[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../12. The Messenger from Kyoto.mkv Video File: ../12. The Messenger from Kyoto.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 417 Active Line: 424 Video Position: 30144 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Geass Main,Sakkal Majalla,98,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,45,45,15,1 Style: Overlap,Sakkal Majalla,98,&H00F5F5F6,&H00FFFFFF,&H002D0F9D,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.15,1.5,2,45,45,15,1 Style: Ep Title,Hacen Liner Print-out Light,90,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,8,8,8,1 Style: Ep Title End,Optima LT Std,57,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,6,0,1,0,0,5,8,8,8,1 Style: White Sign,Aqua Kana,53,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.4,2,15,15,15,1 Style: Terminology,Optima LT Std Macron,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0036312F,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,1.2,8,54,54,23,1 Style: OP1b Roma,Flora,54,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,8,68,68,30,1 Style: OP1b Eng,Flora,54,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,68,68,30,1 Style: ED1 Roma,Formal436 BT,65,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,30,1 Style: ED1 Eng,Formal436 BT,65,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Top,Hacen Liner Screen,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0087472F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Rights,Arabic Typesetting,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009D4164,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3.375,3.375,8,113,113,57,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:39.01,0:00:39.05,OP1b Roma,,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:02:08.89,0:02:09.10,OP1b Eng,,0,0,0,,END OF OP Comment: 0,0:22:18.31,0:22:18.35,ED1 Roma,,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:23:48.36,0:23:48.40,ED1 Eng,,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:55.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:00:55.03,0:01:01.08,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}shunkan wa itsumo sugu soba ni Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:16.51,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:18.22,OP1b Roma,,0,0,0,,mayoinagara Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:19.97,OP1b Roma,,0,0,0,,nayaminagara Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:21.76,OP1b Roma,,0,0,0,,kuyaminagara Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.47,OP1b Roma,,0,0,0,,kimereba ii sa Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:30.81,OP1b Roma,,0,0,0,,kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:37.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:44.37,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}miageta oozora ga aoku sumikitte yuku Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:51.13,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:58.80,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:04.64,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}shunkan wo kanjiru ima koko ni Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:55.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:00:55.03,0:01:01.08,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}It's always right by my side. Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:16.51,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I stare at the irritations I can't hide and at myself who's unable to move. Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:18.22,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm confused Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:19.97,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm troubled Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:21.76,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm grieving Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:23.47,OP1b Eng,,0,0,0,,I should just decide. Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:30.81,OP1b Eng,,0,0,0,,My confusion disappears with that one word you gave me. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:37.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}My once empty room is illuminated by the light again. Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:44.37,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I looked up at the perfectly clear and blue sky Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:51.13,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}and decided to open the locked window. Dialogue: 0,0:01:51.13,0:01:58.80,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:01:58.80,0:02:04.64,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}I can feel it right here, right now. Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:25.69,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(255,155)}ikedomo komonomichi shishi yo tora yo to hoe Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.53,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}akane sasu sora no kanata ni mahorobo Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:33.28,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yuushuu no kodoku ni samayou seishun wa Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:37.12,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yowasa to ikari ga sugatanaki teki desu ka Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:42.79,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,800)}chichi yo imada ware wa onore wo shirigatashi Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:52.39,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}sakidasu anira no mienai senaku wo oeba Dialogue: 0,0:22:52.39,0:23:00.02,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}mayoi no hitoyo ni myoujou wa isanau Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:07.36,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}shishite owaranu yume wo kogaredomo Dialogue: 0,0:23:07.36,0:23:15.24,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tashika na kimi koso waga inochi Dialogue: 0,0:23:15.24,0:23:19.04,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}reppuu no kouya de chou yo hana yo to iki Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:22.83,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tokoshie no haru ni saki sou maboroshi Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:26.63,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kondaku no junketsu kono mi wa yogoretemo Dialogue: 0,0:23:26.63,0:23:30.51,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kokoro no nishiki wo shinjiteite kudasai Dialogue: 0,0:23:30.51,0:23:36.14,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}haha yo keshite ware wa namida wo misene domo Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:45.90,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(200,800)}ashimoto no kusa ni tsuru wa kiemosede Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:25.69,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(255,155)}Follow the trail of beasts and roar with the lions and tigers Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.53,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}to the splendid land which lies beyond the brilliant red sky. Dialogue: 0,0:22:29.53,0:22:33.28,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}To the youth who wanders about in the isolation of imprisonment, Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:37.12,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}are weakness and anger unseen enemies? Dialogue: 0,0:22:37.12,0:22:42.79,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,800)}O father, even now I know you not. Dialogue: 0,0:22:44.71,0:22:52.39,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}If I chase the unseen backs of my brothers who went before me, Dialogue: 0,0:22:52.39,0:23:00.02,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}the morning star beckons on the nights of wandering. Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:07.36,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}The dream does not end even as death pines away. Dialogue: 0,0:23:07.36,0:23:15.24,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}You are real. You are also my life. Dialogue: 0,0:23:15.24,0:23:19.04,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Grow up being spoiled in the harsh gale of the barren land. Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:22.83,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}A mirage blossoms with the eternal spring. Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:26.63,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Even if the chaste turbidity dirties my body, Dialogue: 0,0:23:26.63,0:23:30.51,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}please believe the brocade of my heart. Dialogue: 0,0:23:30.51,0:23:36.14,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}O mother, I shall never show my tears. Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:45.90,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(200,800)}The dew on the grass at my feet won't disappear. Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:13.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(957,885)\bord7.5}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:13.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(958.5,886.5)\1c&HFFFFFF&\be2\shad3}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:13.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(957,885)\bord0}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.42,Ep Title End,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:07.12,Geass Main,,0,0,0,,.الشاب البريطاني [لولوش]، إكتسبَ قوّتان Dialogue: 0,0:00:07.12,0:00:08.75,Geass Main,,0,0,0,,:الأولى هي الـگياس Dialogue: 0,0:00:08.86,0:00:12.82,Geass Main,,0,0,0,,.القُدرة على إعطاء الأوامر لأي شخص، القوّة التي تفرض الطاعة المُطلقة Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:15.07,Geass Main,,0,0,0,,.والثانية هي مُنظمة الفُرسان السود Dialogue: 0,0:00:15.66,0:00:20.55,Geass Main,,0,0,0,,.جيشهُ الشخصي الذي شُكِّل من أجل تدمير بريطانيا المحكومة من قبل والده Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:24.50,Geass Main,,0,0,0,,".لولوش] بدأ مُهمته بإستخدام الإسم المُستعار "زيرو] Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:31.45,Geass Main,,0,0,0,,.لغرض الإنتقام لموت أُمه وصُنع عالمٍ تستطيع فيه أُخته [نانالي] العيش بسلام Dialogue: 0,0:00:32.45,0:00:36.22,Geass Main,,0,0,0,,يا تُرى ما نوع النتائج التي ستجلب له هذه الأفعال؟ Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:39.01,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(0,570)}.في الوقت الحاضر، لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:19.03,Geass Main,,0,0,0,,.أيُّها الحاكم العام، جبهة تحرير اليابان قد أُبيدت عمليًا خلال العملية التي قُدتها Dialogue: 0,0:02:19.03,0:02:22.28,Geass Main,,0,0,0,,.واحدةً تلو الأُخرى، الأعضاء الذين حاولوا الهرب قد تم القبض عليهم Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:23.87,Geass Main,,0,0,0,,هل تسخر مني؟ Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:26.41,Geass Main,,0,0,0,,.ما يزال جيشنا يواجه مشاكل إعادة التنظيم Dialogue: 0,0:02:26.41,0:02:28.12,Geass Main,,0,0,0,,...لا، لم تكُن هذه نيّتي Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:31.62,Geass Main,,0,0,0,,كمثال، هل نشأت المُشكلة بسبب السياسات التي أُعتمدت بعد السيطرة على الإقليم؟ Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:36.30,Geass Main,,0,0,0,,شبكات المترو، المناجم، والأنفاق، لمَ لمْ يصبهم أيُّ ضرر؟ Dialogue: 0,0:02:36.30,0:02:39.59,Geass Main,,0,0,0,,!في الغيتو، إدارة السُكان وأصحاب الملوك ظلَّ أمرهما غامض Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.76,Geass Main,,0,0,0,,!لم يلحق أيَّ ضررٍ لتلك الأراضي الخصبة المُخصصة لعمل نشاطات ضدَّ الحكومة Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:43.93,Geass Main,,0,0,0,,...همم Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:47.39,Geass Main,,0,0,0,,.يمُرُّ المترو بجميع مناطق البلاد Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:50.39,Geass Main,,0,0,0,,...من أجل تطويق المناطق التي تقبع خارج المُستوطنة، الثمن المُقدر Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:53.77,Geass Main,,0,0,0,,رُغم معرفتك بأنهم كانوا يُستعملون كقواعد للإرهاب وطُرقًا لهربهم!؟ Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:56.48,Geass Main,,0,0,0,,...[إنَّها تعليمات سمو الأمير [كلوفيس Dialogue: 0,0:02:56.48,0:03:00.57,Geass Main,,0,0,0,,.آه... حسنًا... "لو كُنا أكثر حزمًا، فالوضع سيكون فوضويًا أكثر Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:03.45,Geass Main,,0,0,0,,".وهذا سيُعطي الإتحاد الصيني فُرصةً لإستغلالها Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.24,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أعطيناهم واحدةً بالفعل Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:07.95,Geass Main,,0,0,0,,.زيرو] يكتسب نفوذًا بشكلٍ تدريجي] Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:11.12,Geass Main,,0,0,0,,.أيُّها الوكيل، هُناك بعض الناس يحكمون هذه المنطقة بشكل مُستقل Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:15.04,Geass Main,,0,0,0,,كمُمثلين للإلفنز تحت إدارة وزارة الشؤون الداخلية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:17.00,Geass Main,,0,0,0,,".مجموعةٌ تُدعى بالـ"أن-أي-سي Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.22,Geass Main,,0,0,0,,.تمكّنا من إكتشاف إشارات تخص الـ"أي-أن-سي" خلال المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:24.09,Geass Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، الأدلة قد دُفنت Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.68,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنها مشبوهةٌ جدًا Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.31,Geass Main,,0,0,0,,...لو تصرفنا نحنُ أولًا Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:30.14,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.89,Geass Main,,0,0,0,,.الأُسر المُميزة والمجموعات المالية Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:34.90,Geass Main,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تكون من مخلفات الماضي؟ Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:36.31,Geass Main,,0,0,0,,!إ-إنتظر رجاءً Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:38.11,Geass Main,,0,0,0,,.تلك مُجرّد إشاعات Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:39.73,Geass Main,,0,0,0,,.لا يُوجد ما يدلُّ على حدوثها Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:44.07,Geass Main,,0,0,0,,.إنْ قمنا بقمعهم، فإقتصاد الإلفنز لن يتطور Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:46.87,Geass Main,,0,0,0,,.كما أنَّ بلدنا سيتأثر بتحصيل الضرائب أيضًا Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:52.58,Geass Main,,0,0,0,,.إضافةً لذلك، إدارة الـ"نمبرز" لشعبهم، هو مبدأٌ واسع الإنتشار في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.75,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، كيف تسري التحقيقات بشأن الفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:03:54.75,0:04:00.21,Geass Main,,0,0,0,,،إستنادًا على البدلة المُدرعة التي تركُها\N.[فبلا شك، الحادث في "ناريتا" هو من فعلة [زيرو Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:03.17,Geass Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، لا يسعنا إيجاد أيُّ شيءٍ آخر بجانب جثث الأعضاء المتروكة Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:07.14,Geass Main,,0,0,0,,.[هذا يعني أنّنا لا نقدر على التحرك ضد "كيوتو،" ولا مطاردة [زيرو Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:08.72,Geass Main,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:12.72,Rights,,0,0,0,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be3\blur6.75\pos(960,30)}Joey Michael :ترجمة \NAhmed Alataby :تدقيق Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:11.43,Geass Main,,0,0,0,,،بناءً على النتائج التي أراها\N.جميعكم بلا فائدة Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:16.02,Geass Main,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أن تكون الأميرة البريطانية كفوءةً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:20.82,Rights,,0,0,0,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be3\blur6.75\pos(978,18)}{\pos(954,36)}لمتابعة جديد أعمالنا \Nhttp://memories-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:04:16.02,0:04:20.82,Geass Main,,0,0,0,,.جبهة التحرير قد تفككت. أمل اليابان قد تلاشى Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:22.86,Geass Main,,0,0,0,,!أعذارٌ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:26.36,Geass Main,,0,0,0,,،على الرُغم من قولهم أنّهم يفرون\N!تودو] ما زال بخير] Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.24,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنّي قد سمعتُ بإنَّ الـ(بوراي كاي) قد هُزيمت Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:31.83,Geass Main,,0,0,0,,...في هذه الحالة، فآمالُنا Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:33.70,Geass Main,,0,0,0,,.لو كانت مسألة أمل، فما زلنا نمتلكه Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:35.83,Geass Main,,0,0,0,,مُنظمة الفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:38.00,Geass Main,,0,0,0,,.(أعطيتهم الإصدار الثاني من الـ(غورين Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.13,Geass Main,,0,0,0,,.مُنذ نجاة [كوراغي سوزاكو] من الحادث\N.[أصبحتِ مفتونةً بـ[زيرو Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.47,Geass Main,,0,0,0,,"،بسبب خسارة معركة "ترافرغار Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:50.81,Geass Main,,0,0,0,,. تم مُحاصرة [إليزابيث] الثالثة في "إدينبورغ" من قبل الثوّار Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:52.52,Geass Main,,0,0,0,,...إنّها من أبي Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:12.37,Geass Main,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ تبدين مُحبطة؟ Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:13.87,Geass Main,,0,0,0,,أهو الإمساك؟ أم إنَّها دورتك؟ Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:15.54,Geass Main,,0,0,0,,هاه؟\N!كلا Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:18.04,Geass Main,,0,0,0,,أتشعرين بالوحدة لأنَّ [لولوش] ليس بالأرجاء؟ Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:23.71,Geass Main,,0,0,0,,.ليس هذا فقط... فـ[كارين] غائبةٌ مُجددًا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:25.34,Geass Main,,0,0,0,,.نحنُ غير مُباليتان حقًا Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:28.55,Geass Main,,0,0,0,,.ما زال العالم يُناقش ما حدث في "ناريتا" قبل يومين Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:31.76,Geass Main,,0,0,0,,.سوزاكو] غائبٌ أيضًا بسبب هذا] Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.18,Geass Main,,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:36.56,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما في الأمر إنّي أظنُّ أنَّ أمر غياب [كارين] و [لولوش] لأمرٌ مُريب Dialogue: 0,0:05:37.73,0:05:39.56,Geass Main,,0,0,0,,.[هذا رائعٌ يا [شارلي Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:40.86,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما أحبُّه فيكِ Dialogue: 0,0:05:41.69,0:05:43.32,Geass Main,,0,0,0,,!يكفيكِ سُخريةً مني Dialogue: 0,0:05:44.86,0:05:47.70,Geass Main,,0,0,0,,كما أخبرتكِ سابقًا، لمَ لا تقوليها فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:47.70,0:05:49.07,Geass Main,,0,0,0,,".أُحبُّك" Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:52.37,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُمكنُني فعلُ هذا\N!شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:53.66,Geass Main,,0,0,0,,...لإنَّهُ، لو Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:55.70,Geass Main,,0,0,0,,ماذا لو رفضني!؟" Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:58.71,Geass Main,,0,0,0,,"!قد يُدمر هذا صداقتنا Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:04.30,Geass Main,,0,0,0,,...لا داع... للضحك هكذا Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:09.43,Geass Main,,0,0,0,,.أن نكون مُجتمعين معًا هُنا، أظنُّ إنَّهُ لأمرٌ جميل Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.14,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقدُ هذا أيضًا Dialogue: 0,0:06:11.14,0:06:13.85,Geass Main,,0,0,0,,.لكنّني آمل أن تكوني أكثرَ إستعدادًا Dialogue: 0,0:06:13.85,0:06:16.97,Geass Main,,0,0,0,,.فلا شيء يستمرُّ للأبد Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:21.48,Geass Main,,0,0,0,,.آسفة\N.لا داعِ لأن تكوني جديّةً هكذا Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:26.19,Geass Main,,0,0,0,,لو كان الأمرُ يُزعجكِ كثيرًا، لمَ لا تسأليه؟ Dialogue: 0,0:06:26.19,0:06:28.15,Geass Main,,0,0,0,,نه، كيفَ تجري الأمور معك؟ Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.53,Geass Main,,0,0,0,,لولو]!؟] Dialogue: 0,0:06:31.53,0:06:32.87,Geass Main,,0,0,0,,أعتقدُ بأنّكَ غائبٌ اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.91,Geass Main,,0,0,0,,.نانالي] مُصابةٌ بالحُمى] Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:37.50,Geass Main,,0,0,0,,.ساياكو - سان] كانت مشغولةً هذا الصباح] Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:39.62,Geass Main,,0,0,0,,...آ-آه... فهمت Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:41.46,Geass Main,,0,0,0,,هل [نانا] بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:42.37,Geass Main,,0,0,0,,.قليلًا Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:44.46,Geass Main,,0,0,0,,يا رئيسة، أين هي المُستندات؟ Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:48.30,Geass Main,,0,0,0,,.آه، هُناك. من فضلك وزعها على جميع صفوف المراحل Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:49.05,Geass Main,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:51.88,Geass Main,,0,0,0,,.أنتِ جيدة بما تقومين به كالعادة Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:53.89,Geass Main,,0,0,0,,.أنا محظوظةٌ بإمتلاكي تابعٌ كفؤ Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:54.93,Geass Main,,0,0,0,,تابع؟ Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.64,Geass Main,,0,0,0,,.حسنٌ، أعتقد أنَّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:00.81,Geass Main,,0,0,0,,!أيّتُها الرئيسة Dialogue: 0,0:07:00.81,0:07:03.48,Geass Main,,0,0,0,,!لقد كُدتِ أن تُصيبيني بنوبةٍ قلبية Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:05.65,Geass Main,,0,0,0,,هاه؟ أينَ التذكرة؟ Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.15,Geass Main,,0,0,0,,![لولو] Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:10.44,Geass Main,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:07:10.44,0:07:11.74,Geass Main,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.62,Geass Main,,0,0,0,,أهُناكَ بطاقة مع هذه المُستندات؟ Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.24,Geass Main,,0,0,0,,.آه، أنا آسف Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:19.50,Geass Main,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.04,Geass Main,,0,0,0,,![لولو] Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:23.96,Geass Main,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:07:34.97,0:07:36.72,Geass Main,,0,0,0,,".لا تُفكري بأيّةَ تخميناتٍ مجنونة" Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.39,Geass Main,,0,0,0,,".لا يُمكن حدوث ذلك" Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:41.02,Geass Main,,0,0,0,,"...بالنسبةِ لي، إنَّهُ مُجرّد" Dialogue: 0,0:07:49.48,0:07:52.65,Geass Main,,0,0,0,,!لقد فعلتُها. فعلتُها حقًّا Dialogue: 0,0:07:52.65,0:07:55.24,Geass Main,,0,0,0,,ماذا يجبُ أن أفعل؟ سيأتي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:57.24,Geass Main,,0,0,0,,...لم يقُم بالرفض Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.12,Geass Main,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:01.70,Geass Main,,0,0,0,,.نحنُ سنذهب لحفلةٍ موسيقية لا أكثر Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.83,Geass Main,,0,0,0,,.هذا كُلُّ شيء Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:05.79,Geass Main,,0,0,0,,...لكنَّها فرصة Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:08.63,Geass Main,,0,0,0,,.شُكرًا يا أبي Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:19.56,Geass Main,,0,0,0,,.(كيوتو" أشادت بنا لإستغلالنا الجيّد للـ(غورين 2" Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:20.76,Geass Main,,0,0,0,,.أنا مُبهرٌ بهذا Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:22.39,Geass Main,,0,0,0,,...لكن صاحب الدرع الأبيض Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:25.48,Geass Main,,0,0,0,,!لا تهتمي بذلك. كان تعادلًا. تعادلًا Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:30.40,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي جعلَ [شارلي] تقولُ ذلك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:32.74,Geass Main,,0,0,0,,.عمل والدي يُجبره على الإبتعاد عني Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:36.78,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنه غالبًا ما يُعطيني أشياءً كهذه للتخفيف عني Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:38.70,Geass Main,,0,0,0,,...كيفَ أقولُ هذا Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:39.37,Geass Main,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:41.16,Geass Main,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:42.12,Geass Main,,0,0,0,,.رسالةُ حبّ Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:43.70,Geass Main,,0,0,0,,منك؟ Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.46,Geass Main,,0,0,0,,!إنَّهُ أبلهٌ جدًا ليفهم نُكتة Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:48.79,Geass Main,,0,0,0,,.يا [تاماكي]، أنتَ تُبالغ بالضحك Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:50.96,Geass Main,,0,0,0,,".إنَّها رسالة دعوة من قبل "كيوتو Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.05,Geass Main,,0,0,0,,.يرغبون بلقائنا مهما تطلّب الأمر Dialogue: 0,0:08:53.05,0:08:54.59,Geass Main,,0,0,0,,أهُناك حاجةٌ لإفتعال ضجة حول هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:56.93,Geass Main,,0,0,0,,".بقولك إفتعال ضجة... نحن نتحدث عن "كيوتو Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.05,Geass Main,,0,0,0,,.إن إعترفوا بنا، سيزودوننا بالموارد المالية Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.60,Geass Main,,0,0,0,,...وضعنا المالي السيء Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:02.26,Geass Main,,0,0,0,,وضع مالي؟ Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:07.06,Geass Main,,0,0,0,,.سيكون كُل شيء على ما يُرام إنْ إلتزمتُم بخُطتي التي إبتدعتها Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:08.06,Geass Main,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.15,Geass Main,,0,0,0,,!إنَّهُ ليس خطئي Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.82,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أصبحنا مجموعة كبيرة Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.98,Geass Main,,0,0,0,,.الزيادة في عدد الأعضاء تخطت التوقعات Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:17.20,Geass Main,,0,0,0,,هل التظاهر بكونك شخصية مهمة أمام \Nالمُستجدين والتسكع معهم ضمن التوقعات؟ Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:18.24,Geass Main,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:21.20,Geass Main,,0,0,0,,!أعرف إلى أين كُنت تذهب Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:22.62,Geass Main,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:26.33,Geass Main,,0,0,0,,.[في الوقت الراهن، سأترُك تحضيرات اللقاء بعهدة [أووجي Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:30.58,Geass Main,,0,0,0,,...إنتظر! أنا من كان يُدير الأموال كُل هذه الفترة. والآن Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:33.80,Geass Main,,0,0,0,,.حقق بعض النتائج إنْ أردتَ مني أن أثق بك Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:37.59,Geass Main,,0,0,0,,.أنظروا من يحدث! تدعي بأنَّكَ رفيقًا لنا، رغم ذلك لا تكشف عن وجهك Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:39.84,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي ستفعله يا [زيرو]، هااه؟ Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.18,Geass Main,,0,0,0,,...تمهل، هذا Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:45.31,Geass Main,,0,0,0,,لا يهمنا هوية [زيرو]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:48.39,Geass Main,,0,0,0,,.[لدى [زيرو] القدرة على الفوز ضدَّ [كورنيليا Dialogue: 0,0:09:48.39,0:09:50.73,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ قائد مُنظمتنا؛ الفُرسان السود Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:52.90,Geass Main,,0,0,0,,أنحتاج معرفة أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:12.59,Geass Main,,0,0,0,,أهذه أنتِ يا [نينا - سان]؟ Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:14.34,Geass Main,,0,0,0,,...إنْ كُنتِ لا تشعرين بأنَّكِ بخير Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:16.92,Geass Main,,0,0,0,,.لا. لا شيء Dialogue: 0,0:10:16.92,0:10:18.22,Geass Main,,0,0,0,,.لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:19.93,Geass Main,,0,0,0,,إسمع... ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.09,Geass Main,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:23.51,Geass Main,,0,0,0,,.[في الأصل نحنُ جزء من وحدة [ناوتو Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:25.81,Geass Main,,0,0,0,,...لا مانع بالنسبة لأخته [كارين]، ولكن Dialogue: 0,0:10:25.81,0:10:28.52,Geass Main,,0,0,0,,...عضو من الجيل الثاني أعطى القيادة له Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:30.27,Geass Main,,0,0,0,,"...الجميع قبلَ به في "ناريتا Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:32.77,Geass Main,,0,0,0,,.ولكننا في الواقع أُجبرنا على الأمر Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:35.40,Geass Main,,0,0,0,,..رغم إننا من النُخبة، إلّا إنهُ يُخفي الأسرار عنّا Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:41.07,Geass Main,,0,0,0,,.وجدتُ الـ12 شخص المُحتملين Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:43.70,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما تبقى هو طريقة عمل حركتي Dialogue: 0,0:10:43.70,0:10:46.54,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد إنَّهُ من الضروري لقائهم Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:48.41,Geass Main,,0,0,0,,من هُناك؟ Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:50.16,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها أنا Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:51.00,Geass Main,,0,0,0,,...آنو Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.63,Geass Main,,0,0,0,,.قبلَ قليل قُلتُ شيئًا غير مقبول بتاتًا. أعتذر Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:58.34,Geass Main,,0,0,0,,يا [كارين]، أتملكين رغبة معرفة هويتي؟ Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:03.59,Geass Main,,0,0,0,,...هُم يعرفون Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:09.31,Geass Main,,0,0,0,,.لا. أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:20.94,Geass Main,,0,0,0,,يا أخي؟ Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.87,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو بأن الحمى قد خفت لديكِ Dialogue: 0,0:11:25.87,0:11:28.29,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد إنّي كُنت أشعر بالإستياء لا أكثر Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:29.16,Geass Main,,0,0,0,,إستياء؟ Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:36.21,Geass Main,,0,0,0,,.لسببٍ ما... يا أخي، مؤخرًا أشعر بأنَّ هُناك مسافة بيننا Dialogue: 0,0:11:38.67,0:11:43.47,Geass Main,,0,0,0,,.لهذا، أظنُّ أنَّ جسدي قد تأثر بهذا الأمر Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:48.18,Geass Main,,0,0,0,,.أُقسم لكِ بأنّي لن أتغير Dialogue: 0,0:11:48.18,0:11:52.56,Geass Main,,0,0,0,,.يا [نانالي]، سأظل دومًا إلى جانبكِ، بغض النظر عن الظروف Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:55.90,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، هل أستطيع أن أكون أنانية؟ Dialogue: 0,0:11:55.90,0:11:59.57,Geass Main,,0,0,0,,.من فضلك أمسك يدي لفترةٍ أطول قليلًا Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:04.70,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد بأنّي سأرى ذلك الحلم مُجددًا إن نمتُ بمفردي Dialogue: 0,0:12:11.95,0:12:15.42,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(540,0)}أن تطلب مني خدمة، أأنتَ جادٌ حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:16.42,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:18.79,Geass Main,,0,0,0,,.سأتقفى أثر التلميح الذي أعطيتني إياه Dialogue: 0,0:12:19.46,0:12:24.01,Geass Main,,0,0,0,,.بغض النظر عن أهداف "كيوتو،" فأنا أُريد أن أجعل من قوّتهم مُلكًا لي Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:29.64,Geass Main,,0,0,0,,إنْ كانت هذه رغبتك، وإن كان الأمر مهمًا لتحقيق\N.الهدف الذي تعيش من أجله، إذًا سوف أُساعدك Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:30.81,Geass Main,,0,0,0,,،إنّي بأمسّ الحاجة Dialogue: 0,0:12:31.22,0:12:33.23,Geass Main,,0,0,0,,.[أنا بأمسّ الحاجة لكِ يا [سي سي Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:37.73,Geass Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.77,Geass Main,,0,0,0,,.بالمناسبة، لقد نسيت شيئًا Dialogue: 0,0:12:40.77,0:12:42.48,Geass Main,,0,0,0,,.لم أنسَ Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:47.03,Geass Main,,0,0,0,,.أنوي رفض دعوتها بما إنّي لا أعرف متى سأعود Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:49.37,Geass Main,,0,0,0,,.عليك الإلتزام بعقدي Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:52.24,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:55.50,Geass Main,,0,0,0,,...آه، توقيت جيّد. في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.00,Geass Main,,0,0,0,,...[عفوًا، يا [لولو Dialogue: 0,0:12:57.62,0:13:01.34,Geass Main,,0,0,0,,.قد أتأخر عن موعد اليوم Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:04.55,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن... ينبغي ألّا يعيق هذا موعدنا Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.13,Geass Main,,0,0,0,,.سآتي بكل تأكيد Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:18.85,Geass Main,,0,0,0,,.تقتضي أوامر سيّدي بأن يأتي معك بقية الأعضاء أيضًا Dialogue: 0,0:13:18.85,0:13:22.23,Geass Main,,0,0,0,,.إنهم يُراقبون المنطقة لمنع حدوث الأمور المُريبة Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.53,Geass Main,,0,0,0,,.سأتصل بهم قريبًا Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.44,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن قبل ذلك Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:29.70,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.أحضروا تلك الجُثث المُشوهة إلى الخيمة الثانية Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.74,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.إن وجدتم أي بقايا للجثث، إستعملوها لتحديد هويتهم Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:33.99,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.أرسلوا أولئك الذين قد تم تحديد هويتهم إلى الخيمة 2 Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:37.21,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.حددوا الموقع المُكتشف والوقت على الشهادة Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.96,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.الفرقة الطبية الثانية ينبغي أن تصل قريبًا Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:43.17,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}...إلى جميع العاملين، رجاءً إذهبوا إلى مواقعكم المُحددة Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:45.80,Geass Main,,0,0,0,,أحقًّا قد تواجدت هُنا... وظهرت؟ Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:47.22,Geass Main,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:50.39,Geass Main,,0,0,0,,!إنسى Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.14,Geass Main,,0,0,0,,!لا بيانات تُثبت وجودها Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:57.60,Geass Main,,0,0,0,,هل أنهيت واجبات تقفي آثار الجُثث؟ Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:02.02,Geass Main,,0,0,0,,.إن كان هذا مُمكنًا، أُريد الإستمرار بواجبات الإنقاذ لفترة أطول من فضلك Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:04.57,Geass Main,,0,0,0,,.إذًا فالتستمر إلى أن ترضى Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:07.86,Geass Main,,0,0,0,,.[إعتبرها أوامر موجهة من سمو الأميرة [كورنيليا Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:10.82,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [لويدو - سان Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:14.28,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يُخطط له [زيرو] والفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:18.21,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يأملوه من تلك التضحيات؟ Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:20.04,Geass Main,,0,0,0,,إنّهُم حُلفاء العدالة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:21.96,Geass Main,,0,0,0,,.حسب ما يقوله Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:23.54,Geass Main,,0,0,0,,أهذه عدالة؟ Dialogue: 0,0:14:23.54,0:14:29.26,Geass Main,,0,0,0,,.هوي، هوي، لا يُعقل إنَّك على وشك إفشاء نظرية مُحرجة عن ماهية العدالة Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:31.84,Geass Main,,0,0,0,,.ففي النهاية نحن جنود Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:36.43,Geass Main,,0,0,0,,.لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:38.48,Geass Main,,0,0,0,,.بدّلتُ خزان الطاقة Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:39.69,Geass Main,,0,0,0,,!حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:49.24,Geass Main,,0,0,0,,.[سيشل - كُن] Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:52.11,Geass Main,,0,0,0,,.أجريتُ بعض الفحوصات عن بدلات الفئات النقية Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:54.07,Geass Main,,0,0,0,,.كان الأمر كما توقعنا Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:56.03,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، موجة الإشعاع Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:59.08,Geass Main,,0,0,0,,.لم أتوقع منها أن تُساند العدو Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:00.71,Geass Main,,0,0,0,,...[تلك [لاكشاتا Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:02.88,Geass Main,,0,0,0,,.الطيار العدو ماهرٌ أيضًا Dialogue: 0,0:15:02.88,0:15:08.17,Geass Main,,0,0,0,,...الآن [سوزاكو] غير مُستقر ذهنيًا، إن واجه ذلك الخصم من جديد Dialogue: 0,0:15:08.17,0:15:12.09,Geass Main,,0,0,0,,أتُحاولين القول بأنَّ الـ(لانسلوت) خاصتي ستخسر؟ Dialogue: 0,0:15:15.60,0:15:16.89,Geass Main,,0,0,0,,.مضى وقت طويل على إنطلاقنا Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:18.02,Geass Main,,0,0,0,,أما يزال المزيد أمامنا؟ Dialogue: 0,0:15:18.02,0:15:20.81,Geass Main,,0,0,0,,...إهدأ. يا لك من مُخزٍ Dialogue: 0,0:15:21.73,0:15:22.56,Geass Main,,0,0,0,,مـ-ماذا!؟ Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:26.11,Geass Main,,0,0,0,,...نحنُ نتجه للأعلى Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.41,Geass Main,,0,0,0,,.آسفٌ على إقلاقكم Dialogue: 0,0:15:36.41,0:15:38.70,Geass Main,,0,0,0,,.سيّدي في إنتظاركم Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:48.25,Geass Main,,0,0,0,,"!هذا... منجم الـ"فوجي Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:50.67,Geass Main,,0,0,0,,!هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:15:50.67,0:15:52.55,Geass Main,,0,0,0,,كيفَ أتينا لهذا المكان..؟ Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:55.68,Geass Main,,0,0,0,,!ولكن لا يوجد أدنى شك في ذلك... هذا الجبل، هذا الشكل Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:58.47,Geass Main,,0,0,0,,وهذا يعني إنَّ الـ"ساكورا-دايتو" في الأسفل..؟ Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:00.60,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ هذا هو الكنز الملعون الذي أدّى إلى هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:16:00.60,0:16:03.85,Geass Main,,0,0,0,,.رُغم إنَّ الغُزاة كانوا مقتولين بلا هوادة على مد الأُفق Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:06.65,Geass Main,,0,0,0,,...قوّتهم قد توسعت لتشمل هذه المنطقة Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:08.19,Geass Main,,0,0,0,,.كيوتو" مُذهلة بالفعل" Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:09.90,Geass Main,,0,0,0,,أليست مُثيرةً للإشمئزاز؟ Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:17.32,Geass Main,,0,0,0,,...جبل "فوجي،" جبلٌ مُقدّس كان له صيتٌ في الماضي بسبب جماله ومائه الصافي Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:24.25,Geass Main,,0,0,0,,الآن، يبدو وكأنَّهُ يعكس ألمَ اليابان، بعد أن \N.هُزمت وقُمِعت بإستمرار من قبل الإمبراطورية Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:26.25,Geass Main,,0,0,0,,.يؤلمني الأمر كذلك Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.92,Geass Main,,0,0,0,,.أعتذر لعدم قُدرتي على إظهار وجهي Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:34.26,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن يا [زيرو]، نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:39.68,Geass Main,,0,0,0,,.يجب أن أرى وأعرف من أنت Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:43.10,Geass Main,,0,0,0,,.ينبغي عليك إظهار هويتك لنا Dialogue: 0,0:16:50.23,0:16:51.53,Geass Main,,0,0,0,,!توقف رجاءً Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:54.82,Geass Main,,0,0,0,,...إمتلكنا القوّة وحققنا إنتصارًا بفضل [زيرو]. هذا Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:56.49,Geass Main,,0,0,0,,!إخرسي Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.20,Geass Main,,0,0,0,,من هو [أووجي]؟ Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:00.28,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:02.74,Geass Main,,0,0,0,,.[عليك أن تخلع قناع [زيرو Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:09.25,Geass Main,,0,0,0,,![أووجي - سان] Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.71,Geass Main,,0,0,0,,.[آسفٌ يا [زيرو Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:13.46,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن، أُريد أن أثق بك أيضًا Dialogue: 0,0:17:13.46,0:17:16.59,Geass Main,,0,0,0,,.ولهذا... رجاءً إجعلنا نؤمن بك Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:20.64,Geass Main,,0,0,0,,إ-إمرأة!؟ Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:21.64,Geass Main,,0,0,0,,مُستحيل...!؟ Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:23.18,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُعقل Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.89,Geass Main,,0,0,0,,![إنَّها ليست [زيرو Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.14,Geass Main,,0,0,0,,.لقد رأيتُها من قبل Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:28.02,Geass Main,,0,0,0,,.[كانت مع [زيرو Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:30.94,Geass Main,,0,0,0,,يا إمرأة، أأنتِ [زيرو] حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:32.23,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:35.78,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، أنتِ لستِ يابانية؟ Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:38.20,Geass Main,,0,0,0,,".صحيح، أنا رسولٌ من "كيوتو Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:40.74,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [كيريهارا تايزو Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:44.04,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُمكِنُنا السماح لأي شخص يعرف هوية سيّدنا بالفرار Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:46.50,Geass Main,,0,0,0,,!خصوصًا إنَّها ليست يابانية Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:48.00,Geass Main,,0,0,0,,!إنتظروا رجاءً Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:50.17,Geass Main,,0,0,0,,!لا دخل لي في هذا Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:56.92,Geass Main,,0,0,0,,.ياللضعف Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:59.55,Geass Main,,0,0,0,,.لستم ضعفاء فحسب، بل وطريقة تفكيركم وتحرُكاتكم قديمة Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:03.85,Geass Main,,0,0,0,,!وهذا سبب عجزكم عن النصر Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:04.81,Geass Main,,0,0,0,,زيرو]؟] Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:06.68,Geass Main,,0,0,0,,منذُ متى...؟ Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:07.77,Geass Main,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.81,Geass Main,,0,0,0,,!سيُطلق بإستعمال جهاز تحكم Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:11.94,Geass Main,,0,0,0,,!أصغوا جيّدًا! لا يبرح أحدكم مكانه Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.03,Geass Main,,0,0,0,,.[كيريهارا تايزو] Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:20.66,Geass Main,,0,0,0,,".أصبحت مشهورًا كمؤسس لصناعات [كيريهارا] عبر إستخراج الـ"ساكورا-دايتو Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:23.33,Geass Main,,0,0,0,,.كُنت الداعم الخفي لمشاريع [كوروروجي] السياسية Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:29.16,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن قد حوّلت ولائك بعد هزيمة اليابان، وأصبحت داعم مُتحفظ للإستعمار Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:32.17,Geass Main,,0,0,0,,".عادةً يُطلق عليه بـ "كيريهارا الخائن Dialogue: 0,0:18:32.17,0:18:34.59,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن هوّيتك الحقيقية هي Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:38.67,Geass Main,,0,0,0,,.زعيم العوائل الستة الرئيسية لـ"كيوتو" التي تدعم المُقاومة في عموم البلاد Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:41.30,Geass Main,,0,0,0,,تظاهُرك بالطاعة شيءٌ من طبيعتك، أأنا مُخطئ؟ Dialogue: 0,0:18:41.30,0:18:43.14,Geass Main,,0,0,0,,...أيُّها الوغد، ما الذي تعرفه عن مشاعر سيّدي Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:44.30,Geass Main,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:18:45.39,0:18:47.72,Geass Main,,0,0,0,,...كما قُلت Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:50.73,Geass Main,,0,0,0,,.أنا لستُ ياباني Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:53.02,Geass Main,,0,0,0,,أأنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:18:53.31,0:18:55.82,Geass Main,,0,0,0,,.لا عجب إنَّهُ لم يُرينا وجهه Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:59.61,Geass Main,,0,0,0,,لمَ تُقاتل إن لم تكُن ياباني؟ Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:01.45,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:19:01.45,0:19:03.32,Geass Main,,0,0,0,,.دمار بريطانيا Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:08.12,Geass Main,,0,0,0,,أتُحاول القول بأنَّك قادر على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:08.12,0:19:09.20,Geass Main,,0,0,0,,.نعم، أستطيع Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:14.17,Geass Main,,0,0,0,,.لماذا؟ هذا لأنّي أملُك سببًا وجيهًا يدفعني لفعل ذلك ومهما كان الثمن Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:16.88,Geass Main,,0,0,0,,.أنا مُمتنٌ في التعامل معك Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:19.80,Geass Main,,0,0,0,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:22.88,Geass Main,,0,0,0,,.[مضى وقت طويل، يا أيُّها اللورد [كيريهارا Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:24.47,Geass Main,,0,0,0,,...أنت حقًا Dialogue: 0,0:19:24.47,0:19:27.93,Geass Main,,0,0,0,,.الشخص الذي قد تم هجره كأسير قبل 8 سنوات Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:28.97,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:28.97,0:19:31.18,Geass Main,,0,0,0,,.أشكُرك لعنايتك Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:35.15,Geass Main,,0,0,0,,لو لم يكُن الشخص الذي تتعامل معه غيري، أكُنت ستأسره كرهينه؟ Dialogue: 0,0:19:35.15,0:19:36.40,Geass Main,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:40.03,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما أبتغيه هو طلب المُساعدة Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:45.03,Geass Main,,0,0,0,,هل بدأت بذور الثمان سنوات بالإزهار؟ Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:50.29,Geass Main,,0,0,0,,...سُحقًا، لا أستطيع رؤية شيء Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:50.87,Geass Main,,0,0,0,,![أووجي] Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:52.50,Geass Main,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:55.67,Geass Main,,0,0,0,,.هذا الشخص بكُل تأكيد عدوٌ لبريطانيا Dialogue: 0,0:19:55.67,0:19:58.96,Geass Main,,0,0,0,,.أتفهم سبب عدم كشفه هويته Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:00.67,Geass Main,,0,0,0,,.أنا أضمنُ لكم إخلاصه Dialogue: 0,0:20:00.67,0:20:02.51,Geass Main,,0,0,0,,.[إتبعوا [زيرو Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:07.22,Geass Main,,0,0,0,,.سنُقدم المُساعدة عن طريق تزويدكم بالمعلومات وتحديد نقاط قوّة الجيش Dialogue: 0,0:20:08.93,0:20:10.56,Geass Main,,0,0,0,,.شُكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:13.48,Geass Main,,0,0,0,,.[أنا مُمتنٌ لك، أيُّها اللورد [كيريهارا Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:16.15,Geass Main,,0,0,0,,أتنوي إتخاذ طريق الدماء؟ Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.07,Geass Main,,0,0,0,,.إن كانَ هذا قدري Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:27.07,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}:إلى السرب الثاني، الخامس، السابع، الثامن والتاسع \N.أكمِلوا عمليات تحديد الهويات عندَ المركز الإداري Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:30.41,Geass Main,,0,0,0,,.أهذه هي الطريقة الصحيحة لكتابة "فينتو؟" يبدو إنَّها كذلك Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:33.46,Geass Main,,0,0,0,,...آسفة، بسبب إنَّ الوضع Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:34.92,Geass Main,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:20:34.92,0:20:37.38,Geass Main,,0,0,0,,.رجاءً تفحص الجُثة Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:46.93,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو إنَّها ليست بالجوار Dialogue: 0,0:20:55.85,0:20:57.85,Geass Main,,0,0,0,,.على أي حال، ستبدأ الأمور بالتحرُّك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:57.85,0:21:02.28,Geass Main,,0,0,0,,.أصبح الفُرسان السود حقًا منظمةً تسير حسب رغباتي Dialogue: 0,0:21:09.78,0:21:12.74,Geass Main,,0,0,0,,.آه، آسفٌ لتأخري Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.79,Geass Main,,0,0,0,,.ظننتُ بأنَّك قد غادرتي بالفعل Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:19.21,Geass Main,,0,0,0,,.لا، لندع ذلك جانبًا Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:22.25,Geass Main,,0,0,0,,.على أي حال لنجد ملجئًا يقينا من المطر Dialogue: 0,0:21:22.25,0:21:23.88,Geass Main,,0,0,0,,...[قُل يا [لولو Dialogue: 0,0:21:24.80,0:21:28.09,Geass Main,,0,0,0,,زيرو] حليفٌ للضعفاء، أليسَ كذلك؟] Dialogue: 0,0:21:28.09,0:21:29.51,Geass Main,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:21:29.51,0:21:30.72,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:32.18,Geass Main,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:21:32.60,0:21:35.64,Geass Main,,0,0,0,,لمَ قد قتلَ أبي؟ Dialogue: 0,0:21:37.64,0:21:40.31,Geass Main,,0,0,0,,...أبي... كانَ عطوفًا Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:42.57,Geass Main,,0,0,0,,.لم يضربني قط Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:45.03,Geass Main,,0,0,0,,.لم يفعل أيَّ شيء سيء Dialogue: 0,0:21:45.57,0:21:47.36,Geass Main,,0,0,0,,!ورغم ذلك قد تم حرقه Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:50.03,Rights,,0,0,0,,{\pos(957,21)}لا تنسوا زيارة موقع عالم الأنمي، فستجدون هُناك أغلب الأنميات وعلى أفضل مواقع الرفع\Nhttp://www.animesan1.com/ Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:50.03,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}...أشعر... بالضيق Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.99,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.99,0:21:53.62,Geass Main,,0,0,0,,...لمَ أبي قد Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:56.71,Geass Main,,0,0,0,,!لا... أستطيع تقبل الأمر Dialogue: 0,0:21:56.71,0:21:57.91,Geass Main,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:21:57.91,0:21:59.54,Geass Main,,0,0,0,,!...لا Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:06.38,Geass Main,,0,0,0,,...[أتوسل إليك يا [لولو Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:08.68,Geass Main,,0,0,0,,.ساعدني