدفعي، غول الرّعد رايجين Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:29.06,Main,tod,0000,0000,0000,,.ساقتك الآن أيّها الموموتارو Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.57,Main,car,0000,0000,0000,,هل أنت يائس لتلك الدّرجة لدفع تودوروكي للقتال؟ Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:38.53,Main,shin,0000,0000,0000,,.لا يا ميكي Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:41.58,Main,shin,0000,0000,0000,,.أريد قتلك لأنّك جزء من فصيل التّعايش Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:45.33,Main,car,0000,0000,0000,,فصيل التّعايش"؟" Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:51.23,Main,shin,0000,0000,0000,,الغيلان الّذين يصغون لنداء سوميراغي\N.للتّرويج للتّعايش مع البشر Dialogue: 0,0:17:51.56,0:17:55.97,Main,shin,0000,0000,0000,,ثمّ غيلان لا يحملون ما يكفي \N.من ضغينة وعزيمة للقتال Dialogue: 0,0:17:55.97,0:17:59.47,Main,shin,0000,0000,0000,,.وتزداد أعدادهم كلّ يوم Dialogue: 0,0:17:59.77,0:18:02.72,Main,car,0000,0000,0000,,تعايش بين البشر والغيلان؟ Dialogue: 0,0:18:03.11,0:18:05.13,Italics,car,0000,0000,0000,,.هذا ما قالته سالي Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:10.14,Main,shin,0000,0000,0000,,وأنت الأولى من فصيل التّعايش Dialogue: 0,0:18:10.14,0:18:12.70,Main,shin,0000,0000,0000,,!الّتي تخون الغيلان وترافق البشر Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:15.49,Main,car,0000,0000,0000,,!لن أخن الغيلان أبدًا Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:19.74,Main,shin,0000,0000,0000,,إذًا هل باستطاعتك قتل من تسافرين معهم؟ Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:21.49,Main,car,0000,0000,0000,,...إنّ ذلك Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:23.99,Main,shin,0000,0000,0000,,,أرأيت؟ لا يمكنك حتّى قولها Dialogue: 0,0:18:25.23,0:18:27.50,Main,shin,0000,0000,0000,,.هذه هي المشكلة تمامًا Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.10,Main,car,0000,0000,0000,,.أرى أنّه لا يمكننا فضّ هذا بالنّقاش Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:32.50,Main,car,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:36.36,Main,car,0000,0000,0000,,!سيكون عليّ هزيمتك ثمّ الذّهاب لرؤية تودوروكي Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:38.76,Main,shin,0000,0000,0000,,!يا له من ادّعاء سخيف من غولة بلا قرن Dialogue: 0,0:18:43.71,0:18:45.77,Main,sal,0000,0000,0000,,...لماذا لم تعمل قواي Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.03,Main,sal,0000,0000,0000,,—هل أنت... أيعقل أنّك لست غولاً Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:04.53,Main,sum,0000,0000,0000,,يمكنك التّفكير حيال الأمر\N.بعد أن تتلقّي ضربًا مبرحًا Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:10.29,Main,sum,0000,0000,0000,,ما الّذي تتوقّعين حمايته بينما \Nتعتمدين على قوّة مجهولة كهذه؟ Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:15.63,Main,basu,0000,0000,0000,,،لمساعدة صديقي تودوروكي لتخطّي هذا Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:18.80,Main,basu,0000,0000,0000,,.سأقتل كلّ من لهم علاقة بالموموتارو Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:21.80,Main,basu,0000,0000,0000,,!انتظرني في الجانب الآخر Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:44.95,Main,shin,0000,0000,0000,,.لن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:19:47.26,0:19:49.95,Main,shin,0000,0000,0000,,.الهجمات الجسديّة لا تؤذيني Dialogue: 0,0:19:50.35,0:19:52.38,Main,shin,0000,0000,0000,,،"كنتُ مترقّبًا لهجمات "السّيندو Dialogue: 0,0:19:52.38,0:19:53.53,Main,shin,0000,0000,0000,,!لكنّ هذا لا شيء Dialogue: 0,0:19:53.53,0:19:55.71,Main,shin,0000,0000,0000,,!تهاجمين بقوّة جسديّة فحسب Dialogue: 0,0:19:56.48,0:19:58.66,Main,shin,0000,0000,0000,,،إن أمكنك استعمال مدفعك\N،لكنت في ورطة الآن Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:01.57,Main,shin,0000,0000,0000,,!لكن لا يمكنك هزيمتي في وضعك هذا Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:07.14,Italics,car,0000,0000,0000,,.لا أملك القوّة لاختراق جسده الآن Dialogue: 0,0:20:07.59,0:20:08.85,Italics,car,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:12.77,Italics,haw,0000,0000,0000,,.هذا هو المتوقّع من غول Dialogue: 0,0:20:12.77,0:20:14.85,Italics,haw,0000,0000,0000,,...مستويات قوّة مرتفعة جدًّا Dialogue: 0,0:20:25.66,0:20:28.59,Main,haw,0000,0000,0000,,.إنّك تقدّم لي عرضًا مذهلاً قبل موتي Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:30.36,Main,haw,0000,0000,0000,,.أشكرك على ذلك Dialogue: 0,0:20:31.15,0:20:34.87,Main,todo,0000,0000,0000,,.أنت أحمق لأنّك لا تهرب خلال هذا الوقت Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:38.93,Main,haw,0000,0000,0000,,.واضح تمامًا أنّه لا يمكنني الهروب من هذا Dialogue: 0,0:20:39.54,0:20:40.88,Main,haw,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:44.88,Main,haw,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّ رفاقي قد رأوا برقك \N.وهم في طريقهم غلى هنا Dialogue: 0,0:20:47.58,0:20:50.39,Main,,0000,0000,0000,,.ممّا يعني أنّه لديّ خيار واحد الآن Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:55.80,Main,,0000,0000,0000,,!إبقاؤك في مكان واحد لأطول ما يمكنني Dialogue: 0,0:20:55.80,0:20:58.40,Main,tod,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّ وصول رفاقك سينقذك؟ Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:01.15,Main,haw,0000,0000,0000,,.لا يهمّ إن فعلوا Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:04.15,Main,haw,0000,0000,0000,,.فما زال ذلك هو ما عليّ فعله Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:08.93,Main,tod,0000,0000,0000,,قد تكون جبانًا، لكنّك تملك \N.بعض العزيمة على الأقلّ Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:13.95,Main,tod,0000,0000,0000,,!سأريك تقديري بهجوم بكلّ قوّتي Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:17.97,Main,tod,0000,0000,0000,,!مت مضاءً أيّها الموموتارو Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:24.22,Italics,haw,0000,0000,0000,,.نجوت من الموت مرّات عدّة Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:26.18,Italics,haw,0000,0000,0000,,.لكنّها النّهاية الآن Dialogue: 0,0:21:26.48,0:21:27.30,Italics,haw,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:21:27.94,0:21:32.81,Italics,haw,0000,0000,0000,,!في نهايتي هذه، سأقابل الموت بكرامة Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:42.49,Italics,haw,0000,0000,0000,,،يا رفاق Dialogue: 0,0:21:43.34,0:21:44.98,Italics,haw,0000,0000,0000,,!سأترك الباقي لكم Dialogue: 0,0:21:56.46,0:21:58.46,Main,todo,0000,0000,0000,,!صدّت برقي؟ Dialogue: 0,0:22:00.55,0:22:03.06,Main,win,0000,0000,0000,,.إنّك تسعى للموت بالفعل Dialogue: 0,0:22:03.66,0:22:05.97,Main,win,0000,0000,0000,,هل للأمر علاقة بطريقة تربيتك؟ Dialogue: 0,0:22:07.61,0:22:08.57,Main,haw,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:22:08.97,0:22:10.97,Main,haw,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:13.74,Main,haw,0000,0000,0000,,!ويني Dialogue: 0,0:23:46.00,0:23:50.25,Next_Epidode,Next time,0000,0000,0000,,{\fad(465,1)}ميكوتو وميكوتو Dialogue: 0,0:23:46.58,0:23:49.25,Main,Next time,0000,0000,0000,,."الحلقة القادمة: "ميكوتو وميكوتو