[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 ScaledBorderAndShadow: No PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.9,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:04.92,Default,,0,0,0,,‫"هذا عمل خيالي، تناول الكحول تحت السن\N‫القانونية محظور جداً ومخالف للقانون" Dialogue: 0,0:00:06.79,0:00:08.25,Default,,0,0,0,,‫الشمس الحارقة! Dialogue: 0,0:00:09.76,0:00:12.34,Default,,0,0,0,,‫السماء الزرقاء! البحر الأزرق! Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:15.22,Default,,0,0,0,,‫إننا قادمون يا منتجع العشاق! Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:16.68,Default,,0,0,0,,‫انتظرننا يا حوريات البحر! Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:19.68,Default,,0,0,0,,‫- سنذهب إلى "أوكيناوا"!\N‫- سنذهب إلى "أوكيناوا"! Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:22.94,Default,,0,0,0,,‫وجدتكما أخيراً. Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:24.10,Default,,0,0,0,,‫"توكيتا"؟ Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:29.57,Default,,0,0,0,,‫وجدت عملاً بدوام جزئي جيداً،\N‫ظننت أنكما قد تودان العمل فيه. Dialogue: 0,0:00:30.48,0:00:32.32,Default,,0,0,0,,‫- عمل؟\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:35.07,Default,,0,0,0,,‫لجني مال للرحلة بالطبع. Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.49,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن جائزة التنس المالية... Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:40.95,Default,,0,0,0,,‫ستغطي نفقات السفر فقط، الباقي\N‫من أموالنا الشخصية. Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.21,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل ستذهبان للعمل؟ Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:48.29,Default,,0,0,0,,‫أم لا؟ Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:28.44,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكما اليوم بالضبط؟ Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:33.86,Default,,0,0,0,,‫نحتاج بعض المال فحسب. Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:37.19,Default,,0,0,0,,‫جني المال ليس سهلاً. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.57,Default,,0,0,0,,‫مال للرحلة؟ Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:43.41,Default,,0,0,0,,‫ألم يجلب لكما "توكي" عمل ما؟ Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:46.29,Default,,0,0,0,,‫إنه عمل في شركة نقل. Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:48.71,Default,,0,0,0,,‫جربناه في الأمس. Dialogue: 0,0:02:52.17,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:02:57.67,0:02:59.22,Default,,0,0,0,,‫تفضلوا، نشكركما على جهودكما. Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,‫هذه ثمار عملنا الشاق إذاً! Dialogue: 0,0:03:03.05,0:03:05.51,Default,,0,0,0,,‫أراكم في المرة القادمة! Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:12.65,Default,,0,0,0,,‫مذاق الكحول بعد يوم شاق هو الأفضل! Dialogue: 0,0:03:12.73,0:03:15.36,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- كأس أخرى رجاءً! Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:22.49,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يحدث حين تشربون في حانة. Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:24.58,Default,,0,0,0,,‫أين "توكي" اليوم إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:28.04,Default,,0,0,0,,‫قال إنه سيذهب لجني ما أنفقه في الأمس. Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.50,Default,,0,0,0,,‫لم لا تفعلان المثل؟ Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.00,Default,,0,0,0,,‫تأدية ذلك العمل الشاق\N‫ليومين متتاليين مستحيل. Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، "كوتوبوكي" ليس هنا اليوم. Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.17,Default,,0,0,0,,‫"بوكي" لديه عمل اليوم أيضاً. Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:40.13,Default,,0,0,0,,‫- عمل؟\N‫- ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:42.09,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه يروج لبيت بغاء. Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:44.64,Default,,0,0,0,,‫أو ربما يكون راقص تعرٍ. Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:48.39,Default,,0,0,0,,‫أهذا انطباعكما عن "كوتوبوكي"؟ Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.27,Default,,0,0,0,,‫ليس شيئاً من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:03:51.10,0:03:54.27,Default,,0,0,0,,‫أتودان زيارة "بوكي" في عمله إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:56.27,Default,,0,0,0,,‫"حانة (روتس)" Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:03:59.99,0:04:02.36,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! أتينا لزيارتك! Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:07.12,Default,,0,0,0,,‫تعمل ساقياً إذاً. Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:08.41,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:10.54,Default,,0,0,0,,‫أعمل هنا في بدوام جزئي أحياناً. Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:13.12,Default,,0,0,0,,‫ما خطبكما؟ Dialogue: 0,0:04:14.04,0:04:17.67,Default,,0,0,0,,‫حسابك 200 ألف ين. Dialogue: 0,0:04:17.75,0:04:22.17,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! هيا! Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:24.34,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف! Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:28.01,Default,,0,0,0,,‫ما الحانة التي كانا يتخيلانها؟ Dialogue: 0,0:04:28.10,0:04:31.14,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرد حانة عادية. Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:34.23,Default,,0,0,0,,‫لا ينهبون الزبون هنا، إنها حانة رخيصة. Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:35.56,Default,,0,0,0,,‫كل شيء ثمنه أقل من 500 ين. Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:39.86,Default,,0,0,0,,‫يريد المدير أن تكون الحانة\N‫مكاناً يستمتع فيه حتى الطلاب. Dialogue: 0,0:04:42.03,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:46.07,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الزبائن الشباب بالفعل. Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:48.70,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك يا "أزوسا تشان". Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:52.29,Default,,0,0,0,,‫أهلاً أيها المدير. Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:55.33,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم أصدقاء "ريو"؟ Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:56.50,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:58.96,Default,,0,0,0,,‫أرادوا رؤية مكان عمل "بوكي". Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:01.26,Default,,0,0,0,,‫إذاً، ما رأيكم بعد رؤيته؟ Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:02.72,Default,,0,0,0,,‫أشعر بشعور غريب. Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:04.72,Default,,0,0,0,,‫متى ستطرده؟ Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:06.97,Default,,0,0,0,,‫لا تكونا صريحين لهذه الدرجة. Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:10.51,Default,,0,0,0,,‫الزبائن يحبونه. Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:13.31,Default,,0,0,0,,‫ثمة شخص يروق لي... Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:14.98,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أظن أن العلاقة ستفلح. Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:19.23,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي كثيراً، كوني شجاعة. Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:20.86,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:24.61,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يفلح الأمر... Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:27.24,Default,,0,0,0,,‫فسأستمع إلى تذمرك طوال الليل. Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:33.66,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك تروق لي أكثر منه. Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.37,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير، هل لي بوضع سكين في رأسه؟ Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:37.83,Default,,0,0,0,,‫وأنا سأستخدم شوكة. Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:39.13,Default,,0,0,0,,‫توقفا. Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:40.71,Default,,0,0,0,,‫ثمة خطب ما هنا. Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:43.17,Default,,0,0,0,,‫كيف يروق لفتاة لسبب كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:46.30,Default,,0,0,0,,‫ربما السقاة يروقون للفتيات. Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:49.26,Default,,0,0,0,,‫أجل، لابد أن هذا العمل يجعله يبدو جيداً. Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:50.68,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:54.52,Default,,0,0,0,,‫لأن "بوكي" نقي القلب ويقول\N‫أشياء لطيفة برأيي. Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:56.39,Default,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:05:57.10,0:05:58.90,Default,,0,0,0,,‫لم لا تجربا العمل أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:10.03,Default,,0,0,0,,‫يبدو مناسباً عليكما. Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:13.58,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:14.75,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، في الحقيقة... Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,‫كيف أصوغ الأمر... Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:20.92,Default,,0,0,0,,‫ارتداء ملابس حول الكحول... Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:22.42,Default,,0,0,0,,‫يبعث بشعور غريب. Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:25.01,Default,,0,0,0,,‫أفهم شعوركما. Dialogue: 0,0:06:25.09,0:06:27.17,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم شيئاً على الإطلاق! Dialogue: 0,0:06:27.26,0:06:31.18,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ستتولان ضيافة\N‫"أزوسا" وصديقتيها. Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:35.22,Default,,0,0,0,,‫استرخيا فحسب. Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:37.81,Default,,0,0,0,,‫لا بأس حتى وإن فشلتما ما دمنا ضيوفكما. Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:41.81,Default,,0,0,0,,‫هل ستفعلان هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:42.73,0:06:44.44,Default,,0,0,0,,‫ما طلبكن إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة رجاءً. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:49.86,Default,,0,0,0,,‫سأطلب (جين) بالليمون. Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:51.70,Default,,0,0,0,,‫الطلب نفسه إذاً. Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:01.33,Default,,0,0,0,,‫- تفضلي (جين) بالليمون.\N‫- شكراً. Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.63,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذاً، مثل اسمه حرفياً. Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:07.97,Default,,0,0,0,,‫(جين) وليمون، (جين) بالليمون. Dialogue: 0,0:07:08.05,0:07:11.09,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأطلب مشروب "مفك البراغي". Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:13.85,Default,,0,0,0,,‫- "مفك البراغي"؟\N‫- فهمت. Dialogue: 0,0:07:18.81,0:07:20.39,Default,,0,0,0,,‫تفضلي "مفك البراغي". Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.73,Default,,0,0,0,,‫مهلاً لحظة. Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:24.90,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا تعني بـ"ماذا"؟ Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:27.90,Default,,0,0,0,,‫- ثمة خطأ هنا!\N‫- أخطأنا في النهاية؟ Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:29.78,Default,,0,0,0,,‫"مفك البراغي،\N‫(فودكا) وعصير برتقال" Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:31.36,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يوجد مفك براغي غير هذا! Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:34.24,Default,,0,0,0,,‫أتسخران مني؟ Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:35.45,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:36.74,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً. Dialogue: 0,0:07:37.49,0:07:40.50,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، كانت تلك مزحة بسيطة. Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:43.88,Default,,0,0,0,,‫تفضلي "مفك البراغي". Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:45.25,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:49.92,Default,,0,0,0,,‫"مفك مسطح" Dialogue: 0,0:07:51.09,0:07:52.80,Default,,0,0,0,,‫هذا خطأ أيضاً! Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.51,Default,,0,0,0,,‫لذلك أخبرتك أن تستخدم مفكاً مدبباً! Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:58.39,Default,,0,0,0,,‫سأغير طلبي! Dialogue: 0,0:07:58.47,0:08:00.52,Default,,0,0,0,,‫سأطلب "موسكو ميول"! Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:05.90,Default,,0,0,0,,‫- طحلب؟\N‫- مجتمع؟ Dialogue: 0,0:08:08.07,0:08:09.44,Default,,0,0,0,,‫- "ماريمو"!\N‫- هذه هي! Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:10.78,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتحدثان؟ Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:13.36,Default,,0,0,0,,‫"(موسكو ميول)،\N‫(فودكا) وعصير ليمون وجعة الزنجبيل" Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:15.28,Default,,0,0,0,,‫اعملا بجدية! Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.58,Default,,0,0,0,,‫اهدئي. Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:18.41,Default,,0,0,0,,‫التدريب يؤدي إلى الإتقان. Dialogue: 0,0:08:18.49,0:08:20.20,Default,,0,0,0,,‫هذان الاثنان مضحكان. Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.79,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:26.38,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك مشروب\N‫لا تعرفانه، فابحثا عنه هنا. Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:30.01,Default,,0,0,0,,‫لم يعد هناك ما نخشاه بوجود هذا! Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:32.67,Default,,0,0,0,,‫ليتك أعطيتهما إياه منذ البداية. Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:37.60,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من المشروبات\N‫ذات الأسماء المحيرة. Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:40.56,Default,,0,0,0,,‫لأن مخيلتك ليست واسعة بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:41.73,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:45.52,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لي،\N‫من السهل تخيل شكله من الاسم فقط. Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:47.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن هذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:49.44,Default,,0,0,0,,‫"جنس على الشاطىء". Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:52.53,Default,,0,0,0,,‫"(فودكا) وعصير ليمون وخمر البطيخ\N‫وقشدة التوت وعصير الأناناس" Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:55.95,Default,,0,0,0,,‫"زهرة الكرز". Dialogue: 0,0:08:56.03,0:08:59.91,Default,,0,0,0,,‫"(براندي) الكرز و(براندي) وعصير ليمون\N‫وعصير رمان و(كوراكاو) البرتقال" Dialogue: 0,0:09:00.33,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,‫سأفقد عذريتي! Dialogue: 0,0:09:02.29,0:09:04.83,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تجعلني أتخيله أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:07.46,Default,,0,0,0,,‫أنت تخيلت ذلك بنفسك! Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:08.84,Default,,0,0,0,,‫توقفا! هذا مخجل! Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:14.47,Default,,0,0,0,,‫أليس هناك تصرفاً يليق بمكان أنيق كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.97,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:21.10,Default,,0,0,0,,‫يفعلون ذلك في الأفلام والمسلسلات دائماً. Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:24.06,Default,,0,0,0,,‫على حسابي. Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:29.86,Default,,0,0,0,,‫نخب عينيك الجميلتين. Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:32.65,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:35.11,Default,,0,0,0,,‫رغم أن هذا مستحيل عليكما. Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:36.70,Default,,0,0,0,,‫ما قصدك؟ يا للوقاحة! Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.74,Default,,0,0,0,,‫سنريك إذاً. Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:40.99,Default,,0,0,0,,‫- هيا بنا.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:09:47.96,0:09:50.34,Default,,0,0,0,,‫على حسابي. Dialogue: 0,0:09:57.76,0:10:01.39,Default,,0,0,0,,‫- عيناي!\N‫- نخب عينيك الجميلتين. Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:03.89,Default,,0,0,0,,‫أفسدتما المشهد الجميل الذي في رأسي! Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:06.27,Default,,0,0,0,,‫من يصب الكحول في عيني الآخرين؟ Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:10.52,Default,,0,0,0,,‫اخرس! أنت من رميت الكحول عليّ أولاً! Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:13.15,Default,,0,0,0,,‫إنهما مقربان من بعضهما حقاً. Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:16.32,Default,,0,0,0,,‫لأنهما دائماً معاً. Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:19.03,Default,,0,0,0,,‫ما علاقتهما؟ Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.16,Default,,0,0,0,,‫علاقتهما؟ Dialogue: 0,0:10:21.24,0:10:23.29,Default,,0,0,0,,‫لنر... Dialogue: 0,0:10:23.37,0:10:24.79,Default,,0,0,0,,‫- علاقة تعرٍ.\N‫- علاقة تعرٍ. Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,‫تمزحان مجدداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:31.92,Default,,0,0,0,,‫لا، هذه الحقيقة. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.17,Default,,0,0,0,,‫لم لا تتأكد بنفسك؟ Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.26,Default,,0,0,0,,‫"إيوري"، هل لي بسؤال؟ Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.05,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:43.18,Default,,0,0,0,,‫أتواعد أحداً؟ Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:47.68,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مضطراً للإجابة، فنعم. Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:49.19,Default,,0,0,0,,‫نوعاً ما. Dialogue: 0,0:10:50.60,0:10:51.69,Default,,0,0,0,,‫"نوعاً ما"؟ Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:56.19,Default,,0,0,0,,‫هل شعر ذلك الشخص بهذا الطول؟ Dialogue: 0,0:10:57.19,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح تقريباً. Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:02.70,Default,,0,0,0,,‫هل يبدو ذلك الشخص هادئاً من الخارج\N‫لكنه أخرق في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:04.08,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:08.33,Default,,0,0,0,,‫أهناك العديد من الحواجز بينكما؟ Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.83,Default,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح تماماً. Dialogue: 0,0:11:15.30,0:11:17.09,Default,,0,0,0,,‫لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:11:17.17,0:11:19.67,Default,,0,0,0,,‫لا عليك، ليس أمراً مهماً! Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:23.14,Default,,0,0,0,,‫يختلف شكل الحب من شخص لآخر، أجل! Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:26.81,Default,,0,0,0,,‫فاجأتني لدرجة أنني عطشت الآن! Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:28.52,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بشاي "أولونغ"؟ Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:30.27,Default,,0,0,0,,‫على طريقة نادي النظرة الخاطفة. Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.10,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج شايك. Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:34.27,Default,,0,0,0,,‫سأشربه أنا إذاً. Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:43.49,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:45.24,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنه أن يشرب كثيراً. Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:46.33,Default,,0,0,0,,‫"(فودكا) و(ويسكي)" Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.50,Default,,0,0,0,,‫مع مشروب كهذا من الطبيعي\N‫أن يحدث ذلك. Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:52.29,Default,,0,0,0,,‫يا للورطة! لن يستيقظ المدير\N‫إذا أصبح بهذه الحالة. Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:53.79,Default,,0,0,0,,‫إذا حدث شيء... Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:56.75,Default,,0,0,0,,‫لست ثملاً! Dialogue: 0,0:11:56.84,0:12:00.13,Default,,0,0,0,,‫لنجرب التحدث معه. Dialogue: 0,0:12:01.43,0:12:04.64,Default,,0,0,0,,‫أيها المدير! Dialogue: 0,0:12:06.81,0:12:09.64,Default,,0,0,0,,‫سأحذرك... Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.39,Default,,0,0,0,,‫إذا نمت الآن Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:15.65,Default,,0,0,0,,‫فلا أعرف ما سيحدث لك. Dialogue: 0,0:12:21.57,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,‫لنشرب كأساً أخرى! Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:27.16,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن المدير أفاق بتلك السرعة. Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:29.79,Default,,0,0,0,,‫هل قلت له شيئاً مميزاً؟ Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:32.62,Default,,0,0,0,,‫لا، قدمت له التحذير المعتاد. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.92,Default,,0,0,0,,‫"(ياماموتو)" Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:44.63,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:46.30,Default,,0,0,0,,‫اشترينا بعض الجعة. Dialogue: 0,0:12:46.39,0:12:48.14,Default,,0,0,0,,‫تأخرتما. Dialogue: 0,0:12:48.22,0:12:50.31,Default,,0,0,0,,‫سيبرد الـ"ياكيتوري". Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:51.81,Default,,0,0,0,,‫آسفان. Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:54.60,Default,,0,0,0,,‫كنا في العمل. Dialogue: 0,0:12:56.65,0:12:58.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً إذاً، نخبكم! Dialogue: 0,0:12:58.77,0:12:59.82,Default,,0,0,0,,‫نخبكم! Dialogue: 0,0:13:03.86,0:13:05.82,Default,,0,0,0,,‫أتساءل أحياناً... Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.20,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:10.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا أحصل على حبيبة؟ Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:12.50,Default,,0,0,0,,‫- وجهك قبيح.\N‫- شخصيتك سيئة. Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:13.66,Default,,0,0,0,,‫اختيارات حياتك مزرية. Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:14.83,Default,,0,0,0,,‫استسلم فحسب. Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:17.21,Default,,0,0,0,,‫أنتم قساة بشكل صادم! Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:19.46,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق يا "ياماموتو". Dialogue: 0,0:13:19.54,0:13:24.38,Default,,0,0,0,,‫معظم الفتيان في صفنا غير مرتبطين. Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:25.55,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:29.22,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا "كيتاهارا"؟ Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:33.14,Default,,0,0,0,,‫لم ألمسها قط! Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:35.31,Default,,0,0,0,,‫لم أفعل شيئاً يستحق غيرتكم! Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:36.39,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:37.48,Default,,0,0,0,,‫نسامحك إذاً. Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:41.98,Default,,0,0,0,,‫رغم جميع الأشياء التي فعلتموها\N‫لي في المرة الماضية. Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:45.74,Default,,0,0,0,,‫كان شعور رائعاً! Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.95,Default,,0,0,0,,‫"ميتاراي" كان بشعاً. Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:49.20,Default,,0,0,0,,‫تفضلوا المزهرية! Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:54.16,Default,,0,0,0,,‫غرس الأعشاب في فمك\N‫وأنت فاقد الوعي ثم نعتك بالمزهرية. Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:56.12,Default,,0,0,0,,‫أنتم لستم بشراً. Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:58.33,Default,,0,0,0,,‫على ذكر "ميتاراي"... Dialogue: 0,0:13:58.42,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:01.46,Default,,0,0,0,,‫لم يعد يخرج معنا. Dialogue: 0,0:14:01.55,0:14:02.63,Default,,0,0,0,,‫معك حق. Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,‫ربما حصل على حبيبة. Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:06.38,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:14:06.47,0:14:10.39,Default,,0,0,0,,‫يبدو وحيداً،\N‫سيكون أمراً غريباً لو كان لديه حبيبة. Dialogue: 0,0:14:10.47,0:14:11.76,Default,,0,0,0,,‫معك حق. Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلون إن كان مرتبطاً بفتاة؟ Dialogue: 0,0:14:16.14,0:14:19.81,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل، فأنا أثق به. Dialogue: 0,0:14:19.90,0:14:23.19,Default,,0,0,0,,‫كان "ميتاراي" أول من تحدث إليّ... Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:26.65,Default,,0,0,0,,‫عندما لم أكن متأقلماً في الفصل. Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:30.28,Default,,0,0,0,,‫هل دونت ما قيل في المحاضرة؟\N‫أتسمح لي بنسخها؟ Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.91,Default,,0,0,0,,‫وبفضله تعرفت على "نوجيما". Dialogue: 0,0:14:32.99,0:14:35.41,Default,,0,0,0,,‫ولذلك السبب أحتسي الشراب\N‫معكم اليوم جميعاً. Dialogue: 0,0:14:35.91,0:14:36.91,Default,,0,0,0,,‫"ياماموتو"... Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.04,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:40.21,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:42.67,Default,,0,0,0,,‫لندع "ميتاراي" إلى هنا. Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:44.80,Default,,0,0,0,,‫مهلاً،\N‫سأجرب الاتصال به. Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.42,Default,,0,0,0,,‫"(يو ميتاراي)" Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:51.80,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:53.18,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ميتاراي". Dialogue: 0,0:14:53.26,0:14:56.10,Default,,0,0,0,,‫إننا نحتسي الشراب في شقة "ياماموتو"\N‫الآن، إن كنت متفرغاً... Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:59.98,Default,,0,0,0,,‫آسف، سأعاود الاتصال خلال 15...\N‫لا، خلال 30 دقيقة. Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:05.11,Default,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- لا شيء. Dialogue: 0,0:15:07.49,0:15:09.20,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذاً. Dialogue: 0,0:15:09.28,0:15:10.57,Default,,0,0,0,,‫خلال 30 دقيقة؟ Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,‫أيها الوغد، أنت تمارس الجنس مع فتاة. Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:15.95,Default,,0,0,0,,‫أجل! Dialogue: 0,0:15:16.70,0:15:18.08,Default,,0,0,0,,‫هذا ما قاله. Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:19.54,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذاً. Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.96,Default,,0,0,0,,‫لا عجب أنه لم يعد يخرج معنا. Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:24.38,Default,,0,0,0,,‫كان عليه إخبارنا فحسب. Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:25.96,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:27.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً... Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:30.38,Default,,0,0,0,,‫لنذهب لحرقه. Dialogue: 0,0:15:30.47,0:15:32.47,Default,,0,0,0,,‫أيعرف أحدكم عنوانه؟ Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:34.51,Default,,0,0,0,,‫- اعتمدوا عليّ.\N‫- أحسنت! Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:37.22,Default,,0,0,0,,‫سأكافئك لاحقاً. Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:40.73,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا، لن نسمح له\N‫بتحقيق أمنيته! Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:46.98,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:49.99,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، على أية حال... Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:55.24,Default,,0,0,0,,‫لنكمل... Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:56.49,Default,,0,0,0,,‫أيها الشبق. Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:03.00,Default,,0,0,0,,‫أيعقل أنهم هم؟ Dialogue: 0,0:16:03.08,0:16:05.63,Default,,0,0,0,,‫لا... يستحيل أن يصلوا بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:08.21,Default,,0,0,0,,‫طرد بريدي! Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.63,Default,,0,0,0,,‫سيد "ميتاراي"... Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:14.05,Default,,0,0,0,,‫هل أنت موجود؟ Dialogue: 0,0:16:14.14,0:16:15.64,Default,,0,0,0,,‫ألن ترد عليه؟ Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:19.89,Default,,0,0,0,,‫لا، هناك شيء أهم الآن. Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:23.73,Default,,0,0,0,,‫سيد "ميتاراي"، وصل طرد لك! Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:25.31,Default,,0,0,0,,‫ما زال يناديك. Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.19,Default,,0,0,0,,‫سيد "ميتاراي"! Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:29.15,Default,,0,0,0,,‫سيغادر في النهاية. Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,‫أحضرت مجموعة الفيديوهات الإباحية\N‫المكونة من 200 قرص التي طلبتها! Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:36.57,Default,,0,0,0,,‫200 فيديو إباحي؟ Dialogue: 0,0:16:36.66,0:16:40.75,Default,,0,0,0,,‫يقصد فيديوهات حيوانية،\N‫إنني مهتم بالحيوانات مؤخراً. Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:42.16,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:51.55,Default,,0,0,0,,‫المعذرة! لن أستطيع إدخالها كلها من هنا Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:54.97,Default,,0,0,0,,‫لذا افتح الباب رجاءً! Dialogue: 0,0:16:55.05,0:16:56.97,Default,,0,0,0,,‫فيديوهات حيوانية إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:00.31,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب... Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:01.77,Default,,0,0,0,,‫هذه الحيلة... Dialogue: 0,0:17:02.18,0:17:05.10,Default,,0,0,0,,‫إنهم هم بلا أدنى شك! Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:07.02,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من هذا يا "ياماموتو"؟ Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:09.11,Default,,0,0,0,,‫أقراصك الثمينة... Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:10.86,Default,,0,0,0,,‫لا أهتم. Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:14.45,Default,,0,0,0,,‫ما دامت تعاستي تدمر سعادته. Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:16.61,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه شعور مريح! Dialogue: 0,0:17:16.70,0:17:19.12,Default,,0,0,0,,‫يا لك من حقير يتلذذ بإتعاس الآخرين! Dialogue: 0,0:17:21.45,0:17:22.75,Default,,0,0,0,,‫أطفأ الأنوار! Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:25.46,Default,,0,0,0,,‫أيعقل أنه يخطط لاختراق صفوفنا؟ Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:27.00,Default,,0,0,0,,‫ما العمل يا "كيتاهارا"؟ Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.75,Default,,0,0,0,,‫دعوا الأمر لي. Dialogue: 0,0:17:28.84,0:17:32.30,Default,,0,0,0,,‫لن يزعجنا شيء آخر الآن. Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:35.13,Default,,0,0,0,,‫تبدو في مزاج جيد اليوم. Dialogue: 0,0:17:35.22,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,‫احزر هذا الشكل. Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:40.89,Default,,0,0,0,,‫ما هذا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:42.68,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما يخططون له... Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:46.14,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه لوحة "ولادة (فينوس)"\N‫الشهيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:49.02,Default,,0,0,0,,‫الجواب، تمثال المفكر. Dialogue: 0,0:17:49.11,0:17:51.15,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطىء! Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:53.74,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:55.82,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:17:55.90,0:17:58.53,Default,,0,0,0,,‫استمري بالنظر إليّ فقط. Dialogue: 0,0:17:58.62,0:17:59.70,Default,,0,0,0,,‫ما النتيجة؟ Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:01.28,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الأمر ينجح. Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:03.04,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا بحاجة للمزيد. Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:05.87,Default,,0,0,0,,‫لنجرب هذا إذاً. Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:07.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,‫أغير اسمي في تطبيق "لاين" إلى "آمي". Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:17.80,Default,,0,0,0,,‫مرحباً "يو"، اشتقت إليك. Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:20.05,Default,,0,0,0,,‫- مجرد رسالة عشوائية...\N‫- أرني! Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:22.47,Default,,0,0,0,,‫"الفندق الذي زرناه كان مسلياً،\N‫لنمارس الجنس في مكان آخر بالمرة القادمة" Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,‫"إياك وخيانتي!" Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:26.60,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:28.14,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:32.82,Default,,0,0,0,,‫غير صديقي اسمه ويمازحني! Dialogue: 0,0:18:32.90,0:18:33.98,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:35.28,Default,,0,0,0,,‫حقاً! Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:39.07,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني لا أعرف أية فتيات! Dialogue: 0,0:18:39.16,0:18:41.49,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تصدقينني Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:45.20,Default,,0,0,0,,‫فسأريك تاريخ محادثاتي كله! Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:48.21,Default,,0,0,0,,‫الوغد، إنه يستغل افتقار مجموعتنا للفتيات! Dialogue: 0,0:18:49.21,0:18:50.29,Default,,0,0,0,,‫ألا يوجد حل آخر؟ Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:52.75,Default,,0,0,0,,‫لم لا نشغل صوت الممثلة الإباحية؟ Dialogue: 0,0:18:52.84,0:18:55.59,Default,,0,0,0,,‫من أين لنا بالوقت الكافي لذلك؟ Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:57.38,Default,,0,0,0,,‫إنهم حمقى. Dialogue: 0,0:18:57.47,0:19:01.72,Default,,0,0,0,,‫سايرتهم وجئت إلى هنا لكنها\N‫مجرد فتاة ثلاثية الأبعاد. Dialogue: 0,0:19:02.47,0:19:06.35,Default,,0,0,0,,‫سأعود إلى أرضي المقدسة. Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:09.77,Default,,0,0,0,,‫سأصدقك ما دمت مصراً لهذه الدرجة. Dialogue: 0,0:19:09.85,0:19:12.23,Default,,0,0,0,,‫إذاً أطفىء هاتفك فحسب. Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:14.86,Default,,0,0,0,,‫يا أخي "يو"! Dialogue: 0,0:19:14.94,0:19:17.99,Default,,0,0,0,,‫كفي عن مناداتي بهذا. Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:19.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.90,0:19:23.12,Default,,0,0,0,,‫نادته بـ"أخي"؟ Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:24.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:27.91,Default,,0,0,0,,‫إنها عادة لازمتني منذ الطفولة. Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:30.87,Default,,0,0,0,,‫لم أتوقع أننا سنتواعد هكذا. Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:34.88,Default,,0,0,0,,‫لأنني ذُهلت بلطفك حين رأيتك\N‫بعد فراق طويل. Dialogue: 0,0:19:34.96,0:19:36.25,Default,,0,0,0,,‫كف عن هذا! Dialogue: 0,0:19:38.76,0:19:44.26,Default,,0,0,0,,‫هل هما صديقا طفولة؟ Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:45.56,Default,,0,0,0,,‫سحقاً! Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:48.18,Default,,0,0,0,,‫هل انقطعت بنا السبل؟ Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:50.02,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.14,Default,,0,0,0,,‫دع الأمر لي. Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.86,Default,,0,0,0,,‫"إمامورا"؟ Dialogue: 0,0:19:53.94,0:19:59.28,Default,,0,0,0,,‫سأريكم تقنية الصوت المختلط! Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:01.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا تبكي؟ Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:05.33,Default,,0,0,0,,‫أنت فتاتي الوحيدة. Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:06.49,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.33,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:20:10.12,0:20:12.79,Default,,0,0,0,,‫"يو"، لقد أتيت! Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:15.71,Default,,0,0,0,,‫كيف له أن يصدر صوت فتاة طبيعي؟ Dialogue: 0,0:20:15.79,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,‫ما هو الصوت المختلط؟ Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:20.72,Default,,0,0,0,,‫إنها تقنية لإصدار أصوات\N‫عالية النبرة. Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:25.30,Default,,0,0,0,,‫لديك مواهب مخفية غريبة. Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:26.93,Default,,0,0,0,,‫شكراً على الإطراء. Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:28.77,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، أحسنت يا "إمامورا"! Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:31.94,Default,,0,0,0,,‫قدم لذلك الوغد الإرشاد اللازم! Dialogue: 0,0:20:32.39,0:20:35.69,Default,,0,0,0,,‫أجبني يا "يو"! من هؤلاء الفتيات؟ Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:39.44,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنك هنا! لماذا لا تفتح الباب؟ Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:43.36,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تكذب علي حين اعترفت\N‫لي بحبك في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:49.20,Default,,0,0,0,,‫وداعاً، لا تتصل بي مجدداً! Dialogue: 0,0:20:49.29,0:20:50.83,Default,,0,0,0,,‫انتظري! Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:52.71,Default,,0,0,0,,‫نجح الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:55.46,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:58.09,Default,,0,0,0,,‫أصدقائي الذكور وراء هذا المقلب. Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:00.34,Default,,0,0,0,,‫سأقطع علاقتي بهم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:21:00.42,0:21:02.47,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك! Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:05.30,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك موقفاً سيئاً. Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:10.01,Default,,0,0,0,,‫لنعتبره خائناً من الآن فصاعداً. Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:12.43,Default,,0,0,0,,‫أجل، خاب ظني به فعلاً! Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.60,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "كيتاهارا"؟ Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:17.86,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تتفقد حال ذلك الخائن؟ Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:20.98,Default,,0,0,0,,‫لقد انفصل عنا بشكل نهائي. Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.74,Default,,0,0,0,,‫أجل، قال إنه سيقطع علاقته بنا. Dialogue: 0,0:21:25.74,0:21:27.16,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:21:27.24,0:21:29.49,Default,,0,0,0,,‫ما زلت أريد الوثوق به. Dialogue: 0,0:21:29.58,0:21:31.87,Default,,0,0,0,,‫- أنت... ما الذي تقوله؟\N‫- يا رفاق... Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:35.37,Default,,0,0,0,,‫أمعنوا النظر إليه. Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:39.13,Default,,0,0,0,,‫ما زالت عيناه دامعتين. Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:40.71,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:43.34,Default,,0,0,0,,‫سأستسلم. Dialogue: 0,0:21:43.42,0:21:44.51,Default,,0,0,0,,‫أجل، افعل ذلك. Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:47.72,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما الذي يستطيع فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:50.89,Default,,0,0,0,,‫لا خيار أمامه سوى قول الوداع. Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:52.22,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:54.89,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم، لكنني أشعر بها.\N‫- بماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.81,0:21:58.02,Default,,0,0,0,,‫أشعر بأنه حقير. Dialogue: 0,0:21:58.10,0:22:00.40,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث لحواسك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:22:01.44,0:22:04.57,Default,,0,0,0,,‫ولكن اسمحي لي بقول شيء أخير. Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:05.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:06.61,0:22:09.41,Default,,0,0,0,,‫بما أننا لم نعد مرتبطين ببعضنا... Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:14.41,Default,,0,0,0,,‫هلا عرفتني على صديقاتك في المرة القادمة؟ Dialogue: 0,0:22:24.96,0:22:29.84,Default,,0,0,0,,‫إننا أعز أصدقاء حقاً! Dialogue: 0,0:22:33.89,0:22:36.10,Default,,0,0,0,,‫إليك مكبر الصوت يا "كيتاهارا". Dialogue: 0,0:22:36.18,0:22:40.31,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً؟ حسناً، لنفعلها! Dialogue: 0,0:22:40.40,0:22:43.73,Default,,0,0,0,,‫- أجل، غنّ، غنّ.\N‫- تبدوان متحمسين. Dialogue: 0,0:23:54.47,0:23:57.22,Default,,0,0,0,,‫طابت ليلتكم! Dialogue: 0,0:24:03.23,0:24:05.94,Default,,0,0,0,,‫لعبة حقيقة أو تحدٍ! Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:09.07,Default,,0,0,0,,‫إنه أنا. Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:10.32,Default,,0,0,0,,‫مريني إذاً. Dialogue: 0,0:24:10.40,0:24:13.87,Default,,0,0,0,,‫الأرقام من واحد إلى سبعة عليها التعري. Dialogue: 0,0:24:13.95,0:24:15.66,Default,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:24:15.74,0:24:17.24,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة القادمة، حقيقة أو تحدٍ"