[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../18. I Order you, Suzaku Kururugi.mkv Video File: ../18. I Order you, Suzaku Kururugi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 411 Active Line: 412 Video Position: 30782 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,90,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,45,45,53,1 Style: Overlap,Optima LT Std Macron,69,&H00C4C4C4,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3.15,1.5,2,45,45,53,1 Style: Ep Title,ITC Cerigo Std Medium,68,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,8,8,8,1 Style: Ep Title End,Optima LT Std,57,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,6,0,1,0,0,5,8,8,8,1 Style: White Sign,Aqua Kana,53,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.4,2,15,15,15,1 Style: Terminology,Optima LT Std Macron,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0036312F,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3,1.2,8,54,54,23,1 Style: OP2b Roma,Humana Sans Md ITC TT,63,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: OP2a Eng,Humana Sans Md ITC TT,63,&H007B3831,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,30,1 Style: ED2 Roma,Street - Plain,68,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3.45,0,8,15,15,30,1 Style: ED2 Eng,Street - Plain,68,&H005F4A38,&H00868686,&H00FFFFFF,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,3.45,0,2,15,15,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:31.05,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,OP START Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:01.09,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,END OF OP Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:18.35,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,ED START Dialogue: 0,0:23:48.36,0:23:48.40,ED2 Eng,NTP,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:46.44,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}yumemiteta, yume hatenaki tooku Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:53.44,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)}kawaita hibi no sorairo - te no naka Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:58.28,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}toukankaku oto no naka de shikousakugo Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:03.66,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)}jikan - kankaku no nai kuukan Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:10.33,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur3}toushintai oto wo tatete boku no kao tsukutte yuku Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:13.76,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}kirei ni katahou dake Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:22.05,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}kono te ni ochita kusarikake no ringo Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:29.73,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3\fad(0,100)}kagami ni utsuru bokura no uragawa made Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:33.90,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}tookankaku hito no naka de shikousakugo Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:39.11,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}jikan - kankaku no nai kuukan Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:45.91,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\blur3}toushindai tsume wo tatete boku no kao kezutte yuku Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:51.00,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur3}kirei ni katahou dake Dialogue: 0,0:01:53.29,0:02:00.13,OP2b Roma,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1000)\blur3}toukankaku Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:46.52,OP2a Eng,NTP,0,0,0,,{\blur3}.لقد رأيتُ حلمًا، حلمًا غير مُتناهي Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:53.03,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.سماء الأيام الجافة بين يدي Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.16,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.أتعلَّم وأُخطئ داخل فواصل الصوت Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:03.50,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.فضاءٌ بلا وقتٍ ولا أبعاد Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:10.21,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.سأُصدرُ صوتًا حيويًا وأُرتبُ وجهي Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.59,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.جميلٌ من جانبٍ واحدٍ فقط Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:22.06,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.تفاحةٌ نصفُ فاسدة سقطت في يدي Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:30.06,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.عكست لنا المرآة حقيقتنا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.82,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.أتعلَّم وأُخطئ داخل فواصل الصوت Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:38.99,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.فضاءٌ بلا وقتٍ ولا أبعاد Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:45.96,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.سأُجهزُ مخالبًا أُحلقُ بها وجهي Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:50.96,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.جميلٌ من جانبٍ واحدٍ فقط Dialogue: 0,0:01:53.42,0:02:00.09,OP2a Eng,,0,0,0,,{\blur3}.الشعور الأقصى Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:26.03,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:33.45,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,800)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:48.26,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,500)}konna hazu ja nai sou omotte nemuri Dialogue: 0,0:22:49.09,0:23:01.27,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,300)}mezamereba itsumo no kawaranai karamawari imi mo naku kurikaeshi Dialogue: 0,0:23:02.81,0:23:10.32,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5}mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:17.70,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,400)}keshite shimaitai to omoeba omou hodo Dialogue: 0,0:23:17.83,0:23:25.09,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}furikaereba soko ni aru sutaato rain mada susunja inai Dialogue: 0,0:23:25.09,0:23:32.47,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,400)}mou ichido yume wo hiroiatsumete miyou Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:39.89,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagiawasete egaite yuku Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:47.65,ED2 Roma,NTP,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,2500)}anata ga kureta deai to wakare mo Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:26.03,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}،أجمعُ قطعَ الفُسيفساء واحدةً تلو الأُخرى Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:33.45,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,800)}.جنبًا إلى لقائي وفراقي بك Dialogue: 0,0:22:41.71,0:22:48.26,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,500)}.أُفكر بيني وبين نفسي "الأمر لا بُدَّ ألّا يكون هكذا" وثم أنام Dialogue: 0,0:22:49.09,0:23:01.27,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,300)}.لكنَّ كُلَّ شيءٍ يبقى كما هو حينما أستيقظ كأنَّني أُعيدُ الأمر بلا جدوى Dialogue: 0,0:23:02.81,0:23:10.32,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5}،قطع الفُسيفساء تُجسّدُ أكاذيب وأخطاء الماضي Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:17.70,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,400)}.كُلَّما أُفكر بالأمر، كُلَّما أردتُ مسحها Dialogue: 0,0:23:17.83,0:23:25.09,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}.لكنني كُلَّما إلتفتُ خلفي كُلَّما رأيتُ بأنَّني لم أتجاوزُ شبرًا من خطّ البداية Dialogue: 0,0:23:25.09,0:23:32.47,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,400)}.سأُحاولُ مُجدّدًا وألتقطُ أحلامي Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:39.89,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(300,0)}،أجمعُ قطعَ الفُسيفساء واحدةً تلو الأُخرى Dialogue: 0,0:23:39.89,0:23:47.65,ED2 Eng,,0,0,0,,{\blur7.5\fad(0,2500)}.جنبًا إلى لقائي وفراقي بك Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:07.10,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(957,885)\bord7.5}أمرٌ لـ[كوروغي سوزاكو] Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:07.10,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(958.5,886.5)\1c&HFFFFFF&\be2\shad3}أمرٌ لـ[كوروغي سوزاكو] Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:07.10,Ep Title,NTP,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(957,885)\bord0}أمرٌ لـ[كوروغي سوزاكو] Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:08.42,Ep Title End,NTP,0,0,0,,{\pos(960,645)}{\fs60}THE ISLAND OF G{\fs52.5}OD Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:08.44,Default,NTP,0,0,0,,.لقد شَرعَ الشاب البريطاني، [لولوشِ]، في مسارين Dialogue: 0,0:00:09.02,0:00:12.99,Default,NTP,0,0,0,,.أحدهما هو العثور على عدو والدتهِ، المسار الذي يؤدي إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:20.12,Default,NTP,0,0,0,,،]والآخر هو تحويل العالم إلى مكان حيثُ يكون بوسعِ إخته، [نانالي\N.العيش بسعادة فيه، وهو المسار الذي يؤدي إلى المستقبل Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.77,Default,NTP,0,0,0,,.لقد وضع [لولوش] نصب عينيهِ كل من الماضي والمستقبل في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.99,Default,NTP,0,0,0,,،هل سيكون المسار المؤدي إلى المستقبل، وهو المسار الوحيد الذي بوسعه تغيره Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:31.00,Default,NTP,0,0,0,,هو تدمير العالم أو إعادة بناء العالم؟ Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:20.40,Default,NTP,0,0,0,,...في الماضي، كنا نواجه صعوبات في الحصول حتى على دراجة نارية، أمام الآن فإننا نملكُ غواصة Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.83,Default,NTP,0,0,0,,على الرغم من أن هذهِ هي منطقة عسكرية خاضعة \N.للقوات المسلحة الهندية، إلا إنهُ سيكون من السيء لو تم كشفنا Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:26.66,Default,NTP,0,0,0,,...ما الطريق الذي تأخذنا إليه؟ تلكَ المرأة Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:31.92,Default,NTP,0,0,0,,.والآن، سأقوم بإعلان الهيكل التنظيمي الجديد والناتج عن إعادة تنظيم الفرسان السود Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:34.79,Default,NTP,0,0,0,,.[المسؤول العام عن الشؤون العسكرية سيكون [تودو كيوشيرو Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:42.30,Default,NTP,0,0,0,,المسؤول العام عن جميع حيثيات المخابرات، بما في ذلك \N.[الدعاية والتجسس والعلاقات العامة سيكون [ديتوفارتو ريد Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:44.39,Default,NTP,0,0,0,,البريطاني الذي هنا؟ Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:46.10,Default,NTP,0,0,0,,.كما أنهُ من الصحفيين أيضًا Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:52.10,Default,NTP,0,0,0,,زيرو]، أنا لا أحاول أن أكون عنصرية، ولكن ما الدافع وراء تعينكَ شخصًا بريطانيًا عن عمد؟] Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:52.85,Default,NTP,0,0,0,,الدافع؟ Dialogue: 0,0:02:53.27,0:02:55.02,Default,NTP,0,0,0,,إذن، ماذا بشأني؟ Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.86,Default,NTP,0,0,0,,.كما تعلمون جميعًا، أنا لستُ يابانيًا Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.90,Default,NTP,0,0,0,,.ما يهم هو القدرة على تحقيق نتائج Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:05.07,Default,NTP,0,0,0,,.أشياء مثل العرق أو التاريخ الشخصي، وأساليب لا تهمني Dialogue: 0,0:03:05.07,0:03:06.49,Default,NTP,0,0,0,,.لقد فهمنا، لقد فهمنا بالفعل Dialogue: 0,0:03:07.87,0:03:09.45,Default,NTP,0,0,0,,.[نائب القائد سيكون [أوغي كانامي Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:10.58,Default,NTP,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:11.54,Default,NTP,0,0,0,,ألستَ سعيدًا بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:12.87,Default,NTP,0,0,0,,...كـ-كلا Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:15.54,Default,NTP,0,0,0,,.حسنًا، كان [أوغي] هو قائدنا الأصلي منذُ البداية Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:17.17,Default,NTP,0,0,0,,.سيكون من غير اللائق إذا ما تم إسناد الأمر إلى شخص مستجد Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.96,Default,NTP,0,0,0,,.[رئيسة هيئة البحث والتطوير التكنولوجي ستكون [راكشاتا Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:20.72,Default,NTP,0,0,0,,.بلا شك Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.68,Default,NTP,0,0,0,,.[قائد الفرقة صفر ستكون [كوزكي كارين Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:24.47,Default,NTP,0,0,0,,الفرقة صفر؟ Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.56,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة صفر الوحيدة التي تعمل تحت إمرتي مباشرة Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.85,Default,NTP,0,0,0,,.يُمكنكم إعتبراها فرقتي الخاصة Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:32.27,Default,NTP,0,0,0,,.[الفرقة الخاصة... بـ[زيرو Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:35.35,Default,NTP,0,0,0,,.[قائد الفرقة الأولى سيكون [أساهينا شوجو Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:37.73,Default,NTP,0,0,0,,.[قائد الفرقة الثانية سيكون [سينبا ريوغا Dialogue: 0,0:03:37.73,0:03:40.32,Default,NTP,0,0,0,,.[قائد الفرقة الثالة سيكون [كاجيساكي كيزونا Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:48.03,Default,NTP,0,0,0,,.[قائد القوات الخاصة الثانية سيكون [تاماكي شينتشيرو Dialogue: 0,0:03:48.03,0:03:48.53,Default,NTP,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:03:48.53,0:03:49.41,Default,NTP,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:53.08,Default,NTP,0,0,0,,.[لم يُنط أي مهمة بـ[سي سي Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:58.09,Default,NTP,0,0,0,,زيرو]، هل تمانع إذا ما طرحتُ عليكَ سؤالًا؟] Dialogue: 0,0:03:58.09,0:03:58.71,Default,NTP,0,0,0,,هممم؟ Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.63,Default,NTP,0,0,0,,.هناك أجندة أود مناقشتها{\Nجدول أعمال, برنامج} Dialogue: 0,0:04:02.63,0:04:06.64,Default,NTP,0,0,0,,...على الرغم من أنهُ بريطاني فخري، ولكن أن يُصبح أحدُ الـ"إلفنز" فارسًا Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:08.47,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تم تأكيدُ ذلكَ والإعلان عنهُ في التلفاز Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.10,Default,NTP,0,0,0,,...أتساءل كيف إستطاع الوصول Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.68,Default,NTP,0,0,0,,.أعتقدُ أنه هذا بسبب الحب، فـ[يوفيما-سما] في ذلكَ العمر بعد كل شيء Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:17.86,Default,NTP,0,0,0,,!هل أنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:19.15,Default,NTP,0,0,0,,!من المفترض أن يكون هذا مستحيلًا Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:21.61,Default,NTP,0,0,0,,...أحد الـ"إلفنز" يغدو رائدًا Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:22.82,Default,NTP,0,0,0,,.[كوروروغي سوزاكو] Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:29.03,Default,NTP,0,0,0,,هل أنتَ على إستعداد لكي تناصر عهد الفرسان وتحارب كـفارس بريطاني؟ Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:30.79,Default,NTP,0,0,0,,.نعم، سموكِ Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:37.38,Default,NTP,0,0,0,,هل أنتَ على إستعداد لكي تهجر رغباتكَ الخاصة وأن تكون سيفنا ودرعنا من أجل العدالة الكبرى؟ Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:39.50,Default,NTP,0,0,0,,.نعم، سموكِ Dialogue: 0,0:04:53.85,0:05:00.02,Default,NTP,0,0,0,,.أنا، [يوفيما لي بريطانيا]، أعترفُ بكَ، [كوروروغي سوزاكو]، كـفارس Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:00.98,Default,NTP,0,0,0,,...الشجاعة Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:03.07,Default,NTP,0,0,0,,.إنضمامهُ يزيد الوضع تعقيدًا Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:05.49,Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأن [لويد-سان] قد تحدث معهم بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.61,Default,NTP,0,0,0,,ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:09.62,Default,NTP,0,0,0,,.أجل، حسنًا، ليس كأنني التقيت به مسبقًا Dialogue: 0,0:05:52.03,0:05:57.83,Default,NTP,0,0,0,,.كورورغي سوزاكو]... إنهُ أشبه بالأيقونة بالنسبة للـ"إلفنز" الذين يأملون بأن يعهدوا بولائهم]\N Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:00.04,Default,NTP,0,0,0,,.أقترحُ بأن نقوم بإغتياله Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.46,Default,NTP,0,0,0,,نغتال...؟ [كورورغي]؟ Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:04.00,Default,NTP,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.34,Default,NTP,0,0,0,,،هناكَ [زيرو] والذي يُعتبر كرمز لأولئكَ الذين يرغبون بالإنتفاض Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:08.59,Default,NTP,0,0,0,,.ولكن ليس هناك واحد بالنسبة لأولئك الذين يرغبون بأن يعهدوا بولائهم Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.76,Default,NTP,0,0,0,,.الناس لا تتصرف فحسب من أجل المبادئ أو الأراء Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:15.68,Default,NTP,0,0,0,,،والآن هناكَ شخص رمزي قد ظهر في بريطانيا Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.93,Default,NTP,0,0,0,,...أعتقدُ أن الإغتيال هو الإجراء الأكثر واقعية الذي يُمكننا إتخاذه Dialogue: 0,0:06:18.93,0:06:19.98,Default,NTP,0,0,0,,.أنا أعترض Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:23.61,Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ لن تحصل على دعم اليابانيين من خلال إستخدام مثل هذه الأساليب الدنيئة Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:27.99,Default,NTP,0,0,0,,.هذا صحيح، الفرسان السود لن يقتلوا شخصًا أعزلًا Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:32.53,Default,NTP,0,0,0,,الإغتيال يعني... بأننا سنقوم بقتلهُ عندما يختلي بنفسه وهو غير مسلح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:38.04,Default,NTP,0,0,0,,.أنا فقط عرضتُ الإجراء الأكثر واقعية مع أقل قدر من المخاطر المحتملة Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:40.29,Default,NTP,0,0,0,,.زيرو] هو من يُناط بهِ إتخاذ القرار] Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:42.63,Default,NTP,0,0,0,,هذا سهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:42.63,0:06:45.25,Default,NTP,0,0,0,,.[كل ما تحتاجه هو إستخدام الـ"جياس" خاصتك على [كورورغي سوزاكو Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:45.92,Default,NTP,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:47.00,Default,NTP,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.67,Default,NTP,0,0,0,,هل هو العناد؟ الصداقة؟ أو الكبرياء؟ Dialogue: 0,0:06:52.55,0:06:53.55,Default,NTP,0,0,0,,.كل ما سبق Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:56.10,Default,NTP,0,0,0,,حتى لو كان ذلك يعني قتله؟ Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:01.31,Default,NTP,0,0,0,,...أنتِ لم تقولي أي شيء Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:04.11,Default,NTP,0,0,0,,.تعيين الفرسان هو حق خاص للعائلة الملكية Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:06.77,Default,NTP,0,0,0,,.حتى أنا وعلى الرغم من كوني الحاكم العام، إلا أنهُ لا يسعني التدخل في هذا الأمر Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:13.36,Default,NTP,0,0,0,,،صحيحُ أن [كورورغي سوزاكو] هو مجرد بريطاني فخري\N...ولكن قدراتهُ تضاهي تلكَ المتوقعة بالنسبة لأي فارس Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:14.20,Default,NTP,0,0,0,,....[وأيضًا، [أوني-سما Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:15.12,Default,NTP,0,0,0,,.الحاكم العام Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:19.04,Default,NTP,0,0,0,,.أيها الحاكم العام، كان ينبغي عليكِ رؤية ذلكَ نفسكِ Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:22.21,Default,NTP,0,0,0,,.معاملة سكان المناطق بشكل مختلف هي السياسة القومية بالنسبة لبريطانية Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:24.29,Default,NTP,0,0,0,,.عندها سأحاول وأغيرُ ذلك Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:28.71,Default,NTP,0,0,0,,أتُدركين معنى ذلك، يا نائبة الحاكم العام؟ Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.55,Default,NTP,0,0,0,,!هذا يعني بأنكِ تطمحين لأن تكوني الإمبراطورة Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:38.97,Default,NTP,0,0,0,,.بناء "مصعد الأفكار" يسير كما هو مُخطط له{\NThe construction of the Thought Elevator is going as planned.} Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.43,Default,NTP,0,0,0,,.آه، أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:46.36,Default,NTP,0,0,0,,شنايزل] قد...؟] Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.27,Default,NTP,0,0,0,,نعم. ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:51.24,Default,NTP,0,0,0,,.دعهُ يفعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:54.20,Default,NTP,0,0,0,,.يُمكنهُ أن يتحداني إذا كان واثقًا Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:55.28,Default,NTP,0,0,0,,،والآن Dialogue: 0,0:07:55.28,0:08:01.12,Default,NTP,0,0,0,,سنحتفل بتنصيب عضو لجنة الإنضباط في مجلس طلاب \N.[أكاديمية أشفورد كـفارس، [كوروروغي سوزاكو{\Nwe'll commemorate the knighting of the Ashford Academy Student Council's disciplinary officer, Kururugi Suzaku.} Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:03.29,Default,NTP,0,0,0,,!دعونا نبدأ هذهِ الحفلة Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.96,Default,NTP,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.83,Default,NTP,0,0,0,,!أنتَ مذهل حقًا Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:08.42,Default,NTP,0,0,0,,.[تهانينا، [سوزاكو-كُن Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:11.26,Default,NTP,0,0,0,,.نانالي] هي من خططت لهذهِ الحفلة] Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:15.76,Default,NTP,0,0,0,,،أعتقدُ أن الكثير من الناس قد إحتفلوا معكَ بالفعل\Nولكنكَ ومع ذلك ستحتفل معنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.97,Default,NTP,0,0,0,,.بالتأكيد، أنا سعيد للغاية الآن Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:26.02,Default,NTP,0,0,0,,ما الذي... ما الذي ينبغي علي القيام به....؟ Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:27.44,Default,NTP,0,0,0,,...[يوفيميا-سما] Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:28.81,Default,NTP,0,0,0,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:33.61,Default,NTP,0,0,0,,.هي أنتِ، أتعلمين أين هو الرائد [كوروروغي سوزاكو]؟ لقد أخبروني بأنهُ هنا Dialogue: 0,0:08:34.86,0:08:37.03,Default,NTP,0,0,0,,.هذا يبدو مثيرًا للإهتمام Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:38.37,Default,NTP,0,0,0,,هل تفهم هذا؟ Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:41.62,Default,NTP,0,0,0,,.اليورانيوم، صحيح؟ إنهُ النظير المشع ذو كتلة 235{\NUranium, right? The one with an isotope mass of 235.} Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:43.12,Default,NTP,0,0,0,,!نـ-نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:46.17,Default,NTP,0,0,0,,،إذا ما خضع اليورانيوم ذو الكتلة 235 إلى عملية إمتصاص النيوترونات الحرارية{\NIf the uranium-235 undergoes thermal neutron absorption,} Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:49.71,Default,NTP,0,0,0,,.فإنه سينشطر إلى نواتين وسيطلق نيوترونات حرة Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:53.09,Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلكَ، تبقى المشكلة الأكبر هي مصدر هذهِ المواد، فاليورانيوم 235{\NHowever, the problem is the source material, the uranium-235.} Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.38,Default,NTP,0,0,0,,.يشكل فقط 0.7% من كل اليورانيوم الموجود في الطبيعة Dialogue: 0,0:08:56.38,0:08:59.09,Default,NTP,0,0,0,,،وبغض النظر عن مدى الجهد الذي سنبذله في تحضير ألآلة لشطرهم{\NNo matter how much effort we put into preparing the machine to split them up,} Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:01.56,Default,NTP,0,0,0,,...فإنهُ لا يُمكننا إجراء تجربة حقيقية إذا ما بقى على ما هو عليه، ولهذا السبب{\Nwe can't conduct the actual experiment if it remains like this. That's why...} Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:03.97,Default,NTP,0,0,0,,أيتها الرئيسة، أين هي [نينا]؟ Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:05.48,Default,NTP,0,0,0,,...لقد طلبتُ منها المجيء، ولكن Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:19.82,Default,NTP,0,0,0,,![آه، [كالين Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:21.83,Default,NTP,0,0,0,,هل يمكنكِ مساعدتنا في ترتيب البيتزا؟ Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.67,Default,NTP,0,0,0,,أنتِ، هل تصغين إلي؟ Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.21,Default,NTP,0,0,0,,.[كارين]، هذا من أجل مصلحة [زيرو] Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:35.63,Default,NTP,0,0,0,,...إذا لم أقم بذلكَ الآن Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.97,Default,NTP,0,0,0,,.شارلي] قالت بأنها تُريدُ أن تقدمي يد العون لها] Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:44.43,Default,NTP,0,0,0,,.أنا آسفة، هناكَ شيء مهم يجبُ علي القيام به الآن Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:46.18,Default,NTP,0,0,0,,ما هو ذلكَ الشيء المهم للغاية؟ Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:47.89,Default,NTP,0,0,0,,!آه Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:49.98,Default,NTP,0,0,0,,.المعذرة لقد تأخرت Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:51.90,Default,NTP,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.98,Default,NTP,0,0,0,,.أنا سعيد لمجرد مجيئكَ إلى هنا Dialogue: 0,0:09:54.73,0:09:56.57,Default,NTP,0,0,0,,بالمناسبة، ما هو ذلكَ الشيء الذي أردتَ أن تُخبرني بهِ في ذلكَ اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.86,Default,NTP,0,0,0,,.أتذكر؟ لقد قلتَ أن هناكَ شيء مهمًا للغاية Dialogue: 0,0:09:58.86,0:10:00.95,Default,NTP,0,0,0,,..آه، بالنسبة لذلك Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:02.45,Default,NTP,0,0,0,,.لا تشغل بالك{\N.لا بأس الآن} Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:08.21,Default,NTP,0,0,0,,.[للأسف، ولكنكَ حصلت على المزيد من العمل، [سوزاكو-كُن Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:09.83,Default,NTP,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:10.54,Default,NTP,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:12.13,Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ المسؤول عني Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:14.21,Default,NTP,0,0,0,,لويد-سان]، هل هناكَ خطب ما...؟] Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.59,Default,NTP,0,0,0,,آه؟ [ميلاي-تشان]، هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:17.80,Default,NTP,0,0,0,,.أنا خطيبها Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:21.43,Default,NTP,0,0,0,,هل لديك مانع؟ Dialogue: 0,0:10:23.43,0:10:24.76,Default,NTP,0,0,0,,.لقد قالها Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:25.85,Default,NTP,0,0,0,,هل كنتَ تعلم بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:26.72,Default,NTP,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:28.02,0:10:29.52,Default,NTP,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:31.73,Default,NTP,0,0,0,,إذن فأنتَ... ما كان إسمه؟ Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:32.61,Default,NTP,0,0,0,,.[الإيرل [لويد Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:33.56,Default,NTP,0,0,0,,!الإيرل؟ Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:35.65,Default,NTP,0,0,0,,...[أممم... [إيرل-سما Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:38.44,Default,NTP,0,0,0,,وما هي علاقتكما...؟ Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:39.70,Default,NTP,0,0,0,,.كما قلتُ، أنا خطيبها Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:41.74,Default,NTP,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:43.45,Default,NTP,0,0,0,,لقد كنتَ جادًا إذن؟ Dialogue: 0,0:10:43.45,0:10:46.04,Default,NTP,0,0,0,,المعذرة، ولكن هل هذا مرتبط بالجيش؟{\Nهل هو عمل عسكري\NUhm, is it military work?} Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:51.08,Default,NTP,0,0,0,,.نعم، هناكَ ضيف مهم سيصل عن طريق السفينة وينبغي علينا القيام بإستقباله Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.46,Default,NTP,0,0,0,,. وبالتأكيد، فإن الـ"لانسلوت" وصاحبة السمو الأميرة [يوفيما] يجبُ أن يكونا حاضرين معًا Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:07.72,Default,NTP,0,0,0,,.ولِمَ جزيرة [شيكيني]؟ مستعمرة طوكيو أكثر أمانًا Dialogue: 0,0:11:07.72,0:11:09.81,Default,NTP,0,0,0,,.أنا أيضًا أريدُ معرفة السبب Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:12.39,Default,NTP,0,0,0,,سيشيل-سان]، أنتِ أيضًا لا تعرفين بشأن ذلك؟] Dialogue: 0,0:11:12.39,0:11:13.27,Default,NTP,0,0,0,,.ولا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:16.02,Default,NTP,0,0,0,,ألستَ تتصرف بإهمال نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:11:16.02,0:11:18.98,Default,NTP,0,0,0,,.يبدُ بأن جدول أعمالنا قد تم نشره على الإنترنت Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:22.28,Default,NTP,0,0,0,,.لقد قابلتُ فتاة مثيرة وقمتُ بإطلاعها على بعض الأشياء Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:27.53,Default,NTP,0,0,0,,.يوفيميا] ذاهبة إلى تلكَ الجزيرة لإستقبال أحد الإرستقراطيين القادم من البلد الأم] Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:30.62,Default,NTP,0,0,0,,.كوروروغي سوزاكو] سيذهب معها على إعتبار أنهُ فارسها] Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:34.29,Default,NTP,0,0,0,,وبما أن القيمة الإستراتيجية لذلكَ المكان معدومة، فإن القوة\N.العسكرية للعدو من المفترض أن تكون محدودة Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:35.88,Default,NTP,0,0,0,,.هذهِ هي فرصتنا Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:40.21,Default,NTP,0,0,0,,.هدف هذهِ العملية هو الإمساكُ بـ"اللانسلوت" و[كوروروغي سوزاكو] على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:40.21,0:11:42.93,Default,NTP,0,0,0,,.سنقوم بهزيمته في معركة عادلة ومنصفة ونقوم بأسره لدينا Dialogue: 0,0:11:45.18,0:11:46.97,Default,NTP,0,0,0,,وما الذي سيحدثُ بعد أن يُصبح أسيرًا لدينا؟ Dialogue: 0,0:11:46.97,0:11:49.77,Default,NTP,0,0,0,,.بعد ذلكَ، دعوا الباقي علي Dialogue: 0,0:11:53.52,0:11:55.44,Default,NTP,0,0,0,,إذن هذهِ المنطقة؟ Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:57.23,Default,NTP,0,0,0,,هل سيسير الأمر على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:58.61,Default,NTP,0,0,0,,.من المفترض كذلك Dialogue: 0,0:11:58.61,0:12:01.65,Default,NTP,0,0,0,,.الإنسلال الذي حصلنا عليه كناتج عرضي يبدو بأنهُ ما يزال فعالًا{\NThe stealth we get as a byproduct still seems to be operational.} Dialogue: 0,0:12:01.65,0:12:03.15,Default,NTP,0,0,0,,كيفَ عرفتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:06.95,Default,NTP,0,0,0,,حسنًا، هذا لأن البريطانيين لم يكشفونا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.95,0:12:08.03,Default,NTP,0,0,0,,.آه، هكذا إذن Dialogue: 0,0:12:08.28,0:12:10.74,Default,NTP,0,0,0,,.ومع ذلكَ، فإن هذهِ هي مجرد الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:12.41,Default,NTP,0,0,0,,.[ديتوفارتو] Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:14.58,Default,NTP,0,0,0,,ما الذي كنتُ تحاول تحث [كارين] للقيام به؟ Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:17.63,Default,NTP,0,0,0,,.لقد أردتها أن تقتفي أثر [كوروروغي سوزاكو] سرًا فحسب Dialogue: 0,0:12:17.63,0:12:19.80,Default,NTP,0,0,0,,.لقد أعطيتها بعض التلميحات الصغيرة فحسب Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.01,Default,NTP,0,0,0,,.لا تفعل أي شيء من دون إذن Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:24.47,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لا أذكرُ بأني قد أمرتُ بأي عملية إغتيال Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:31.31,Default,NTP,0,0,0,,طالما أن الناس ينظرون للأمر كما لو أن مطرقة العدالة قد قالت كلمتها وليس مجرد عملية إغتيال خسيسة، فمن يهتم؟ Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.77,Default,NTP,0,0,0,,.يمكننا إستغلال وسائل الإعلام لإخفاء الحقيقة Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:38.44,Default,NTP,0,0,0,,.الكلمات المنمقة وحدها غير كافية للتحكم بهذا العالم Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:39.69,Default,NTP,0,0,0,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:43.61,Default,NTP,0,0,0,,ديتوفارتو] ما الذي تحاول الوصول إليه؟] Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:47.11,Default,NTP,0,0,0,,.على الرغم من أنهُ قد تم تجريدكَ من رتبتك، إلا أنكَ لا تزال بريطانيًا Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:51.03,Default,NTP,0,0,0,,أنتَ لستَ مضطرًا لتغيير العالم من خلال إتباع الفرسان السود، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:56.25,Default,NTP,0,0,0,,،]عندما شاهدتكَ للمرة الأولى خلال حادثة إبتزاز [كوروروغي سوزاكو Dialogue: 0,0:12:56.96,0:12:58.13,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تأثرت Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:02.34,Default,NTP,0,0,0,,.عهد جديد متخذ شكلًا بشريًا وواقف هناك{\NA new era assumed a human form and stood there.} Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:04.47,Default,NTP,0,0,0,,.لقد رغبتُ بتصوريك Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:10.35,Default,NTP,0,0,0,,.شخص بمفرده شكّل منظمة لهزيمة بلد بأسره والسيطرة على العالم في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:13:10.35,0:13:13.68,Default,NTP,0,0,0,,.أود أن أكون الشاهد ومدون التاريخ بينما يُصنع Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:16.39,Default,NTP,0,0,0,,.لا يوجد شيء أكثر إثارة للعواطف من هذا Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:17.56,Default,NTP,0,0,0,,تدوين؟ Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:21.48,Default,NTP,0,0,0,,.عندما تكون متورط بشكل شخصي، فإن التسجيلات ستكون ملفقة Dialogue: 0,0:13:21.48,0:13:23.98,Default,NTP,0,0,0,,.ليس هناكَ تقرير حيادي بشكل مطلق Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:28.61,Default,NTP,0,0,0,,زيرو]، أليست الصحافة هي شيء تم إختلاقهُ من قبل عقول الناس؟] Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:31.33,Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ لست مسؤولًا عن الأمور العسكرية Dialogue: 0,0:13:31.33,0:13:32.95,Default,NTP,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:36.29,Default,NTP,0,0,0,,.لم يطرا أي تغيير على وقت الوصول Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:39.67,Default,NTP,0,0,0,,المكتب الرئيسي قد أعد بالفعل غرفة الضيافة، ما الذي ينبغي علينا القيام به بعد ذلك؟{\Nالقيادة العامة, المكتب الرئيسي} Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.71,Default,NTP,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأن السفينة سترسو هنا Dialogue: 0,0:13:42.71,0:13:44.51,Default,NTP,0,0,0,,.نعم،هذا لم يتغير Dialogue: 0,0:13:44.51,0:13:45.88,Default,NTP,0,0,0,,.إذًا سننتظر هنا Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:46.88,Default,NTP,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:48.43,Default,NTP,0,0,0,,...الشخص المسؤول عن الأمن سوف Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:53.64,Default,NTP,0,0,0,,!الإرهابيون؟! كيف إستطاعوا النفاذ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.43,0:13:59.77,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة الأولى، تابعوا تقدمكم المباشر Dialogue: 0,0:13:59.77,0:14:02.27,Default,NTP,0,0,0,,.الفرقة صفر ستوفر الغطاء من الخلف للفرقة الأولى Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:03.44,Default,NTP,0,0,0,,!"سحقًا لكم، أيها الـ"إلفنز Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.86,Default,NTP,0,0,0,,.أنا لم أتوقع مطلقًا بأنها ستكون بهذهِ المهارة Dialogue: 0,0:14:14.62,0:14:16.45,Default,NTP,0,0,0,,.[كما هو متوقع من [تودو Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:20.58,Default,NTP,0,0,0,,."لقد إستطاع هزيمة الجيش البريطاني من قبل من دون إستخدام الـ"نايتميرز Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:23.92,Default,NTP,0,0,0,,...[كل ما تبقى هو أن يتمَ إيصال هذهِ المعلومات إلى [يوفيميا Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:26.96,Default,NTP,0,0,0,,.يبدو بأن القيادة العامة قد تعرضت للهجوم Dialogue: 0,0:14:27.67,0:14:29.76,Default,NTP,0,0,0,,.لنعد أدراجنا إلى المستوطنة Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.97,Default,NTP,0,0,0,,هلّا أعددت حُراسًا لها؟ Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:33.85,Default,NTP,0,0,0,,.قد تكون العودة أكثر خطروة Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:36.89,Default,NTP,0,0,0,,.يبدو أن هناكَ عملية للتشويش على الإتصالات في هذهِ المنطقة Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:38.81,Default,NTP,0,0,0,,.لا تقلقي رجاءً Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:41.65,Default,NTP,0,0,0,,.سأحمي [يوفيما-سما] بنفسي Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:44.82,Default,NTP,0,0,0,,.كلا، أريدكَ ان تقدم المعونة للمقر الرئيسي Dialogue: 0,0:14:45.77,0:14:48.36,Default,NTP,0,0,0,,.نائبةالحاكم العام، إنهُ مجرد بريطاني فخري Dialogue: 0,0:14:49.03,0:14:51.91,Default,NTP,0,0,0,,.العدو على الأرجح هم الفرسان السود Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.62,Default,NTP,0,0,0,,...إذا ما أصيب الـ"لانسلوت" بالخلل Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.74,Default,NTP,0,0,0,,المعذرة، هل تُدرك ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:57.33,Default,NTP,0,0,0,,.أنتَ تنتقد الأسرة الملكية Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:00.62,Default,NTP,0,0,0,,...كلا، لم يكن هذا قصدي Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:05.04,Default,NTP,0,0,0,,.كوروروغي سوزاكو]، يبنغي عليكَ ان تبرهن على قدراتكَ هنا] Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:07.80,Default,NTP,0,0,0,,ومن خلال ذلكَ، فإن جميع الإنتقادات الموجهة إليكَ ستتلاشى تمامًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.01,0:15:08.84,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:14.14,Default,NTP,0,0,0,,!إنكم مجرد قوات الدفاع{\NYou're just the defense force!} Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:19.14,Default,NTP,0,0,0,,!سأتولى أمر الضربة القاضية Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:30.69,Default,NTP,0,0,0,,.زيرو]... إنهُ أنتَ حقًا] Dialogue: 0,0:15:30.94,0:15:33.45,Default,NTP,0,0,0,,![هيا، قم بالهجوم تجاهي، [سوزاكو Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:36.03,Default,NTP,0,0,0,,.لقد تم تأكيد الهدف Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:38.95,Default,NTP,0,0,0,,.جمع الوحدات، حافظوا على التشكيلة رقم ثلاث وتراجعوا Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:40.70,Default,NTP,0,0,0,,.لا تفعلوا أي شيء للهدف Dialogue: 0,0:15:40.70,0:15:42.91,Default,NTP,0,0,0,,!أكرر: لا تفعلوا أي شيء للهدف Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:45.38,Default,NTP,0,0,0,,...نعم... كل الفضل يعود للمبعوث الخاص{\NYes... All thanks to Special Envoy...} Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:47.54,Default,NTP,0,0,0,,...ولكن هذا Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.51,Default,NTP,0,0,0,,.حاضر، سموك Dialogue: 0,0:15:56.55,0:15:59.31,Default,NTP,0,0,0,,...لقد قفز إلى الرمال من دون أي معدات خاصة Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:03.44,Default,NTP,0,0,0,,هل ينوي محاصرة الـ"لانسلوت" من خلال إستخدام نفسهِ كطعم؟ Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:04.44,Default,NTP,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.07,Default,NTP,0,0,0,,!...زيرو]، بهذا] Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:12.74,Default,NTP,0,0,0,,!...أنتَ Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:14.15,Default,NTP,0,0,0,,.تم الإمساكُ بك... Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:22.45,Default,NTP,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:26.63,Default,NTP,0,0,0,,.لا أستطيع التحرك Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:32.26,Default,NTP,0,0,0,,هذا لا ينفع؟ Dialogue: 0,0:16:32.26,0:16:34.84,Default,NTP,0,0,0,,![لدي شيء لأقولهُ لك، [كوروروغي سوزاكو Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:36.93,Default,NTP,0,0,0,,هل تمانع بالخروج؟ Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.76,Default,NTP,0,0,0,,.من المفترض أن يكون كل شيء بإستثناء نظام الدفع الأساسي لا يزال يعمل Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:42.85,Default,NTP,0,0,0,,.سأتبع القوانين الدولية بشأن كيفية التعامل مع الأسرى Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:47.56,Default,NTP,0,0,0,,.إذا كنتَ تنوي عدم الإذعان، عندها سيتم الإطلاق عليكَ من جميع الجهات Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:52.82,Default,NTP,0,0,0,,!لا بأس! أخبري [سوزاكو] بأن يخرج Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:55.74,Default,NTP,0,0,0,,وأيضًا، لماذا لا يتحرك الـ"لانسلوت"؟ Dialogue: 0,0:16:55.74,0:17:01.03,Default,NTP,0,0,0,,."هناكَ شيء ما يتداخل مع رد فعل الـ"ساكرودايت" في داخل نظام الدفع للـ"نايتميرز{\NSomething is interfering with the Sakuradite reaction inside of the KnightMare's propulsion system.} Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:02.62,Default,NTP,0,0,0,,".مشوش الـ"جيفون{The Gefjun Disturber.} Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:03.50,Default,NTP,0,0,0,,!من غير الممكن Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:06.16,Default,NTP,0,0,0,,.كما أن جزء من السبب يعود إلى نظام التشويش الذي لا يزال فعالًا{\NPart of it is also the communications jamming that's going on.} Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:09.29,Default,NTP,0,0,0,,.لقد إعتقدتُ بأن هذا سيبقى فقط مجرد نظرية... لقد كنتُ مهملًا للغاية Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.38,Default,NTP,0,0,0,,.[إنها أنتِ كما توقعتُ، [راكشاتا Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:15.55,Default,NTP,0,0,0,,.المدى الفعال وزمن التشغيل ما يزال غير مثالي Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:21.30,Default,NTP,0,0,0,,.كوروروغي سوزاكو]، سأكون صريحًا] Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:23.47,Default,NTP,0,0,0,,.أريدكُ أن تكون احد رفاقنا Dialogue: 0,0:17:23.47,0:17:24.77,Default,NTP,0,0,0,,هل هذا تهديد؟ Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:26.85,Default,NTP,0,0,0,,.حتى لو كان كذلك، أنا أرفض Dialogue: 0,0:17:26.85,0:17:31.36,Default,NTP,0,0,0,,.لقد سبقَ وأن أخبرتكَ، بأنهُ لا قيمة لتحقيق النتائج بإستخدام أساليب خاطئة Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:32.90,Default,NTP,0,0,0,,،ولذلك أنا أسألك Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:35.07,Default,NTP,0,0,0,,هل السلام الذي نعيشهُ الآن لا قيمة له؟ Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:39.57,Default,NTP,0,0,0,,.لنقل أن اليابان إختارت المقاومة حتى الموت منذُ سبع سنوات Dialogue: 0,0:17:39.57,0:17:41.20,Default,NTP,0,0,0,,ما الذي كان سيحدثُ حينها؟ Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:44.24,Default,NTP,0,0,0,,.لكان الإتحاد الصيني والـإتحاد الأوربي قد تدخلوا Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:46.12,Default,NTP,0,0,0,,.ولكان قد تم تقسيم اليابان إلى ثلاث أقاليم Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.58,Default,NTP,0,0,0,,.ولإستمرت تلكَ المعركة حتى الآن Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:53.17,Default,NTP,0,0,0,,.بعبارة أخرى، السلام الذي نعيشه الآن هو نتيجة لذلك الإستسلام المفاجئ والغير مشروط Dialogue: 0,0:17:54.63,0:18:00.18,Default,NTP,0,0,0,,.هذا صحيح... أنا أقاتل لأمنع السلام الذي صنعهُ والدي من الإنهيار Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.89,Default,NTP,0,0,0,,.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:06.85,Default,NTP,0,0,0,,.[الإستسلام لم يكن قرار رئيس الوزراء المنتخب [كوروروغي Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:09.44,Default,NTP,0,0,0,,.لقد كان شيئًا أنانيًا قررهُ أيًا كان من قتله Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:13.11,Default,NTP,0,0,0,,،عندها دخلت السلطة الحاكمة في الحكومة في دوامة من الفوضى{\Nتم رمي مركز صنع القرار في الحكومة\NThe command authority of the government was thrown into confusion} Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:15.28,Default,NTP,0,0,0,,.ولم يكُن لديهم أي خيار سوى الاستسلام Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:19.11,Default,NTP,0,0,0,,.هل تفهم؟ إرادة الشعب سرقت Dialogue: 0,0:18:19.11,0:18:22.70,Default,NTP,0,0,0,,!بشكل أناني، من قبل جاني واحد قام بخرق القوانين Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:24.08,Default,NTP,0,0,0,,هل يُمكنكِ سماعهم؟ Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:26.24,Default,NTP,0,0,0,,.المايكرفون يلتقط الكثير من الضوضاء Dialogue: 0,0:18:27.25,0:18:29.33,Default,NTP,0,0,0,,...لماذا... إن هذا Dialogue: 0,0:18:29.58,0:18:32.46,Default,NTP,0,0,0,,.هناكَ طريقة واحد للتكفير عن ذلك Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:38.67,Default,NTP,0,0,0,,.قم بدعم خيار الياباينين والذين لم يستطيعوا القيام به حينها Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:42.22,Default,NTP,0,0,0,,.المسار الذي سُلب منهم منذ سبع سنوات... القتال ضد البريطانيين Dialogue: 0,0:18:42.47,0:18:44.39,Default,NTP,0,0,0,,القتال؟ ذلكَ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:46.81,Default,NTP,0,0,0,,.إنهُ المسار الآخر لكي تسلكه Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:52.56,Default,NTP,0,0,0,,أم أنكَ تفضل في المقابل أن تفرض أنانيتكَ على الناس إلى الأبد؟ Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:54.31,Default,NTP,0,0,0,,هل هذا ما تدعوه بالسلام؟ Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:57.28,Default,NTP,0,0,0,,.حا..لة ...طا...رئة Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:59.11,Default,NTP,0,0,0,,هل يُمكنكَ سماعي، أيها الرائد [كوروروغي]؟ Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:00.07,Default,NTP,0,0,0,,!أجبني Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:00.86,Default,NTP,0,0,0,,هل يُمكنني؟ Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:01.99,Default,NTP,0,0,0,,.إفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:06.28,Default,NTP,0,0,0,,."معكَ العقيد [هاري]، أمر مركز القيادة العامة للقوات البريطانية في جزيرة "شين كين{\NThis is Colonel Harry, the commander of Britannia's Shikine Island Headquarters.} Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:09.41,Default,NTP,0,0,0,,.سنقوم بإطلاق صواريخ أرض-أرض على الإرهابيين Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:12.33,Default,NTP,0,0,0,,!أيها الرائد [كوروروغي]، يجبُ عليكَ منع [زيرو] من المغادرة Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:15.09,Default,NTP,0,0,0,,!لقد قام بإصادر أمر بالموت لمرؤوسه؟ Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:19.71,Default,NTP,0,0,0,,كوروروغي]، أنت...؟] Dialogue: 0,0:19:19.71,0:19:22.26,Default,NTP,0,0,0,,.لا يُمكنني القبول بأساليبك Dialogue: 0,0:19:22.26,0:19:24.30,Default,NTP,0,0,0,,!...في الوقت الراهن، الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:25.43,Default,NTP,0,0,0,,...ذلكَ اللقيط Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:27.72,Default,NTP,0,0,0,,.لا تتحركي، ستتأثرين بالمجال الألكتروني الموجود على الأرض Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:28.43,Default,NTP,0,0,0,,!ولكن Dialogue: 0,0:19:30.81,0:19:32.85,Default,NTP,0,0,0,,.سنقوم بإستخدام الـ"بورتمانس" كمرافقة{\NWe'll be using the Portmans as escorts} Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:34.19,Default,NTP,0,0,0,,...أيتها الحاكم العام، يجبُ ان تكوني أول من{\Nلازم نائب الحاكم العام\NGovenor-General, you should be the first...} Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:35.19,Default,NTP,0,0,0,,!إنتظر Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.02,Default,NTP,0,0,0,,!هل تنوي تفجير الـ"لانسلوت"؟ Dialogue: 0,0:19:37.77,0:19:39.73,Default,NTP,0,0,0,,.الرائد [كوروروغي] يقوم بمنع [زيرو] من المغادرة Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:42.24,Default,NTP,0,0,0,,.[هذهِ هي فرصتنا للقضاء على [زيرو Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:46.28,Default,NTP,0,0,0,,!من قرر تلكَ العملية؟ إن [كوروروغي سوزاكو] هو فارسي Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:48.95,Default,NTP,0,0,0,,.هذهِ أوامر من المستوى الأول Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:51.16,Default,NTP,0,0,0,,!التراجع عن هذا القرار يتطلب منصبًا أعلى من الحاكم العام Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:54.54,Default,NTP,0,0,0,,.أو موافقة أكثر من ثلاثة أشخاص من رتبة الحاكم العام Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:57.42,Default,NTP,0,0,0,,!لذلكَ من أصدر هذهِ الأوامر؟ Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:59.05,Default,NTP,0,0,0,,!صلني به مباشرة Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.09,Default,NTP,0,0,0,,.[هذهِ أوامر من المستوى الأول، نائبة الحاكم العام [يوفيماي-سما{\NThis is a level one order, Vice Governor-General Euphemia.} Dialogue: 0,0:20:04.34,0:20:05.43,Default,NTP,0,0,0,,!تنحَ جانبًا Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:06.47,Default,NTP,0,0,0,,!نائبة الحاكم العام Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:10.89,Default,NTP,0,0,0,,!أخبر القاعدة أنني من الممكن أن أتعرض للخطر Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.68,Default,NTP,0,0,0,,!إذا ما حدثَ ذلك، هل سيستمرون بتنفيذ هذهِ الأوامر؟ Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:15.23,Default,NTP,0,0,0,,!يجبُ أن يكون هناكَ حد لمدى أهمية حياتك{\NThere should be a limit to your own self-importance!} Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:17.40,Default,NTP,0,0,0,,...[أممم، إذا قامت [يوفيميا-سما Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:19.61,Default,NTP,0,0,0,,.إنه هذا عديم الفائدة حتى لو قامت بذلك Dialogue: 0,0:20:19.61,0:20:21.40,Default,NTP,0,0,0,,!لقد تم رصد عدة صواريخ تقترب{\NConfirmation of missiles approaching!} Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:22.24,Default,NTP,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:26.95,Default,NTP,0,0,0,,!زيرو]، أنا قادمة لإنقاذكَ الآن] Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:29.24,Default,NTP,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:20:30.45,0:20:32.25,Default,NTP,0,0,0,,!إذا ما إستمر الوضع على ما هو عليه، فستموت Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:33.87,Default,NTP,0,0,0,,!ألا تهتم بذلكَ حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:38.04,Default,NTP,0,0,0,,!أيها الرائد [كوروروغي]، تضحيتكَ لن تذهب سدى Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:40.50,Default,NTP,0,0,0,,،]سنكون قادرين بالتأكيد على هزيمة المجرم [زيرو Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:42.67,Default,NTP,0,0,0,,!الذي إرتكب جريمة التمرد ضد الدولة{\Nwho committed the grave sin of rebelling against the country!} Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:46.13,Default,NTP,0,0,0,,!فعلكَ البطولي هذا ستتناقله الأجيال Dialogue: 0,0:20:46.13,0:20:46.76,Default,NTP,0,0,0,,!أخرس Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:50.10,Default,NTP,0,0,0,,!إلى جميع الـ"نايتميرز"، اطلقوا وابلًا من الرصاص على الصواريخ القادمةمن الجهة اليُمنى Dialogue: 0,0:20:50.10,0:20:51.93,Default,NTP,0,0,0,,!لا يهم إذا ما إستخدمتم كل ما تملكون من الذخيرة Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:57.98,Default,NTP,0,0,0,,![سوزاكو]، دع [زيرو] Dialogue: 0,0:20:57.98,0:21:02.15,Default,NTP,0,0,0,,!انا...أنا... [كارين شتادفلد] من مجلس الطلاب Dialogue: 0,0:21:02.61,0:21:03.86,Default,NTP,0,0,0,,!أنظر إلي Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:09.28,Default,NTP,0,0,0,,.سوزاكو]، لا يُمكنكَ الموت الآن] Dialogue: 0,0:21:09.49,0:21:12.29,Default,NTP,0,0,0,,!الجنود يجبُ أن يُطيعوا الأمور التي تصدر غليهم Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:15.96,Default,NTP,0,0,0,,!هااه! لأن الخضوع للأوامر هو أمر سهل Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:18.33,Default,NTP,0,0,0,,ما الذي تُريدُ أنت؟ Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:19.25,Default,NTP,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:21:19.25,0:21:21.54,Default,NTP,0,0,0,,!...لقد قررتُ بناء على هذا! هذهِ هي قوانيني Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:34.89,Default,NTP,0,0,0,,.نظام التعويم؟ لقد هُزمت{\NThe Float System? I've been outdone.} Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:41.02,Default,NTP,0,0,0,,!"هذا هو الأفالون الخاص بـ"أوني-سما Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:51.70,Default,NTP,0,0,0,,مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:57.21,Default,NTP,0,0,0,,!سوزاكو]، ستموت حقًا إذا ما إستمر الوضع هكذا] Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:58.71,Default,NTP,0,0,0,,!أفضل من خرق القوانين Dialogue: 0,0:21:58.71,0:22:00.83,Default,NTP,0,0,0,,!أنتَ أبله عديم الإحساس Dialogue: 0,0:23:50.11,0:23:52.53,Default,NTP,0,0,0,,.قِوى الـ"جياس" خاصتي تتحكم بالبشر Dialogue: 0,0:23:52.53,0:23:54.74,Default,NTP,0,0,0,,.فلا أحد قادر على خيانتي Dialogue: 0,0:23:55.32,0:23:57.83,Default,NTP,0,0,0,,،وأيضًا، الذي أقوم بأمره Dialogue: 0,0:23:58.16,0:24:02.50,Default,NTP,0,0,0,,.أخلاقهم وأفكارهم ومشاعرهم سوف تُدهس Dialogue: 0,0:24:03.08,0:24:05.42,Default,NTP,0,0,0,,،على الرغم من أن كُلَّ شيءٍ كان واضحًا لي Dialogue: 0,0:24:06.08,0:24:07.96,Default,NTP,0,0,0,,...[جعلتُ [سوزاكو Dialogue: 0,0:24:07.96,0:24:09.96,Default,,0,0,0,,