[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:08.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تدمير" Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:11.76,Default,,0,0,0,,‫انتهيت من تغيير ملابسك؟ Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:12.92,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:13.96,Default,,0,0,0,,‫يا "تانجيرو" Dialogue: 0,0:02:14.63,0:02:18.05,Default,,0,0,0,,‫بما أنك بدأت العمل بصفتك قاتل عفاريت Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.59,Default,,0,0,0,,‫أود أن أوضح لك بضعة أشياء. Dialogue: 0,0:02:21.26,0:02:22.18,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:26.64,Default,,0,0,0,,‫زي "فيلق قاتلي العفاريت" الذي ترتديه الآن Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:29.81,Default,,0,0,0,,‫مصنوع من قماش خاص. Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:33.61,Default,,0,0,0,,‫إنه يسمح بمرور الهواء\N‫لكنه يصد الرطوبة ولا يحترق بسهولة. Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:38.74,Default,,0,0,0,,‫لن تقدر مخالب وأنياب العفريت الضعيف\N‫على تمزيق ذلك الزي. Dialogue: 0,0:02:39.74,0:02:41.41,Default,,0,0,0,,‫أهو بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:42.82,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة لذلك Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,‫سيف الـ"نيتشيرين" الخاص بك Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:51.08,Default,,0,0,0,,‫يختلف لونه من مالك لآخر\N‫ولكل درجة لون سمات فريدة. Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:55.59,Default,,0,0,0,,‫لكن نظرًا لقلة أصحاب النصال السوداء Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:57.96,Default,,0,0,0,,‫لا يُعرف عنها إلا القليل. Dialogue: 0,0:02:59.01,0:03:01.13,Default,,0,0,0,,‫القليل جدًا لدرجة أنه… Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:04.35,Default,,0,0,0,,‫لدرجة ماذا يا "أوروكوداكي"؟ Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:07.18,Default,,0,0,0,,‫بما أننا لا نعرف سوى القليل عنها Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:11.44,Default,,0,0,0,,‫يُقال إن السيافين ذوي النصال السوداء\N‫لا يُكتب لهم النجاح. Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:16.40,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف سأبلي في "فيلق قاتلي العفاريت" Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأعيد "نيزوكو" بشرًا\N‫مهما كانت الظروف. Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.57,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت على حق. Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.12,Default,,0,0,0,,‫لدي إيمان بأنك ستحقق ذلك. Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:28.20,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:03:28.83,0:03:30.37,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء آخر. Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:31.71,Default,,0,0,0,,‫خذ هذا. Dialogue: 0,0:03:32.33,0:03:35.88,Default,,0,0,0,,‫إنه صندوق لتحمل أختك فيه خلال النهار. Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:40.38,Default,,0,0,0,,‫إنه مصنوع من خشب خفيف للغاية\N‫يُسمى "كيريكومو سيدار". Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,‫دهنته بطلاء الصخر لتقويته من الخارج Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:45.72,Default,,0,0,0,,‫وزيادة متانته. Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.10,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:52.64,Default,,0,0,0,,‫إنه خفيف للغاية.\N‫إنه حقًا خفيف يا "أوروكوداكي". Dialogue: 0,0:03:59.44,0:04:00.28,Default,,0,0,0,,‫يا "نيزوكو" Dialogue: 0,0:04:00.36,0:04:02.28,Default,,0,0,0,,‫ادخلي هنا من فضلك. Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:04.16,Default,,0,0,0,,‫هل تقدرين على ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.88,Default,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا سنظل معًا\N‫يا "نيزوكو"، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:28.39,0:04:30.01,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأذهب الآن. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:33.56,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. هل تسمح لي؟ Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:07.05,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "نيزوكو"؟ Dialogue: 0,0:05:13.14,0:05:14.52,Default,,0,0,0,,‫يا "نيزوكو"؟ Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:17.81,Default,,0,0,0,,‫من باب التخمين لا أكثر Dialogue: 0,0:05:17.90,0:05:20.69,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن "نيزوكو" تستعيد قوتها بالنوم Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:25.78,Default,,0,0,0,,‫بدلًا من أكل لحوم البشر. Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:33.41,Default,,0,0,0,,‫يا "نيزوكو" Dialogue: 0,0:05:34.33,0:05:35.87,Default,,0,0,0,,‫انعمي بقسط وافر من الراحة. Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.56,Default,,0,0,0,,‫أهذه هي البلدة الواقعة في الشمال الغربي؟ Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:23.80,Default,,0,0,0,,‫انظري، هذا "كازومي". Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:27.01,Default,,0,0,0,,‫يا له من مسكين! يبدو في وضع مزر. Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.14,Default,,0,0,0,,‫لأنه كان مع "ساتوكو" وقت اختطافها. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,‫يحدث ذلك ليلة تلو الأخرى.\N‫إنه لأمر مخيف جدًا. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.15,Default,,0,0,0,,‫هذا مريع. Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:52.74,Default,,0,0,0,,‫عندما يحل الليل، ستُختطف فتاة أخرى. Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.29,Default,,0,0,0,,‫يا "كازومي"… Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:07.67,Default,,0,0,0,,‫إن لم تمانع، أود أن أسمع قصتك. Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:09.05,Default,,0,0,0,,‫هل أنت موافق؟ Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:17.22,Default,,0,0,0,,‫هنا المكان الذي اختفت فيه "ساتوكو". Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:20.69,Default,,0,0,0,,‫قد لا تصدقني. Dialogue: 0,0:07:22.02,0:07:23.10,Default,,0,0,0,,‫بلى، أصدقك. Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:25.15,Default,,0,0,0,,‫أنا أصدقك. Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:28.19,Default,,0,0,0,,‫أصدقك. Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:41.29,Default,,0,0,0,,‫لا يزال هناك أثر خافت لرائحة العفريت. Dialogue: 0,0:07:42.54,0:07:44.13,Default,,0,0,0,,‫لكنه متفاوت إن صح التعبير. Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:49.30,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء غريب في ذلك. Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:53.80,Default,,0,0,0,,‫من ذلك الفتى بأي حال؟ Dialogue: 0,0:08:02.06,0:08:03.73,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:06.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني بـ"اختفت"؟ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.69,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:09.90,Default,,0,0,0,,‫يا عزيزي! Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:11.40,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي، توقف رجاء. Dialogue: 0,0:09:01.49,0:09:03.20,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تصدقني. Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.21,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفت بالفعل. Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.38,Default,,0,0,0,,‫أصدقك. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.67,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، هذا سبب وجودي هنا. Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:20.93,Default,,0,0,0,,‫هل ستستمر في السير؟ Dialogue: 0,0:09:21.51,0:09:22.97,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:25.23,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى أي مدى تأخر الوقت. Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.52,Default,,0,0,0,,‫أنا ممنون لك لاهتمامك بأمري Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:32.02,Default,,0,0,0,,‫لكن ألا يُستحسن أن تأخذ قسطًا من الراحة\N‫وتستأنف عملك غدًا؟ Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.32,Default,,0,0,0,,‫إنهم ينشطون أثناء الليل. Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:39.57,Default,,0,0,0,,‫لذا لن يهدأ لي بال. Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,‫اكتشفت رائحة جديدة في هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.87,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه في مكان قريب. Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:49.13,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد… Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:51.29,Default,,0,0,0,,‫لا تقل لي إنك… Dialogue: 0,0:09:51.38,0:09:52.88,Default,,0,0,0,,‫هل أنت… Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:02.18,Default,,0,0,0,,‫يا له من شيء مخيف! Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:06.35,Default,,0,0,0,,‫أريد منك البقاء في المنزل في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:08.35,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا أمي. Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:10.27,Default,,0,0,0,,‫والآن تصبحين على خير. Dialogue: 0,0:11:22.55,0:11:25.64,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عما حدث للفتيات المختطفات. Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:28.68,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن يكن بخير. Dialogue: 0,0:12:08.35,0:12:09.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لك فجأة؟ Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:12.31,Default,,0,0,0,,‫ما أسرعه! Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:14.98,Default,,0,0,0,,‫أصبحت الرائحة أقوى. Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:16.77,Default,,0,0,0,,‫العفريت طليق. Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.90,Default,,0,0,0,,‫يا لتلك القفزة! Dialogue: 0,0:12:22.99,0:12:24.20,Default,,0,0,0,,‫قصص العفاريت Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.78,Default,,0,0,0,,‫و"فيلق قاتلي العفاريت" Dialogue: 0,0:12:26.87,0:12:27.99,Default,,0,0,0,,‫هل هي حقًا… Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:39.92,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلت. Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:42.17,Default,,0,0,0,,‫هما هنا في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:48.72,Default,,0,0,0,,‫رائحتان مختلفتان. Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.68,Default,,0,0,0,,‫عفريت وأنثى من البشر. Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:55.69,Default,,0,0,0,,‫لا أراهما في أي مكان. Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:02.11,Default,,0,0,0,,‫لكن… Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,‫النقطة التي تفوح منها الرائحة الأقوى Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:11.45,Default,,0,0,0,,‫ها هنا. Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:38.15,Default,,0,0,0,,‫عفريت ذو قوى خاصة! Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:43.94,Default,,0,0,0,,‫العفاريت الذين يمارسون "فن عفريت الدم"\N‫يتمتعون بقدرات خارقة للطبيعة. Dialogue: 0,0:13:44.57,0:13:48.45,Default,,0,0,0,,‫قد تُضطر إلى محاربة هؤلاء العفاريت\N‫من الآن فصاعدًا. Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:55.50,Default,,0,0,0,,‫أين الفتيات اللواتي خطفتهن؟ Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:01.25,Default,,0,0,0,,‫لدي سؤالان آخران لك. Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:13.22,Default,,0,0,0,,‫من كان هذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:14.60,Default,,0,0,0,,‫يا "كازومي" Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.64,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تأخذها وتبقى قريبًا مني. Dialogue: 0,0:14:18.23,0:14:20.81,Default,,0,0,0,,‫ما دمتما على مقربة مني، يمكنني حمايتكما. Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.11,Default,,0,0,0,,‫من الأرض أو من هذا الحائط Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.32,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يظهر من أي مكان. Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:33.49,Default,,0,0,0,,‫بل قد يظهر من العدم. Dialogue: 0,0:14:37.79,0:14:38.91,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك العفريت Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما يكون مغمورًا لا يمكنه محو رائحته. Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:47.84,Default,,0,0,0,,‫ها هو آت! Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:50.05,Default,,0,0,0,,‫تنفس الماء! Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.14,Default,,0,0,0,,‫الشكل الخامس! Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,‫يوجد ثلاثة منهم! Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:01.52,Default,,0,0,0,,‫عليّ البقاء هادئًا. Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.27,Default,,0,0,0,,‫أقدر على فعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:05.23,Default,,0,0,0,,‫الشكل الثامن! Dialogue: 0,0:15:07.32,0:15:08.69,Default,,0,0,0,,‫حوض الشلال! Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.00,Default,,0,0,0,,‫يا "تانجيرو"، أنصت إليّ بعناية. Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:24.34,Default,,0,0,0,,‫العفريت الذي يستخدم دمه\N‫ليحول الإنسان إلى عفريت Dialogue: 0,0:15:24.96,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد منه سوى واحد في هذا العالم. Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.30,Default,,0,0,0,,‫واحد فقط… Dialogue: 0,0:15:30.38,0:15:32.72,Default,,0,0,0,,‫إنه أول من أصبح عفريتًا Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:35.10,Default,,0,0,0,,‫قبل أكثر من ألف عام. Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:39.06,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر، ذلك هو عدو عائلتك. Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:40.85,Default,,0,0,0,,‫وأعتقد أنه الكائن Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:46.40,Default,,0,0,0,,‫الذي قد يعرف طريقة إعادة أختك بشرًا. Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.82,Default,,0,0,0,,‫اسم ذلك العفريت هو… Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.62,Default,,0,0,0,,‫"موزان كيبوتسوجي". Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:00.16,Default,,0,0,0,,‫الشكل الثامن! Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:01.12,Default,,0,0,0,,‫حوض الشلال! Dialogue: 0,0:16:04.08,0:16:05.46,Default,,0,0,0,,‫الضربة سطحية للغاية. Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫أخفقت في إصابة كل نقاط الضعف. Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:10.80,Default,,0,0,0,,‫لأنني بدلت شكل الضربة في خضم الهجوم. Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.39,Default,,0,0,0,,‫الثلاثة لهم نفس الرائحة. Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.02,Default,,0,0,0,,‫قيل لي إن العفاريت لا تتجمع معًا بوجه عام. Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:30.57,Default,,0,0,0,,‫لذا لا بد أنه عفريت واحد انشق إلى ثلاثة. Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:34.66,Default,,0,0,0,,‫عليّ حماية هذين الشخصين\N‫أثناء ضرب العفاريت الثلاثة. Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:36.41,Default,,0,0,0,,‫ابق شجاعًا! Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:38.20,Default,,0,0,0,,‫تأكد من أن تجعله يخبرك Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:40.83,Default,,0,0,0,,‫عن "موزان كيبوتسوجي" Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:44.29,Default,,0,0,0,,‫وعن كيفية إعادة عفريت إلى إنسان. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:47.42,Default,,0,0,0,,‫التركيز الكلي! Dialogue: 0,0:16:48.79,0:16:50.46,Default,,0,0,0,,‫تنفس الماء! Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:52.05,Default,,0,0,0,,‫الشكل الثاني! Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:54.63,Default,,0,0,0,,‫العجلة المائية! Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:58.89,Default,,0,0,0,,‫ضربة سطحية جدًا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:09.27,Default,,0,0,0,,‫لا يسعني مطاردته بعيدًا Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:13.53,Default,,0,0,0,,‫ولا أستطيع أن أهجم بأقصى قوة\N‫وأنا أحرس هذين الاثنين. Dialogue: 0,0:17:13.61,0:17:16.11,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:18.12,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن طريقي يا هذا! Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:21.33,Default,,0,0,0,,‫ستفسد عليّ مذاق تلك الفتاة، اللعنة! Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:25.21,Default,,0,0,0,,‫عمرها الآن 16 عامًا، أتفهم؟ Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:26.87,Default,,0,0,0,,‫إذا لم ألتهمها عاجلًا Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:28.96,Default,,0,0,0,,‫فستفقد طعمها مع كل ثانية تمر. Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:37.55,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا أهدأ؟ Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:39.47,Default,,0,0,0,,‫وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:41.93,Default,,0,0,0,,‫قد تمر ليال كهذه. Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,‫لكني أكلت الكثير من الفتيات\N‫اللاتي كن يبلغن 16 عامًا في هذه البلدة. Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:50.15,Default,,0,0,0,,‫كن جميعهن كثيرات اللحم وطعمهن لذيذ. Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:51.94,Default,,0,0,0,,‫أنا شبعان. Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:55.11,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرف أنني لست شبعان؟ Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:57.95,Default,,0,0,0,,‫أريد أن ألتهم المزيد. Dialogue: 0,0:17:58.78,0:17:59.87,Default,,0,0,0,,‫يا لك من وحش! Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.20,Default,,0,0,0,,‫أرجع لي "ساتوكو"\N‫الفتاة التي اختطفتها منذ ليلتين. Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:14.63,Default,,0,0,0,,‫"ساتوكو"؟ Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:18.30,Default,,0,0,0,,‫عمن تتحدث؟ Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:25.47,Default,,0,0,0,,‫إذا كان دبوس شعرها من ضمن هذه المقتنيات Dialogue: 0,0:18:26.06,0:18:27.48,Default,,0,0,0,,‫فقد التهمتها. Dialogue: 0,0:19:11.85,0:19:13.11,Default,,0,0,0,,‫أخفقت مرة أخرى. Dialogue: 0,0:19:13.19,0:19:14.98,Default,,0,0,0,,‫إنه يهرب تحت الأرض بسرعة فائقة. Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:18.78,Default,,0,0,0,,‫تبًا! اقتربت جدًا من الحائط. Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,‫لماذا يرافق إنسان عادي عفريتة؟ Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:46.35,Default,,0,0,0,,‫ما معنى ذلك؟ من يكون هذين الاثنين؟ Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:50.02,Default,,0,0,0,,‫هل هما سياف وعفريتة يعملان معًا؟ Dialogue: 0,0:19:57.02,0:19:59.15,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم شيئًا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:46.28,Default,,0,0,0,,‫"نيزوكو"… Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:54.46,Default,,0,0,0,,‫قد يكون ما سأخبرك به مواساة لا طائل منها Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:57.21,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما كانت "نيزوكو" نائمة Dialogue: 0,0:20:57.29,0:20:59.71,Default,,0,0,0,,‫استخدمت الإيحاء بالتنويم المغناطيسي عليها. Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:01.59,Default,,0,0,0,,‫إيحاء؟ Dialogue: 0,0:21:01.67,0:21:04.22,Default,,0,0,0,,‫أوحيت لها قائلًا، "كل البشر هم عائلتك. Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:06.97,Default,,0,0,0,,‫احمي البشر. Dialogue: 0,0:21:07.59,0:21:09.55,Default,,0,0,0,,‫العفاريت هم الأعداء." Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:17.56,Default,,0,0,0,,‫يا "نيزوكو". Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:19.98,Default,,0,0,0,,‫"…لا تسامحي أي عفريت Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:21.73,Default,,0,0,0,,‫يؤذي البشر." Dialogue: 0,0:22:54.16,0:22:56.16,Default,,0,0,0,,‫"حفيف، لمحة سريعة" Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:58.25,Default,,0,0,0,,‫ركلاتك أنقذت الموقف يا "نيزوكو". Dialogue: 0,0:22:58.33,0:22:59.46,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:23:00.62,0:23:02.92,Default,,0,0,0,,‫لم ينكسر مع أنك ركلته حتى تخرجي منه. Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:05.42,Default,,0,0,0,,‫هذا الصندوق متين جدًا. Dialogue: 0,0:23:07.05,0:23:10.84,Default,,0,0,0,,‫لكن أليس ضيقًا من الداخل؟\N‫ألم تشعري بعدم الارتياح؟ Dialogue: 0,0:23:10.93,0:23:15.18,Default,,0,0,0,,‫سأبني لك صندوقًا أكبر بكثير. Dialogue: 0,0:23:16.97,0:23:19.77,Default,,0,0,0,,‫والآن حان الوقت لسر من عهد "تايشو". Dialogue: 0,0:23:19.85,0:23:26.23,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن عفريت اليوم\N‫يصك أسنانه بجنون منذ أن كان إنسانًا. Dialogue: 0,0:23:26.82,0:23:29.82,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة رقم 7\N‫بعنوان "(موزان كيبوتسوجي)"! Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:31.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"يُتبع" Dialogue: 0,0:23:31.78,0:23:32.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "محمد زيدان"