[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:04.92,Default,,0,0,0,,‫"هذا عمل خيالي. تناول الكحول تحت\N‫السن القانونية محظور جداً ومخالف للقانون" Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:09.67,Default,,0,0,0,,‫"تشيسا"، أرجوك، ابقي بجانبي. Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:14.43,Default,,0,0,0,,‫لن أطلب منك شيئاً آخر. Dialogue: 0,0:00:14.59,0:00:17.14,Default,,0,0,0,,‫سأرضى بوجودك بجانبي فقط. Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.47,Default,,0,0,0,,‫أرفض تماماً، استسلم. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.98,Default,,0,0,0,,‫محال! Dialogue: 0,0:00:27.15,0:00:30.74,Default,,0,0,0,,‫لا أريد شيئاً سوى الجلوس بجانبك\N‫ورؤية إجاباتك! Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:38.62,Default,,0,0,0,,‫- آسف، فشلت مفاوضات الغش.\N‫- هكذا إذاً. Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:41.45,Default,,0,0,0,,‫ما العمل؟ سنرسب هكذا. Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:43.75,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أرسب في الألمانية. Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,‫ما باليد حيلة،\N‫علينا أن نتدبر أمرنا بأنفسنا. Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:49.38,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جاد؟ هل ستبدأ في الدرس الآن؟ Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.55,Default,,0,0,0,,‫الوقت لا يكفي. Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:54.97,Default,,0,0,0,,‫سأتحدى نفسي لأرى إلى أي مدى أستطيع\N‫تصغير ملاحظاتي على الآلة الناسخة. Dialogue: 0,0:00:55.05,0:00:56.89,Default,,0,0,0,,‫ستغش بنفسك؟ Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.72,Default,,0,0,0,,‫هذا أصغر حجم قابل للقراءة. Dialogue: 0,0:01:00.89,0:01:02.48,Default,,0,0,0,,‫إنه صغير فعلاً، ولكن... Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:04.77,Default,,0,0,0,,‫ينبغي لنا التفكير بمكان لإخفائه. Dialogue: 0,0:01:05.56,0:01:08.77,Default,,0,0,0,,‫"كيتاهارا"! هل ستغشون؟\N‫ضموني معكم. Dialogue: 0,0:01:08.94,0:01:09.98,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً! Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:13.24,Default,,0,0,0,,‫لماذا ينجذب الفاشلون إليّ دائماً؟ Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:14.78,Default,,0,0,0,,‫لأنك مثلهم بالطبع. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.82,Default,,0,0,0,,‫كيف سنخفي هذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:18.03,Default,,0,0,0,,‫لنر... Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:20.37,Default,,0,0,0,,‫في مقلمتي على سبيل المثال. Dialogue: 0,0:01:20.45,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,‫"الطريقة الأولى: مقلمة" Dialogue: 0,0:01:21.91,0:01:23.00,Default,,0,0,0,,‫تحت ملصق مشروبي. Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:24.33,Default,,0,0,0,,‫"الثانية: ملصق مشروب" Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:25.41,Default,,0,0,0,,‫داخل منشفتي. Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:26.79,Default,,0,0,0,,‫"الطريقة الثالثة: منشفة" Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:29.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "نوجيما"؟ Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:31.05,Default,,0,0,0,,‫سأطبق طريقة "الليلة الكاملة". Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:33.30,Default,,0,0,0,,‫ليلة كاملة؟ ستسهر للدرس؟ Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:35.38,Default,,0,0,0,,‫لا، أقصد أنني سأخفيها في ذراعي. Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:40.30,Default,,0,0,0,,‫- ماذا ستفعل يا "كيتاهارا"؟\N‫- سأضعها خلف مروحتي. Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:41.81,Default,,0,0,0,,‫سأخفيها في ملابسي إذاً. Dialogue: 0,0:01:42.22,0:01:45.31,Default,,0,0,0,,‫تدركون أهمية النجاح في الألمانية،\N‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:47.06,Default,,0,0,0,,‫- أجل!\N‫- بالطبع! Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,‫لن نستسلم! Dialogue: 0,0:01:48.81,0:01:50.82,Default,,0,0,0,,‫سننجح جميعنا معاً! Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:52.82,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:57.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، والآن... Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:59.78,Default,,0,0,0,,‫أبعدوا مقلماتكم أولاً. Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:04.33,Default,,0,0,0,,‫أحمق، كان عليك توقع هذا. Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.04,Default,,0,0,0,,‫أنقذني! Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:07.25,Default,,0,0,0,,‫هل أساعدك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:07.41,0:02:10.58,Default,,0,0,0,,‫الأكل والشرب ممنوعان أيضاً. Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:13.13,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ هكذا. Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:14.84,Default,,0,0,0,,‫جد حلاً بنفسك. Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:20.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا يبدو الآخرون هادئين؟ Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:23.10,Default,,0,0,0,,‫أيعقل أنهم واثقون من أنفسهم؟ Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:25.14,Default,,0,0,0,,‫سنبدأ الساعة الواحدة. Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:27.60,Default,,0,0,0,,‫من ينتهي مبكراً يستطيع المغادرة. Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:29.60,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ إذاً. Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.61,Default,,0,0,0,,‫سنغادر. Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:34.61,Default,,0,0,0,,‫اتخذوا قرارهم منذ البداية إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:35.94,0:02:39.07,Default,,0,0,0,,‫لقد طمست الحروف بسبب عرقي!\N‫لا أستطيع قراءتها! Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:40.91,Default,,0,0,0,,‫أحمق. Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,‫لأنك اعتمدت على ذراعك في هذا الحر. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:45.54,Default,,0,0,0,,‫"شيموكاوا" ليس هنا. Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:47.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، أخبرني قبل قليل. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:54.38,Default,,0,0,0,,‫"سأبدأ الدرس الآن،\N‫قل لي ماذا سيرد في اختبار الغد" Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:55.88,Default,,0,0,0,,‫"لم يعد ضرورياً أن تعرف" Dialogue: 0,0:02:56.51,0:02:57.84,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:02:58.01,0:03:01.39,Default,,0,0,0,,‫لا تشغل بالك بالأمر،\N‫شخص آخر مات فحسب. Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:03.39,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:03:03.47,0:03:05.68,Default,,0,0,0,,‫ورقة غشي لا تساعدني على الإطلاق. Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:08.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا مضطرون للتعاون. Dialogue: 0,0:03:08.98,0:03:10.31,Default,,0,0,0,,‫حان وقت العمل الجماعي. Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:11.90,Default,,0,0,0,,‫اعتمدوا عليّ. Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,‫ما هذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:25.03,Default,,0,0,0,,‫ألم نتفق على أن نتعاون؟ Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:26.41,Default,,0,0,0,,‫"راسب" Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.41,Default,,0,0,0,,‫كلكم أداؤكم سيىء في الاختبار. Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:32.92,Default,,0,0,0,,‫الأسئلة صعبة أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:37.42,Default,,0,0,0,,‫ما باليد حيلة، سأهديكم بعض الأسئلة. Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:38.76,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:41.47,Default,,0,0,0,,‫ناقشت هذا في المحاضرة. Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:45.43,Default,,0,0,0,,‫ترجموا ما سأقوله الآن إلى الألمانية\N‫واكتبوه خلف الورقة. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:47.22,Default,,0,0,0,,‫السؤال الأول: Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:48.93,Default,,0,0,0,,‫"التهاب المفاصل الروماتيزمي". Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:50.56,Default,,0,0,0,,‫وما أدراني بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.73,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,‫ليعلمه أحدكم معنى كلمة "هدية"! Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:55.31,Default,,0,0,0,,‫السؤال الثاني: Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:57.44,Default,,0,0,0,,‫"رجل يحمل موزة وهو عار". Dialogue: 0,0:03:57.52,0:03:59.99,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كان يناقشه في المحاضرات؟ Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:02.20,Default,,0,0,0,,‫أكانت محاضرة لغة ألمانية حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:04.20,Default,,0,0,0,,‫السؤال الأخير: Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:08.20,Default,,0,0,0,,‫"جيمس توماس". Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:09.62,Default,,0,0,0,,‫اسم؟ Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:11.37,Default,,0,0,0,,‫كما أنه إنجليزي بشكل واضح! Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.96,Default,,0,0,0,,‫طفح الكيل! Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:17.96,Default,,0,0,0,,‫هذا فظيع. Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:19.63,Default,,0,0,0,,‫رسوب مؤكد. Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.51,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نعوض هذا بطريقة ما. Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:25.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً جميعاً، كانت درجاتكم فظيعة. Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.97,Default,,0,0,0,,‫لذا من نال 10 درجات أو أكثر فقد نجح. Dialogue: 0,0:04:28.14,0:04:30.22,Default,,0,0,0,,‫ومن نال 20 درجة أو أكثر\N‫سيحصل على امتياز. Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:31.64,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.48,Default,,0,0,0,,‫نجحنا! لم أتوقع ذلك! Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:34.90,Default,,0,0,0,,‫بالفعل، نجونا! Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، بلا شك! Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:41.74,Default,,0,0,0,,‫إعادة اختبار؟ Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:04:45.61,0:04:47.95,Default,,0,0,0,,‫بدؤوا يتصرفون بحماقة مجدداً. Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:20.88,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت الحفلة المختلطة؟ Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:25.17,Default,,0,0,0,,‫كانت فظيعة،\N‫انظر إلى هذه الصورة. Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:29.80,Default,,0,0,0,,‫- حضرن الحفلة متنكرات.\N‫- بذلنا قصارى جهدنا في ذلك، كن ممتناً. Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:32.14,Default,,0,0,0,,‫أنتم لا تخيبون التوقعات أبداً. Dialogue: 0,0:06:32.55,0:06:35.47,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، قلت إنك تودين الانضمام لنادينا. Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:37.43,Default,,0,0,0,,‫أتعرفين ماهية هذا النادي؟ Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:40.85,Default,,0,0,0,,‫نادي غوص، صحيح؟\N‫كنت أريد تجربته. Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:42.90,Default,,0,0,0,,‫تبدو وكأنها هواية بالغين. Dialogue: 0,0:06:42.98,0:06:46.90,Default,,0,0,0,,‫كما أنني مهتمة بالمحيط والأسماك الملونة. Dialogue: 0,0:06:46.99,0:06:48.24,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذاً. Dialogue: 0,0:06:48.40,0:06:51.99,Default,,0,0,0,,‫الذهاب للغوص مع أصدقاء جامعيين\N‫في جزيرة استوائية! Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:53.91,Default,,0,0,0,,‫ألا يشبه ذلك المسلسلات؟ Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:56.70,Default,,0,0,0,,‫- عليك ألا تنضمي للنادي إذاً.\N‫- عليك ألا تنضمي للنادي إذاً. Dialogue: 0,0:06:56.79,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا نادياً للغوص؟ Dialogue: 0,0:06:59.58,0:07:00.79,Default,,0,0,0,,‫نمزح فحسب. Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:04.34,Default,,0,0,0,,‫لا أقصد أننا لا نمارس الغوص أبداً،\N‫ولكنني أشعر أننا لا نمارس الغوص أبداً. Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:07.09,Default,,0,0,0,,‫أيتها المستجدة!\N‫ستبدأ حفلة الترحيب بك! Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:08.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:11.05,Default,,0,0,0,,‫قدمي نفسك إذاً. Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.68,Default,,0,0,0,,‫مستجدة في جامعة "أومي" النسائية،\N‫"يوشيوارا آينا". Dialogue: 0,0:07:17.93,0:07:21.69,Default,,0,0,0,,‫إنني مهتمة بالغوص،\N‫لكنني لم أجربه من قبل. Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:25.69,Default,,0,0,0,,‫لذا أرجو أن أتعلم الكثير بدءاً من... Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:29.86,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا النادي غريباً؟ Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:31.45,Default,,0,0,0,,‫متى تعريتما؟ Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,‫لا تتفاجئي هكذا. Dialogue: 0,0:07:33.53,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,‫رأيتنا بهذا الشكل حين كنا\N‫نشرب في مهرجان ربيع "إيزو". Dialogue: 0,0:07:36.29,0:07:39.45,Default,,0,0,0,,‫ألم تكونوا متحمسين للمهرجان فحسب إذاً؟ Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.08,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة يا "آينا"؟ Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:42.21,Default,,0,0,0,,‫المشكلة في كل شيء... Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:45.46,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.80,Default,,0,0,0,,‫ولكن يفترض أن "كوتيغاوا"\N‫طبيعية على الأقل. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:51.84,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "كوتيغاوا"!\N‫لا أحد سواك يمكنه تنظيم حفلة لنا! Dialogue: 0,0:07:51.93,0:07:55.93,Default,,0,0,0,,‫أسأت الفهم يا "تشيسا"،\N‫لم أرد منك الجلوس فوقي. Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:58.60,Default,,0,0,0,,‫- أكنت تريدني أن أدوس عليك؟\N‫- أو ربما لا... Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.73,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:02.06,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:03.27,Default,,0,0,0,,‫"ناناكا". Dialogue: 0,0:08:03.44,0:08:06.52,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "تشيسا"،\N‫ابتعدي عن "إيوري". Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:10.44,Default,,0,0,0,,‫عظيم! يسرني وجود شخص طبيعي هنا! Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:11.99,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:14.28,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بكأس واحدة يا "ناناكا"؟ Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:15.99,Default,,0,0,0,,‫شكراً، سأقبل إذاً. Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,‫سأشرب هذا. Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,‫ولكن "كوتيغاوا" كانت تشرب هذا. Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,‫انظرا... Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:30.76,Default,,0,0,0,,‫لا تسألي. Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.38,Default,,0,0,0,,‫لم تري شيئاً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:36.05,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.85,Default,,0,0,0,,‫عليكما أن تشربا نخباً معنا! Dialogue: 0,0:08:40.02,0:08:41.14,Default,,0,0,0,,‫مهلاً... Dialogue: 0,0:08:41.23,0:08:43.02,Default,,0,0,0,,‫المعذرة يا "يوشيوارا". Dialogue: 0,0:08:43.19,0:08:44.23,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:46.02,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مهتمة بالغوص؟ Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,‫أجل، نوعاً ما. Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:50.32,Default,,0,0,0,,‫- ماذا في ذلك؟\N‫- لا... Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:52.28,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.53,Default,,0,0,0,,‫سرني هذا فحسب. Dialogue: 0,0:08:56.32,0:08:57.53,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:01.37,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيدة التي انضمت\N‫بسبب اهتمامها بالغوص. Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:06.88,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة،\N‫ما المعدات التي أحتاجها للغوص؟ Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.25,Default,,0,0,0,,‫فلنر... Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير. Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:12.42,Default,,0,0,0,,‫التأجير يفي بالغرض في البداية. Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:14.84,Default,,0,0,0,,‫تحتاجين منشفة وزي سباحة أولاً. Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:16.93,Default,,0,0,0,,‫زي سباحة؟ Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:18.39,Default,,0,0,0,,‫أتكرهين زي السباحة؟ Dialogue: 0,0:09:18.55,0:09:21.93,Default,,0,0,0,,‫لا أكرهه لكنه محرج. Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:23.31,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للقلق! Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:26.06,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء محرج فيه. Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:29.69,Default,,0,0,0,,‫لأنكن معتادات على الغوص لا أكثر. Dialogue: 0,0:09:29.86,0:09:31.15,Default,,0,0,0,,‫أما الأشخاص الطبيعيون... Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,‫مرحى! مرحى! Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.07,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شخص طبيعي هنا. Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:38.49,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:41.95,Default,,0,0,0,,‫على كلّ، اليوم حفلة الترحيب بي! Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.33,Default,,0,0,0,,‫لذا ارتدوا ملابسكم جميعاً! Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:48.88,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:50.21,Default,,0,0,0,,‫نفد منا الكحول. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:52.25,Default,,0,0,0,,‫ولا حتى زجاجة واحدة؟ Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:53.80,Default,,0,0,0,,‫أخطأت في الحساب. Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:56.26,Default,,0,0,0,,‫غير معقول، أنت مخضرم. Dialogue: 0,0:09:56.43,0:09:58.09,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لشراء بعضه إذاً. Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:00.55,Default,,0,0,0,,‫سيكون ثقيلاً عليك، سنذهب نحن. Dialogue: 0,0:10:00.64,0:10:03.39,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، فالمتجر قريب على أية حال. Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.06,Default,,0,0,0,,‫سأرافقها إذاً. Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:07.06,Default,,0,0,0,,‫سنذهب الآن! Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:08.56,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.32,Default,,0,0,0,,‫لا تنزعوا ملابسكم مهما حدث. Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:13.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:16.11,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعتاد على هذا قريباً. Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:17.40,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. Dialogue: 0,0:10:17.57,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,‫ولكنكما اعتدتما هذا أسرع من اللازم. Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:24.83,Default,,0,0,0,,‫من الذي أخطأ واشترى براعم الخيزران\N‫بدلاً من الفطر؟ Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.50,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:10:27.66,0:10:29.46,Default,,0,0,0,,‫براعم الخيزران أفضل بكثير. Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:31.34,Default,,0,0,0,,‫كف عن المزاح. Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:34.30,Default,,0,0,0,,‫براعم الخيزران لذوي الذوق الرديء. Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:35.76,Default,,0,0,0,,‫لا، لا! Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:37.84,Default,,0,0,0,,‫بل الفطر لذوي الذوق الرديء! Dialogue: 0,0:10:38.01,0:10:39.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:39.63,0:10:42.72,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف الفرق حتى\N‫بين المقرمشات والبسكويت! Dialogue: 0,0:10:42.89,0:10:45.68,Default,,0,0,0,,‫ألم تقارن بين مبيعاتهما قط؟ Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:49.31,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد! إنها الحرب إذاً! Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.44,Default,,0,0,0,,‫أتفتعل شجاراً؟ Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً، الشجار ممنوع. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:54.98,Default,,0,0,0,,‫- ولكن...\N‫- ولكن... Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:58.36,Default,,0,0,0,,‫ألم نخبركما أن هذه الأمور\N‫تتم تسويتها بلعبة؟ Dialogue: 0,0:10:58.45,0:10:59.70,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.12,Default,,0,0,0,,‫ما اللعبة التي سنلعبها؟ Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:03.53,Default,,0,0,0,,‫لنر... Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:05.04,Default,,0,0,0,,‫لنحدد بالقرعة. Dialogue: 0,0:11:05.20,0:11:07.87,Default,,0,0,0,,‫فكرا ببعض الألعاب إذاً يا "توكي" و"بوكي". Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:10.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هل اخترتما؟ Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:11.29,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:12.88,Default,,0,0,0,,‫والنتيجة هي... Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:14.84,Default,,0,0,0,,‫لعبة الـ"بوتشي". Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.38,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:18.05,0:11:20.01,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:22.22,Default,,0,0,0,,‫فكرة من هذه؟ Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,‫"أزوسا"! Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:27.27,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتك! Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:30.64,Default,,0,0,0,,‫احسما الأمر بلعبة عيدان الـ"بوتشي" إذاً. Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:31.98,Default,,0,0,0,,‫لا، لا، لا! Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:33.31,Default,,0,0,0,,‫هذا خطأ! Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:35.44,Default,,0,0,0,,‫ليس خطأ على الإطلاق! Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:38.53,Default,,0,0,0,,‫إنها نتيجة القرعة المقدسة، استسلما. Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:40.24,Default,,0,0,0,,‫لكننا لا نملك عيدان "بوتشي". Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:42.03,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع اللعب حتى إن أردنا ذلك. Dialogue: 0,0:11:43.16,0:11:44.53,Default,,0,0,0,,‫معكما حق. Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:46.41,Default,,0,0,0,,‫لنستخدم هذا إذاً. Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:51.79,Default,,0,0,0,,‫إنه كبير بعض الشيء لكنه يفي بالغرض. Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:54.42,Default,,0,0,0,,‫أول من يبعد فمه يخسر. Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:56.80,Default,,0,0,0,,‫استعدا... انطلقا! Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.63,Default,,0,0,0,,‫هذا يبدو أسوأ مما تخيلت. Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.35,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن ندع "تشي تشان"\N‫والآخرين يرون هذا. Dialogue: 0,0:12:07.56,0:12:08.81,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد فائز إذاً. Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.73,Default,,0,0,0,,‫تعادل؟ هذا مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:12.77,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل! Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:15.98,Default,,0,0,0,,‫فمي يقتلني من الألم! Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:17.98,Default,,0,0,0,,‫ما باليد حيلة. Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:19.57,Default,,0,0,0,,‫"أزوسا"؟ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:21.74,Default,,0,0,0,,‫قررت إحضار بعض العيدان لكما. Dialogue: 0,0:12:24.32,0:12:27.08,Default,,0,0,0,,‫"أزوسا" تريدنا أن نشتري عيدان الـ"بوتشي". Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:28.29,Default,,0,0,0,,‫الـ"بوتشي"؟ Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:30.25,Default,,0,0,0,,‫حلويات؟ هذا غريب. Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:33.08,Default,,0,0,0,,‫"(إيوري) و(كوهي) يريدان\N‫أن يلعبا لعبة الـ(بوتشي)." Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:36.25,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث في غيابنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:39.05,Default,,0,0,0,,‫أنتم تستمتعون بهذا فحسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:42.34,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تشاركون في هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:44.18,Default,,0,0,0,,‫في الواقع... Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:45.47,Default,,0,0,0,,‫لا مانع لدي. Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:47.05,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:49.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن كيف سنختار مع من سنلعب؟ Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:51.31,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:12:51.48,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,‫بلعبة "حجر ورقة مقص" أو ما شابه. Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:54.73,Default,,0,0,0,,‫فهمت! Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:55.94,Default,,0,0,0,,‫مما يعني... Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:57.90,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت! Dialogue: 0,0:13:00.28,0:13:01.32,Default,,0,0,0,,‫لقد عدنا. Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:03.15,Default,,0,0,0,,‫لقد أحضرنا... Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:07.66,Default,,0,0,0,,‫حجر، ورقة، مقص! أجل! Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:09.53,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بعودتكما! Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:11.66,Default,,0,0,0,,‫لم يحدث هذا دائماً؟ Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:14.46,Default,,0,0,0,,‫مهلاً أيتها المبهرجة،\N‫هناك سبب وجيه لهذا. Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:18.92,Default,,0,0,0,,‫كنا نلعب لعبة "حجر ورقة مقص"\N‫لنحدد من سيلعب لعبة الـ"بوتشي" فحسب. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.92,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للتعري في لعبة "حجر ورقة مقص"! Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:25.80,Default,,0,0,0,,‫- ولكنها لعبة "حجر ورقة مقص" بلا ملابس.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:29.18,Default,,0,0,0,,‫تعلّموا أن تلعبوا "حجر ورقة مقص"\N‫دون تعر! Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:31.97,Default,,0,0,0,,‫باختصار، مثل المعتاد؟ Dialogue: 0,0:13:32.14,0:13:34.94,Default,,0,0,0,,‫مثل المعتاد. Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:36.94,Default,,0,0,0,,‫على كلّ... Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:42.19,Default,,0,0,0,,‫ازداد عدد أعضائنا الجدد،\N‫حان الوقت لتحضير اختبار الرخصة. Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:43.69,Default,,0,0,0,,‫معك حق. Dialogue: 0,0:13:45.03,0:13:46.07,Default,,0,0,0,,‫رخصة؟ Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:47.70,Default,,0,0,0,,‫لمن يستطيع التعري أسرع؟ Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:49.45,Default,,0,0,0,,‫بل لمن يشرب أسرع بالطبع. Dialogue: 0,0:13:49.78,0:13:51.28,Default,,0,0,0,,‫كيف توصلتما لهذا؟ Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:52.95,Default,,0,0,0,,‫رخصة للغوص بالطبع. Dialogue: 0,0:13:53.95,0:13:54.96,Default,,0,0,0,,‫- للغوص؟\N‫- للغوص؟ Dialogue: 0,0:13:57.37,0:14:00.42,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل! Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:03.13,Default,,0,0,0,,‫هل نحن السبب في ردة فعلهما هذه؟ Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:04.97,Default,,0,0,0,,‫أظننا جزءاً من السبب. Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:06.76,Default,,0,0,0,,‫سأسأل من باب الاحتياط. Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:09.72,Default,,0,0,0,,‫لقد اطلعتما على هذا الكتاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:11.51,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:12.72,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للسؤال. Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,‫أجزم أنهما لم يفتحاه حتى. Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:19.56,Default,,0,0,0,,‫لنختبرهما. Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:22.86,Default,,0,0,0,,‫أتعرفان إشارات اليد؟ Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:26.32,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- إنها الإيماءات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:29.74,Default,,0,0,0,,‫إنها إشارات مهمة للتواصل تحت الماء. Dialogue: 0,0:14:30.24,0:14:32.99,Default,,0,0,0,,‫سأطبقها الآن. Dialogue: 0,0:14:33.16,0:14:36.25,Default,,0,0,0,,‫راقباني وفكرا بمعناها. Dialogue: 0,0:14:39.75,0:14:41.63,Default,,0,0,0,,‫توقف رجاءً. Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هنا رجاءً. Dialogue: 0,0:14:43.71,0:14:44.75,Default,,0,0,0,,‫سأغوص بعمق. Dialogue: 0,0:14:46.26,0:14:48.30,Default,,0,0,0,,‫باختصار... Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:51.68,Default,,0,0,0,,‫قف مكانك. Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,‫أنا سوف... Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:55.02,Default,,0,0,0,,‫أقتلك هنا. Dialogue: 0,0:14:55.52,0:14:59.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "إيوري"،\N‫ما الذي يفترض بك فعله تالياً؟ Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:02.86,Default,,0,0,0,,‫سأطلق عليه أولاً بمسدس مائي! Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:04.61,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:04.77,0:15:08.03,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نستخدم\N‫إشارات اليد مع "إيوري". Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:10.16,Default,,0,0,0,,‫حان دورك يا "كوهي". Dialogue: 0,0:15:10.32,0:15:13.16,Default,,0,0,0,,‫ستريان مدى الفرق بيني وبين "كيتاهارا". Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:14.53,Default,,0,0,0,,‫أطبق فمك أيها المغفل. Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:16.79,Default,,0,0,0,,‫وقعت مشكلة. Dialogue: 0,0:15:17.79,0:15:18.79,Default,,0,0,0,,‫"مرحباً"؟ Dialogue: 0,0:15:19.83,0:15:21.04,Default,,0,0,0,,‫نفد الهواء. Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:23.04,Default,,0,0,0,,‫"آيين"؟ Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:25.30,Default,,0,0,0,,‫سأصعد للسطح. Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:27.30,Default,,0,0,0,,‫"أجل، أجل!" Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:28.97,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك يا "كوهي"؟ Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:31.30,Default,,0,0,0,,‫سأشجعك من الصفوف الخلفية! Dialogue: 0,0:15:31.64,0:15:33.51,Default,,0,0,0,,‫يا لها من فكرة غريبة. Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:35.81,Default,,0,0,0,,‫لم تدرسا كما توقعنا. Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:37.18,Default,,0,0,0,,‫- آسفان.\N‫- آسفان. Dialogue: 0,0:15:37.35,0:15:39.73,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم هذا على أية حال. Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:40.81,Default,,0,0,0,,‫لذلك... Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:43.06,Default,,0,0,0,,‫جربا أن تدرسا قليلاً. Dialogue: 0,0:15:43.40,0:15:44.44,Default,,0,0,0,,‫الآن؟ Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:47.73,Default,,0,0,0,,‫قد يحدث شيء جيد إذا حفظتما هذا. Dialogue: 0,0:15:53.78,0:15:56.28,Default,,0,0,0,,‫"إيوري"، أتدرس من أجل رخصتك؟ Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:58.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، إشارات اليد فقط. Dialogue: 0,0:15:59.70,0:16:00.71,Default,,0,0,0,,‫أرني. Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:06.67,Default,,0,0,0,,‫هذا الإحساس... Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:08.96,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تحفظ هذا أولاً. Dialogue: 0,0:16:09.30,0:16:11.97,Default,,0,0,0,,‫الأمور الجيدة تحدث حقاً. Dialogue: 0,0:16:12.30,0:16:14.97,Default,,0,0,0,,‫ما أروع إشارات اليد! Dialogue: 0,0:16:15.30,0:16:17.64,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "إيوري"... Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:18.97,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:16:19.39,0:16:22.10,Default,,0,0,0,,‫سمعت شيئاً للتو. Dialogue: 0,0:16:22.27,0:16:23.35,Default,,0,0,0,,‫أتعرف شيئاً عنه؟ Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:24.48,Default,,0,0,0,,‫ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:16:25.31,0:16:28.98,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنك تواعد "تشيسا". Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:33.20,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأ يستفيد من الإشارات. Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:36.03,Default,,0,0,0,,‫تلك الإشارة تعني "وقعت مشكلة"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:36.20,0:16:39.12,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنها إشارة مهمة. Dialogue: 0,0:16:40.04,0:16:41.25,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:43.37,Default,,0,0,0,,‫"أزوسا"، هذه حالة طارئة. Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:47.63,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "ناناكا" سمعت بالأمر. Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:49.34,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك مساعدتي بطريقة ما؟ Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:51.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، اعتمد عليّ. Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:54.38,Default,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من "أزوسا"،\N‫يعتمد عليك دائماً! Dialogue: 0,0:16:55.22,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تنوين فعله بالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:59.51,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل شيئاً مميزاً. Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:03.56,Default,,0,0,0,,‫سأخبرها بهوية الشخص الحقيقي\N‫الذي تحبه لا أكثر. Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:08.15,Default,,0,0,0,,‫أنا أحب "تشيسا" حقاً! Dialogue: 0,0:17:09.73,0:17:13.65,Default,,0,0,0,,‫أنت تحب أن تحفر قبرك بيدك يا "إيوري". Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:18.16,Default,,0,0,0,,‫"إيوري"... Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:22.04,Default,,0,0,0,,‫وتلك الإشارة تعني "تعالوا إلى هنا"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:22.20,0:17:24.87,Default,,0,0,0,,‫"إيوري" يتعلمها عن طريق تطبيقها. Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:27.04,Default,,0,0,0,,‫لا تسمح له بأن يهزمك يا "كوهي". Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:30.04,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة يا "ناناكا"، كان ذلك... Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:31.55,Default,,0,0,0,,‫جيداً! Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:37.55,Default,,0,0,0,,‫بدوتما غير منسجمين مؤخراً،\N‫لذا كنت قلقة. Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:41.10,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما دمت تقول هذا فلا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.10,Default,,0,0,0,,‫هل أنت راضية بهذا يا "ناناكا"؟ Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:44.68,Default,,0,0,0,,‫ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:47.19,Default,,0,0,0,,‫إن "تشي تشان" و"إيوري"... Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:49.23,Default,,0,0,0,,‫أليس أمراً سعيداً؟ Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.53,Default,,0,0,0,,‫إنهما منسجمان لدرجة\N‫أنهما يوحيان للآخرين أنهما يتواعدان. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:55.20,Default,,0,0,0,,‫يا له من تفسير مريح! Dialogue: 0,0:17:56.65,0:18:00.20,Default,,0,0,0,,‫وماذا لو أنهما يتواعدان حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:02.99,0:18:04.45,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:06.79,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:06.96,0:18:11.63,Default,,0,0,0,,‫- سؤال "أزوسا" غير منطقي أبداً.\N‫- لا... Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:12.71,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد ذلك. Dialogue: 0,0:18:13.88,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,‫أقصد أنني لا أعلم ما الذي سأفعله بك حينها. Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:19.47,Default,,0,0,0,,‫ربما سأقتل يوماً ما. Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.39,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي! Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:23.18,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث ذلك! Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:26.56,Default,,0,0,0,,‫صحيح، صحيح،\N‫لدرجة أنهما غير منسجمين مؤخراً. Dialogue: 0,0:18:26.73,0:18:30.73,Default,,0,0,0,,‫بما أنني أختها الكبيرة،\N‫لا يسعني تجاهل ذلك. Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:35.24,Default,,0,0,0,,‫لنطبق هذه الفكرة في تدريب الغد إذاً. Dialogue: 0,0:18:37.65,0:18:41.24,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنجعلكم تغوصون في ثنائيات. Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:43.99,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟\N‫الوضع غير مريح. Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,‫لنرتد ملابس السباحة أولاً. Dialogue: 0,0:18:48.41,0:18:49.79,Default,,0,0,0,,‫لنغير ملابسنا إذاً. Dialogue: 0,0:18:49.87,0:18:51.29,Default,,0,0,0,,‫ستغيرونها هنا؟ Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:53.50,Default,,0,0,0,,‫لماذا صار الأمر يهمك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:53.59,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست المشكلة. Dialogue: 0,0:18:56.97,0:18:58.76,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلانه أنتما أيضاً؟ Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:01.18,Default,,0,0,0,,‫نغير ملابسنا. Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:02.51,Default,,0,0,0,,‫أمام الآخرين؟ Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:06.22,Default,,0,0,0,,‫"كوتيغاوا"، قولي شيئاً. Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.52,Default,,0,0,0,,‫لا بأس طالما نرتدي\N‫ملابس السباحة تحت ملابسنا. Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:09.98,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.27,Default,,0,0,0,,‫رغم أن لباسك يبدو كالملابس الداخلية. Dialogue: 0,0:19:12.61,0:19:15.02,Default,,0,0,0,,‫أتخجل من ملابس السباحة؟ يا للبراءة. Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.40,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. Dialogue: 0,0:19:16.57,0:19:20.15,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تتصرفا ببراءة أكثر أنتما أيضاً. Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:22.53,Default,,0,0,0,,‫اكتفيت من هؤلاء الأشخاص! Dialogue: 0,0:19:25.95,0:19:27.04,Default,,0,0,0,,‫"ناناكا"... Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:28.79,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "إيوري"؟ Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,‫لماذا أشكل ثنائياً مع "تشيسا"؟ Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:34.54,Default,,0,0,0,,‫أردتكما أن تتصالحا. Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:36.71,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أن هذا أحدث تأثيراً عكسياً. Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:40.76,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، التعامل مع "تشي تشان"\N‫يكون سهلاً حين تنزل إلى المحيط. Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:41.97,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:19:42.14,0:19:45.56,Default,,0,0,0,,‫ستغضب بشدة إذا سمعت ذلك. Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:54.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "إيوري"، لا تبتعد عني. Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:56.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:57.11,0:19:58.36,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "إيوري"؟ Dialogue: 0,0:19:58.53,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,‫متوتر؟ Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:01.03,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:04.41,Default,,0,0,0,,‫سنسبح في مكان ضحل اليوم. Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:08.04,Default,,0,0,0,,‫لا تجبر نفسك إن كنت خائفاً،\N‫أخبرني فوراً إن طرأ أمر ما. Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:10.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، فهمت. Dialogue: 0,0:20:16.13,0:20:17.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا قادر على هذا. Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:21.47,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس وقت المزاح. Dialogue: 0,0:20:48.28,0:20:51.20,Default,,0,0,0,,‫لا تبدو "تشيسا" غاضبة. Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:52.87,Default,,0,0,0,,‫بل تبدو... Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:06.14,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:10.14,Default,,0,0,0,,‫إنها جادة ليس إلا. Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:21.15,Default,,0,0,0,,‫إنها تحرص على ألا تقع أية حوادث. Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:27.32,Default,,0,0,0,,‫كي نستمتع بالغوص قدر الإمكان. Dialogue: 0,0:21:32.54,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,‫من أجل شخص يخشى الماء مثلي. Dialogue: 0,0:21:42.34,0:21:44.76,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك ممتعاً جداً! Dialogue: 0,0:21:45.22,0:21:46.80,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه أعجبك. Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:47.97,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:21:48.14,0:21:49.39,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:21:52.85,0:21:54.39,Default,,0,0,0,,‫هل استمتعت يا "إيوري"؟ Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:57.40,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع! Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:03.40,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:22:08.95,0:22:11.41,Default,,0,0,0,,‫- لقد تصالحا فعلاً.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:13.41,Default,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام الآن. Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:17.96,Default,,0,0,0,,‫على كلّ، أنت أخت "ناناكا" الصغيرة حقاً. Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:19.17,Default,,0,0,0,,‫ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:22:19.33,0:22:21.17,Default,,0,0,0,,‫عرفت حين رأيتك من الخلف. Dialogue: 0,0:22:21.88,0:22:25.42,Default,,0,0,0,,‫كانت منحنيات مؤخرتك مذهلة. Dialogue: 0,0:22:27.01,0:22:30.05,Default,,0,0,0,,‫فلتمت 20 ألف مرة! Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:35.81,Default,,0,0,0,,‫إليك مكبر الصوت يا "كيتاهارا". Dialogue: 0,0:22:35.98,0:22:39.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً؟ حسناً، لنفعلها! Dialogue: 0,0:22:40.02,0:22:43.52,Default,,0,0,0,,‫- أجل، غنّ من قلبك.\N‫- تبدوان مستمتعين. Dialogue: 0,0:23:47.92,0:23:49.92,Default,,0,0,0,,‫نخبكم! Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:57.22,Default,,0,0,0,,‫نحن آسفون! Dialogue: 0,0:24:02.44,0:24:05.90,Default,,0,0,0,,‫- سنخوض مباراة تنس ثنائية!\N‫- مهلاً! Dialogue: 0,0:24:05.98,0:24:09.11,Default,,0,0,0,,‫- لست متنكراً في زي فتاة هذه المرة.\N‫- في هذه الحالة... Dialogue: 0,0:24:09.19,0:24:11.61,Default,,0,0,0,,‫لا خيار أمامنا سوى... Dialogue: 0,0:24:12.66,0:24:14.66,Default,,0,0,0,,‫ضربة قاضية! Dialogue: 0,0:24:15.28,0:24:17.03,Default,,0,0,0,,‫"مباراة ثنائية"